蔬菜英语有哪些单词 英语_专升本重点词汇500个

作者:用户投稿 阅读:217 点赞:0

蔬菜英语有哪些单词
英语_专升本重点词汇500个

1、 interest accrues to bank

中文翻译: 给银行带来利息

例句:The worker's money is put in an account where it accrues interest until the worker retires.

1、 翻译:劳动者的缴费资金进入一个账户,产生利息,直到劳动者退休为止。

2、 。

2、 accumulate strength for a take-off

中文翻译: 蓄势而发 蓄势而收 蓄势然而发

例句:Hurry for take-off! Hurry for take-off! 翻译:攻击队快点做好离舰准备。

专升本高级单词表:0

3、 vice admiral

中文翻译: 海军中将

例句:- indeed, he was a vice admiral. 翻译:- Indeed, he was a vice -admiral.。

4、 mechanical advantage

中文翻译: 机械利益 机械增益 机 机械效益 机械好处

例句:i've been investigating the mystical causes of invisibility, but not the quantum-mechanical. 翻译:but not the quantum -mechanical.。

5、 aesthetic appreciation

中文翻译: 美学欣赏

例句:But both are the necessary foundation, substrate and important tache in aesthetic judgement and aesthetic appreciation. 翻译:然而二者都是审美判断或审美鉴赏所必需的基础、本源和重要环节。。

6、 East African Community

中文翻译: 东非共同体 共同体 东部非洲共同体 希望东部非洲共同体

例句:in 1967 these three founded the East African Community (EAC) with a view to federation. 翻译:xx年,三国带着联邦的远景建立了东非共同体(EAC)。。

7、afternoon

中文翻译:下午

例句:Why don't you just make yourself at home, and i'll be right back - Hey, Dad! - Hello, sweetie 翻译:"It's Friday afternoon on"。

8、aide

中文翻译:副官

例句:Dr. Railly, i need a word in private with my aide. 翻译:I need a word in private with my aide.。

9、 aim at v.

中文翻译: 针对 瞄准 目的在于

例句:- Stop lending the Gallaghers our shit, V. 翻译:V.。

10、airport

中文翻译:机场

例句:We're getting out of the tunnel, moving towards the airport 翻译:moving towards the airport。

11、 Anatomical Sciences

中文翻译: 解剖科学 解剖学

例句:These are anatomical pieces. 翻译:这些是解剖碎片。

12、 common ancestry

中文翻译: 共同祖先

例句:Romulans and Vulcans share a common ancestry. 翻译:羅慕蘭人和瓦肯星人來自同一個族系。

专升本必背单词表:0,

13、 ancient history

中文翻译: 西洋古代史 家喻户晓的故事

例句:That's all ancient history surely? 翻译:这都是老皇历了吧? That's all ancient history surely?。

14、 Anglo American

中文翻译: 英美资源集团 英美资源 英美集团 英美资源公司

例句:The pagan, the Anglo Saxon? 翻译:异教徒 Anglo Saxon?。

15、 monoclonal antibody

中文翻译: 单克隆抗体

例句:Monoclonal antibody agents can be obtained by coupling the chemotherapy agents, radioactive materials, biotoxin and monoclonal antibody.

1、 翻译:将化疗药物、放射性物质以及生物毒素等与单克隆抗体偶联就得到单克隆类药物。

2、 。

16、 words appear

中文翻译: 字样出现 文字出现 字显示

例句:"And on the pedestal these words appear, 翻译:"而刻像的手和像主的心早成灰烬"。

17、 american arbitration association

中文翻译: 美国商务仲裁协会

例句:Mandy Hamlyn from the American Nurses Association 翻译:来自美国护士协会的曼蒂·哈姆林 Mandy Hamlyn from the American Nurses Association。

18、 armament industry

中文翻译: 军火工业

例句:Without ball bearings, the entire German armament industry... will slow to a halt. 翻译:没有了滚珠轴承... 德国的军火工业会瘫痪。

19、 assign to

中文翻译: 指派 指定到 分配给 责任人

例句:They assign this in middle school? 翻译:这是你们中学的作业。

20、 assume responsibility

中文翻译: 承担责任 负责

例句:As her mother, you should assume some responsibility for her actions. 翻译:you should assume some responsibility for her actions.。

21、 The Autopsy of Jane Doe

中文翻译: 验尸官 尸检无名女尸 无名女尸 无名尸诅咒

例句:- This is the autopsy of an unidentified female henceforth known as "Jane Doe." 翻译:- 对身份不名的女性进行验尸 验尸将由我本人。

22、awfully

中文翻译:非常;极其,很;令人畏惧地;非常地

例句:Look, this is awfully embarrassing. 翻译:Look, this is awfully embarrassing.。

专升本高级词汇表:0,23、 Baptize by Blazing Fire

中文翻译: 烈火的洗礼

例句:There is one to come who will baptize with fire. 翻译:即将到来的那一位,将用火施洗。

24、 Pottery Barn

中文翻译: 陶瓷大谷仓 陶瓷谷仓 陶瓷大库房 陶瓷库房

例句:What is this, Pottery Barn? 翻译:(一美国著名家居专卖店)。

25、 Bathes Sadly

中文翻译: 沐浴忧伤

例句:Oh, and sadly at distressing circumstances. 翻译:and sadly at distressing circumstances.。

26、bedside

中文翻译:床边

例句:You know, a little bedside manner would be nice. 翻译:a little bedside manner would be nice.。

27、 before long

中文翻译: 不久以后

例句:Just how long i cannot say Long before 翻译:Just how long I cannot say Long before。

28、 Entertain a belief

中文翻译: 怀抱信念 山治 怀抱信

例句:# And know for certain the true belief 翻译:# And know for certain the true belief。

29、biceps

中文翻译:二头肌

例句:- Fuck, fine, what is it? - Biceps! 翻译:-操,算了,到底是什麼?。

30、blame

中文翻译:责备

例句:Why'd you ditch? Well, do you blame him? 翻译:do you blame him?。

31、 Western blots

中文翻译: 免疫印迹 蛋白印迹 印迹实验

例句:i was hired by Fillmore and Western. 翻译:我受雇于Fillmore Western。

32、 Brazilian Space Agency

中文翻译: 巴西航天局

例句:He works at the Space Agency. 翻译:他在太空总署工作。。

专升本大纲单词表:0,33、 hollow brick

中文翻译: 空心砖

例句:Fired hollow brick of coal shale with high-calium 翻译:高钙煤矸石生产烧结空心砖。

34、broadband

中文翻译:宽带

例句:Broadband is not necessary. 翻译:宽带网络不是必须的 。

35、 buoyant market

中文翻译: 市况活跃 活跃的市场

例句:buoyant balloons; buoyant balsa wood boats; a floaty scarf. 翻译:飘动的气球;轻快的波尔萨木船;飘动的头巾。。

36、 cannot but

中文翻译: 不得不 禁不住

例句:Nothing is more important to me 翻译:- - I cannot -。

37、 cake flour n.

