羊的英语单词怎么读 _高考新课标词汇表953个

作者:用户投稿 阅读:192 点赞:0

羊的英语单词怎么读
_高考新课标词汇表953个

1、 Accredit vwoulsue

中文翻译: 天然增加值

例句:They accredit these views to him. 翻译:他们认定这些是他的见解。 。

2、admire

中文翻译:钦佩

例句:in the end, i came to admire the lions. 翻译:I came to admire the lions.。

高考常见词汇表:0

3、airy

中文翻译:空气的

例句:"Would through the airy region stream so bright 翻译:"Would through the airy region stream so bright。

4、 Modern Algebra

中文翻译: 近世代数 抽象代数

例句:He was like, "Noah, let me teach you algebra!" 翻译:let me teach you Algebra!。

5、 image ambassador

中文翻译: 形象大使 商品代言人

例句:- The ambassador and i were at the LSE. 翻译:The ambassador and I were at the LSE.。

6、 andean flamingo

中文翻译: 安第斯红鹳 安第斯火烈鸟

例句:The Andes Mountains supply many birds with homes like the Flamingo, Andean Flicker, the Condor, and the Hillstar Hummingbird .

1、 翻译:安地斯山还生存着许多的鸟类比如火烈鸟、安地斯山的神鹰,和蜂鸟。

2、 。

7、 polyclonal antibody

中文翻译: 免疫 多克隆抗体 双克隆抗体 的多克隆抗体 为多克隆抗体

例句:Polyclonal antibody preparation against NDRG family. 翻译:抗人ndrg家族的多克隆抗体制备。

1、 。

8、 apathy syndrome

中文翻译: 冷漠综合症 冷漠征候群

例句:Yeah, i hope so, i try to feel so, but i still have this kind of weird feeling that i don't really belong, and i think it's called, actually, "The imposter Syndrome." 翻译:The Imposter Syndrome.。

9、appall

中文翻译:惊骇

例句:hours that would appall me if i had 翻译:辈子的事,我只能坚持

十。

10、 dried apricot

中文翻译: 杏脯 杏子干 杏桃干

例句:Kuche apricot in addition to sell fresh, can also be processed into dried apricot apricot, Bao Ren. 翻译:库车杏除卖鲜之外,还可加工成杏干、杏包仁等。。

11、 The Arbiter

中文翻译: 神风烈士 并被封为神风义士

例句:Welcome, arbiter of elegance. 翻译:欢迎啊 优雅的仲裁者。 你还要说基督徒是无辜的吗?。

12、 Arousal disorders

中文翻译: 唤醒障碍 醒障碍

例句:"Neurodevelopmental disorders?" 翻译:神经发育失常? "Neurodevelopmental disorders?"。

高考常用词汇表:0,

13、 cast ashore

中文翻译: 被浪冲上岸 搁岸 抛到岸上 被浪冲搁岸

例句:- You were cast ashore in a far country. - Oh, not yet. 翻译:你被流放到遠方 噢 還沒。

14、astray

中文翻译:迷路

例句:# When we were gone astray 翻译:# When we were gone astray。

15、 authoritative parenting

中文翻译: 权威型父母 权威型

例句:communication,culture,happiness,parenting,relationships 翻译:communication,culture,happiness,parenting,relationships。

16、automotive

中文翻译:汽车的

例句:Streckler Automotive? How? 翻译:斯特克勒汽车公司吗 怎么做。

17、 without avail

中文翻译: 无用 徒劳地

例句:Well, Sarah's been searching high and low to no avail. 翻译:Sarah's been searching high and low to no avail.。

18、 congestion avoidance n.

中文翻译: 拥塞避免

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

19、 bail out

中文翻译: 跳伞 保释 舀出

例句:Bail-out, bail-out, bail-out, bail-out? 翻译:跳伞 跳伞 跳伞 跳伞?。

20、 Balance Sheet

中文翻译: 会计 资产负债表 资产负债对照表 统计 平衡表 资产欠债表

例句:This is... This is the last balance sheet. 翻译:这是我司最新的财务状况表。

21、 banner ads

中文翻译: 横幅广告 旗帜广告

例句:Freaking online banner ads. 翻译:可恶的网页图像广告 Freaking online banner ads.。

22、 beg your pardon

中文翻译: 对不起 请原谅

例句:i beg your pardon. i gotta get outta here. 翻译:I beg your pardon?。

高考常见单词表:0,23、 Horseshoe Bend

中文翻译: 马蹄湾 型河床

例句:bend, bend, bend, bend, bend. bend. bend. bend. 翻译:弯 弯 弯 弯 弯 弯 弯 弯。

24、bet

中文翻译:打赌

例句:Well, it's like it. He's a famous bloke. Look, you'll know him, i bet. 翻译:I bet.。

25、 bicycle pump

中文翻译: 打气筒 自行车打气筒

例句:- Want to borrow my bicycle pump? 翻译:-要我借打气筒给你吗。

26、birthday

中文翻译:生日

例句:Happy, happy birthday Happy, happy birthday 翻译:happy birthday。

27、 Blatant electioneering

中文翻译: 哗众取宠的竞选方法

例句:Some even say i was electioneering. 翻译:Some even say I was electioneering.。

28、 But who blesses

中文翻译: 可是谁来保佑

例句:Who blesses us with the Dharma? 翻译:谁用佛法护佑我们? 。

29、 boast of

中文翻译: 吹牛 自夸

例句:To boast and flatter in everything. 翻译:正所谓吹牛吹上天。

30、 boil over

中文翻译: 沸溢 发怒

例句:boil over Pot boils over, means that liquid in a pot overflows or flows over the side of the pot when it is heated to the boil. 翻译:壶烧开淌水了,意思是壶里的液体加热至沸腾时溢出来了或者漫过壶边流出来了。。

31、 mobile booksellers

中文翻译: 流动书贩

例句:But would the booksellers dare? 翻译:书商们敢于为之吗? 。

32、bottom

中文翻译:底部

例句:- Ah, hello. - Oh, my... WiZARD: 翻译:-bottom prices.。

高考高级单词表:0,33、bravado

中文翻译:虚张声势

例句:You wanna use my bravado to block for you... 翻译:You wanna use my bravado to block for you...。

