1、 misunderstanding abound
中文翻译: 误解丛生
例句:A misunderstanding.Misunderstanding. 翻译:误会 误会 A misunderstanding. Misunderstanding.。
2、activate
中文翻译:活化
例句:it's blank till you activate it. 翻译:It's blank till you activate it.。
考研要求词汇表:1
3、admiration
中文翻译:钦佩
例句:has always developed admiration for me. 翻译:has always developed admiration for me.。
4、 NATURE-ADMIRING
中文翻译: 崇尚自然
例句:When you look at nature, do you enjoy admiring it from afar or up close? 翻译:看风景时 远处和近处 你喜欢哪一种呢。
5、 Adoration of the Shepherds
中文翻译: 牧羊人的朝拜 牧羊人朝拜 牧者的礼拜 牧羊人的崇拜
例句:(Apollo)shepherds, find your sheep. 翻译:Shepherds 找到你要看管的"小羊羔。
6、 in the air
中文翻译: 在空中 悬而未决 在流传中 不设防
例句:The mayor of Vinci lives in Bel-Air? 翻译:-Air?。
7、airport
中文翻译:机场
例句:We're getting out of the tunnel, moving towards the airport 翻译:moving towards the airport。
8、airway
中文翻译:航线
例句:Get an airway open. Create an airway. 翻译:打开呼吸道,帮助他呼吸。
9、animal
中文翻译:动物的
例句:Unlike all my non-animal children, 翻译:-animal children,。
10、 live apart
中文翻译: 分开居住
例句:Now they are old and live apart 翻译:現在老了 再加上住散了。
11、artistic
中文翻译:艺术的
例句:Works its way into the blood, through the scalp. 翻译:Very artistic. through the scalp.。
12、 Being criticized is awful
中文翻译: 被人批评真是痛苦 被人批驳真是苦楚 被人批评真痛苦 被人批判真是痛楚
例句:About being criticized for licensing, 翻译:关于挨批 发牌,。
考研基础单词表:1,
13、backfire
中文翻译:回火
例句:if we sue it could backfire' make things worse. 翻译:it could backfire. Make things worse.。
14、 ballast tank
中文翻译: 压载舱 潜水艇沉浮箱 压载箱 压舱柜
例句:THE AUXiLiARY BALLAST TANK SYSTEM ON THE STARBOARD SiDE. 翻译:右舷側的壓載艙系統。
15、 mens bathrobes
中文翻译: 相关关键字
例句:Wie lacht niet, die de mens beziet. 翻译:Wie lacht niet, die de mens beziet。
16、 Battle of Britain
中文翻译: 不列颠战役 不列颠之战 伦敦上空的鹰 不列颠空战
例句:it's full of cream. Homogenized. 翻译:The Battle of Britain is about to begin."。
17、 beneficial occupation
中文翻译: 实益占用 使用物业作有价值的用途
例句:You're not a Broadway big shot now. You're a soldier in the army of the United States. 翻译:or any occupation essential to national defense.。
18、 dirt bike
中文翻译: 轻型摩托车
例句:They got me a motorized dirt bike. 翻译:他们给我买了辆机动山地车。
19、billow
中文翻译:巨浪
例句:♪ Billow and breeze, islands and seas, ♪ 翻译:旅行的木讷 250.455)}时间轴: 薛定谔的猫。
20、 Harold Bloom
中文翻译:布鲁姆 布鲁姆 布卢姆 作者
例句:Did you find out the name, Harold? 翻译:Harold?。
21、 off the boil ◎
中文翻译:刚停止沸腾
例句:i think that was about to boil off, actually. 翻译:正准备回归正题。
22、 Mono KuRo BOO
中文翻译: 黑白猪
例句:Benny boo-boo, boo-boo-boo. 翻译:等一下给你回电话好吗? 我想你。
考研大纲词汇:1,23、 flat braid
中文翻译: 扁平编织线
例句:They called it the braid-- 翻译:他們稱呼它為BRAID。
24、 a bravely decked house
中文翻译: 装饰华丽的房屋
例句:The clouds are decked in colors 翻译:"云朵穿上红衣裳"。
25、 chemical burn
中文翻译: 化学性灼伤 化学品灼伤 外科 化学灼伤
例句:- This is a chemical burn. 翻译:-这是化学烧伤。
26、 George W Bush
中文翻译: 小布什 布殊 布希
例句:Florida was supposed to be George W. Bush country. 翻译:Florida本应是George W. Bush的票仓。
27、 bactrian camel
中文翻译: 双峰驼
例句:The Bactrian camel of Central Asia has two humps. 翻译:中亚双峰驼有两个驼峰。。
28、 Cameo Rose IV
中文翻译: 玫瑰庄园
例句:Mark Vier... is going out. 翻译:IV 出击。
29、 resolution capability
中文翻译: 分辨本领 分辨能力 分解能力
例句:The final capability is creative resolution. 翻译:最后的能力是具有创造力的解决方式。 。
30、 captain of industry
中文翻译: 大企业之首脑
例句:The future captain of industry 翻译:产业的未来队长。
31、 answer casually
中文翻译: 漫不经心地回答
例句:Fine, yes. We can casually hang out. 翻译:we can casually hang out.。
32、chef
中文翻译:厨师
例句:Put out a product. Support me a while. 翻译:chef?。
考研大纲词汇表:1,33、chime
中文翻译:钟声
例句:Hey, Nancy, have you seen my wind chime? 翻译:Thanks! Hey, Nancy,have you seen my wind chime?。
34、chopper
中文翻译:直升飞机
例句:You want to go to the Chopper? 翻译:想去chopper么?。
35、classic
中文翻译:古典的