中文翻译: 细面粉

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

38、 calibration test

中文翻译: 校准试验

例句:Horizontal and vertical target for calibration, pursuit, saccade and optokinetic test 翻译:用于水平和垂直方向的定标,跟踪,扫视和视动检查。

39、 in a capsule

中文翻译: 口语 概括地说 简单扼要地讲

例句:it's called a blood capsule. 翻译:这叫血胶囊 It's called a blood capsule.。

40、 Thief captures thief

中文翻译: 小偷捉贼记

例句:Bao Shihong Captures Master Thief 翻译:这种精神值得我们大力学习 下面请见. 义勇为的好市民。

41、 tape cartridge

中文翻译: 电讯 磁带盒 磁带匣 穿孔带筒

例句:A tape cartridge includes a first rotatable hub and a second rotatable hub and a tape head receiving region. 翻译:一种磁带盒,包括第一可旋转转轮、第二可旋转转轮和磁头接收区域。。

42、 board chairman n.

中文翻译: 董事长

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

专升本必背词汇:0,43、 rapid change

中文翻译: 速度改变

例句:i mean, the rapid, rapid change that's happening is amazing. 翻译:我想说,我们现在正在经历的这种飞快的转变是很棒的 。

44、chariot

中文翻译:战车

例句:Sweet chariot of the gods! 翻译:真是天助我也! Sweet chariot of the gods!。

45、charming

中文翻译:有魅力的

例句:- That Taste of Charming thing? 翻译:- Charming美食?。

46、 Star Chart

中文翻译: 天 星图 星空图 星状图 星象图

例句:Just put a star on my chart 翻译:Just put a star on my chart。

47、 Don't t Cha Wanna Ride

中文翻译: 继续行驶

例句:## i don't ride in no...## 翻译:[I don't ride in no... ]。

48、 check out

中文翻译: 办理退房手续 结帐后离开 结账后离开 检验

例句:Check it, check it Check it out Come buy my watches 翻译:Check it, check it Check it out Come buy my watches。

49、cheek

中文翻译:面颊

例句:Our team manager, brave Gentleman Cheek 翻译:车队经理Cheek先生。

50、clothes

中文翻译:衣服

例句:♪ another day, to swing on clothes lines, 翻译:♪ to swing on clothes lines。

51、 coil coating

中文翻译: 卷材涂料 线圈涂膜 卷材连续涂覆

例句:Roll Coating of Coil Strip of Aluminium for APCP 翻译:铝塑复合板用铝卷材的辊涂。

52、comic

中文翻译:喜剧的

例句:- is it from a comic book? 翻译:- Where have I seen that? - Is it from a comic book?。

专升本常见词汇:0,53、 The Fifth Commandment

中文翻译: 第五指令 片

例句:That is the fifth commandment. 翻译:这是第五条戒律。 。

54、 Bionic Commando

中文翻译: 生化尖兵 生化突击队 重装上阵

例句:These don't have any mesh, so you're going commando. 翻译:so you're going commando.。

55、 international chamber of commerce

中文翻译: 国际商会 国际工农商会

例句:iNCOTERM international Chamber of Commerce Terms 翻译:国际商会国际贸易术语解释通则。

56、 orthogonal complement

中文翻译: 正交补集 正交互余矩阵 正交余

例句:When "zao" is used as complement after a verb, it can be complement of result and complement of stative. 翻译:“早”用在动词后作补语,有结果补语和状态补语两种;。

57、confidant

中文翻译:密友

例句:She was my... confidant, my spiritual sister. 翻译:She was my... 闺蜜 情同姐妹 confidant, my spiritual sister.。

58、confide

中文翻译:信任

例句:Oh, i'm picking up Rosie this afternoon. 翻译:-one you talk to? Confide in?。

59、 military confrontation

中文翻译: 军事对峙

例句:- Don't like confrontation. 翻译:- don't like confrontation.。

60、 Consolidate All Footage

中文翻译: 整理镜头 归并所有的原始素材

例句:All that footage you gave us. 翻译:‭All that footage you gave us.。

61、 ionic contaminant

中文翻译: 离子杂质

例句:Handing out the contaminan a cure... 翻译:把污染当治疗... Handing out the contaminant as a cure...。

62、 Continue cooperation

中文翻译: 继续合作 连续互助

例句:cooperation,culture,disaster relief 翻译:cooperation,culture,disaster relief。

专升本常见单词表:0,63、contradictory

中文翻译:矛盾的

例句:That sounds contradictory to me 翻译:这好像有点矛盾。

64、 cool off

中文翻译: 冷却下来 变凉 冷静

例句:Cool it, cool it, cool it, cool it, cool it! 翻译:冷静 冷静 冷静! Cool it, cool it, cool it, cool it, cool it!。

65、 corpse pearls

中文翻译: 体珍珠 尸体珍珠 珍珠

例句:Listen, Ron, you keep the pearls. 翻译:you keep the pearls.。

66、 Steamed Creamy Custard Bun

中文翻译: 清蒸奶油吉士太平清醮 蒸蛋叫卖彬 烤红薯

例句:Get up and have a steamed bun! 翻译:起来吃馒头了。

67、cross

中文翻译:十字架

例句:- And i feed. - Xander, the cross! 翻译:the cross!。

68、 Crotches Kill

中文翻译: 裤裆杀人

例句:No begging for food. No sniffing of crotches. 翻译:不许讨吃的 不许在跨部闻来闻去。

69、 Damage Tolerance

中文翻译: 损伤容限 结构损伤容限

例句:When he did "Face to face" towards the end, 翻译:Think of the damage. 什么后果? What damage?。

70、 dead against

中文翻译: 正对着 竭力反对

例句:if you spoke out against him, you were dead. 翻译:如果你敢出言顶撞他 你就死定了 If you spoke out against him, you were dead. 快来 快来 如果你敢出言顶撞他 你就死定了 If you spoke out against him, you were dead.。