34、broadcast

中文翻译:广播

例句:This ends the KBAL broadcast day. 翻译:This ends the KBAL broadcast day.。

35、 Butchered Feast Of Being

中文翻译: 唱片名

例句:And they'll feast, feast, feast, feast! 翻译:然后他们会吃个不停。

36、 loose cannon

中文翻译: 我行我素不顾后果的人

例句:Thanks to that loose cannon of a King! 翻译:皇上就像是个刽子手一样。

37、 private car

中文翻译: 私人汽车

例句:No private car is allowed. 翻译:普通车辆停止通行。

38、 heavy cargo

中文翻译: 特重货物

例句:No, because of the heavy cargo.- the pig, the wine, the Christmas tree... 翻译:因為車廂裏裝滿了豬肉 萄萄酒和聖誕樹。

39、 cartridge font

中文翻译: 字库盒字体 字形匣 字体盒字体 字型匣

例句:[color=#000000]But Rabbi Rodney Mariner is worried.

1、 翻译:[color=#000000][font=Tahoma][font=宋体]不过,拉比罗德尼·马利纳(Rodney Mariner[font=宋体])有些担心。

2、 。

40、 clever and cautious

中文翻译: 谨慎的 精明的 机警的

例句:-No! Jesus! -No, that's clever! 翻译:that's clever!。

41、 cautiously optimistic

中文翻译: 审慎乐观

例句:i'm cautiously optimistic. 翻译:我持谨慎的乐观态度。 。

42、 Arlington National Cemetery

中文翻译: 阿灵顿国家公墓 阿林顿国家公墓 美国阿灵顿国家公墓 阿灵顿国度公墓

例句:The funeral's tomorrow at Arlington National Cemetery. 翻译:明天在维珍尼亚国家坟场落葬。

高考必背词汇:0,43、charming

中文翻译:有魅力的

例句:- That Taste of Charming thing? 翻译:- Charming美食?。

44、 atmospheric chemistry

中文翻译: 大气化学

例句:iCACGP; international Commission on the Atmospheric Chemistry and Global Pollution 翻译:国际环化及全球污染委员会。

45、 Choreograph ing Space

中文翻译: 舞台空间

例句:# Hey, yo, hey, yo, it's spittin'... # 翻译:(唱歌ing)。

46、 lathe chuck

中文翻译: 车床卡盘 车床夹盘

例句:The lathe chuck is used for couching the work that is for clamping it so that is will rotate without mobbing while turning. 翻译:车床卡盘是用来固定机件,也就是用来夹紧机件,以至于在运行时不用运动就可以旋转。。

47、 clean up

中文翻译: 打扫干净 收拾干净

例句:- Hey. Uh, Debs, clean this stuff up. 翻译:clean this stuff up.。

48、 death of the clergyman

中文翻译: 牧师之死

例句:Once a clergyman, always a clergyman. 翻译:xx日为牧师 终身是牧师。

49、clip

中文翻译:回形针

例句:♪ Go on and clip my wings ♪ 翻译:♪ Go on and clip my wings ♪。

50、 clutter up

中文翻译: 使杂乱

例句:Clean up the clutter and dirtiness. 翻译:清理散乱物件和脏的物品。

1、 。

51、 network-forming collagens

中文翻译: 网架结构形成胶原

例句:His soul became the branches, rising up, forming the sky. 翻译:forming the sky.。

52、 bulk commodity

中文翻译: 大宗商品 散装货物

例句:Savings through bulk purchase. 翻译:Savings through bulk purchase.。

高考基础词汇表:0,53、communal

中文翻译:公社的

例句:Researching dynamics of communal living. 翻译:研究社区生活的动态 Researching dynamics of communal living.。

54、conceptualization

中文翻译:概念化

例句:No one had that conceptualization in the beginning. 翻译:他们都在说谎。 有没有可能的方式。 没有人有这样的 概念化。

55、 Virtual Console

中文翻译: 虚拟游戏平台 虚拟主机 虚拟控制台 虚拟平台

例句:Uh, it's, uh... it's under the console. 翻译:it's under the console.。

56、 contended market

中文翻译: 市场竞争

例句:it's given me a chance to develop my style, understand the market. 翻译:understand the market.。

57、contrary

中文翻译:相反的

例句:Quite the contrary, Hessler. 翻译:Quite the contrary, Hessler. 正相反,赫斯勒。

58、cordless

中文翻译:无电线的

例句:This is remote control, cordless too 翻译:這個是遙遠控制。

59、coroner

中文翻译:验尸官

例句:Mr. Coroner, the verdict is accidental homicide. 翻译:Coroner先生 栽决是意外致死。

60、 early crevices

中文翻译: 初期裂缝

例句:The uncle of the Zou, early! 翻译:early!。

61、 seventh crusade

中文翻译: 第七次十字军东征

例句:i've been interning at the Fleming Company since, what, the seventh grade? 翻译:the seventh grade?。

62、 Crusty Love

中文翻译: 唱片名

例句:Crusty jugglers. Crusty jugglers. 翻译:粗鲁魔术师...。

高考必背词汇:0,63、 Cuban Trogon

中文翻译: 古巴咬鹃

例句:i thought he was born on a Cuban plantation. That's what they're all saying. 翻译:I thought he was born on a Cuban plantation?。

64、 A Dab Hand

中文翻译: 能手 内行

例句:"Bab-a, dab-a, dab-a" in monkey talk Means, "Chimp, i love you too" 翻译:"Bab -a, dab -a, dab。

65、dad

中文翻译:爸爸

例句:Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad. 翻译:爸 爸 爸 爸 爸 爸 Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad.。

66、 not worth a damn

中文翻译: 不值一文 毫无价值

例句:it-it-it's not necessarily... 翻译:Why not, damn it? It -it。

67、 Dane Cook

中文翻译:库克 库克 戴恩

例句:Yeah, baby! Dane was always the most spirited of the bunch. 翻译:...Dane Sanders! Dane 永远是最帅的。