例句:it doesn't have to be classic or rock 翻译:It doesn't have to be classic or rock。
36、 Web Clipping
中文翻译: 网页剪辑 网上剪辑 网页剪切 网站剪存
例句:The utility model relates to a clipping strip mop, composed of a handle, a clipping box, a clipping strip and a mop. 翻译:一种卡入式条形拖帕,它由手柄、卡盒、卡条、拖布组成。。
37、 Coastline Community College
中文翻译: 海岸线社区学院 美国加州海岸线学院 海岸线社区
例句:Birnholz-vazquez came to the local community college 翻译:Birnholz -Vazquez came to the local community college to give a lecture,。
38、 Cockpits & Consoles
中文翻译: 驾驶舱
例句:God! Look at the cockpits! 翻译:看,好几英里长,看这些飞机。
39、 Molotov cocktail
中文翻译: 燃烧瓶
例句:The special Molotov cocktails. 翻译:这是特制的MOLOTOV COCKTAIL(汽油弹)。
40、 cold rolling
中文翻译: 冷轧 冷压延
例句:spiral involuting serration; cold rolling; cold rolling mode; 翻译:渐开线螺旋花键;冷滚轧;冷滚轧模;。
41、 commodity market
中文翻译: 贸易 商品市场 金属交易市场 小商品市场
例句:i sold a pure commodity at a fair market price. 翻译:我以市场均价卖高纯度的货。
42、conscious
中文翻译:有意识的
例句:God! Ok, i'm dispatching an ambulance right now. 翻译:is the victim conscious?。
考研常用词汇表:1,43、contraceptive
中文翻译:避孕的
例句:Are you heavy on contraceptive pills? 翻译:是不是避孕丸吃得多了?。
44、cosmological
中文翻译:宇宙学的
例句:What is cosmological finitism? 翻译:宇宙有限论是甚么? 。
45、 counteracting protective duty
中文翻译: 税收 反保护关税
例句:"The people have not only a right, but a duty 翻译:but a duty。
46、 model de deux coups
中文翻译: 二次打击模型
例句:Faux pas, pas de deux, Broadway! 翻译:失言,双人舞,百老汇。
47、 Custard apple
中文翻译: 番荔枝 南美番荔枝 释迦果 释迦
例句:"This" was an Australian recipe for apple crumble with hot custard. 翻译:她说的“这个”是一种澳大利亚式制作苹果泥的方法。。
48、 Daughter Of Erin
中文翻译: 大地的女儿
例句:No, no, no, she's got to put it back on. 翻译:走啊 Erin。
49、 drug dealer
中文翻译: 贩毒者 毒品走私犯
例句:To me, a dealer is a dealer. 翻译:我认为毒贩就是毒贩 To me, a drug dealer was a drug dealer.。
50、 Back to the Future debuts
中文翻译: 历史上的今天电影 回到未来
例句:You're going back to the future, man! 翻译:You're going back... ...to the future, man!。
51、 Deepens Understanding
中文翻译: 加深理解
例句:Thinking of these emotions as proxies for highly efficient computational programs deepens our understanding of the process. 翻译:把这些情绪想成高效率计算程式的替身,可加深我们对这个过程的了解。。
52、defunct
中文翻译:已死的
例句:it belongs to a defunct non-profit 翻译:It belongs to a defunct non -profit。
考研常用词汇表:1,53、 suite deluxe
中文翻译: 高级套房 豪华套房 高等套房 初级套房
例句:- We reserved a deluxe suite. 翻译:- 我们定的是豪华套间。
54、 Ghastly Demise
中文翻译: 惊吓而亡
例句:A ghastly, horrible, obscene murder. 翻译:A ghastly, horrible, obscene murder.。
55、 Demonic Blow
中文翻译: 魔力击
例句:They referred to them as demonic. 翻译:They referred to them as demonic.。
56、 physical dependence
中文翻译: 身体依赖 躯体依赖性 体依赖性
例句:Only a few kinds of drugs can cause physical dependence. 翻译:只有少数几种药物能引起身体的依赖性。
1、 。
57、 minor determinant
中文翻译: 数 子行列式
例句:it's a determinant. A possessive determinant. 翻译:这是限定词,所有格的限定词。
58、diagonal
中文翻译:对角线的
例句:This diagonal looks tight. 翻译:这条血管好像也有栓塞 This diagonal looks tight.。
59、diligent
中文翻译:勤奋的
例句:Works 60 hours a week or more, 翻译:没什么突出的 except that he's super diligent.。
60、 If It Disapproves
中文翻译: 审核不同意
例句:He disapproves of mothers going out to work; in fact, he disapproves very strongly. 事实上他极力反对这事。
1、 翻译:他不赞成作母亲的出外工作;
2、 。
61、 discernible matrix
中文翻译: 粗糙集
例句:- ( no discernible dialog ) 翻译:- (没有明显的对话框)。
62、dismissal
中文翻译:解雇
例句:is there any hope for dismissal? 翻译:沒有減刑的希望?。
考研必背词汇:1,63、 dissuade sb from
中文翻译: 劝阻某人做某事
例句:Correct "dissuade". "Not just." 翻译:修正 "dissuade". "not just"。
64、 As The Population Diversifies
中文翻译: 由于人口多样化
例句:# Now the native population and civilisation is fine 翻译:# Now the native population and civilisation is fine。
65、doorway
中文翻译:门口
例句:- i saw her in the doorway. 翻译:- What? - I saw her in the doorway.。
