关于写美国的英文作文_雅思高分英语作文5篇

作者:用户投稿 阅读:260 点赞:0

关于写美国的英文作文_雅思高分英语作文5篇

关于”写美国“的英语作文范文5篇,作文题目:Write America。以下是关于写美国的雅思英语范文,每篇作文均为高分范文带翻译。

高分英语作文1:Write America

The American Revolution did not suddenly and violently overthrow the political and social framework as France and Russia did later. At that time, two independent countries ushered in major changes, but they were not breathtaking. What happened in the conflict was accelerated evolution, not a complete revolution.

People continued to work, pray, marry and play, and most of them did not suffer To the serious interference of the actual battle, many isolated communities hardly knew that this war was the American War of independence, which announced the birth of three modern countries. One was Canada, which received the first English speaking population from thousands of loyalists who fled from the United States. The other was Australia, which became a colony of criminals.

Now, the United States The United States is no longer the third newcomer of prisoners and debtors. The United States is completely based on republican principles, but even political subversion is not as revolutionary as people think. Especially in Connecticut and Rhode Island, the war has largely approved the autonomy of the colonies.

The existing British officials have been ousted everywhere and replaced by one Local ruling class, they quickly sought a place to replace the king and Parliament.

中文翻译:

美国革命并不是像后来法国和俄罗斯那样,突然和猛烈地推翻了政治和社会框架,当时两个已经独立的国家都迎来了重大的变化,但他们并不惊险,在冲突中发生的是加速的进化,而不是彻底的革命,人们继续工作、祈祷、结婚和玩耍,他们中的大多数人并没有受到实际战斗的严重干扰,许多比较孤立的社区几乎不知道这场战争是美国的独立战争宣告了三个现代国家的诞生一个是加拿大,它从成千上万的从美国逃到那里的忠诚者那里接收到了第一批说英语的人口,另一个是澳大利亚,它成为了一个罪犯的殖民地现在,美国不再是囚犯和债务人的第三个新来者,美国完全以共和党的原则为基础,但即使是政治上的颠覆也不像人们想象的那样具有革命性,特别是在康涅狄格州和罗德岛州,战争在很大程度上批准了殖民地的自治,已经存在的英国官员,到处被赶下台,取而代之的是一个本土的统治阶级,他们迅速寻求一个地方替代国王和议会。

万能作文模板2:写美国

Dear Miss Smith, you are going to America next week. I'm sorry you don't teach us any more. Thank you for your teaching in the past.

I thought English was hard to learn. Once I wanted to give up, but you helped me a lot with your help. I was interested in it and made great progress.

Thank you again. I hope you can live happily there. Good luck.

中文翻译:

亲爱的史密斯小姐你下周要去美国了我很遗憾你不再教我们了谢谢你过去的教学我原以为英语很难学曾经我想放弃但是你在你的帮助下帮了我很多,我对它很感兴趣并且取得了很大的进步再次谢谢你我希望你能在那里快乐地生活祝你好运。

满分英语范文3:写美国

Even by the standards of the worst financial crisis in at least a generation, the events of Sunday and the day before were extraordinary. At the beginning of the weekend, it was hoped that an agreement would be reached to save Lehman Brothers, the fourth largest investment bank in the Americas, with or without government support. Finally, the Lehman Brothers will face bankruptcy protection and the bank is ready to fail if these efforts fail.

Other fragile financial giants are scrambling to sell themselves or raise enough capital to avoid a similar fate. Merrill Lynch, the third largest investment bank, sold itself to Bank of America America, the country's third-largest investment bank, sold itself to Bank of America, a former pursuit of Lehman Brothers, in a $1bn all stock deal. The international group proposed a potentially life-saving reform plan and submitted a report to the Federal Reserve on Sunday night.

The situation is still volatile, and bankers and regulators are trying to limit their preparation for Monday's dreadful Monday. The Australian stock market fell sharply on Monday, while the U.S. stock market opened sharply lower.

Futures prices were also deeply in deficit. The spread of the US dollar on high-risk credit has increased, further expanding the nightmare of the US financial industry on Wall Street. A repeat of the weekend reshaped the US financial industry's acquisition of Merrill Lynch, leaving only two large independent investment banks in the United States, Morgan Stanley Stanley and Goldman Sachs.

中文翻译:

即使按照至少一代人以来最严重的金融危机的标准来看,周日斯佩滕伯斯和前一天发生的事件都是非同寻常的。上周末开始时,人们希望,无论有没有政府支持,都能达成一项拯救雷曼兄弟美洲第四大投资银行的协议。最后,莱曼兄弟将迎来破产破产保护和银行准备在这些努力失败后倒闭其他脆弱的金融巨头争先恐后地出售自己或筹集足够的资本来避免类似的命运第三大投资银行美林(merrill lynch)将自己出售给了美国银行(bank of america),这家美国第三大投资银行在一笔价值10亿美元的全股票交易中,将自己卖给了美国银行(bankofamerica),这是雷曼兄弟昔日的追求者这家国际集团提出了一项可能救命的改革方案,并于周日晚向美联储(fed)提交了一份报告。

形势仍然不稳定,银行家和监管机构正努力限制他们为周一可怕的周一所做的准备。澳大利亚股市周一大幅走低,美国股市开盘大幅走低期货价格也深陷赤字,美元在高风险信贷上的利差已经上升,进一步扩大了美国金融业在华尔街的噩梦周末一场重演重塑美国金融业收购美林只剩下美国两家大型独立投资银行摩根士丹利(morgan stanley)和高盛(goldman sachs)。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 雅思 英文 高分 作文

  • 评论列表 (0