68、dangerous

中文翻译:危险的

例句:You might get a reply but i doubt it. 翻译:危险 Dangerous! 开拍 And action!。

69、 dare to be

中文翻译: 敢于做

例句:- i dare more than you dare. 翻译:- How dare you? - I dare more than you dare.。

70、 decompose matrix

中文翻译: 分解矩阵 节点

例句:The most common skill used to decompose the correlation matrix for CDO products is the Cholesky decomposition. 翻译:在CDO的产品中,去分解相关性矩阵来计算相关性,最常见的技巧是使用Cholesky分解。。

71、 in deference to

中文翻译: 鉴于 听从

例句:Put a snake venom in this batch just out of deference to our relationship. 翻译:蛇毒在酒里 Just out of deference to our relationship.。

72、defunct

中文翻译:已死的

例句:it belongs to a defunct non-profit 翻译:It belongs to a defunct non -profit。

高考要求词汇表:0,73、dent

中文翻译:凹痕

例句:And Mr. Dent-Head over there. 翻译:Dent的头撞到了这儿.。

74、 control diagram

中文翻译: 控制图 流程图

例句:Refer to this diagram to see where the PivotTable control displays a particular element. 翻译:参考这个图表可以得知透视表控件中各元素的所在位置。。

75、 mean diameter

中文翻译: 平均直径 中径 二次平均直径

例句:is -- is smaller in diameter, less flat. 翻译:直径更小 没这么平滑 is - - is smaller in diameter, less flat.。

76、 Twenty-four Divine Dioceses

中文翻译: 灵化二

十四

例句:Twenty-four i'm gonna get twenty four 翻译:Twenty -four I'm gonna get twenty four。

77、 dip soldering n.

中文翻译: 浸焊 浸入焊接 沉浸钎焊

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

78、 dismantle process

中文翻译: 拆除工艺

例句:Dismantle the conglomerates! 翻译:打倒破坏人民生活的自由主义吧!。

79、 amplitude distortion

中文翻译: 幅度失真

例句:The time distortion field. 翻译:The time distortion field. 时间场畸变。

80、 documentary letter of credit

中文翻译: 跟单信用证 跟单信用状

例句:-An Australian documentary. 翻译:-An Australian documentary.。

81、 Downfall-Hardcover

中文翻译: 衰败精装版

例句:Their hubris will be their downfall. 翻译:他们的狂妄会使他们垮台 Their hubris will be their downfall.。

82、drag

中文翻译:拖拉

例句:-Jacob has known me for a long time. -No, he's a total drag. 翻译:he's a total drag.。

高考新课标单词表:0,83、dynamics

中文翻译:动力学

例句:Massive dynamics william bell. 翻译:Massive Dynamics的William Bell。

84、Easter

中文翻译:复活节

例句:At Easter, i'm the Easter Bunny. 翻译:Yeah, sure. At Easter, I'm the Easter Bunny.。

85、 design effort

中文翻译: 设计工作

例句:arts,business,design,industrial design,product design 翻译:arts,business,design,industrial design,product design。

86、 electromagnetic interference

中文翻译: 电磁 电磁干扰 电磁感应法仪器 电磁干扰试验 电磁干涉

例句:They're not part of the electromagnetic interference? 翻译:这不是电磁干扰吗? 不是。

87、 a reservoir encompassed by mountains

中文翻译: 群山环绕的水库

例句:Between me and the reservoir. 翻译:Between me and the reservoir.。

88、 Endangers Public Security

中文翻译: 危及公共安全

例句:i'm a professional public security officer. 翻译:I'm a professional public security officer.。

89、 enterprise resource planning

中文翻译: 企业资源规划

例句:Enterprise Resource Planning (erp). 翻译:企业资源规划(Enterprise Resource Planning, erp)。

1、 。

90、enthusiasm

中文翻译:热情

例句:i'm just relieving some of my revolutionary enthusiasm. 翻译:I'm just relieving some of my revolutionary enthusiasm.。

91、 A basic right entitling everyone

中文翻译: 每个人都能享受的权利

例句:(Val's voice) Don't be mad, but everyone was right. 翻译:but everyone was right.。

92、 Entrepreneur human capital

中文翻译: 企业家人力资本

例句:HUMAN CAPiTAL iN PRACTiCE Unlike financial capital, human capital cannot be monetized. 翻译:实践中的人力资本:与金融资本不同,人力资本无法套现。。

高考大纲单词表:0,93、 equivalent mass

中文翻译: 等效质量 物 等值质量

例句:Well, wouldn't we if they had an equivalent? 翻译:wouldn't we if they had an equivalent?。

94、 rough estimate

中文翻译: 匡算 数 粗略估计 估算 粗略的估计

例句:So it was a rough estimate. 翻译:这只是个粗略的估算。 。

95、 Evaluate Design

中文翻译: 评价设计

例句:arts,business,design,industrial design,product design 翻译:arts,business,design,industrial design,product design。

96、 excess inventory

中文翻译: 过量库存 积压商品

例句:We want to avoid having excess inventory. 翻译:我们想要避免有太多库存。

97、 executive management

中文翻译: 行政管理 高级管理层 主管经理管理层

例句:Temin, the crisis management executive, sees many such executives.

1、 翻译:危机管理主管泰敏便曾经遇到过不少这样的高管。

2、 。

98、 explanatory memorandum

中文翻译: 注释备忘录 备忘录

例句:That's an explanatory note? 翻译:这是摘要吗? That's an explanatory note?。

99、 arithmetic expression

中文翻译: 数 算术表达式 数学表达式 算术表示式 算术运算式

例句:~ Reading, writing, arithmetic ~ 翻译:# Reading, writing, arithmetic #。

100、extremist

中文翻译:极端主义的

例句:Any extremist connections? 翻译:跟极端分子有联系吗?。

101、face

中文翻译:脸

例句:♪ face to face with changes ♪ 翻译:*Face to face with changes*。

102、 big family

中文翻译: 大家庭

例句:And he's big on family, too. 翻译:还有他很恋家 And he's big on family, too.。

高考要求单词表:0,103、 Farmhouse thick soup

中文翻译: 乡下浓汤

例句:Cutting through the thick fog like it was... soup. 翻译:像喝汤一般... 穿过重重迷雾。

104、 higher fatty acid

中文翻译: 化 高级脂肪酸

例句:The he, theys beat me, is that fatty 翻译:is that fatty。

105、finger

中文翻译:手指

例句:♪ And then take that finger off of that hole ♪ 翻译:[And then take that finger off that hole]。