66、dreary
中文翻译:沉闷的
例句:- ♪ And some days are dark and dreary ♪ - ♪ Dark and dreary ♪ 翻译:-有时候生活也会阴沉而郁闷 -阴沉而郁闷。
67、 easy to operate
中文翻译: 易操作的
例句:Noiseless and easy to operate. 翻译:低噪音,操作方便。。
68、 time-efficient
中文翻译: 具有时效性的 存在时效性的 具备时间性的 具偶然效性的
例句:This is so much more time-efficient than a regular conversation. 翻译:This is so much more time -efficient 这是这么多省钱 than a regular conversation.。
69、 color enhancement
中文翻译: 颜色增强 改色
例句:" Enhancement." Enhancement in what way? 翻译:"增强"? - "加强",以什么样的方式?。
70、enrich
中文翻译:富裕
例句:i guarantee you that will enrich their life, and in turn, it will enrich yours. 翻译:我保证那会充实他的生活, 作为回报, 你们的生活也会得到升华。 。
71、 equal footing
中文翻译: 平等地位
例句:And they need to be on equal footing with the sciences. 翻译:它必须和自然科学一样被同等对待。 。
72、 in essence
中文翻译: 本质上 其实 大体上
例句:Your hair smells really nice. What is that, Essence of Traitor? 翻译:Essence of Traitor?。
考研常考词汇表:1,73、 diethyl ether
中文翻译: 乙醚 二乙醚
例句:it contains diethyl ether. it's a general anesthetic. 翻译:里面有乙醚 一种常用的麻醉剂 It contains diethyl ether.。
74、 almost everywhere
中文翻译: 几平处处 数 殆遍 几乎到处
例句:Almost everywhere, it has stopped. 翻译:几乎全部停止了。
75、 self-evident principle
中文翻译: 不言自明的法则
例句:But it's self-evident assessment. 翻译:但结果很明确。
76、exonerate
中文翻译:免罪
例句:We want you, our lawyer, to exonerate Craig. Exonerate? 翻译:我们希望你 我们的律师 还他清白。
77、 life experience
中文翻译: 生活经历 生活经验
例句:- More poise, more experience of life. 翻译:- 更镇静 更有生活经验 - 是吗? - More poise, more experience of life.。
78、experiential
中文翻译:经验的
例句:The effects are behavioral and experiential. 翻译:这些效应是行为和体验方面的。
1、 。
79、extremist
中文翻译:极端主义的
例句:Any extremist connections? 翻译:跟极端分子有联系吗?。
80、face
中文翻译:脸
例句:♪ face to face with changes ♪ 翻译:*Face to face with changes*。
81、 failing factor
中文翻译: 失败因素
例句:So, there is no one you talk to? 翻译:I'm failing to.。
82、 Fanatic Crusader
中文翻译: 狂热的十字军战士
例句:Who do you think it could be, some anti-death penalty fanatic? 翻译:some anti -death penalty fanatic?。
考研大纲单词表:1,83、 farmhouse country vegetables
中文翻译: 农家田园蔬菜
例句:For a few weeks, we're not gonna ask the country to eat its vegetables. 翻译:we're not gonna ask the country to eat its vegetables.。
84、fascism
中文翻译:法西斯主义
例句:She was against it. it was fighting fascism with fascism. 翻译:她反对 说是以恶制恶。
85、 fashion color
中文翻译: 流行色
例句:is it function or fashion? 翻译:Is it function or fashion?。
86、 american federalism
中文翻译: 美国联邦制的
例句:Van, how come no hot, young, American cat? 翻译:American cat?。
87、 Star Ferry
中文翻译: 天星小轮 天星码头 天星轮渡 天星轮
例句:The right is the Star Ferry 翻译:右边是天星码头。
88、 filter press
中文翻译: 压滤机
例句:The Rotory Press Filter is a new type of dewatering equipment. 翻译:滚压式污泥脱水机是一种新型脱水机械。
1、 。
89、 find oneself
中文翻译: 自我感觉 发现自己处于某种状态 发现自己的能力
例句:To find oneself - That is to find real contentment. 翻译:认识自己才能发现最大的满足感。
90、finger
中文翻译:手指
例句:♪ And then take that finger off of that hole ♪ 翻译:[And then take that finger off that hole]。
91、 Ring-Style Fingertip Mouse
中文翻译: 戒指指尖鼠标
例句:(beep, beep, beep ring, ring) 翻译:(beep, beep, beep ring, ring)。
92、fishery
中文翻译:渔场
例句:And knowledge-based fishery sector covers hatchery fishery, fishery fishery information industry and fishery technology service industry. 翻译:渔业知识经济板块包括种源渔业和渔业信息及科技服务产业。。
考研新课标词汇:1,93、five
中文翻译:五
例句:Uh, seven three Echo Yankee five five. 翻译:seven three Echo Yankee five five.。
94、 Fancies flitted through my mind
中文翻译: 各种幻想掠过我的心头
例句:A thought flitted through my mind. 翻译:我脑海中掠过一个念头。 。
95、 forceful storm
中文翻译: 有力风暴 有力的风暴
例句:The result is a surging storm of tremendous strength that strikes with forceful determination. 翻译:其結果是一場狂風暴雨 破壞力十足。
96、forecast
中文翻译:预报
