1、 accurate grinding
中文翻译: 精磨 精密磨削
例句:i'll set you up with a night guard. 翻译:Evidence of some grinding.。
2、 Measured Accurately
中文翻译: 计量精确
例句:Platelet concentrations of over 翻译:血小板浓度超过每微升三百万仍能被精确测量。
3 million cells per microliter were accurately measured.
2、 。
专升本常用词汇:0
3、 accustom
中文翻译: 使习惯 使习惯于 习惯于 使习气
例句:i've grown more accustom to the lifestyle here 翻译:我越来越喜欢这里的生活了。
4、 distinguished and admirable
中文翻译: 风采特异 业绩突出 风流
例句:He distinguished himself at Austerlitz in that admirable march in echelons effected under the enemy's fire. 翻译:他曾在奥斯特里茨参加了那次英勇的冒着敌人炮火前进的梯形队伍。。
5、admittedly
中文翻译:公认地
例句:Though, admittedly, potentially problematic. 翻译:Though, admittedly, potentially problematic.。
6、 central african republic n.
中文翻译: 中非共和国
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
7、 AIDS Healthcare Foundation
中文翻译: 艾滋病保健基金会 基金会 美国艾滋病保健基金会 美国艾滋病防治基金会
例句:We're gonna break down These barricades 翻译:Everyone has AIDS,AIDS,AIDS,AIDS,AIDS。
8、 subacute alcoholism
中文翻译: 亚急性乙醇中毒
例句:Why not major in alcoholism? 翻译:为什么不是主修酗酒专业?。
9、algorithm
中文翻译:算法
例句:algorithm,architecture,arts,design,math,software 翻译:algorithm,architecture,arts,design,math,software。
10、all
中文翻译:全部
例句:♪ And that is all, y'all ♪ 翻译:And that is all, y'all。
11、 go aloft
中文翻译: 去世 上桅死
例句:Bill, Bob, Tim, Charlie, go aloft! 翻译:标,+,添,查理到上面去!。
12、animal
中文翻译:动物的
例句:Unlike all my non-animal children, 翻译:-animal children,。
专升本常见单词表:0,
13、 herald announce
中文翻译: 预示 预报 预告
例句:According to the "Plainview Herald." 翻译:According to the "plainview herald." "Plainview Herald"上写的。
14、 Anybody here
中文翻译: 有人在吗
例句:¶ Has anybody here seen razor face? 翻译:# has anybody here seen razor face? #。
15、 Power Armor
中文翻译: 能量盔甲 动力装甲 能量装甲 能量护甲
例句:Hey, the Boggan armor... where is it? 翻译:the Boggan armor! Where is it? -在那!。
16、 Arousal Index
中文翻译: 觉醒指数 微觉醒指数 微觉醒 醒指数
例句:An arousal index is determined for use in an outer loop of a control algorithm, the arousal index being a measure of the frequency of sleep arousals.
1、 翻译:确定在控制算法的外环中所使用的微觉醒指数,微觉醒指数是对睡眠微觉醒的频率的测定值。
2、 。
17、aspirin
中文翻译:阿司匹林
例句:Nothing like aspirin for the nuclear holocaust. 翻译:Nothing like aspirin for the nuclear holocaust.。
18、 designated for assignment
中文翻译: 指定派遣 指派任务
例句:it's an assignment, isn't it? 翻译:It's an assignment, isn't it?。
19、attack
中文翻译:攻击
例句:Someone who can find out their plan, and when they will attack! 翻译:and when they will attack!。
20、 Attains the bachelor's degree
中文翻译: 拿到学士学位
例句:All right, answer me this, bachelor's degree. 翻译:bachelor's degree.。
21、available
中文翻译:可用的
例句:- So did i. - it said, "i'm available. 翻译:I'm available.。
22、 anti-ballistic missile
中文翻译: 反弹道导弹 拦截导弹 反弹道飞弹
例句:We've identified every important scientist in the anti-ballistic missile program. 翻译:反弹道导弹防御系统项目中 每位重要科学家我们都找到了。
专升本常见词汇:0,23、 beef extract n.
中文翻译: 浓缩牛肉汁 牛肉膏
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
24、behaviour
中文翻译:行为
例句:- This is completely inappropriate behaviour! 翻译:- This is completely inappropriate behaviour!。
25、 no better than
中文翻译: 几乎等于 实际上和
例句:Better than Schiapparelli- 翻译:Better than Schiapparelli --。
26、 beware of
中文翻译:小心 谨防
例句:"'Beware the Jabberwock, my son! 翻译:"'Beware the Jabberwock,my son!。
27、bluegrass
中文翻译:蓝草
例句:The father of bluegrass music. 翻译:蓝草音乐之父。
28、blueprint
中文翻译:蓝图
例句:This is the blueprint -- the genome of a virus is the blueprint. 翻译:这就是一份蓝图—— 病毒的基因组就是一份蓝图。 。
29、blur
中文翻译:模糊
例句:it's so many different maturities, and sections clashing with one another 翻译:200)\blur3. 200)\blur3.。
30、 raised bog
中文翻译: 水文 地理 高位沼泽 高地沼泽 高堑沼泽 上升沼泽
例句:Sitting in that bloody bog, scared out of my mind? 翻译:Sitting in that bloody bog, 吓得半死?。
31、 Do not Boil
中文翻译: 不可水煮 不成水煮
例句:How much oil can a gum boil boil if a gum boil can boil oil? 翻译:如果橡胶罐能把油煮开的话,它可以煮开多少油呢?。
32、 share the booty
中文翻译: 分赃 分脏
例句:♪ Shake that booty... ♪ Everybody! 翻译:Shake that booty that booty booty 一起来 Shake that booty。
专升本高级单词表:0,33、 stone bruise
中文翻译: 脚掌伤疼 踵挫伤 石伤
例句:Got a bruise there Got a bruise there 翻译:那里有块淤青,那里有块淤青。