106、 fire extinguisher

中文翻译: 灭火器

例句:- with a fire extinguisher? 翻译:with a fire extinguisher? 乐意效劳。。

107、 Fished Out

中文翻译: 鱼源枯竭 鱼被捕尽的

例句:Fished, caught in the net. 翻译:Trawled. Fished, caught in the net.。

108、flair

中文翻译:天赋

例句:Professionals with flair and honor 翻译:职业 有原则。

109、 access flap

中文翻译: 接口盖

例句:Some people do love to flap their lips. 翻译:Some people do love to flap their lips.。

110、flex

中文翻译:弯曲

例句:Stretch and flex. Stretch and flex. 翻译:伸,缩伸,缩。

111、 Flourished Arts

中文翻译: 文艺风

例句:Those that joined, they flourished with the Empire. 翻译:they flourished with the empire.。

112、 foothold footing

中文翻译: 立足处

例句:They could get their footing. 翻译:They could get their footing.。

高考大纲词汇:0,113、foray

中文翻译:突袭

例句:it's really our first foray into this. 翻译:这是我们对此做的第一个尝试。

114、framework

中文翻译:框架

例句:And the framework is a memory framework, not a computational or behavior framework, it's a memory framework. 翻译:一个记忆的框架, 不是计算的或行为的框架,是一个记忆的框架, 你怎么贮存和回忆有关联的样式组合?这是时间空间样式, 。

115、fraud

中文翻译:欺诈

例句:Mate, do you know anything about fraud? 翻译:do you know anything about fraud?。

116、 front panel

中文翻译: 前面板 面板

例句:Weld it onto the front panel. 翻译:把它焊在前面板上。

117、 The frequency of suffer frustrates

中文翻译: 受挫频率

例句:♪ Suffer, suffer, scream in pain ♪ 翻译:# 忍受 忍受 尖叫与痛苦 # # Suffer, suffer, scream in pain #。

118、genre

中文翻译:体裁

例句:- if i can. What kind of favor? 翻译:什么事 Quel genre de service?。

119、geothermal

中文翻译:地热的

例句:Geothermal from the earth. 翻译:从土地汲取地热能。

120、 GIGANTIC ARMY

中文翻译: 重装武器 重装武器试玩版

例句:He had already amassed a gigantic army of soft-headed groupies. 翻译:他那时已经有了一大批没大脑的粉丝。

121、 gloss meter

中文翻译: 光泽计 光泽度计 光泽仪 测量光泽度的仪器

例句:Ho-ho, meter maid, meter maid, meter maid! 翻译:Ho -ho, meter maid, meter maid, meter maid! 嗬。

122、government

中文翻译:政府

例句:], the religious institutions, the workers, whatever, every organization. And as they weaken and start to collapse, the government will collapse when those pillars are broken. 翻译:the government will collapse。

高考大纲词汇:0,123、graph

中文翻译:图表

例句:- Have you seen the graph? 翻译:- 嗯 - Have you seen the graph?。

124、 Yurt in Mongolia Grassland

中文翻译: 蒙古包

例句:Prestudy on the Volatile Organic Compound in inner Mongolia Grassland 翻译:内蒙古草地挥发性有机物的预研究。

125、 Hallowed Burial

中文翻译: 神圣入土

例句:At least they gave him a decent burial. 翻译:At least they gave him a decent burial.。

126、handiwork

中文翻译:手工作品

例句:is that his handiwork there? 翻译:你脸上的伤是他弄的吗。

127、 hawaiian islands

中文翻译: 夏威夷群岛

例句:Hawaiian islands 106 Winters after The Fall 翻译:夏威夷岛,衰落后的第106个冬天。

128、 Hay-on-Wye

中文翻译: 海伊镇 海伊小镇 海伊 黑镇

例句:You would not have noticed him as he strolled round the literary festival at Hay-on-Wye every year, or even in the Strand. 翻译:在每年的海伊文学节期间,他在海伊闲逛都没人认出他,甚至在伦敦中心的滨海街也是这样。。

129、hegemonic

中文翻译:霸权的

例句:Complete and total hegemonic domination. 翻译:完全的,绝对的霸权统治。

130、 sydney morning herald

中文翻译: 悉尼先驱晨报

例句:The Sydney Morning Herald carried the headline: "Sorry Ma'am, Most Australians Want a Republic." ”

1、 翻译:《悉尼先驱晨报》有这样一则头版标题:“对不起,夫人,大多数澳大利亚人想要一个共和国。

2、 。

131、heresy

中文翻译:异教

例句:Excommunicated for heresy. 翻译:由于异教原因被驱逐出教会。

132、 The hobbled hegemon

中文翻译: 蹒跚的霸主

例句:And so the Hegemon insisted we keep it classified. 翻译:所以我们被要求保密。

高考常考词汇:0,133、 white hope n.

中文翻译: 被寄予厚望的人

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

134、 hot spot

中文翻译: 生化 热点 过热点 潜在的危险地区

例句:"Looking for that new hot spot to spot that stud? 翻译:看到这个没?。

135、 bee hummingbird

中文翻译: 吸蜜蜂鸟 蜂鸟

例句:-Hello, hummingbird. -if you ever leave 翻译:hummingbird.。

136、hurt

中文翻译:受伤

例句:Bump table Cape, that is to accidentally hurt 翻译:that is to accidentally hurt。

137、 hurtful amusements

中文翻译: 有害无益的娱乐

例句:- 'Cause that's not hurtful. 翻译:这又不会痛 'Cause that's not hurtful.。

138、 Poverty Impedes Cognitive Function

中文翻译: 贫困能够妨碍认知功能

例句:Poverty impedes access to existing interventions. 翻译:贫穷阻碍获取现有干预措施。

1、 。

139、implant

中文翻译:植入物

例句:is there a problem with the implant? 翻译:不能治愈。

140、 with impunity

中文翻译: 不受惩罚地 无恙地

例句:- They do this with impunity. 翻译:他们无法无天。

141、 inauguration address

中文翻译: 就职演说

例句:He will present his inauguration address. 翻译:就职前他就要讲好多话。

142、 current trends indicate

中文翻译: 当前的趋势表明了

例句:The trends now indicate that our country is going bankrupt. 翻译:以目前的趋势来看,我们国家即将面临破产。