71、 partially deaf

中文翻译: 听力部分残疾

例句:We found Kiko, who is partially deaf. 翻译:我们发现了有些耳聋的Kiko 。

72、 Debate Competition

中文翻译: 辩论赛 辩说赛 争辩赛 辩论竞赛

例句:Just occasionally, the competition eases. 翻译:the competition eases.。

专升本大纲单词表:0,73、 Sinking Deepens

中文翻译: 下沉加重

例句:♪ We're the last of the dreamers, sinking with doubters ♪ 翻译:sinking with doubters ♪。

74、definite

中文翻译:明确的

例句:Definite offer, definite offer! 翻译:燒... ...。

75、demonize

中文翻译:魔鬼化

例句:But they'd rather demonize. 翻译:他们宁可将其妖魔化。 。

76、departmental

中文翻译:部门的

例句:There is to be a departmental reorganisation. 翻译:这回是部门权责再分配 There is to be a departmental reorganisation.。

77、 Depend On You

中文翻译: 依靠 依靠你 取味于你

例句:You can't depend on anyone these days. 翻译:You can't depend on anyone these days.。

78、 Designate Cunlifee

中文翻译: 下任副行长坎里夫

例句:To designate this traumatic experience - 翻译:为了命名这一创伤性的经验。

79、 But Not Despaired

中文翻译: 但不许放弃

例句:That's what makes them despaired. 翻译:所以他们才那么绝望。

80、dug

中文翻译:挖掘

例句:♪ but can you still recall the time we cried ♪ 翻译:♪ Dug our treasures there ♪。

81、 disable instruction

中文翻译: 非法指令 不能执行的指令 去能指令 不能执行的命令

例句:Keep your phone on, instruction will follow. 翻译:instruction will follow.。

82、discrepancy

中文翻译:差异

例句:Sir, we detected a temperature discrepancy in cold storage. 翻译:we detected a temperature discrepancy in cold storage.。

专升本核心词汇表:0,83、disguise

中文翻译:伪装

例句:Standing here without a disguise. 翻译:Standing here without a disguise.。

84、 harmonic distortion

中文翻译: 谐波失真

例句:The series active power filter (SAPF) can compensate the harmonic distortion caused by voltage type harmonic source.

1、 翻译:串联型有源电力滤波器可较好地补偿电压源型谐波源。

2、 。

85、dreamt

中文翻译:梦

例句:i, uh - i might have dreamt about it. 翻译:I might have dreamt about it.。

86、earthy

中文翻译:泥土的

例句:is earthy English humour, yes? 翻译:纯正英式幽默,yes?。

87、 elitist education

中文翻译: 精英教育

例句:And the media, we're all effete, elitist assholes. 翻译:elitist assholes.。

88、eloquent

中文翻译:雄辩的

例句:You used to be a little more eloquent. 翻译:曾经口才还好些 You used to be a little more eloquent.。

89、 KNOWLEDGE TO EMBODY

中文翻译: 通识和接轨

例句:He draws people to him with promises of love, power, knowledge. 翻译:knowledge.。

90、 lay emphasis on sth

中文翻译: 强调 强调某事

例句:lay sth? down phr v (=to put sth down or stop using it)v. 翻译:放下(或停止使用)某物。

91、 encourage sb to do

中文翻译: 鼓励某人做 鼓励某人做某事 鼓励某人干 鼓舞某人做

例句:Emperor SB Emperor SB Emperor SB 翻译:皇上... 皇上... 皇上...。

92、 Lost Englishman

中文翻译: 失落的英国人

例句:An Englishman by that name? 翻译:这个英国人。

专升本常考词汇:0,93、 Enormous Debt

中文翻译: 情深似海

例句:And you had an enormous debt. 翻译:-你也有很多的债务啊 -天啊。

94、 new epitomes

中文翻译: 新概括

例句:Families are social cells and epitomes. 翻译:家庭是社会的细胞和缩影。

1、 。

95、 epitomize e

中文翻译: 概括 典型概括 成为

例句:You epitomize the American spirit. 翻译:你诠释了美国的精神 You epitomize the American spirit.。

96、 cainozoic era

中文翻译: 新生代

例句:if scar, local, cainozoic era and so on realism fine arts. 翻译:如伤痕,乡土,新生代等等的现实主义美术。

1、 。

97、errand

中文翻译:差事

例句:- i wanted some gum. Got it. 翻译:- What kind of errand?。

98、 cost estimate

中文翻译: 成本估算 成本估计

例句:it cost me 30% over the estimate. 翻译:让我超出预算30%。

99、 self evident

中文翻译: 不言而喻的 不证自明的

例句:The names are fairly self-evident. 翻译:看名字就能分得很清楚 The names are fairly self -evident.。

100、 A friend exaggerates a manandacute

中文翻译: 朋友宣扬人的美德

例句:That exaggerates? Everyone? 翻译:那么夸张,全认识?。

101、 He excels at chess

中文翻译: 他善于下棋

例句:Oh, he excels at that. Daisy? 翻译:噢 他最擅长那个了 Oh, he excels at that.。

102、expenditure

中文翻译:花费

例句:There is no way, isn't the home expenditure enough? 翻译:isn't the home expenditure enough?。

专升本必背词汇表:0,103、 May your lover fanciful

中文翻译: 愿你有情人终成眷属

例句:i mean, is your lover going to have that? 翻译:is your lover going to have that?。

104、 fender bender

中文翻译: 轻微交通事故 撞弯保险杠的车祸 等于小车祸

例句:i was out on a delivery, had a little fender bender. 翻译:had a little fender bender.。

105、 Feudal Age

中文翻译: 封建时代

例句:This may sound strange, but what if this really was from the feudal age? 翻译:我说 虽然很奇怪 但这该不会真的是 战国时代写下的信吧。

106、 i got a fiance

中文翻译: 我得到一个未婚夫 我的未婚夫 我未婚夫

例句:i got a fiancee to think about. 翻译:我还有未婚妻在外面 {\3cH202020}I got a fiance to think about。

107、 Filipino market

中文翻译: 菲律宾市场

例句:- they seem to be changing their minds. - [Speaking Filipino] - [Speaking Filipino] - [ Filipino] 翻译:看来他们要改变主意。

108、 fly away

中文翻译: 飞走 飞行 起飞

例句:it's hard for you fly away 翻译:It's hard for you fly away。

109、folder

中文翻译:文件夹

例句:Give me a hand here, look in these boxes. 翻译:look in these boxes. Look for a blue folder.。