34、 Brute Evolution
中文翻译: 野蛮进化
例句:Veruca Salt, the little brute 翻译:the little brute。
35、 Buddhist art
中文翻译: 佛教美术
例句:Gao Jimin's Art of Buddhist Drawing 翻译:高济民的禅画艺术。
36、 radar camouflage
中文翻译: 电子 防雷达伪装 雷达伪装 反雷达伪装 防雷达的伪装
例句:Deactivating jungle camouflage. 翻译:解除丛林伪装 Deactivating jungle camouflage.。
37、caribou
中文翻译:北美驯鹿
例句:Laughter Caribou! Caribou! 翻译:再见 皮埃尔 再见。
38、 certify to
中文翻译: 书面证明
例句:"This is to certify that Josh Waitzkin, on this day," 翻译:"兹以此证书证明Josh Waitzkin, 迄今,。
39、chemical
中文翻译:化学的
例句:'Cause my style's like a chemical spill 翻译:'Cause my style's like a chemical spill。
40、 Christian Abbiati
中文翻译: 阿比亚蒂
例句:i would start from Christian Abbiati who finally returned to us. 翻译:首先我要说终于回家的克里斯蒂安-阿比亚蒂。。
41、 Chunky Cat
中文翻译: 馋嘴猫
例句:And seven... if we're counting Chunky the Death Cat. 翻译:六个人齐了 Six. 还有第七没数 那只又胖又凶的大猫 And seven, if we're counting chunky the death cat.。
42、 clarification tank
中文翻译: 澄清池 澄清槽
例句:Point of clarification-- are you still going on the trip? 翻译:确认一下 你还去玩吗? Point of clarification -。
专升本常见词汇:0,43、 ground clutters
中文翻译: 地杂波谱
例句:it clogs and clutters up the mind 翻译:它堵塞人的思想,扰乱人心 It clogs and clutters up the mind。
44、 coerce e
中文翻译: 强迫 强制
例句:Coerce the President at your own peril. 翻译:那你就去迫使总统置身险境 Coerce the President at your own peril.。
45、 Pic Collage
中文翻译: 美图拼贴 拼贴趣 拼贴画 图片拼贴
例句:Collage. Yeah. Collage from a killer. 翻译:一个杀人犯的意识流。
46、comic
中文翻译:喜剧的
例句:- is it from a comic book? 翻译:- Where have I seen that? - Is it from a comic book?。
47、 commented on
中文翻译: 对 点评
例句:And i just commented on it. 翻译:所以就评论了一下 And I just commented on it.。
48、computer
中文翻译:计算机
例句:Well, it was your book that started all the trouble, not a computer. 翻译:not a computer.。
49、 Conjectures and Refutations
中文翻译: 推迟与驳斥
例句:There are several conjectures. 翻译:有几种推测。 。
50、constrict
中文翻译:收缩
例句:Pupils dilate. Arteries constrict. 翻译:瞳孔放大 动脉压缩。
51、 convenience sampling
中文翻译: 便利抽样 方便抽样 任意抽样 便当取样
例句:("Toxic Girl" by Kings of Convenience) 翻译:(∮ "Toxic Girl" by Kings of Convenience)。
52、 convinces the responsibility
中文翻译: 说服责任
例句:Being this popular is notjust my right, but my responsibility. 翻译:but my responsibility.。
专升本新课标词汇表:0,53、coroner
中文翻译:验尸官
例句:Mr. Coroner, the verdict is accidental homicide. 翻译:Coroner先生 栽决是意外致死。
54、cramp
中文翻译:夹钳
例句:Cramp, cramp, cramp, cramp, cramp, cramp, cramp, cramp. 翻译:抽筋,抽筋,抽筋,抽筋, 抽筋,抽筋,痉挛,抽筋。。
55、 lower crust
中文翻译: 下地壳 下部地壳
例句:i told Howie i told him Just... 翻译:- Is that bread crust?。
56、 control cubicle
中文翻译: 操纵室 控制室
例句:Don't think of it as a cubicle. 翻译:Don't think of it as a cubicle.。
57、 customer value
中文翻译: 顾客价值
例句:Study on Customer Tagmeme Evaluating Based on Customer Value 翻译:基于客户价值的客户序位评价研究。
58、 Dagger-axe
中文翻译: 戈 中国古代的主要兵器 戈武器冷兵器
例句:Not Lamine dagger-axe dance was a kind of extempore dance originally. 翻译:弗拉明戈舞原来是一种即兴舞蹈。。
59、dangerous
中文翻译:危险的
例句:You might get a reply but i doubt it. 翻译:危险 Dangerous! 开拍 And action!。
60、 Dare To Strike
中文翻译: 扫冰者 扫者冰
例句:How dare you! How dare you strike the Princess! 翻译:你居然 居然敢打翁主殿下。
61、 Google Dashboard
中文翻译: 谷歌仪表板 谷歌面板 谷歌仪表盘 分尺板
例句:- it hangs on the dashboard. 翻译:-就是仪表板上用的双面夹。
62、decline
中文翻译:变格
例句:Who wish to decline this opportunity, 翻译:想要拒绝这次机会 who wish to decline this opportunity,。
专升本要求词汇:0,63、 ROYAL DECOR
中文翻译: 皇室太古
例句:it's normal decor for a soldier. 翻译:是军人的常见装饰 It's normal decor for a soldier.。
64、 defense against
中文翻译: 防御 保卫
例句:As a defense against malaria. 翻译:As a defense against malaria.。
65、 Sushi Deli
中文翻译: 寿司熟食店
例句:- Well, sardines, he calls it sushi. 翻译:- You had sushi? - Well, sardines, he calls it sushi.。
66、 Czech foreign ministry denounces d
中文翻译: 优惠打折
例句:The Foreign Ministry exam? 翻译:外务省的考试?。
67、 densely packed crystal
中文翻译: 密集晶体
例句:Your neurons are packed so densely, 翻译:你的神经细胞太密集了 Your neurons are packed so densely,。
68、 dependent children
中文翻译: 受抚养子女
例句:Dependent of how much it cost? 翻译:Dependent of how much it cost?。
69、 sincere desire
中文翻译: 诚心诚意 诚恳诚意 披肝沥胆 屏气凝神