高考高级词汇表:0,143、innocuous

中文翻译:无害的

例句:The innocuous witticisms of 翻译:戏剧社的白痴们 The innocuous witticisms of。

144、 inside diameter

中文翻译: 数 内径 内部直径 内直径 内径尺寸

例句:Note that the nominal inside diameter is not the same as the drift diameter but is always slightly larger. 翻译:注意到名义内径并非通径规的直径,但是总是稍大于通径规的直径。。

145、 instrumental leadership

中文翻译: 工具型领导 指导型

例句:- ## [instrumental interlude] 翻译:提示你了 - ♪♪ [ Instrumental Interlude ]。

146、 internal structure

中文翻译: 内部结构

例句:At first i thought she was mapping from internal semantic form to syntactic tree-structure and then getting linearized words. 翻译:刚开始我认为 At first I thought she was mapping 她把内在语义编排成树状句法 from internal semantic form to syntactic tree -structure。

147、 intravenous pyelography

中文翻译: 静脉肾盂造影

例句:Objective:To investigate the application of computed radiography (CR) in intravenous pyelography.

1、 翻译:目的:探讨CR在静脉肾盂造影中的应用。

2、 。

148、 Invalidate instruction single entry

中文翻译: 无效的指令单一入口

例句:Not a single entry in their file. 翻译:然后他们消失了大概xx年 and then they disappear for about ten years. 档案里没有任何动向 Not a single entry in their file.。

149、 JAMAICAN BOA

中文翻译: 牙买加蟒蛇

例句:- ms. Boa vista? - Lieutenant. 翻译:- Boa vista小姐?。

150、 kimono sleeve

中文翻译: 和服袖 连袖 连肩袖

例句:That's my kimono sleeve-cord. 翻译:是我和服的袖带。

151、 kingdom of saudi arabia

中文翻译: 沙特阿拉伯王国

例句:ibn Saud establishes the Kingdom of Saudi Arabia. 翻译:伊本·绍德建立了沙特阿拉伯王国。

152、 kittening behavior

中文翻译: 产仔行为

例句:Bizarre beliefs, superstitious behavior. 翻译:superstitious behavior.。

高考常见词汇:0,153、 knock it off

中文翻译: 停止做 住口 别再讲下去了

例句:Okay, both of you, knock it off. 翻译:! knock it off.。

154、 Salt lake city

中文翻译: 盐湖城 犹他州 盐湖市

例句:it's in salt lake city. Have you ever been to salt lake city? 翻译:在Soltlic城,你去過嗎Soltlic城?。

155、 flash-lamped pumping

中文翻译: 氙灯泵浦

例句:Flash is fast, Flash is cool Francois sez fas, Flashe no do 翻译:Flash is fast, Flash is cool François sez fas, Flashé no do。

156、laundry

中文翻译:洗衣

例句:-You want the laundry list? 翻译:-You want the laundry list?。

157、 leak test

中文翻译: 泄漏试验 漏气检查 漏泄试验 密封性检验

例句:Squeeze him hard enough, he'll leak. 翻译:he'll leak.。

158、 leveled concrete

中文翻译: 平整的混凝土 具体夷

例句:The steamroller leveled out the gravel roadbed and then the concrete was poured. 然后注上水泥。

1、 翻译:蒸汽压路机把石子路床压平;

2、 。

159、levy

中文翻译:征收

例句:- David ben levi was at me again today. 翻译:-Levy 今天又在拉我入伙。

160、liability

中文翻译:责任

例句:Of course, at his own risk, at no liability for us. 翻译:at no liability for us.。

161、libertarian

中文翻译:自由意志主义的

例句:Democrat, Republican and Libertarian. 翻译:民主、共和和自由。

162、 become lifelong learners

中文翻译: 成为终身学习者

例句:We engage minds, we create lifelong learners. 翻译:我们集结大众的思想, 我们创造终身学习者。 。

高考重点词汇表:0,163、 in liquor

中文翻译: 带有醉意 喝醉

例句:One part age, three parts liquor. 翻译:three parts liquor.。

164、 love you forever

中文翻译: 永远爱你

例句:♪ The kind of love to last forever ♪ 翻译:♪ The kind of love to last forever ♪。

165、 A lucrative income

中文翻译: 一笔利润收入 一套赢利的市场策略

例句:Secondly, the pelts of these animals provide a lucrative income to the government. 翻译:其次,这些动物的皮毛 给政府提供了可观的收入。。

166、 Haunted Mansion

中文翻译: 整蛊城堡幽灵 幽灵鬼屋整蛊 幽灵公馆 幽灵鬼屋

例句:i hope the mansion is not haunted. 翻译:我希望那房子没闹鬼的。

167、 No more masquerades of mortals

中文翻译: 不在有凡尘的虚伪

例句:Behold, these poor mortals. 翻译:these poor mortals.。

168、 fascine mattress

中文翻译: 柴排 沉箱床垫 沉箱床 柴排席

例句:A bit of knowledge on soft sunken fascine mattress construction 翻译:软体沉排施工点滴体会。

169、 Measurement uncertainty

中文翻译: 测量不确定度 量测不确定度 依据检定

例句:Uncertainty in Measurement of Optimeter 翻译:光学计示值误差测量不确定度。

170、mediaeval

中文翻译:中世纪的

例句:A little mediaeval entertainment in the ghetto! 翻译:让他们在犹太人区的来一点 中世纪式的娱乐!。

171、 With overwhelming mercies

中文翻译: 痛彻肺腑的怜悯

例句:The evidence was overwhelming. 翻译:The evidence was overwhelming.。

172、method

中文翻译:方法

例句:As a method of facial rejuvenation? 翻译:- I'm sorry, what? - As a method of facial rejuvenation?。

高考新课标单词表:0,173、meticulous

中文翻译:细致的

例句:The doctor was meticulous. 翻译:医生很细心。

174、 Mighty Mouse

中文翻译: 太空飞鼠 美国米奇 大力鼠 米奇童鞋

例句:* The mighty, mighty Titans Mighty, mighty Titans 翻译:◎ The mighty. Mighty Titans Mighty.。