110、 al fresco

中文翻译: 在户外 在野外

例句:is al-fresco italian for bleak and terrifying? 翻译:意大利文的"野餐" 是又冷又害怕的意思吗?。

111、 fruitless hoops

中文翻译: 无底洞

例句:it was a fruitless search. 翻译:那是一次毫无结果的搜寻。 。

112、 The frequency of suffer frustrates

中文翻译: 受挫频率

例句:♪ Suffer, suffer, scream in pain ♪ 翻译:# 忍受 忍受 尖叫与痛苦 # # Suffer, suffer, scream in pain #。

专升本常用单词表:0,113、 fume hood

中文翻译: 通风柜 排风柜

例句:Research on the Energy Saving and Safety of Ductless Fume Hood 翻译:无管排风柜的节能与安全性研究。

114、 Color Gamut

中文翻译: 色饱和度 色域 颜色范围 色彩饱和度

例句:ink overprint can reproduce color gamut of color range (), is the least of the color gamut. 翻译:油不朱叠印所能表现的颜色边界(色域),是所有色域洋最小的。。

115、 garage sale

中文翻译: 宅前旧货出售 在私家车库进行的家中旧货出售

例句:Princess Di have a garage sale? 翻译:黛安娜王妃要举办车库拍卖会吗?。

116、 rich and gaudy

中文翻译: 艳丽 鲜艳浓重 色彩浓重而艳丽

例句:Rich, not gaudy, for the apparel oft proclaims the man. 翻译:富而不俗 因为衣着可以看出人品。

117、 genitals worship

中文翻译: 生殖崇拜

例句:Don't talk so much, worship our ancestor! 翻译:worship our ancestor!。

118、 gigantic scale ic

中文翻译: 巨大规模集成电路

例句:it's a turf war on a global scale 翻译:On a global scale。

119、 shredded ginger

中文翻译: 姜丝 生姜丝

例句: 翻译:一英寸生姜一块,切丝或用小刨刀刨成丝 。

1 1-inch knob ginger, julienned or shredded with a microplane

120、 The Moonlight Glints

中文翻译: 月光下闪闪发光

例句:# Underneath the moonlight 翻译:∮ Underneath the moonlight。

121、 velvet glove

中文翻译: 外柔内刚 表面温和的东西

例句:The velvet glove and the iron grip. 翻译:天鹅绒手套 和铁腕。。

122、 gratuitous help

中文翻译: 无报酬的援助 无偿援助

例句:That's the gratuitous part? 翻译:That's the gratuitous part?。

专升本高级词汇:0,123、 grease the wheels v.

中文翻译: 使顺利进行 贿赂

例句:- Stop lending the Gallaghers our shit, V. 翻译:V.。

124、 Ben Grieve

中文翻译: 葛瑞夫

例句:What kind of a person does that, Ben? 翻译:Ben?。

125、grille

中文翻译:格栅

例句:Right into the grille of that pickup. 翻译:然后就撞上了那辆皮卡。

126、 in the guise of

中文翻译: 假借 假装 以

例句:Approached in the guise of a fakir 翻译:偽裝成一個苦行和尚。

127、handicap

中文翻译:不利条件

例句:A handicap person is priority 翻译:残疾人优先嘛。。

128、 Harbored Mantras

中文翻译: 唱片名

例句:You harbored a wanted man? 翻译:你敢包庇通缉犯?。

129、 As Snow Hardens

中文翻译: 随着雪变硬

例句:President Snow? President Snow. 翻译:Snow?。

130、 in hot haste

中文翻译: 十万火急 急如星火

例句:With so many variables, you can't be too hasty. 翻译:you can't be too haste.。

131、 sparrow hawk

中文翻译: 食雀鹰 鹞

例句:"The sparrow hawk calls and the nightingale sings." 翻译:'灰鹰在呼叫,夜鹰在歌唱'。

132、 at hazard

中文翻译: 在危急中 随便地

例句:it's a occupational hazard. 翻译:职业病 It's a occupational hazard.。

专升本常考词汇表:0,133、 acid open-hearth furnace

中文翻译: 冶 酸性平炉 酸性仄炉 酸性敞炉

例句:He boils steel in a open-hearth furnace. 翻译:{\fn华文仿宋\fs16\1cHD1D1D1}白天,他在炼钢炉挥汗如雨。

134、 helium survey

中文翻译: 核 氦气测量 氦测量 氦气丈量

例句:♪ And i want to say, as i survey ♪ 翻译:♪ And I want to say, as I survey ♪。

135、 Where flapping herons wake

中文翻译: 那里有振翅的白鹭

例句:And wake up where the clouds are far 翻译:And wake up where the clouds are far 然后在云远天高的地方。

136、 Homecoming Day

中文翻译: 校友日

例句:From your homecoming picture. 翻译:From your homecoming picture.。

137、hopeful

中文翻译:有希望的

例句:Yes, but it doesn't look hopeful. 翻译:? Yes, but it doesn't look hopeful.。

138、 Ambiguous people humiliation

中文翻译: 含糊不清的人羞辱 屈辱的暧昧的人

例句:- ... in front of these people. - The only humiliation is 翻译:...在大家面前。

139、 Hypnosis Drama

中文翻译: 让你睡不着广播剧 病娇少女催眠广播剧

例句:No, no. is that about, uh, hypnosis? 翻译:hypnosis?。

140、impairment

中文翻译:损害

例句:An impairment in the heart 翻译:心理缺陷才是真正的问题。

141、impossible

中文翻译:不可能的

例句:This is absolutely impossible! 翻译:This is absolutely impossible!。

142、 incoherent light

中文翻译: 光 非相干光 光 不相干光 非相干相间边界

例句:Such light as is produced by an incandescent lamp is called incoherent light. 翻译:象白炽灯发出的那种光叫做非相干光。。

专升本常考词汇表:0,143、 Inherit Properties

中文翻译: 继承特性

例句:i'm going to inherit money. 翻译:I'm going to inherit money。

144、 Your dad just insinuated

中文翻译: 你爸爸冷嘲热讽的

例句:You're just like your dad. 翻译:钩 骸み You're just like your dad.。

145、insomnia

中文翻译:失眠

例句:insomnia is not an excuse. 翻译:失眠不是借口。。

146、 Intake Supplement

中文翻译: 口服产品

例句:if not, consider adding a supplement of at least 600 iUs to your daily intake.