例句:"that their intentions are good "and their desire sincere to restore peace and union. 翻译:"我相信他們的目的是好的 希望是真誠的"。
70、 Your despicable
中文翻译: 你卑鄙
例句:What a pitiful advocate you are! 翻译:如何despicable're律师。
71、 radiological detriment
中文翻译: 放射损害
例句:But he is a detriment to himself, just as Earth is a detriment to the galaxy. 翻译:但他损害了自己的利益 地球也在损害着银河的利益。
72、 Devoid of Shadows
中文翻译: 无影之影
例句:♪ All the shadows in the city ♪ 翻译:All the shadows in the city。
专升本常见词汇表:0,73、 chinese-english dictionary
中文翻译: 汉英词典 汉英字典 汉英辞典
例句:Xinhua Dictionary is a pocket dictionary, but we find it not an easy job to make it a bilingual Chinese-English dictionary. 翻译:《新华字典》虽是一部基础性的汉语字典,但我们在翻译时发现其工作难度很大。。
74、 disaster recovery
中文翻译: 灾难复原
例句:This is particularly important during times of disaster recovery. 翻译:尤其在灾后重建的时候非常重要。 。
75、 disciplinary power
中文翻译: 纪律处分权力 纪律权力 规训权
例句:"More power, more power more power to the hour 翻译:"More Power, more Power more Power to the hour。
76、 discount rate
中文翻译: 金融 贴现率 会计 折现率 贸易 折扣率 扣减率
例句:discount rate [project appraisal; securities]: Annualized rate of discount applied to debt securities issued Below par. 翻译:贴现率[项目评估]:指低于面值发行的债券所用的年折扣率。。
77、discrepancy
中文翻译:差异
例句:Sir, we detected a temperature discrepancy in cold storage. 翻译:we detected a temperature discrepancy in cold storage.。
78、disregard
中文翻译:忽视
例句:- i know that and yet i try to disregard it 翻译:- I know that 可我还是欺骗自己 and yet I try to disregard it。
79、 distinctive for its traditional properties
中文翻译: 具有传统风味特色 存在传统风味特点
例句:Qupai is a distinctive form of Chinese traditional music. 翻译:曲牌,是中国传统音乐的独特乐曲形式。
1、 。
80、 often disturbs
中文翻译: 常常困扰着
例句:Neighbour uncle. He disturbs us often. Now it's you. 翻译:邻居大叔 他经常烦我们 现在是你。
81、 So Dolled Up
中文翻译: 所以打扮
例句:So, why are you all dolled up, huh? 翻译:你怎么打扮得那么好。
82、duct
中文翻译:导管
例句:Do not attempt to save any of your possessions, okay? 翻译:C. duct?。
专升本新课标单词表:0,83、 early warning
中文翻译: 预先警报
例句:The butler giving the cook an early warning. 翻译:管家提前通知厨娘 The butler giving the cook an early warning.。
84、 megathrust earthquake
中文翻译: 大型逆冲区地震 超级大地震
例句:(Bernadette's feet stomping rapidly) 翻译:地震啦! Earthquake!。
85、 readily effecting deoxidizer
中文翻译: 速效除氧剂
例句:Development and Application of the Deoxidizer and Deoxidizer Packaging Technology 翻译:脱氧剂及其脱氧包装技术的开发与应用。
86、 egyptian art
中文翻译: 古埃及雕刻 绘画与建筑等艺术
例句:Egyptian art, Pythagorean mathematics, 翻译:埃及艺术 毕达哥拉斯定理。
87、 Embrace today
中文翻译: 拥抱今天
例句:Take these children, my Lord, to thy embrace 翻译:to thy embrace。
88、 Jiajing Emperor
中文翻译: 明世宗
例句:Emperor Jiajing completed the reconstruction of the imperial authority. 翻译:嘉靖帝完成了对于皇权权威的重建;
1、 。
89、 endangers operator
中文翻译: 危害操作者
例句:- When the operator picked up the call, 翻译:- When the operator picked up the call,。
90、enterprising
中文翻译:有进取精神的
例句:Jolly enterprising of you. 翻译:Jolly enterprising of you.。
91、 Teifi Estuary
中文翻译: 伊斯图阿里
例句:The stream debouches into the estuary. 翻译:这条河流入河口湾。
1、 。
92、 Eternities still unsaid
中文翻译: 来世仍然是未知数
例句:That are better unheard, Better unsaid. 翻译:Better unsaid.。
专升本常见词汇表:0,93、 to evaluate
中文翻译: 鉴定 评价 评比 品题
例句:To evaluate three players. 翻译:To evaluate three players. Yeah.。
94、exploit
中文翻译:功绩
例句:Any exploit is a total exploit. 翻译:任何漏洞都可以被利用。
95、exploration
中文翻译:探索
例句:arts,design,exploration,politics 翻译:arts,design,exploration,politics。
96、 explosion protection
中文翻译: 防爆 防爆装置
例句:The Explosion Characteristic, Classification and Protection Measures of ignitable Dust 翻译:可燃性粉尘的爆炸特性、分类及防爆措施。
97、 to the extreme
中文翻译: 走向极端
例句:These wounds are elaborate. 翻译:extreme suffering.。
98、 eyes out
中文翻译: 澳大利亚 新西兰口语 全力以赴 竭尽全力
例句:Anybody gets through, you scratch their eyes out. 翻译:you scratch their eyes out.。
99、 A Farmhouse by the Coast
中文翻译: 海边农舍
例句:♪ i deliver all the goods from coast to coast, yeah 翻译:# I deliver all the goods from coast to coast, yeah。
100、 Fault Tolerance
中文翻译: 容错 容错性 故障包容 容错能力
例句:Research of EHW fault-tolerance technology 翻译:演化硬件容错技术的研究。
101、 Fickle lover
中文翻译: 水性扬花
例句:The weather will be fickle. 翻译:The weather will be fickle.。