175、mischievous

中文翻译:恶作剧的

例句:i feel i must warn you, though, they are rather mischievous. 翻译:they are rather mischievous.。

176、moth

中文翻译:蛾

例句:♪ LiKE A MOTH TO THE FLAME 翻译:# Like a moth to a flame #。

177、 muzzle velocity

中文翻译: 初速 出口速度

例句:Cabinet, backbench walk with a muzzle on. 翻译:Cabinet, backbench walk with a muzzle on.。

178、 natural beauty

中文翻译: 自然美

例句:Maybe he will appreciate my natural beauty. 翻译:也许他能欣赏我的天生丽质 Maybe he will appreciate my natural beauty.。

179、 Ever Oasis

中文翻译: 永恒绿洲

例句:Place called, uh, Oasis Ranch. 翻译:在一个叫Oasis Ranch的地方。

180、ointment

中文翻译:药膏

例句:Dexamethasone Acetate Ointment Clobetasol Propionate Ointment 翻译:醋酸地塞米松软膏。

181、 Opponent Color Theory

中文翻译: 拮抗色学说 对抗色觉论 对立色说 拮抗色觉学说

例句:Comrade Chen, who is our opponent? 翻译:who is our opponent?。

182、orange

中文翻译:橘黄色的

例句:♪ And when i die ♪ ♪ Won't you bury me ♪ ♪ in the parkin' lot ♪ 翻译:alyunfei、Miss Orange。

高考重点词汇:0,183、 output voltage

中文翻译: 输出电压

例句:HiGH Level Output VOH Voltage 翻译:输出高电。

184、 buffer overflow

中文翻译: 缓冲区溢出

例句:A fix for a buffer overflow problem in DHCPD ( 翻译:修复了dhcpd( 。

8).

8)中的缓冲区溢出问题。

185、 Overload factor

中文翻译: 超负荷系数 过负荷系数 电 过载系数 过载因数

例句:- System overload! System overload! 翻译:-系统过载 系统过载。

186、 blister pack

中文翻译: 罩板包装 硬底上有凸起透明罩的物品包装

例句:Yo, i'm 'bout to blister you and your sister 翻译:Yo, I'm 'bout to blister you and your sister。

187、 patriarchy y

中文翻译: 父权制

例句:if the state is a grim patriarchy 翻译:你们内地来的,凡事都说国家。

188、peanut

中文翻译:花生

例句:it's toast with peanut butter! 翻译:加了花生酱的吐司 It's toast with peanut butter!。

189、periodical

中文翻译:期刊

例句:Someone's on his periodical. 翻译:某人大姨夫又来了 Someone's on his periodical.。

190、 If you persevere

中文翻译: 如果你坚持不懈 如果你坚持下去

例句:And what a challenge that was to persevere... 翻译:And what a challenge that was to persevere...。

191、 Persists the principle

中文翻译: 坚持原则

例句:- Principle, Humphrey, principle. 翻译:Principle, Humphrey, principle.。

192、 pierce through

中文翻译: 突破 穿刺入

例句:Put me through to the Pierce 翻译:帮我联络皮斯号。

高考常用词汇:0,193、pinch

中文翻译:捏拧

例句:A pinch. - A pinch of crack? 翻译:-两个指头大的碎肉?。

194、 great plague n.

中文翻译: 大瘟疫 指

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

195、 Crowne Plazas&Resorts

中文翻译: 皇冠广场酒店及度假村

例句:Thao, Crowne Associates went bankrupt? 翻译:邵克劳恩律所破产的消息了吧。

196、 Night plunges into deep sea

中文翻译: 夜叉探海

例句:Joy to the fishes in the deep blue sea 翻译:Joy to the fishes in the deep blue sea。

197、price

中文翻译:价格

例句:- Mr. Price, Mr. Price, we're ready for you. 翻译:﹣Price先生 Price先生 ﹣什么。

198、 princess diana

中文翻译: 戴安娜王妃

例句:Can you take the assassination of Princess Diana? 翻译:你参加了刺杀戴安娜王妃?。

199、 Problematic Internet Use

中文翻译: 互联网使用 问题性网络使用 成问题的互联网使用 网络使用

例句:Though, admittedly, potentially problematic. 翻译:Though, admittedly, potentially problematic.。

200、procedure

中文翻译:程序

例句:Talk Mr. Jarvis through the procedure. 翻译:Jarvis through the procedure.。

201、 work progress

中文翻译: 施工过程 工程进度

例句:There's been progress at work. 翻译:工作有进展了 There's been progress at work.。

202、 prosperity and strength

中文翻译: 繁荣富强

例句:We now move forward to strength and prosperity 翻译:從今走向繁榮富強。

高考必背单词表:0,203、 bipolar prosthetic replacement

中文翻译: 双极股骨头置换

例句:- No, he was a replacement. 翻译:he was a replacement.。

204、 quantity discount

中文翻译: 数量折扣 大批量折扣

例句:Quality minimum, quantity maximum. 翻译:Quality minimum, quantity maximum.。

205、 hard-core racists

中文翻译: 绝对的种族主义者

例句:Hard-core extremists, constitutionalists, 翻译:都是些极端主义者 立宪主义者。

206、 multilayer rafted ice

中文翻译: 多层重叠冰

例句:They rafted the lake. 翻译:他们乘木筏渡过湖。 。

207、 railroad crossing

中文翻译: 铁路穿越 铁路公路交叉道口 铁路平交道

例句:- We can trade it for a "railroad crossing." 翻译:- 我们可以换一个"铁路跨越它。"。

208、read

中文翻译:读

例句:Many new words today, read for me 翻译:read for me。

209、 receive an invitation

中文翻译: 收到请帖 收到邀请 收到请柬

例句:Unimportant of, come, receive it 翻译:receive it。

210、 recharge area

中文翻译: 补给区 补注区 补给疏干法

例句:Well, there are a lot of hotels in the area. 翻译:there are a lot of hotels in the area.。