例句:Brannis would have needed is a raft and a forecast. 翻译:Brannis would have needed is a raft and a forecast.。
97、 Frigid Highlands
中文翻译: 冰冻高原 冰冻高地 寒冷高地 您必须拯救一些被拘禁在冰冻高地
例句:Why don't you ask Rose? Maggie, please grow up 翻译:getting screwed in an alleyway by a billionaire while his frigid wife waits in the limo...。
98、 fish fry
中文翻译: 鱼苗 炸鱼
例句:A nice deep-fried basket of cod. 翻译:Fish fry.。
99、gala
中文翻译:节日
例句:At the Gala! (At the Gala! ) 翻译:就在今晚。
100、 galactic corona
中文翻译: 银河晕 天 星系冕
例句:We'll move them to Corona. 翻译:我们带他们去Corona。
101、gear
中文翻译:齿轮
例句:Do not touch the landing gear. 翻译:Do not touch the landing gear.。
102、gill
中文翻译:鱼鳃
例句:What does it say on that label, Detective Gill? 翻译:标签上是什么 Gill警探?。
考研重点词汇:1,103、grader
中文翻译:平地机
例句:A Study of the Overhaul of a Russin Grader 翻译:一台俄产平地机整机修理的探讨。
104、 classical greek
中文翻译: 古典希腊 古典希腊语 指公元前
例句:Classical Greek martini shaker. 翻译:古希腊马丁尼混合器。
105、 groundwater resources
中文翻译: 地下水资源 地下水储量 地下水资源量
例句:Groundwater resources and sustaining development in Taonan city 翻译:洮南市地下水资源及可持续利用。
106、 guidebook k
中文翻译: 旅游指南 手册 指南
例句:i mean that there is no guidebook. 翻译:这不存在什么指南。
107、 peak gust
中文翻译: 最大阵风 气象 峰值阵风 尖峰阵风
例句:Carter and Janet Peak. Nine years ago. Carter and Janet Peak. 翻译:Carter和Janet Peak xx年前 Carter和Janet Peak xx年。
108、handicap
中文翻译:不利条件
例句:A handicap person is priority 翻译:残疾人优先嘛。。
109、 Handlebar Plug
中文翻译: 车把端塞
例句:There has to be some way to... to pull the plug. 翻译:- - to pull the plug.。
110、 racial hatred
中文翻译: 种族仇恨
例句:How was i inciting racial hatred? 翻译:我可没有 激起民族仇恨啊!。
111、he
中文翻译:他
例句:What, he was a friend or something? 翻译:he - - he was a。
112、head
中文翻译:头
例句:No, head up, mate, head up. 翻译:No, head up, mate, head up.。
考研常见词汇:1,113、 heaven and earth
中文翻译: 天地 宇宙万物 天上人间
例句:"in the beginning was the Heaven and the Earth. 翻译:圣经旧约 "太初 有天地 "In the beginning was the Heaven and the Earth.。
114、helpful
中文翻译:有帮助的
例句:Well, thank you. that's helpful. 翻译:that's helpful.。
115、 over the hill
中文翻译: 美口 在衰退中
例句:All right, head east over that hill; there should be a trail, take you to a road. 翻译:好了 从那座山往东走 All right, head east over that hill;。
116、homeless
中文翻译:无家的
例句:♪ but the grass ain't always greener on the other side ♪ 翻译:♪ We could be homeless ♪。
117、hospital
中文翻译:医院
例句:Old man, is there hospital nearby? 翻译:is there hospital nearby?。
118、 Venus Hostage
中文翻译: 维纳斯人质
例句:So, how did the hostage come in? 翻译:how did the hostage come in?。
119、 Side Hustles Featuring Ugk
中文翻译: 唱片名
例句:All these women are running side hustles. 翻译:这些女性都在从事副业。 。
120、illicit
中文翻译:非法的
例句:That his passion was illicit? 翻译:他的激情是违法的吗?。
121、incessant
中文翻译:连续的
例句:incessant. Absolutely incessant. 翻译:不停 绝对不停。
122、 Pulmonary incompetence
中文翻译: 肺动脉瓣关闭不全 肺机能不全
例句:There's still the incompetence. 翻译:There's still the incompetence.。
考研基础词汇:1,123、 The causes are military incursions
中文翻译: 原因在于军事入侵
例句:Diving to the bottom causes panic. 翻译:Diving to the bottom causes panic.。
124、indeed
中文翻译:确实
例句:Who went and spoiled her, who indeed? 翻译:who indeed?。
125、 Infectious agent
中文翻译: 致病因子 致病原 感染原 病原体
例句:That must be our infectious agent. 翻译:这一定是我们的传染带原体 电脑,重播。
126、initiation
中文翻译:创始
例句:is this part of the initiation? 翻译:裔 衵ヌ フメチ 聿 ヌ矼衽フヌ・ソ。
127、initiative
中文翻译:创始的
例句:"initiative." "initiative." 翻译:「精神」 「精神」。
128、 high input
中文翻译: 高输入
例句:Event directory: /flatfile/input 翻译:事件目录:/flatfile/input
1、 。
129、instant
中文翻译:立即的
例句:Abort. This will be shocking, Felix, but, for her, it was instant. Okay? 翻译:Abort. it was instant.。
130、instinctive
中文翻译:本能的
例句:it was an instinctive move. 翻译:我只是直覺反應。
131、 letter of intent n.