102、 flash player
中文翻译: 动画编辑播放器
例句:Flash is fast, Flash is cool Francois sez fas, Flashe no do 翻译:Flash is fast, Flash is cool François sez fas, Flashé no do。
专升本大纲词汇表:0,103、flex
中文翻译:弯曲
例句:Stretch and flex. Stretch and flex. 翻译:伸,缩伸,缩。
104、 indigenous flora
中文翻译: 土着区系 土着菌群 地方植物群 固有菌丛
例句:Why did you kiss Flora instead? 翻译:ぐ或克Flora?。
105、 advection fog
中文翻译: 平流雾 移流雾 海面雾
例句:However, the above on radiation fog, advection fog explanation only for the purposes of the general situation. 翻译:不过,上述的关于辐射雾、平流雾的解释只是就大体情况而言的。。
106、 The Forgotten
中文翻译: 灵异拼图 寻名问姓 被遗忘者
例句:For almost 100 years, this was a forgotten land. 翻译:this was a forgotten land.。
107、 Rupert Friend
中文翻译:弗兰德 鲁伯特
例句:Computers don't smell, Rupert. 翻译:Rupert.。
108、 in the front of
中文翻译:前面 在前部
例句:Nobody wants to see the front! 翻译:Not the front! Nobody wants to see the front!。
109、furnace
中文翻译:火炉
例句:You were supposed to turn off the AC, not turn on the furnace. 翻译:not turn on the furnace.。
110、gaze
中文翻译:凝视
例句:You talked like you were flirting, but your body language, your gaze... 翻译:your gaze...。
111、genre
中文翻译:体裁
例句:- if i can. What kind of favor? 翻译:什么事 Quel genre de service?。
112、germ
中文翻译:细菌
例句:This is like a Ai Roker germ, a Heavy D germ. 翻译:是个大怪兽。
专升本基础单词表:0,113、 Cigarettes glowed in the dark
中文翻译: 烟在黑暗里发亮
例句:Because it glowed in the dark. 翻译:因为它在黑暗中发光。
114、gorgeous
中文翻译:漂亮的
例句:My gorgeous, Ridiculously expensive, wear them once 翻译:My gorgeous, ridiculously expensive,。
115、 Category Gossips
中文翻译: 娱乐八卦新闻
例句:Mary, what are the gossips? 翻译:Mary,最近收到什么风?。
116、 Homes in the Grassland
中文翻译: 草原人家
例句:it said stay in your homes. 翻译:It said stay in your homes.。
117、 gasifier grates
中文翻译: 气化炉炉箅
例句:(MOTOR REVS, CHAiN GRATES) 翻译:(电机转速,链条炉排)。
118、gravitational
中文翻译:重力的
例句:Gravitational perturbations? 翻译:引力摄动?。
119、 gulf of mexico
中文翻译: 墨西哥湾 位于北美东南部边缘
例句:Floating in the gulf of mexico. 翻译:漂流在墨西哥湾 floating in the Gulf of Mexico.。
120、haven
中文翻译:港口
例句:They've gotten to you, haven't they? 翻译:haven't they?。
121、 Hide Selection
中文翻译: 隐藏选区 隐藏选择对象 隐藏选择 隐藏当前选择
例句:This is the second and, uh, final selection of the evening. 翻译:final selection of the evening.。
122、 wring his neck
中文翻译: 扭断他的脖子 扭断他的脖
例句:i'll wring his neck and bash his head! 翻译:我要拧断他脖子,砸烂他的狗头。
专升本高级单词表:0,123、 Homestead Act
中文翻译: 宅地法案 份地法
例句:The Homestead Act, signed by President Lincoln, unleashed a flood of white settlers into Native lands. 翻译:由林肯总统亲自签署的《公地放领法》 放任白人殖民者蜂拥闯入原驻民领地。 。
124、honourable
中文翻译:可尊敬的
例句:is that an honourable sacrifice, is it? 翻译:这就是一种让人可敬的牺牲 是吗?。
125、 Courthouse On The Horseback
中文翻译: 马背上的法庭
例句:Give him a gavel, put him in a courthouse. 翻译:put him in a courthouse.。
126、 friendship hotel
中文翻译: 友谊宾馆
例句:Listen, my friendship ends here 翻译:my friendship ends here。
127、 Koh Tao Bamboo Huts
中文翻译: 龟岛竹屋 道岛竹屋酒店 龟岛竹屋酒店 道岛竹别墅酒店
例句:The huts were built out of grass and out of bamboo. 翻译:位子竹林里。
128、imperfection
中文翻译:不完美
例句:it requires imperfection. 翻译:需要接受不完美。 。
129、implant
中文翻译:植入物
例句:is there a problem with the implant? 翻译:不能治愈。
130、 incursions and metastasis
中文翻译: 侵袭转移
例句:They will have to get used to such incursions. 翻译:它们不得不适应这样的入侵。
1、 。
131、indecent
中文翻译:不体面的
例句:That's stupid and indecent! 翻译:真是不可救药。
132、 indefinite inflorescence
中文翻译: 植 无限花序
例句:indefinite leave to remain 翻译:"永久居留签证".。
专升本核心单词表:0,133、 income inequality
中文翻译: 收入不平衡 所得不均
例句:On the horizontal axis is income inequality. 翻译:横轴代表收入不平等程度。 。
134、 Brand Influence
中文翻译: 品牌影响力 影响力 按照品牌影响力
例句:i wouldn't say it's great, or influence. 翻译:or influence.。
135、 signal input
中文翻译: 信号输入
例句:The input and output structure of TWT is the input and output ports of the signal amplified. 翻译:行波管的输入输出耦合装置是放大信号的入口和出口。。
136、 Inside Job
中文翻译: 监守自盗 内幕工作 内勤
例句:Joe wants me to ask you if it was an inside-job. 翻译:If it was what an inside -job? Who's Joe?。
137、 instrumental music
中文翻译: 器乐 纯音乐 器乐演奏 乐器演奏的音乐
例句:[relaxed instrumental music] 翻译:[舒缓的器乐]。
138、 insurgent waves
中文翻译: 汹涌澎湃的浪
例句:As the head of insurgent army 翻译:楚怀王身为义军之首。