211、 Recovers nursing

中文翻译: 复苏的护理

例句:Bellevue recovers. Bellevue recovers. 翻译:贝尔维尤抢到球权 贝尔维尤抢到球权。

212、 referral server

中文翻译: 备用服务器 备用办事器

例句:But thank you, really, for the, um, the referral. 翻译:for the referral.。

高考重点词汇表:0,213、 regardless of

中文翻译: 不顾 不管 不惜 且不论

例句:Regardless of the rules People will talk, talk, talk 翻译:Regardless of the rules People will talk, talk, talk。

214、 rehabilitation center

中文翻译: 康复中心 复健中心 康复中心介绍 科技 修复服务中心

例句:is it norminal rehabilitation therapy center? 翻译:是掛名的复健治疗中心?。

215、 empty container reposition surcharge

中文翻译: 回空费

例句:The container was open, and it was empty. 翻译:该容器是开放的,它是空的。。

216、 resale carriers

中文翻译: 转售媒体

例句:The selling of websites on a dedicated server is NOT considered "resale" , and is ineligible for the resale discount. 翻译:关于专用服务器网站卖的是不被视为“转售”,是为转售折扣资格。。

217、 resorted to

中文翻译: 采取措施 诉诸于

例句:Still? i resorted to tears. 翻译:- 我用了眼淚攻勢。

218、respect

中文翻译:尊敬

例句:You know, i respect that. i do. 翻译:I respect that.。

219、 in retrospect

中文翻译: 回顾 回想起来

例句:♪ in retrospect, we'll figure out ♪ 翻译:♪ In retrospect, we'll figure out ♪。

220、 sibling rivalry

中文翻译: 同胞争宠 枕边不细语 手足之争 同胞竞争

例句:Enough with the sibling rivalry. 翻译:okay. - enough with the sibling rivalry.。

221、 scalp hemostat

中文翻译: 头皮止血器

例句:Another hemostat! Hurry! Give me a hemostat now! 翻译:他在流血,止血钳。

222、scan

中文翻译:扫描

例句:- "Scan" it, Rupert. That's "scan" it. 翻译:That's "scan" it.。

高考高级单词表:0,223、 Non sectioned Components

中文翻译: 非剖切组件

例句:- Well, then, there you go. 翻译:-你看吧 - Non, non, non.。

224、senate

中文翻译:参议院

例句:Well, there's no Johnson Senate building. 翻译:there's no Johnson Senate building.。

225、separate

中文翻译:分离的

例句:it's a separate apartment. 翻译:It's a separate apartment.。

226、 Data base sever

中文翻译: 数据库服务器

例句:"National integrated Data Base". 翻译:"国家综合资料库" "National Integrated Data Base".。

227、 shift the focus

中文翻译: 变换焦点

例句:Shift focus, Aifie. Shift-- 翻译:转移注意力 阿尔菲 转移...。

228、significant

中文翻译:有意义的

例句:We'll take you to the sprawl. 翻译:还有很多现金 It's a significant amount.。

229、situate

中文翻译:位于

例句:To place in particular circumstances or conditions ; situate . 翻译:使处于特定情况或条件下;使…置于。。

230、skeleton

中文翻译:骨骼

例句:That's not a plastic skeleton. 翻译:not a plastic skeleton.。

231、 Skillet Cast Steel

中文翻译: 坩埚铸钢

例句:Development of cast steel creel spindle for steel wire braider 翻译:钢丝编织机铸钢线轴的研制。

232、 SLACKED LIME

中文翻译: 熟石灰

例句:Lemon, lime, coconut, and peach. 翻译:-- or sorbet: lemon, lime, coconut, and peach.。

高考核心单词表:0,233、 a slanging match

中文翻译: 互相谩骂

例句:This isn't a slanging match. 翻译:我们不是在脏话大赛。

234、 slump test

中文翻译: 稠度试验 坍落试验 流动度试验 重陷试验

例句:Will there be a test on this? 翻译:Will there be a test on this?。

235、 He Snorted Again

中文翻译: 他哼起来

例句:Why are you not sure what you saw, Stackpole? 翻译:Stackpole? Was he drunk again?。

236、soothe

中文翻译:安慰

例句:- Self-soothe. Soothe herself. 翻译:-自我安抚 自己安抚自己。

237、 Sight & Sound

中文翻译: 视与听 影与响 杂志

例句:# Every sight and every sound 翻译:# Every sight and every sound。

238、 spice rack

中文翻译: 调味品架 调料架 调味罐架 调味架

例句:And this rotating spice rack? 翻译:你看到这个旋转调味品架了吗?。

239、 Content Sponsorship

中文翻译: 专栏支持 赞助内容者 内容赞助 赞助式广告

例句:And the wildebeest lounges, lazy and self-content. 翻译:-content...。

240、 standardize management

中文翻译: 规范管理

例句:Strictly standardize the managemnet of brickkiln industry 翻译:严格规范砖瓦窑业的管理。

241、 stare decisis

中文翻译: 遵循先例 遵从前例 遵循先例原则 先例拘束原则

例句:Judicial recognition rights may bind in cases due to excising stare decisis.

1、 翻译:先例规则使司法承认的权利在个案中具有拘束力。

2、 。

242、 go steady with

中文翻译: 仅与 同一异性 经常约会

例句:- Slowly, slowly, slowly, slowly. - Be careful. 翻译:- Steady, steady, steady.。

高考要求单词表:0,243、 violent storm

中文翻译: 暴风 十一级风

例句:They are far more violent than any storm. 翻译:他们比任何一个风暴更加凶猛。

244、 I'm straying ya

中文翻译: 无人守在身边

例句:i'm gonna lose ya i'm gonna trick ya, trick ya trick ya, trick ya 翻译:I'm gonna lose ya I'm gonna trick ya, trick ya trick ya, trick ya。

245、 stuck in the middle

中文翻译: 夹在中间 进退两难

例句:You're stuck in the middle 翻译:You're stuck in the middle。

246、 study hard

中文翻译: 努力学习

例句:if you want to study, study hard then. 翻译:要念就要认真念。

247、stupidity

中文翻译:愚蠢

例句:Only stupidity, stupidity, stupidity. 翻译:除了 愚蠢,愚蠢,愚蠢~。

248、 Surpasses it and

中文翻译: 有过之无不及

例句:Experience surpasses training! 翻译:经验胜过训练!。

249、 Swamp Thing

中文翻译: 沼泽怪物 沼泽异形 沼泽怪

例句:Oh, well, it's you, Swamp Thing, 翻译:哦 第一张是你 然后是沼泽怪 Oh, well, it's you, Swamp Thing,。