中文翻译: 意向书 合同之草约
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
132、 Interagency Committee on Oceanography
中文翻译: 海洋学统筹委员会 国际海洋管理委员会
例句:is Oceanography, that building past 翻译:知道海洋系教学楼吗? 穿过生物工程礼堂。
考研要求词汇:1,133、intimate
中文翻译:亲密的
例句:Stand closer, look more intimate. 翻译:look more intimate.。
134、 Investigate Mugging
中文翻译: 调查街头劫案
例句:Well, assuming the bat is not possessed, there are a few possibilities to investigate. 翻译:there are a few possibilities to investigate.。
135、 issue price
中文翻译: 发行价格 招股价
例句:it's not the issue of price. 翻译:不是尺價的問題。
136、juxtapose
中文翻译:并列
例句:Comparison will be easier if you juxtapose the two objects. 翻译:把这两个物体并列就较易作出比较了。。
137、kind
中文翻译:友善的
例句:The right kind Oh, the right kind 翻译:#The right kind Oh, the right kind #。
138、 Steve Lacy
中文翻译:兰西 表演者
例句:Lacy, why don't you have a seat? 翻译:Lacy, 请坐。
139、 Lean Engineer
中文翻译: 精益工程师 精益生产工程师 改善工程师
例句:Well, i guess, as an engineer, i lean towards execution. 翻译:好吧 我想作为一个工程师 我倾向于执行 Well, I guess, as an engineer, I lean towards execution.。
140、 less likely
中文翻译: 最不可能的是 较少可能
例句:They are less likely to see a therapist, less likely to be diagnosed with depression, less likely to be taking prescription medication. 翻译:不再常去看心理医生 患抑郁症的几率下降 更少生病 。
141、 leveled network
中文翻译: 分级网络
例句:Any idea who they are, this underground network? 翻译:this underground network?。
142、levy
中文翻译:征收
例句:- David ben levi was at me again today. 翻译:-Levy 今天又在拉我入伙。
考研常用词汇:1,143、 El Hierro Giant Lizard
中文翻译: 辛氏蜥
例句:Western Union: A Giant Gummy Lizard." 翻译:西联汇款公司:巨大的橡皮蜥蜴。” 。
144、 any longer
中文翻译: 不 再
例句:This ain't no crummy tenement in the Bronx. 翻译:Let us not discuss this sort of topic any longer.。
145、 Deep Loot
中文翻译: 深海寻宝 深海掠夺 深海宝藏 解安卓版
例句:Loot ah, quick bearer, loot! 翻译:loot!。
146、lottery
中文翻译:彩票
例句:So did you find it eventually, your lottery ticket? 翻译:your lottery ticket?。
147、 It Lurks Below
中文翻译: 潜伏地下
例句:As long as they accept our sacrifice, they remain below. 翻译:they remain below.。
148、majority
中文翻译:多数
例句:O.J., the majority of our jurors are black. 翻译:, the majority of our jurors are black. 是的 所以呢 Yeah? And?。
149、 acoustic malfunction
中文翻译: 声失效
例句:acoustic malfunction acoustic matching layer acoustic ratio acoustic releaser acoustic thermometer 翻译:声波测井仪声失效声匹配层声比。
150、Mecca
中文翻译:麦加(沙特阿拉伯)
例句:Get me more Mecca for my neck. 翻译:再来点Mecca治脖子。
151、melon
中文翻译:瓜
例句:The Melon Trooper is now a melon puree 翻译:冬瓜兵变成冬瓜饼了。
152、 mercenary marriage
中文翻译: 买卖婚姻 着眼实利的婚姻
例句:They work for the mercenary. 翻译:他们的老板是雇佣军。
考研常考词汇:1,153、mess
中文翻译:混乱
例句:-No, i've seen it. A major mess. 翻译:A major mess.。
154、 Mighty Max
中文翻译: 万能麦斯
例句:* The mighty, mighty Titans Mighty, mighty Titans 翻译:◎ The mighty. Mighty Titans Mighty.。
155、mitigate
中文翻译:缓和
例句:Only sincere acknowledgement might mitigate your fate 翻译:Only sincere acknowledgementmight mitigate your fate。
156、 post-modernists
中文翻译: 主义者
例句:So i'm taking you off post-modernists. 翻译:所以我要带你脱离后现代主义。
157、moisten
中文翻译:潮湿
例句:Milk to moisten his throat with. 翻译:要牛奶润润喉咙吗?。
158、monastic
中文翻译:修道院的
例句:Monastic island of Reichenau at Bodensee 翻译:博登湖中赖兴瑙岛上的寺院群。
159、municipality
中文翻译:城市
例句:"Are there any Jews in your municipality?" 翻译:"在你的市里有犹太人吗?"。
160、 Pages mystiques
中文翻译: 神秘的一页 出版信息
例句:"special thoughts of your wonderful life. " 翻译:"to fill the pages with your special thoughts。
161、 good neighbor
中文翻译: 好邻居 睦邻
例句:But Victor was a good neighbor, 翻译:可维克托是个好邻居啊。
162、 Nemesis Prime
中文翻译: 暗黑擎天柱 复仇皇 大黑暗天 暗黑柯柏文
例句:ilsa Faust, Prime Minister. 翻译:Prime Minister.。
考研常考词汇表:1,163、 Nineteen ninety
中文翻译: 双手转
例句:-Ninety-seven, give or take. 翻译:- So that comes to ... ? - Ninety。
164、 Not Enough
中文翻译: 爱不够 不够 还不够 还远远不够