1、 翻译:如果没有这样的条件,可以考虑添加至少含600iu维生素d的补品到每天的饮食。

2、 。

147、intangible

中文翻译:无形的

例句:The benefits are intangible. 翻译:好处是难以计算的。 。

148、internalize

中文翻译:内部化

例句:Yet they internalize and privatize the profits. 翻译:然而,他们却将利润 内化,私有化。 。

149、interpersonal

中文翻译:人际的

例句:Good interpersonal skills". 翻译:寻上进人士,交际能力良好..."。

150、intoxicate

中文翻译:醉酒

例句:We'll intoxicate it with wine! 翻译:所以用酒麻醉它。

151、 gray white inundating theorem

中文翻译: 灰白度淹没定理

例句:No skies of gray On the Great White Way 翻译:No skies of gray On the Great White Way。

152、 milk jug

中文翻译: 牛奶壶

例句:She always used to decant the milk into a jug. 翻译:她曾经总是把牛奶慢慢倒入水壶中。

1、 。

专升本常见词汇:0,153、 knock off

中文翻译: 击倒 停工 中断

例句:Okay, both of you, knock it off. 翻译:! knock it off.。

154、 at the left

中文翻译: 在左边

例句:We left Topeka We left Eureka 翻译:We left Topeka We left Eureka。

155、 Legion of Merit

中文翻译: 功绩勋章 功勋勋章 勋章 优异军团章

例句:Silver Star, Bronze Star, Legion of Merit. 翻译:获得银星勋章 青铜星章 功勋勋章。

156、liberalize

中文翻译:自由化

例句:There is a move to liberalize literature and the Arts. 翻译:文学与艺术有自在化的意向。

1、 。

157、 ovarian ligament

中文翻译: 卵巢固有韧带

例句:The second compartment (ovarian amenorrhea) commonly include chromosome anomaly, resistance ovarian syndrome and premature ovarian failure. 翻译:卵巢性闭经。常见有染色体异常,抵抗性卵巢,卵巢早衰。。

158、 linear motor

中文翻译: 电 直线电动机 直线电机 电 线性电动机 线性马达

例句:New Type of Trainset Powered by Linear Motor 翻译:新型的线性电机轨道交通列车。

159、 coast horned lizard

中文翻译: 冠状角蜥

例句:A female horned lizard guards herburied eggs and is keeping a lookout for anything that mightinterfere with them. 翻译:一只母角蜥 正在守护着埋在地下的蛋 注意看有没有 任何危险的风吹草动。

160、 logo label

中文翻译: 商标 布标

例句:The Wizz logo has been placed on the grip area, but the bottle can be made without the logo for private-label products. 翻译:威兹标识的放在了抓地力,但瓶子可以没有标识的自有品牌产品。。

161、 set loose

中文翻译: 出发 使爆炸 引起 使 开始 做某事 释放

例句:- And it was set loose, or it broke loose. 翻译:这要麽是有意释放 要麽是意外爆发。

162、 price manipulation

中文翻译: 价格操纵 操纵价格 造价

例句:Manipulation. Manipulation of the stock price. 翻译:幕后操作,操纵股价。

专升本常考词汇:0,163、marriage

中文翻译:结婚

例句:After the marriage is over? 翻译:When? After the marriage is over?。

164、mediaeval

中文翻译:中世纪的

例句:A little mediaeval entertainment in the ghetto! 翻译:让他们在犹太人区的来一点 中世纪式的娱乐!。

165、method

中文翻译:方法

例句:As a method of facial rejuvenation? 翻译:- I'm sorry, what? - As a method of facial rejuvenation?。

166、methodological

中文翻译:方法学的

例句:There's methodological limitations. 翻译:还有些研究方法上的局限。

1、 。

167、 chronic migraine

中文翻译: 慢性偏头痛

例句:i'm, like, "it's chronic hepatitis or at least chronic fatigue syndrome." 翻译:-Barr. It's chronic hepatitis or at least chronic fatigue syndrome.。

168、mismatch

中文翻译:错配

例句:And if there was a mismatch in a fight with someone, 翻译:如果有一个不匹配 在与人打架,。

169、misread

中文翻译:读错

例句:it was a misread on a map. 翻译:只是有人看錯了地圖。

170、 Moose Hunters

中文翻译: 驼鹿捕猎者 麋鹿猎人 驼鹿猎人

例句:The hunters are sustained by bison, moose, woolly mammoth and the wild reindeer called caribou. 翻译:最初的美洲人就是靠着野牛、麋鹿各种多毛的哺乳类 以及驯鹿来维生。

171、mountain

中文翻译:山

例句:Down the mountain, up the mountain, down the mountain. 翻译:- Yeah. 爬山、再下山 Up the mountain, down the mountain.。

172、 Belur Mutt

中文翻译: 白鲁尔庙

例句:The name's Mutt, Mutt Williams. 翻译:我叫马特・威廉斯。

专升本高级单词表:0

173、 Jace Muttered

中文翻译: 贾斯喃喃自语

例句:And Jace... Jace thinks he needs to save the world. 翻译:杰斯认为他要去拯救这个世界。

174、 narrative poem

中文翻译: 叙事诗 叙述诗

例句:A narrative poem, such as one sung by medieval minstrels; a ballad. 翻译:一种叙事诗,如中世纪为吟游诗人所传唱的;民谣。

1、 。

175、 content negotiation

中文翻译: 内容协商 内部实质意义协商 内容协商机制 内容谈判

例句:And the wildebeest lounges, lazy and self-content. 翻译:-content...。

176、 peripheral nerve

中文翻译: 末梢神经 外周神经

例句:WFNS Peripheral Nerve Surgery Committee 翻译:世界神经外科联合会周围神经外科委员会。

177、ninth

中文翻译:第九

例句:Twice Alex Rodriguez was nicked. 翻译:Twice Alex Rodriguez was nicked. The ninth -- A。

178、 nipple key

中文翻译: 钢丝扳手

例句:Uh, little finger bang here, nipple tweak there. 翻译:nipple tweak there.。

179、 Nonstop Megamix Time

中文翻译: 嗓音协奏曲

例句:♪ whether night or day, nonstop, you'll play ♪ 翻译:『Whether night or day nonstop you'll play』。