139、 intense heat
中文翻译: 酷暑 酷热 产生激热 酷璁
例句:Uh, residual heat will be intense, 翻译:残余热度也相当高 Uh, residual heat will be intense,。
140、 data and process interplayed model
中文翻译: 过程互动模型 数据
例句:Process the data and help your officer assess the next best course of action. 翻译:协调时间轴校对: 处理数据 Process the data。
141、invaluable
中文翻译:不可估价的
例句:A good friend is invaluable 翻译:我現在才發覺 有個好朋友還好過有幾千萬。
142、Iranian
中文翻译:伊朗的
例句:Hey, let's go terrorize that shady iranian optometrist. 翻译:let's go terrorize that shady Iranian optometrist.。
专升本新课标单词表:0,143、judge
中文翻译:法官
例句:You die you, your this careless judge 翻译:your this careless judge。
144、 text justification
中文翻译: 文字对齐 文字对正 计 文本对齐 笔墨对齐
例句:Like a reasonable justification. 翻译:- You know what that sounds like? - Like a reasonable justification.。
145、 pre-kindergarten
中文翻译: 前幼稚园 学前教育 幼儿园 托儿所
例句:This is no kindergarten! This is no pre-school... 翻译:这里不是幼稚园,这里不是预校。
146、 kurd nailwort
中文翻译: 克尔德氏指甲草
例句:His grandfather was a Kurd. 翻译:His grandfather was a Kurd. It's a pity.。
147、lab
中文翻译:实验室
例句:A slap on the wrist by your superiors would be a real boo-hoo. 翻译:Lab tests?。
148、 Hood ledge
中文翻译: 前挡泥板
例句:Sir, please step away from the ledge. 翻译:please step away from the ledge.。
149、leftist
中文翻译:左派的
例句:Are you a leftist or a rightist? 翻译:你是左派还是右派?。
150、 Limestone Coast
中文翻译: 石灰岩海岸 石灰岩海岸地区 石灰石海岸 石灰石沿岸
例句:♪ i deliver all the goods from coast to coast, yeah 翻译:# I deliver all the goods from coast to coast, yeah。
151、liquidate
中文翻译:清算
例句:And liquidate all of his accounts. 翻译:提空了他所有的账户 and liquidate all of his accounts.。
152、 Automotive impact on livelihood
中文翻译: 汽车对生活的影响
例句:The automotive impact safety has been a research Hotpoint in the world today. 翻译:汽车碰撞安全性是全世界关注和研究的热点课题之。
专升本大纲单词表:0,153、 look around
中文翻译: 游览 到处察看 到处寻找
例句:# Everywhere i look around 翻译:# Everywhere I look around。
154、lug
中文翻译:拖拉
例句:Boy, i'm telling you, lug the fat poodle lug the tomato plant, now lug this. 翻译:天啊,告诉你 首先是那大块儿 昨夜又搬了那株蕃茄。
155、 lure fishing
中文翻译: 路亚钓鱼 路亚钓 路亚钓法 以人造诱饵垂钓
例句:Five-inch fishing lure, it's a big fishing lure, with a three pronged hook in the back, and outside it said, "Harmful if swallowed." 翻译:五英寸的鱼铒,这是相当大的鱼饵, 后面带着一个三叉钩, 但在外面它说,“吞食有害健康。”。
156、 The Martyrdom of Saint Ursula
中文翻译: 圣厄休拉的殉难
例句:Headlines of today is still about the thief, Saint Hero 翻译:Saint Hero。
157、 be marveled
中文翻译: 惊叹不已
例句:Audiences marveled at the way they moved. 翻译:观众们惊叹于它们的运动方式, 。
158、material
中文翻译:物质的
例句:i have no doubt, Sergeant. Kaitlin is officer material all the way. 翻译:Kaitlin is officer material all the way.。
159、 Maternal uncle
中文翻译: 舅父 舅舅
例句:in the Jino language, it means the descendants of the maternal uncle.
1、 翻译:在基诺族的语言中,“基诺”就代表舅舅的后代。
2、 。
160、matrices
中文翻译:矩阵
例句:A Method for Proving the Similarity of involutory Matrices and Diagonal Matrices 翻译:对合矩阵与对角矩阵相似的一种证法。
161、 Mayonnaise Beef
中文翻译: 沙茶牛肉
例句:♪ B-beef, beef, beef, beef ♪ 翻译:牛 牛肉 牛肉 牛肉 牛肉? B -beef, beef, beef, beef?。
162、 Plaza Mayor
中文翻译: 主广场 马约尔广场 大广场 市政广场
例句:Left, the PlazaMayor, where bullfights, trials and executions were once held.
1、 翻译:Plaza Mayor马约尔广场,这曾经举办过斗牛,法庭审判和对处决犯人的活动。
2、 。
专升本常见词汇表:0,163、 melodic interval
中文翻译: 曲调音程
例句:And cantabile means melodic. 翻译:288)}而cantabile的意思是旋律般的.。
164、 Mexican Wolf
中文翻译: 墨西哥狼
例句:Fake Mexican? What does that mean, fake Mexican? 翻译:fake Mexican?。
165、 mineral dressing
中文翻译: 选矿 富集
例句:But i'm on brown rice and mineral water. 翻译:But I'm on brown rice and mineral water.。
166、 open-pit mining
中文翻译: 露天采矿
例句:it's the largest open-pit mine in the world. 翻译:这是世界最大的露天开采矿。。
167、 Mirage Of The Fall
中文翻译: 梦迹沙河 瀑布之海市蜃楼 贾鹏芳
例句:Here, water is more often a mirage than reality. 翻译:water is more often a mirage than reality.。
168、modality
中文翻译:方式
例句:No, forget convention and modality. 翻译:No, forget convention and modality.。
169、 moist climate
中文翻译: 湿润气候
例句:Try, "Consume my victims moist." 翻译:Consume my victims moist.。
170、 monstrous audacity
中文翻译: 狗胆包天
例句:O, it is monstrous, monstrous! 翻译:我,太奇怪了,太奇怪了!。
171、 Mount Everest