例句:That is... that is enough! 翻译:That is enough. That is... that is enough!。
165、 Notwithstanding such deemed termination
中文翻译: 尽管这种当作终止 尽管有上述当作终止 虽然如此视为终止
例句:You have been deemed hazardous. Termination authorized. 翻译:你们被认定有危险 必须终结。
166、 expert opinion
中文翻译: 专家意见 内行意见
例句:is that your expert opinion on the subject? 翻译:那是你的专家意见 关于这个问题的?。
167、outdid
中文翻译:超过
例句:Aunt Viv, you outdid yourself. 翻译:[indistinct conversation] Aunt Viv, you outdid yourself.。
168、 metering outfit
中文翻译: 电表用变压变流 计量工具 整套计器 计量设备
例句:Then go and change this outfit. 翻译:Then go and change this outfit.。
169、 overall development
中文翻译: 综合开发
例句:the development of practical reasoning; 翻译:the development of practical reasoning;。
170、 overflow pipe
中文翻译: 下导管 溢流管
例句:overflow pipe circulation pipe ajutage gas pipe compressed air pipe 翻译:溢流管循环管放水管煤气管压缩空气管。
171、 A League of Their Own
中文翻译: 红粉联盟 红粉同盟 骄阳岁月
例句:He said drugs are bush-league. 翻译:-league.。
172、 software package
中文翻译: 计 软件包 计 程序包
例句:Software package definition file (*.spd) 翻译:软件包定义文件(*.spd)
1、 。
考研高级词汇表:1,173、 planning paradigm
中文翻译: 规划范例 规划范型
例句:Paradigm-shifting discovery or another Swiss export as full of holes as their cheese?" 翻译:-- 这是范式转换的新发现 paradigm -shifting discovery。
174、 pain past is pleasure
中文翻译: 苦尽甘来
例句:The pain turned into some pleasure. 翻译:The pain turned into some pleasure.。
175、 zero pasture
中文翻译: 青刈用草场
例句:Hey, Zero. Hey, Zero. This is 1-6-3. 翻译:嘿,Zero,嘿,Zero 這是
1。
176、 patent holder
中文翻译: 专利持有方
例句:- Patent leather? - it's a tuxedo. 翻译:Patent Leather?。
177、 Garlic Pea Greens
中文翻译: 蒜茸豆苗
例句:Was greens, greens Nothing but greens 翻译:# 所有的 所有的 绿色的东西 # # Was greens, greens Nothing but greens #。
178、 writing permission
中文翻译: 书面许可 书里允许 书面
例句:No. He, uh, started writing. 翻译:started writing.。
179、 roast suckling pig
中文翻译: 烤乳猪
例句:Roast suckling pig is the most famous speciality of Cantonese food. 翻译:烤乳猪是最有名的广东特色菜。
1、 。
180、 piss oneself
中文翻译: 笑得不能自制
例句:Fucking hold him up!" ...oh and then he had to have someone with him, you know, to help wipe his arse, help him piss! 翻译:help him piss!。
181、 the placebo effect
中文翻译: 安慰剂效应
例句:it's called the "placebo effect. " 翻译:称为"安慰效应"(placebo effect)。
182、 Match play
中文翻译: 比洞赛 对抗赛 而在竞赛玩法 逐洞赛
例句:He has to play match in Boston 翻译:他说了要去波士顿打球的嘛!。
考研常见词汇:1,183、plod
中文翻译:沉重缓慢地行走
例句:People that plod along without asking questions. 翻译:人民默默耕耘 不会提出疑问。
184、plume
中文翻译:羽毛
例句:My plume de nom rather than nom de plume. 翻译:笔名是plume de nom 不是nom de plume。
185、 porcelain insulator
中文翻译: 瓷绝缘体 瓷隔电子
例句:Porcelain prevents electricity from passing through it, which is often used as insulator. 翻译:瓷料使电流不能在其中通过,因此它常被用作绝缘体。。
186、porch
中文翻译:门廊
例句:No. Well, it's not on the porch. 翻译:it's not on the porch.。
187、 porous layer
中文翻译: 多孔岩层 多孔质层
例句:The porous layer is at least partially disposed within the thermoplastic layer. 翻译:多孔层至少部分地设置在热塑性层中。。
188、 body posture
中文翻译: 体位 姿态 身体姿式
例句:Note the natural posture of the body. 翻译:注意下这尸体的自然摆放姿势。
189、 PO Box T
中文翻译: 街道地址 地址
例句:She left this, what, at a PO box? 翻译:她把这个留在邮政信箱? She left this, what, at a PO box?。
190、 Example is better than precept
中文翻译: 实例胜过口训 身教胜过言教 身教重于言教 以身作则胜于口头教诲
例句:Better than Schiapparelli- 翻译:Better than Schiapparelli --。
191、 had preferable
中文翻译: 因该 最好还得
例句:Yeah, well, that would have been preferable. 翻译:Yeah, well, that would have been preferable.。
192、 solar preheat system
中文翻译: 能源 太阳能预热系统 太阳能预热体系
例句:Since 2002, we begins the development and production of solar products, such as Solar insect Killer, Solar Mouse & Bird Repeller, Solar Power Supply System, Solar Sprinking & irrigation System, etc.
1、 翻译:从xx年起,本公司开始从事太阳能产品的研究及生产,有太阳能灭虫器系列、太阳能驱鼠器和驱鸟器、太阳能移动电源、太阳能发电系统、太阳能抽水喷灌系统、太阳能供氧系统等!