180、 security by obscurity

中文翻译: 含糊的安全性 通过隐匿来实现安全 安全 安全被弃之不用了

例句:SECURiTY THROUGH OBSCURiTY. 翻译:隐藏式安全策略。

181、 Pacific Ocean

中文翻译: 太平洋 保太平洋海域险 太平洋太平洋 启仄洋

例句:An island in the Pacific Ocean 翻译:-在太平洋上的一座岛。

182、 oftentimes over and over again

中文翻译: 形容次数很多

例句:Over and over again that day, People from the beta test at craft 翻译:那天 参加CRAFT试用的 Over and over again that day,。

专升本新课标词汇表:0,183、 low-earth-orbiters

中文翻译: 低轨卫星

例句:These are a number of our science space Earth orbiters. 翻译:这有我们许许多多的地球轨道飞行器 。

184、 power outage

中文翻译: 断电 动力故障 功率输出

例句:it's just an power outage. 翻译:It's just an power outage.。

185、 alien outpost

中文翻译: 外星人防卫战

例句:This could be an alien outpost. 翻译:这可能是一个陌生的前哨。。

186、 pamper them

中文翻译: 宠爱他们

例句:We usually pamper them a bit. 翻译:{\fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200,288)}通常是哄下她們。

187、 Intestinal parasite

中文翻译: 肠道寄生虫 肠寄生虫 肠道寄生虫病 肠内寄生虫

例句:Yeah. i miss you like i miss an intestinal parasite. 翻译:可不 我想念你就像想肚子里的蛔虫。

188、 parent metal

中文翻译: 母材 基层金属

例句:Oh, i guess you're off the hook then, Frank. 翻译:A real parent.。

189、park

中文翻译:公园

例句:♪ park it like it's hot ♪ park it like it's hot 翻译:* Park it like it's hot * * Park it like it's hot *。

190、peacetime

中文翻译:和平时期

例句:This is like peacetime steaming. 翻译:好像是和平时期的训练。

191、 Pecan Sandies

中文翻译: 山核桃饼干

例句:No, we are not the Pecan Sandies, all right? We are Chemical Toilet. 翻译:不,我们不叫胡桃曲奇 我们叫"化工马桶"。

192、 kola peninsula

中文翻译: 科拉半岛 俄罗斯西北部

例句:Kola Peninsula is the size of Kentucky. 翻译:科拉半岛跟肯塔基州一样大。

专升本要求词汇:0,193、 gall placate

中文翻译: 使烦恼

例句:To placate difficult patients. 翻译:如何对待不易相处的病人 To placate difficult patients.。

194、 walk the plank

中文翻译: 被迫离职 走跳板

例句:"Walk the plank, walk the plank." 翻译:"走板, 走板"。。

195、 please note

中文翻译: 清注意

例句:Please note that this is necrophilia. 翻译:请注意这又是一起恋尸癖,。

196、 pocket watch

中文翻译: 怀表 表袋

例句:- My pocket watch is not in here. 翻译:- 我的怀表。

197、 Potion Bar

中文翻译: 魔法饮料吧 魔法酒吧

例句:- Yeah, it's a huge liability. 翻译:-_ -_BAR_ _BAR_。

198、 predicate logic

中文翻译: 谓词逻辑

例句:Symbolic logic is often divided into two branches, propositional logic and predicate logic. 翻译:符号逻辑往往分为两个分支,命题逻辑和谓词逻辑。。

199、primitive

中文翻译:原始的

例句:The attire is a touch primitive, 翻译:这服装看着比较原始 The attire is a touch primitive,。

200、 political prisoner

中文翻译: 政治犯

例句:He was not a political prisoner. 翻译:他不是政治犯。

201、 Probability axioms

中文翻译: 概率公理

例句:Axioms which are assumed truths, and. 翻译:公理(axioms),假定的真理。

1、 。

202、 Civil Procedural Law

中文翻译: 民事诉讼法 教学大纲 民事诉讼法学

例句:The principle of orality is established as a basic principle in modern civil Procedural law. 翻译:言词原则是近代民事诉讼法确立的一项重要原则。。

专升本常考单词表:0,203、process

中文翻译:过程

例句:Curing addiction doesn't happen overnight, it's a process. 翻译:it's a process.。

204、proclamation

中文翻译:宣布

205、 White Anglo-Saxon Protestant

中文翻译: 白人盎格鲁 撒克逊裔美国人 新教徒 撒克逊新教徒

例句:i know nowthat though i look white, Anglo-saxon and protestant, i really am a southern negro. 翻译:我如今知道,尽管我看起来是白皮肤 的盎格鲁 -撒克逊人,新教徒 但我实际上是一个南部黑人。

206、 kyoto protocol

中文翻译: 京都议定书

例句:We must ratify the Kyoto protocol. 翻译:我們必須批准《京都議定書》。

207、 groove punch

中文翻译: 压线冲子

例句:- ♪ You should be true to your groove ♪ - ♪ True to your groove ♪ 翻译:you shouLd be true to your groove true to your groove。

208、 put emphasis on

中文翻译: 重视 强调 把重点放在

例句:And i'm going to put back in the rest of the adjectives for emphasis. 翻译:我把剩下的形容词补上,用来强调。 。

209、 quartz sand

中文翻译: 化 石英砂

例句:improvement of quartz sand filtration of polluted NHD solution 翻译:受污NHD溶剂石英砂过滤工艺的改进。

210、radar

中文翻译:雷达

例句:This has to be quick and under the radar. 翻译:This has to be quick and under the radar.。

211、ramification

中文翻译:分枝

例句:The bank has ramification throughout the world. 翻译:这家银行的分支机构遍布世界。

1、 。

212、 Shootin Iron Ranches

中文翻译: 乱射铁兰切斯

例句:Only shooting stars break the mould. 翻译:Only shootin' stars break the mold。

专升本常见词汇表:0,213、reassess

中文翻译:重新估价

例句:We'll reassess in the morning. 翻译:明早我们再来谈论 We'll reassess in the morning. 谈什么?。

214、 Recuperates and Health care set

中文翻译: 理保健餐

例句:health,health care,storytelling 翻译:health,health care,storytelling。

215、 relegate e

中文翻译: 丢弃 降级 把降低到

例句:Might it not be better to relegate the king to a purely ceremonial function?

1、 翻译:使该国王降级到一种纯粹礼仪性的职能难道不更好吗?