中文翻译: 珠穆朗玛峰 埃佛勒斯峰 圣母峰 艾佛勒斯峰
例句:- Mount Everest. - Mount Everest! 翻译:- 珠穆朗玛峰。
172、mundane
中文翻译:世俗的
例句:He writes of mundane everyday life in mundane prose. 翻译:他就只是个以无聊的文章 来撰写无聊日常的。
专升本重点词汇:0,173、namely
中文翻译:也就是
例句:Since namely namely misconceive, that explanation clear nice. 翻译:既然是个误会,那解释清楚就好了。
1、 。
174、 narcotic antagonist
中文翻译: 抗麻醉剂
例句:- Narcotic-Seeking Nanobots? 翻译:麻醉寻求纳米机器人?。
175、 Economic Nationalism
中文翻译: 经 经济国家主义 经济民族主义
例句:Aerospace is one of the last redoubts of economic nationalism. 翻译:航空业是经济民族主义的最后堡垒。
1、 。
176、 Nationwide Insurance
中文翻译: 全美互惠保险公司 保险公司 全美互惠保险 美国全国保险公司
例句:Bilingual insurance agent. 翻译:Bilingual insurance agent.。
177、 nautical chart
中文翻译: 海道图
例句:Just put a star on my chart 翻译:Just put a star on my chart。
178、 northwestern university
中文翻译: 西北大学 美国大学
例句:Northwestern University, in Evanston, ill. 翻译:西北大学位于伊利诺伊州埃文斯敦。。
179、 Not to mention
中文翻译: 且不说 谈不上
例句:no mention of precognition. 翻译:no mention of precognition.。
180、nudge
中文翻译:用肘轻推
例句:i pretty much passive-aggressively nudge. 翻译:I pretty much passive -aggressively nudge.。
181、 a big obstructs
中文翻译: 一大障碍
例句:You obstructs a federal investigation. 翻译:我女兒和誰在聊天 不不不,你這是在妨礙調查。
182、order
中文翻译:次序
例句:That is an order, Humphrey! 翻译:That is an order, Humphrey!。
专升本常考词汇表:0,183、 ouch my foot
中文翻译: 哎唷我的脚
例句:Ouch, Ron. That was my foot. 翻译:哎呦 罗恩 踩到我的脚了。
184、 Palestinian refugees
中文翻译: 巴勒斯坦难民
例句:...promising universal employment, and on israeli Palestinian relations... 翻译:and on Israeli Palestinian relations... shit.。
185、 Pandemic Studios
中文翻译: 游戏制作 开发厂商
例句:it's a harbinger of an epidemic. 翻译:这是Pandemic(病毒游戏)的传说。
186、 Hodder Paperbacks
中文翻译: 出版社
例句:Robert England to Kane Hodder. Go. 翻译:小沈阳和本山叔合演的片子 (此处猜的是一部恐怖片)。
187、 out on parole
中文翻译: 美国俚语 女子 离了婚的
例句:No visits, no cellmates, no parole. 翻译:no parole.。
188、part
中文翻译:部分
例句:Except perhaps at Guantanamo. 翻译:A part a Guantanamo?。
189、 pain past is pleasure
中文翻译: 苦尽甘来
例句:The pain turned into some pleasure. 翻译:The pain turned into some pleasure.。
190、payload
中文翻译:有效负载
例句:This is the envelope, and this is the gondola, the payload. 翻译:这是气囊,这是吊篮、载荷。。
191、pear
中文翻译:梨
例句:Pear, tickle, "pear-tickle. " 翻译:梨(pear) 呵痒(tickle) Pear。
192、 king penguin
中文翻译: 国王企鹅 帝企鹅 等于
例句:Get used to that penguin scent. 翻译:Get used to that penguin scent.。
专升本要求词汇表:0,193、 peppermint oil
中文翻译: 油脂 药 薄荷油 薄荷精油
例句:AiM: To establish a method for evaluating uncertainty of Danshu Capsule(peppermint oil).
1、 翻译:目的:建立胆舒胶囊(薄荷素油)含量测定不确定度评定方法。
2、 。
194、perfect
中文翻译:完美的
例句:That, sailors is a sea anchor. 翻译:Perfect!。
195、 within pertained level of acceptance
中文翻译: 内涉及接受程度 在涉及的接受水平 在涉及接受程度
例句:The proposal and acceptance pertained not to the young parties directly interested, but to their parents.
1、 翻译:该项建议,并接受涉及,不向青少年直接相关的当事方有兴趣,但他们的家长。
2、 。
196、 druggist chemist pharmacist
中文翻译: 药剂师
例句:One pharmacist. All over the county as well. 翻译:One pharmacist all over the county as well.。
197、 The Pilgrimage
中文翻译: 朝圣 朝圣之旅
例句:Where is this pilgrimage to? 翻译:去哪里朝圣?。
198、 placebo-controlled
中文翻译: 安慰剂对照 慰剂控制 安慰剂比较
例句:A 24 week multicentre, double-blind, randomized, placebo-controlled trial.
1、 翻译:24周的多中心,随机,双盲,安慰剂对照试验。
2、 。
199、 please check
中文翻译: 请检查
例句:Check the generator, please. 翻译:Check the generator, please.。
200、point
中文翻译:点
例句:Quick to the point, to the point, no faking 翻译:Quick to the point, to the point, no faking。
201、portal
中文翻译:正门
例句:Through the portal, Stormwind! 翻译:Through the portal, Stormwind!。
202、postal
中文翻译:邮政的
例句:Getting hit with the ugly truth till you go postal? 翻译:you go postal?。
专升本基础单词表:0,203、 TO POW WIN
中文翻译: 接电动窗
例句:POW-POW-POW-POW-POW-POW-POW! 翻译:-POW -POW -POW。
204、precedent
中文翻译:在前面的
例句:For starters, there's no precedent. 翻译:首先 没有先例可循 For starters, there's no precedent.。
205、press
中文翻译:印刷机
例句:Please try again, then press #. 翻译:then press #.。
206、 hot isostatic pressing
中文翻译: 热等静压 高温等静力压制
例句:Hot isostatic Pressing Powders are usually encapsulated in a metallic container but sometimes in glass.