250、 in the swim

中文翻译: 合时髦 合潮流 熟悉内情 积极参加活动

例句:Can you swim, and are you circumcised? 翻译:Can you swim, and are you circumcised?。

251、 crochet tablecloth

中文翻译: 钩针台布

例句:Somewhere with a tablecloth? 翻译:选一个高档的地方。

252、tabloid

中文翻译:小报

例句:By the way, they also own a tabloid magazine. 翻译:they also own a tabloid magazine.。

高考基础单词表:0,253、 Kelvin Tan

中文翻译: 陈伟联

例句:The grande tan, the ultra-dark tan, the barely legal tan, the facial tan. 翻译:The grande tan, the ultra -dark tan,the barely legal tan,the facial tan.。

254、 Bad Teacher

中文翻译: 坏老师 坏坏老师

例句:No such thing as bad students, only bad teacher. 翻译:天下没有坏学生,只有坏老师 No such thing as bad students, only bad teacher.。

255、 textile fabric n.

中文翻译: 织物 纺织布料

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

256、 theme park n.

中文翻译: 游乐园中的 主题乐园

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

257、thigh

中文翻译:大腿

例句:Showin' that bad guys Showin' that thigh 翻译:[Showin' that bad guys Showin' that thigh]。

258、thread

中文翻译:线

例句:Yeah, that's a tough needle to thread. [ chuckles ] 翻译:that's a tough needle to thread.。

259、 Tightens Pores

中文翻译: 紧致毛孔

例句:Your circle of concern tightens. 翻译:你的關懷圈會縮緊。

260、timer

中文翻译:计时器

例句:-Don't kill me. -i'm not gonna kill you, old-timer. 翻译:old timer.。

261、 get tired of

中文翻译: 厌烦 对

例句:A lesser man could get tired of this. 翻译:A lesser man could get tired of this.。

262、torch

中文翻译:火炬

例句:This torch that i've found 翻译:#This torch that I've found #。

高考大纲单词表:0,263、 tow line

中文翻译: 拖绳 拖索 拉绳

例句:And not everybody intends to tow the party line. 翻译:也不是所有人都有兴趣去改变立场。

264、 A Troublesome Child

中文翻译: 麻烦的孩子

例句:i was a troublesome child. 翻译:我是一个非常难缠的孩子。

265、 typical curve

中文翻译: 标准曲线 典型曲线

例句:Typical agency rental. Yeah. 翻译:Typical agency rental.。

266、Ukrainian

中文翻译:乌克兰的

例句:And those little Ukrainian candies i love? 翻译:还有我喜欢的乌克兰糖果? And those little Ukrainian candies I love?。

267、unforgettable

中文翻译:不可忘记的

例句:Unforgettable! - The burdens of office! 翻译:Unforgettable The burdens of office。

268、unpack

中文翻译:拆包

例句:is this an official unpack? 翻译:这是要正式拆包了吗?。

269、unwanted

中文翻译:不想要的

例句:"iF, iN THE SiNGiNG TWiLiGHT OF THE DAWN, "YOU GiVE YOUR HEART UNWANTED, 翻译:If in the singing twilight of the dawn, you give your heart unwanted,。

270、 upstream water

中文翻译: 上层带水

例句:We blocked the water, alright, we sent it upstream. 翻译:我们把洪水引向上游.。

271、 supervise and urge

中文翻译: 监督催促 督促

例句:Assist SQE to supervise and urge the suppliers to improve the material quality. 翻译:协助供应商质量工程师督促供应商提高材料质量。。

272、 utopian socialism

中文翻译: 空想社会主义 乌托邦社会主义

例句:He regards Utopian socialism as a sort of religious discourse with mediaeval traits. 翻译:他认为空想社会主义是一种宗教性话语,是属于中世纪的。。

高考常见单词表:0,273、 at variance

中文翻译: 不和 有分歧

例句:Markowitz's mean variance model describes the risk of asset by variance, but variance may not exist because of fat tailedness of asset returns.

1、 翻译:马柯维兹均值—方差模型使用收益率的方差度量证券的风险,但是实际分布呈尖顶胖尾状,使得方差可能不存在。

2、 。

274、 The Verdict

中文翻译: 大审判 大审叛 配乐中

例句:in court, all that matters is the verdict. 翻译:In court, all that matters is the verdict.。

275、 Become A Veritable

中文翻译: 成为名副其实

例句:And, Dad, it is a veritable "who's who" of Silicon Valley power players. 翻译:it is a veritable "who's who" of Silicon Valley power players.。

276、 Page Viewed

中文翻译: 网页多

例句:A pageview indicates that a visitor has viewed a certain page on the website.

1、 翻译:页面视图意味着访问者已经浏览了网站上的一些页面。

2、 。

277、virgin

中文翻译:处女

例句:Remember her? Nancy,the virgin. 翻译:the virgin.。

278、 Virtuoso Timpani Concertos

中文翻译: 定音鼓协奏曲

例句:italian violinist and composer whose works include six violin concertos and many other virtuoso violin pieces. 翻译:帕格尼尼,尼科罗1782-1840意大利小提琴家和作曲家,他的作品包括六部小提琴协奏曲和许多其它艺术鉴赏小提琴片段。

279、 walk down

中文翻译: 通过散步消除 在步行速度和距离上胜过

例句:if you like,i can walk you down to the recovery area. 翻译:I can walk you down to the recovery area.。

280、week

中文翻译:星期

例句:You're gonna see me again in a week. 翻译:in a week.。

281、 wield power

中文翻译: 行使权力

例句:- Yes, you wield the power. 翻译:- 是的 你魅力大 - 當然。

282、 Wink Show

中文翻译: 李珉宇

例句:'Shall i, um, smile and wink? 翻译:smile and wink?。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 高考 单词 词汇

  • 评论列表 (0