2、 。

216、 self-reliant design

中文翻译: 设计自主化

例句:Self-reliant; all that cockiness. 翻译:自立 并且拥有那些我所欠缺的。

217、 confined relocation

中文翻译: 搬移限于范围内

例句:Although it is a specialist, it isn't confined to the rivers. 翻译:it isn't confined to the rivers.。

218、 Repetition Compulsion

中文翻译: 强迫性的重复 重复强迫 内科 强迫性重复 强迫性复现症

例句:is that the latest compulsion? 翻译:这是最终的冲动?。

219、 Sampling with replacement

中文翻译: 抽样 数 有放回抽样 置抽样法

例句:- No, he was a replacement. 翻译:he was a replacement.。

220、repository

中文翻译:储藏室

例句:A folder can be created in the root collection of the repository or in a subfolder of the repository. 翻译:您可以在知识库的根集下或者子文件夹中创建文件夹。。

221、 at one's request

中文翻译: 依照某人的请求

例句:it's difficult to count a second, isn't it? No, it's "one". 翻译:it's "One".。

222、reset

中文翻译:重新设定

例句:i like it that way, but Wednesday nights i gotta kinda reset. 翻译:but Wednesday nights I gotta kinda reset.。

专升本常见单词表:0,223、 resort hotel

中文翻译: 度假酒店 度假村

例句:We're playing a resort hotel. 翻译:我们今次是去一间渡假酒店表演。

224、respect

中文翻译:尊敬

例句:You know, i respect that. i do. 翻译:I respect that.。

225、 impulse response

中文翻译: 电子 冲激响应 电子 脉冲响应 冲击反应 脉冲反应

例句:Method for Dividual Simulation of impulse Response of Acoustic Field 翻译:声场脉冲响应的分段模拟方法。

226、 Righteous Might

中文翻译: 正当力量 愤怒力量

例句:# The righteous Asiatic thinker 翻译:# The righteous Asiatic thinker。

227、 price rigidity

中文翻译: 价格刚性 价格固定性 价值刚性

例句:- Mr. Price, Mr. Price, we're ready for you. 翻译:﹣Price先生 Price先生 ﹣什么。

228、rivet

中文翻译:铆钉

例句:Countersunk rivet symbol. Use in conjunction with other rivet ends. 翻译:埋头铆钉符号。与其他铆钉端点结合使用。

1、 。

229、 roosting habit

中文翻译: 栖息习性

例句:Well, that's a weird habit. 翻译:Well, that's a weird habit.。

230、 rouse model

中文翻译: 劳斯模型

例句:Reckon it's been about four hours. 翻译:Told me to rouse you up.。

231、 in ruddy health

中文翻译: 红光满面

例句:health,health care,storytelling 翻译:health,health care,storytelling。

232、 scenic beauty

中文翻译: 美丽的风景

例句:This site was chosen for its seclusion and scenic beauty. 翻译:這個地方是因為它的隔離世俗和 美麗的風景而聞名的。。

专升本常考词汇:0,233、scorch

中文翻译:烧焦

例句:Scorch, Scorch, are you there? 翻译:440.667)}纳兰克星球 拯救可爱婴儿行动 斯考奇 斯考奇 你在吗。

234、 scream out

中文翻译: 大叫 尖声喊叫

例句:Lift your head up high And scream out to the world 翻译:Lift your head up and scream out to the world。

235、 scrub typhus

中文翻译: 恙虫病 洪水热

例句:Clinical comparison between azithromycin and chlorocol in treating children with scrub typhus 翻译:阿齐霉素与氯霉素治疗儿童恙虫病疗效比较。

236、 secure state

中文翻译: 安全状态

例句:The Constitution requires that the state provide secure-- 翻译:宪法要求国家保护公民 --。

237、sensory

中文翻译:感觉的

例句:Sylvester: Sensory recreation stimuli 翻译:重现感官刺激 Sensory recreation stimuli。

238、 White separatist

中文翻译: 而白人分离主义者

例句:Nicole White. Professor Nicole White. 翻译:Nicole White , Nicole White教授。

239、 morning session

中文翻译: 早市 前市 上午市

例句:You got the morning session? 翻译:你上早班啊?。

240、 shear resistance

中文翻译: 流体力学 剪切阻力 剪切强度

例句:Methods of test for ancillary components for masonry - Determination of flexural resistance and shear resistance of lintels 翻译:圬工辅助件的试验方法.梁的耐剪切性和耐弯曲性的测定。

241、 Computer Shutdowns

中文翻译: 电脑关机

例句:Power surges, on-line shutdowns... 翻译:on -line shutdowns...。

242、 Simulate Ink Black

中文翻译: 模拟墨黑 模仿墨黑

例句:Typically, black or colored ink color white strickle, white ink color with black strickle. 翻译:通常情况下,黑色或彩色油墨采用白色刮色纸,白墨采用黑色刮色纸。。

专升本核心词汇:0,243、 Sinister Squashling

中文翻译: 邪恶的南瓜娃娃 险恶的番瓜娃娃 瓜娃娃 邪好的南瓜娃娃

例句:♪ There's something sinister in place... ♪ 翻译:# There's something sinister in place... #。

244、 slash pockets

中文翻译: 开口袋 启齿袋

例句:Some people called me Slash. 翻译:有人会叫我Slash Some people called me Slash.。

245、 Slaved mode

中文翻译: 随动方式

例句:♪ And i pray to the only one 翻译:- Depeche Mode。

246、 snail mail

中文翻译: 蜗牛邮件 邮寄信件

例句:♪ i drop your snail mail Right at your mat, mat 翻译:# I drop your snail mail Right at your mat, mat。

247、sort

中文翻译:种类

例句:i never realized that it was,um,sort of... 翻译:sort of...。

248、sour

中文翻译:酸的

例句:Same as usual, sweet and sour pork! 翻译:sweet and sour pork!。

249、 spear head

中文翻译: 刨尖头

例句:He made an invincible spear-head! 翻译:就特别制造了 这个坚硬无比的寒铁枪头。

250、 The Spectacular Now

中文翻译: 好景当前 恋夏进行式 精彩就在现在 出色就在此刻

例句:- And in a spectacular finish... 翻译:进入冲刺了 - And in a spectacular finish...。

251、 Stashed behind your couch

中文翻译: 在你的床后藏起来

例句:That makes me tend to leave my sleepin' bag rolled up Stashed behind your couch 翻译:这让我好像把我的睡带藏在你的卧室里。