2、 。
考研新课标单词表:1,193、presuppose
中文翻译:预先假定
例句:Don't presuppose to know what i want. 翻译:不要推测我想要什么。
194、 computer printout paper
中文翻译: 计算机打印纸
例句:Paper files, computer files, whatever. 翻译:纸质文件 电脑文档 不管什么...。
195、 polarizing prism
中文翻译: 偏振棱镜 偏光棱镜 天 光 起偏振棱镜
例句:A prism polarizing disc compound glasses of the utility model is an accessional watching apparatus of a stereoscopic television. 翻译:棱镜偏振片复合眼镜是一种立体电视附加观看装置。。
196、 stereographic projection
中文翻译: 球面投影 立体投影 球极平面投影 极射赤面投影
例句:The concept of stereographic projection originated in 330 B.C. 翻译:赤平投影的理论大约是形成于 公元前xx年。。
197、 Prolonging Human Life
中文翻译: 第十九篇 延长人类生命
例句:How to get a viable amount of human life off the planet. 翻译:How to get a viable amount of human life off the planet.。
198、prominence
中文翻译:突出
例句:"of dreamers to prominence... 翻译:"志愿者的知名度。
199、propane
中文翻译:丙烷
例句:The sacred and the propane. 翻译:神圣和煤气 (Carmine想说profane"亵渎",但口误说了propane"煤气")。
200、 chief psychiatrist
中文翻译: 精神病医师
例句:Who is the chief psychiatrist there? 翻译:那里的主管医师是谁?。
201、 Puppy tale
中文翻译: 小狗的故事 小狗故事
例句:Don't be afraid, little puppy. 翻译:little puppy.。
202、 Rattlesnake Canyon
中文翻译: 响尾蛇峡谷
例句:- Frass Canyon. it's a joke. 翻译:- Frass Canyon.。
考研常见词汇表:1,203、 seismic reflection
中文翻译: 地震波反射
例句:An appearance of seismic data as a diffraction, reflection, refraction or other similar feature produced by an arrival of seismic energy. 翻译:在地震剖面上,由地震能量产生的绕射、反射、折射或其他相似特征的地震数据轨迹。。
204、 refute retort
中文翻译: 驳斥反驳
例句:With words that were thought they could retort 翻译:With words that were thought they could retort。
205、 quotients and remainders
中文翻译: 商和余数
例句:in addition, we integrate this "five quotients" as a whole, and put forward "five quotients practice Mode".
1、 翻译:同时,本文还将这“五商”整合成一个整体,提出了“五商修炼”模式。
2、 。
206、 Still remains
中文翻译: 缠绕着我 萦绕盘旋不去 依然留存于 缠绕着
例句:As long as an animal remains still, it is safe. 翻译:As long as an animal remains still, it is safe. 只要动物保持静止就会很安全。
207、 He Remarked Glumly
中文翻译: 他说闷闷不乐地
例句:"The model is Berlusconi," he says glumly. 翻译:“贝卢斯科尼就是典范”,他愤怒地说。
1、 。
208、remarry
中文翻译:再婚
例句:- i've decided to remarry! 翻译:- 我决定复婚!。
209、 Natsuyuki Rendezvous
中文翻译: 夏雪密会 夏雪密会主题曲
例句:Middle of nowhere. That's our rendezvous point. 翻译:That's our rendezvous point.。
210、 But Reportedly
中文翻译: 之外但据说
例句:"it was reportedly a grisly scene" 翻译:当场血流如注,惨不忍睹。
211、 hallucinatory resemblance
中文翻译: 幻象式的逼真
例句:- One of your crazy hallucinatory friends? 翻译:- 和你的疯狂的幻觉所致的朋友们?。
212、 permanent resident
中文翻译: 永久居民 长期定居者
例句:You're not a permanent resident. 翻译:你不是加拿大永久居民。
考研常用词汇:1,213、 result from
中文翻译: 起因于 由
例句:i don't know anything about italy anymore. 翻译:But this is a direct result...。
214、 safety in production
中文翻译: 安全生产
例句:Production Designer Nikolai DViGUBSKY 翻译:Production Designer Nikolai DVIGUBSKY。
215、 Being on sea sail
中文翻译: 随遇而安
例句:♪ Others sail on the sea ♪ 翻译:有人航向大海。
216、 after school
中文翻译: 放学后
例句:You'll have so much detention, your grandchildren will be staying after school! 翻译:your grandchildren will be staying after school!。
217、sculpture
中文翻译:雕刻
例句:They knocked the sculpture over. 翻译:它们把雕像推倒了 They knocked the sculpture over.。
218、secondary
中文翻译:第二的
例句:And where was your secondary escape route? 翻译:你有备用脱险计划吗 And where was your secondary escape route?。
219、 color sensation
中文翻译: 色觉 色感 彩色感觉 色感觉
例句:No, that's a physical sensation. 翻译:that's a physical sensation.。
220、 White separatist
中文翻译: 而白人分离主义者
例句:Nicole White. Professor Nicole White. 翻译:Nicole White , Nicole White教授。
221、Serbian
中文翻译:塞尔维亚的
例句:Five years later, former Serbian revolutionaries were training new groups on the outskirts of Cairo. 翻译:former Serbian revolutionaries were training new groups on the outskirts of Cairo.。
222、 shall we dance
中文翻译: 我们跳舞吧
例句:# Shall we dance, shall we dance, shall we dance? 翻译:∮ Shall we dance, shall we dance, shall we dance?。