1、 翻译:热均衡挤压粉末通常封装在金属容器内有时也装在玻璃容器内。
2、 。
207、 pretty boy
中文翻译: 漂亮男孩 脂粉气十足的男人 矫揉造作的男子
例句:(Pretty Boy) Get on the guns! 翻译:(Pretty Boy)拿枪!。
208、 sneak preview
中文翻译: 影片未公开宣布的预演 内部预映 试映
例句:A sneak preview of the asteroid to come. 翻译:小行星的一部分已经偷偷溜进来了 A sneak preview of the asteroid to come.。
209、 Child Priority
中文翻译: 儿童优先
例句:The union of John and Mary Winchester very big deal upstairs. 翻译:-- top priority arrangement.。
210、 Progressive enhancement
中文翻译: 渐进增强 渐进加强 渐进式增强 知道如何实现网页的
例句:" Enhancement." Enhancement in what way? 翻译:"增强"? - "加强",以什么样的方式?。
211、project
中文翻译:项目
例句:- Nick Savrinn, with Project Justice. 翻译:with Project Justice.。
212、 video projector
中文翻译: 录像放映机
例句:The film is in the projector. Repeat, it's in the projector. 翻译:影片就在放映机里,重复一遍,在放映机里。
专升本必背词汇:0,213、prompt
中文翻译:敏捷的
例句:Sir, i'm gonna need a pass phrase, the prompt is "KiPLiNG". 翻译:the prompt is "KIPLING".。
214、 proposal for sth
中文翻译: 预备 提建议
例句:Sth Sth The pure feeling well, the Emperor! 翻译:呵... 呵... 这个纯粹感觉嘛,皇上!。
215、 The Making of a Quagmire
中文翻译: 陷入困境
例句:You got caught in this quagmire because of me. 翻译:You got caught in this quagmire because of me.。
216、 Reacts violently with water
中文翻译: 与水猛烈反应 遇水即产生强烈反应
例句:it reacts violently with oxygen difluoride and barium peroxide. 翻译:一氧化碳同氟化氧、氧化钡会发生剧烈反应。
1、 。
217、remittance
中文翻译:汇款
例句:inward Remittance inward Remittance means the overseas remitter remits the funds to the payee.
1、 翻译:汇入汇款:境外汇款人将款项从国外汇给收款人的业务。
2、 。
218、 Republican Turkish Party
中文翻译: 共和土族党 土族党
例句:The republican party? The republican party is... 翻译:The Republican party...。
219、 Sniper Rife Expert
中文翻译: 专家级狙击步枪
例句:Aren't you the sniper expert here? 翻译:这里你是狙击专家。
220、 riot act
中文翻译: 英 取缔暴动法
例句:in the middle of that riot 翻译:In the middle of that riot。
221、 come home to roost
中文翻译: 得到恶报 报应 归还原主
例句:"The chickens had come home to roost." 翻译:落叶要归根。
222、 go round
中文翻译: 到处走动 绕道
例句:Slowly, wheels go round and round 翻译:wheels go round and round。
专升本新课标词汇:0,223、rupture
中文翻译:破裂
例句:You're going to rupture your sutures. 翻译:伤口会裂开的 You're going to rupture your sutures.。
224、safeguard
中文翻译:保护
例句:Safeguard the helpless and do no wrong. 翻译:锄强扶弱,永不作恶 Safeguard the helpless and do no wrong.。
225、 Satchels - Requirements and testing
中文翻译: 要求和试验
例句:swivelling work chair ; safety requirements , testing 翻译:工作转椅.安全要求检验。
226、 T Picking at the Scabs
中文翻译: 死亡金属
例句:Yeah, i haven't seen this many pansies since i was picking flowers yesterday. 翻译:I haven't seen this many pansies since I was picking flowers yesterday.。
227、sculpture
中文翻译:雕刻
例句:They knocked the sculpture over. 翻译:它们把雕像推倒了 They knocked the sculpture over.。
228、sense
中文翻译:感觉
例句:What's that, a sense of humor? 翻译:a sense of humor?。
229、 Shin Kyuk-Ho
中文翻译: 辛格浩 创始人辛格浩
例句:Have you ever told any really big ones? 翻译:Oh -ho -ho。
230、 Silence Speaks
中文翻译: 柔声细语 缠绵往事 寂静 静默之声
例句:Your silence speaks volumes. 翻译:你此时无声胜有声。
231、 Pretty Sinful
中文翻译: 漂亮有罪
例句:Pray to Jesus for our lustful, sinning souls. 翻译:Pray to Jesus for our lustful, sinful souls!。
232、 open sky
中文翻译: 开放天空 双方相互开放各自的航空市场
例句:Drenched is this open sky. 翻译:雨水淋湿了天空 "Drenched is this open sky."。
专升本大纲单词表:0,233、 vi slog det
中文翻译: 我们打败了它
例句:-Det forklarer det, vi fandt dernede. 翻译:这就能解释我们在楼下 找到的东西了。
234、 have a sore throat
中文翻译: 嗓子疼
例句:You seem to have sore throat 翻译:好像很不舒服似的?。
235、southwest
中文翻译:西南
例句:Still moving southwest. Southwest. 翻译:还在往西南方向走,西南方向。
236、 self-sow
中文翻译: 自然生长
例句:Chondrilla juncea L. distribute mostly in gravel and sandlot, fight a drought, endure barren, there is a long florescence, the self-sow power is low, it propagate by root sprout.