252、 buddha statue

中文翻译: 佛像 天坛大佛 传统佛像 佛像雕塑

例句:Think that statue is Buddha? 翻译:你们认为雕像就是佛陀吗?。

专升本要求单词表:0,253、 statutory law

中文翻译: 成文法

例句:A. The UCC: Contract law is essentially common law, i. e. judge-made, not statutory. 翻译:《统一商法典》:合同法主要是普通法,即法官制定的法律,而非立法机关制定的法律。。

254、 strive to develop

中文翻译: 努力发展 大力发展

例句:isn't that something to strive for? 翻译:Isn't that something to strive for?。

255、 before sunrise

中文翻译: 日出前

例句:You are to be here before sunrise. 翻译:明天日出前集合。

256、 Germany surrenders

中文翻译: 历史上的今天德国投降

例句:You love it more till it surrenders. 翻译:You love it more till it surrenders.。

257、sweet

中文翻译:甜的

例句:Sweet, sweet, sweet, sweet 翻译:Sweet, sweet, sweet, sweet。

258、 TABOO FREESTYLE TABOO

中文翻译: 即兴说唱

例句:it's as if there's a taboo. 翻译:似乎这方面是一个禁区。 。

259、taxi

中文翻译:出租汽车

例句:A taxi will take you there. 翻译:A taxi will take you there.。

260、terminology

中文翻译:术语学

例句:What kind of crackhead terminology is that? 翻译:这是多么让人头痛欲裂的术语啊。

261、 in testimony thereof

中文翻译: 以资证明

例句:Recommendations, testimony. 翻译:提出建议 证词 Recommendations, testimony.。

262、to

中文翻译:到

专升本常用单词表:0,263、 Toddler Spoon

中文翻译: 打从匙 小孩匙子 幼儿勺

例句:Big spoon or little spoon? 翻译:Big spoon or little spoon? Little spoon.。

264、 toothpick up

中文翻译: 牙签行动

例句:With a toothpick and a thong. 翻译:一个牙刷和一条丁字裤。

265、topless

中文翻译:袒胸的

例句:The insolent! - Go topless 翻译:-没穿衣服。

266、 topping lift

中文翻译: 船 千斤索 吊杆顶索 俯仰顶索

例句:Dr. Jason Topping: My name is Jason Topping. 翻译:(视频)Jason Topping 医生:我是Jason Topping。

267、torch

中文翻译:火炬

例句:This torch that i've found 翻译:#This torch that I've found #。

268、 friction torque

中文翻译: 摩擦力矩 摩擦转矩 摩擦扭矩

例句:The setup_torque_config script used to set up the TORQUE queue and execution nodes (installed in /opt/provisioner/bin)

1、 翻译:setup_torque_config 脚本,用来设置 TORQUE 对象和执行节点(安装于 /opt/provisioner/bin 内)

2、 。

269、tourist

中文翻译:旅游的

例句:The tourist trade, the tourist trade 翻译:游客生意 游客生意。

270、 economic tribunal

中文翻译: 经济审判庭 经济审讯庭 经济庭

例句:Well, i'm supposed to be over there, mingling, taking pictures, and smiling. Raising all that money in these troubled economic times. 翻译:Raising all that money in these troubled economic times.。

271、 of Turmoil

中文翻译: 骚动之

例句:To stir bitterness and turmoil, 翻译:散播痛苦和混乱的人 to stir bitterness and turmoil,。

272、twig

中文翻译:细枝

例句:it's a twig. You know that's not a twig. 翻译:你瞧 这可不是什么小细枝。

专升本重点词汇表:0,273、twine

中文翻译:多股线

例句:♪ And round our temples roses twine 翻译:头上佩戴花环 ? And round our temples roses twine。

274、 Still left unanswered

中文翻译: 仍然没有答案 仍然没有得到答案

例句:You still have one chance left. 翻译:You still have one chance left.。

275、 undesirable odor

中文翻译: 臭味 不可接受的气味 异昧 縅

例句:i mean, his life actually has an odor. 翻译:his life actually has an odor.。

276、unforgettable

中文翻译:不可忘记的

例句:Unforgettable! - The burdens of office! 翻译:Unforgettable The burdens of office。

277、 Unless you're there

中文翻译: 除了你 除非你出现

例句:But unless you're here to tell me that you found... 翻译:But unless you're here to tell me that you found...。

278、 be used as

中文翻译: 被用来做

例句:it used to be so nice, it used to be so good 翻译:It used to be so nice, it used to be so good。

279、 water vapor transmission

中文翻译: 透湿性 水蒸气穿透率

例句:WVTR water vapor transmission rate 翻译:水蒸汽传递速度的缩略语。

280、 private audience venue

中文翻译: 非公开场所

例句:A smaller venue or something more private, please. 翻译:换个更小更僻静的地方 A smaller venue or something more private, please.。

281、 Churches Held Vigils

中文翻译: 教堂举办守夜

例句:Churches held vigils. 翻译:教堂举办守夜。 。

282、 Tsuen Wan

中文翻译: 物件所在位置

例句:From TST to Tsuen Wan only 翻译:由尖沙嘴到荃灣還算遠?。

专升本基础单词表:0,283、 constructed wetland

中文翻译: 人工湿地 和人工湿地 构建湿地 构筑湿地

例句:Removal of Nitrogen and Phosphorus by Hedychium gardneranum in a Constructed Wetland 翻译:姜花在人工湿地中脱氮除磷研究。

284、 wheat meal

中文翻译: 面粉 小麦粗粉

例句:This some healing hands, voodoo, wheat-grass jackass? 翻译:wheat grass jackass?。

285、 VMware Workstation

中文翻译: 虚拟机 虚拟工作站 虚拟机软件 虚拟电脑

例句:install or uninstall VMware Workstation and manually reinstall the network or USB device drivers that are not working or might be missing. 翻译:安装或卸载VMware工作站和手动重新安装网络或USB设备驱动程序不工作或可能会丢失。。

286、 Men Worshiped The Dragon

中文翻译: 又拜那龙

例句:A cult that worshiped an ancient demon, worshiped by the Sumerians. 翻译:邪教的崇拜恶魔 老,崇拜由苏美尔人。。

287、 I shall writhe for you

中文翻译: 我要为你翻滚

例句:i shall be something to you? 翻译:Then I shall... I shall be something to you?。

288、 More Like Yanked

中文翻译: 更像猛拉

例句:- it was like a demon just yanked me out. Or rode me out. 翻译:it's like a demon just yanked me out or rode me out.。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 专升本 单词 词汇

  • 评论列表 (0