1、 翻译:粉苞苣属主要分布于砾石地和沙地,花期长,抗旱,耐瘠薄,自播力低,主要通过根蘖繁殖。
2、 。
237、 low-spirited
中文翻译: 无精神的 情绪低落的 沮丧的 消沉
例句:- Was he a little low-spirited? 翻译:他情绪不高吗。
238、stadia
中文翻译:露天体育场
例句:The Research on influence Factors of Managing and Administrating the Stadia and Gymnasia in China 翻译:我国体育场馆经营管理现状及对策的初步研究。
239、 passenger steamer
中文翻译: 客轮 客船
例句:Listen, the steamer departs at midnight. 翻译:the steamer departs at midnight.。
240、steely
中文翻译:钢的
例句:What's with the Steely Dan? 翻译:这是什么歌?。
241、 special stipulation
中文翻译: 特别规定
例句:i'll come, but i have one stipulation. 翻译:but I have one stipulation.。
242、strip
中文翻译:条带
例句:They actually made you strip? 翻译:They actually made you strip?。
专升本基础单词表:0,243、 Micro suede
中文翻译: 仿鹿皮
例句:i'm like, "No, i love the suede. i love the suede. i love the suede." 翻译:我说"我喜欢皮革 就喜欢皮革。
244、sunshine
中文翻译:阳光
例句:* Sunshine, sunshine, sunshine 翻译:Sunshine. Sunshine ◎ 阳光小子... 阳光小子...。
245、 Super Mario
中文翻译: 超级马里奥 超级玛丽 超级玛莉 超级马里奥
例句:- The "Super Mario Brothers" theme? 翻译:超级玛丽主题曲?。
246、synagog
中文翻译:犹太教堂
247、taught
中文翻译:教授
例句:Who taught you about these? 翻译:Who taught you about these?。
248、 Dates and Thymes
中文翻译: 蓝调摇滚
例句:Oh, baby. Just driving trucks, eating dates, trying to keep the sand out of my eyes. 翻译:eating dates。
249、to
中文翻译:到
250、 fault topography
中文翻译: 断层地形 地形
例句:Brother Sam, it was my fault 翻译:it was my fault。
251、 out-tray
中文翻译: 已处理文件盒 信筐
例句:plop, plop, plop, plop, plop, plop, plop moves its way down here till it gets to the very end, drops into my collection tray. 翻译:drops into my collection tray.。
252、 A Treatise on Money
中文翻译: 货币论
例句:"A Treatise On Devil Worship"? 翻译:新英格兰撒旦崇拜论 "A Treatise On Devil Worship"?。
专升本新课标单词表:0,253、 Living Tribunal
中文翻译: 生命法庭
例句:There is to be a full tribunal. 翻译:我会要个完整裁判团。
254、trigger
中文翻译:扳机
例句:- The trigger, Prime Minister. 翻译:The trigger, Prime Minister.。
255、 tug of war
中文翻译: 拔河 拉锯战 拔河比赛
例句:-Play tug of war with the Cyclops? 翻译:- 跟小弟弟玩拔河?。
256、 special type
中文翻译: 特种 特殊型 特殊型号的设备
例句:Possible Special Forces-type killing machine. 翻译:很有可能是特种部队的杀人机器 Possible Special Forces -type killing machine.。
257、 Undertakes educational responsibilities
中文翻译: 承担着育人的职责
例句:Films are art and educational. 翻译:Films are art and educational.。
258、 unilateral import quota
中文翻译: 单边进口配额 贸易 单边进口限额
例句:He has his full quota of honours. 翻译:He has his full quota of honours.。
259、 haha uninterrupted power supply
中文翻译: 不停电电源装置 不间断电源装置
例句:Uninterrupted Power System (UPS) by Triport is a new type of power supply.
1、 翻译:三角馈电UPS是一种新型的电源装置。
2、 。
260、unprepared
中文翻译:未准备好的
例句:Totally unprepared are you 翻译:你完全没有心理准备。
261、 unspeakable feeling
中文翻译: 难以言喻的感觉 不可言喻的感觉 朦胧的感觉
例句:- Oh, it's unspeakable to you? 翻译:- Oh, it's unspeakable to you?。
262、unwilling
中文翻译:不愿意的
例句:i'm unwilling to take that chance. 翻译:我不愿冒险 {\3cH202020}I'm unwilling to take that chance.。
专升本必背词汇表:0,263、 triggered update
中文翻译: 触发更新 触发式更新 被触动引发更新
例句:Here, "update" is written as upDatE to to identify the DNT strings. 翻译:在此,“update”被写成upDatE,以标识DNT字符串。。
264、 File Upload
中文翻译: 文件上传 文件上传组件 文件上传类 文件上载
例句:xf:upload> (HTML intput type="file">) is used to allow file uploads.
1、 翻译:xf:upload>(HTML intput type="file">)用于实现文件上传。
2、 。
265、usual
中文翻译:平常的
例句:Or do you need me to draw it in crayon, like usual? 翻译:like usual?。
266、 Swingin' Utters
中文翻译: 表演者
例句:Swingin' the chain, swingin' the chain 翻译:耍铁链。
267、 valid data
中文翻译: 有效数据
例句:Whether or not my first marriage was valid. 翻译:Whether or not my first marriage was valid.。
268、 Veranda Suite
中文翻译: 阳台套房
例句:Of course there is. Look, the Veranda Room, right there. 翻译:没错, 那间叫Veranda就是。
269、 A veritable
中文翻译: 名副其实
例句:And, Dad, it is a veritable "who's who" of Silicon Valley power players. 翻译:it is a veritable "who's who" of Silicon Valley power players.。
270、 Center for Veterinary Medicine
中文翻译: 兽药中心 兽医中心 的兽药中心 动物喂养与药物
例句:That's veterinary medicine, right? 翻译:那要去学兽医吧。
271、 voluminous author
中文翻译: 多产作家
例句:Josephus was a voluminous writer. 翻译:约瑟夫是一位多产的作家。。
272、 Vulture fund
中文翻译: 秃鹫基金 兀鹫基金 兀鹰基金 掠夺资金
例句:- There were tremendous activities and fund-raisers 翻译:- There were tremendous activities and fund。
专升本必背词汇:0,273、 wake forest university
中文翻译: 维克森林大学 美国一所私立大学
例句:The groom, Henry Hager, is a graduate of Wake Forest University and is studying for a Masters in business at the University of Virginia.
1、 翻译:新郎,亨利·海格是维克森林大学的毕业生,现正在维吉尼亚大学攻读工商管理硕士。
2、 。
274、 get warm
中文翻译: 激昂起来 变暖和
例句:Oh, no, i'll go get warm sake. 翻译:Oh, no, I'll go get warm sake.。
275、 Software Watchdog
中文翻译: 软件看门狗
例句:brain,happiness,psychology,software 翻译:brain,happiness,psychology,software。
276、waterfowl
中文翻译:水禽
例句:These are the eggs of a waterfowl. 翻译:这些是水鸟蛋没有任何人知道。
277、 weed killer
中文翻译: 农药 除草剂 杀草剂
例句:-Weed killer from the local drug store. 翻译:- 除草剂,一般的药店有卖的。
278、 Positive Wordings
中文翻译: 正面词语
例句:Back wordings: Silver reflective silkscreen printing wordings at the centre of the back.
1、 翻译:回到字眼:银反射在回中心丝网印刷的字眼。
2、 。
279、 flesh wound
中文翻译: 轻伤 皮肉之伤 皮肉伤
例句:- Ah, it's merely a flesh wound. 翻译:- What happened to you? - Ah, it's merely a flesh wound.。
评论列表 (0)