考研基础词汇表:1,223、 repair shop
中文翻译: 修配车间
例句:Neto was stuck back at the auto shop. 翻译:奈托依然回到修车厂 Neto got stuck in the repair shop.。
224、 shore up
中文翻译: 支持 支撑 加固
例句:Now she's out, and she's stalking you. 翻译:Shore 并非权利。
225、 eternal like shies
中文翻译: 天长地久
例句:¶ shies from the so-o-o-rrow 翻译:# shies from the so -o -o。
226、 Siberian Tiger
中文翻译: 西伯利亚虎 西伯利亚的老虎图片
例句:The Vanishing Siberian Tiger. 翻译:消失的西伯利亚虎?。
227、 on the right side
中文翻译: 在右边
例句:DNA found blood on the grip, right side only. 翻译:right side only.。
228、 open sky
中文翻译: 开放天空 双方相互开放各自的航空市场
例句:Drenched is this open sky. 翻译:雨水淋湿了天空 "Drenched is this open sky."。
229、sliver
中文翻译:薄片
例句:High card sliver U % and comber sliver U %. 翻译:梳棉条与精梳条平均差系数(U %)高。
1、 。
230、 slog slCg
中文翻译: 卖力苦干
例句:You slog out there to nothing! 翻译:你们出去闯只是一片空。
231、snake
中文翻译:蛇
例句:# One roll, snake-eyes, like Jake the Snake 翻译:# One roll, snake -eyes, like Jake the Snake。
232、 soldier of fortune
中文翻译: 兵痞 雇佣军人 追逐名利的冒险者
例句:So does "Soldier of Fortune". 翻译:"命运战士"也说. (电脑游戏)。
考研核心单词表:1,233、soul
中文翻译:灵魂
例句:# Soul surrendering your soul 翻译:Soul Surrendering your soul。
234、 rain spell
中文翻译: 雨季 气象 雨期 霪雨期
例句:- The spell is on my house 翻译:- We must lift the spell together - The spell is on my house #。
235、 splintered edge
中文翻译: 四分五裂的边缘
例句:# The edge of the universe # 翻译:# The edge of the universe #。
236、springtime
中文翻译:春季
例句:* i love Paris in the springtime * 翻译:I love Paris in the springtime。
237、 stagnation point
中文翻译: 驻点 滞留点
例句:Quick to the point, to the point, no faking 翻译:Quick to the point, to the point, no faking。
238、 starboard side
中文翻译: 右舷 右边
例句:- is on the starboard side. 翻译:-稍微向右舷移动一点。
239、 an elder statesman
中文翻译: 政界元老
例句:Google, founded in 1998, is now considered to be something of an elder statesman. 翻译:成立于xx年的谷歌,现在看来就像是某位垂老的政客。。
240、 water storage
中文翻译: 蓄水 水库 水上贮木
例句:♪ TRYiNG TO FiND MY PEACE OF MiND ♪ 翻译:SELF STORAGE。
241、 graduate student n.
中文翻译: 研究生 毕业生
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
242、 subjective initiative
中文翻译: 主观能动
例句:and of the subjective value of men. 翻译:和人的个人价值。 and of the subjective value of men.。
考研重点词汇表:1,243、 all such
中文翻译: 所有这些 所有这类的人
例句:♪ And that is all, y'all ♪ 翻译:And that is all, y'all。
244、 suffocate e
中文翻译: 使窒息
例句:if they stop, they suffocate. 翻译:所以主要是探索和发展。
245、 Go to the supermarket
中文翻译: 去超级市场 往超市 等会去超市
例句:So we go to the supermarket? 翻译:那我们要去超市吗?。
246、 Personal Tailor
中文翻译: 私人定制
例句:Tomorrow, i'm taking you to my personal tailor. 翻译:{\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}我先告诉你这将震动你的世界 {\fnarial black\fs12\bord1\shad0\4aH00\fscx90\fscy110}and I should mention this is gonna rock your world {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}明天我带你去见我的私人裁缝 {\fnarial black\fs12\bord1\shad0\4aH00\fscx90\fscy110}tomorrow I'm taking you to my personal tailor.。
247、 life tenure
中文翻译: 终身任期 终生职
例句:Give one lecture and a couple of tutorials and he's got tenure for life! 翻译:上一堂课 几次辅导 Give one lecture and a couple of tutorials 就享有终身教职 and he's got tenure for life!。
248、territory
中文翻译:领土
例句:They were animals, Sam, defending territory. Me? 翻译:defending territory.。
249、 The Economist
中文翻译: 经济学人 经济学家 经济学人杂志
例句:i get that i don't necessarily look like it, but i'm an economist. 翻译:but I'm an economist.。
250、tight
中文翻译:紧的
例句:- Very tight, tight, tight dresses. 翻译:- 些许奇怪、非常神秘。 - Very tight, tight, tight dresses. - Listen.。
251、 titanium tetrachloride
中文翻译: 四氯化钛
例句:it's titanium tetrachloride powder. 翻译:是固体氯化氢的粉末。
252、 what day is today
中文翻译: 今天是星期几
例句:Small black piece, today is what day! 翻译:today is what day!。
考研基础单词表:1,253、 tourism management
中文翻译: 旅游管理
例句:international Hospitality and Tourism Management BA (Hons) 翻译:国际接待及旅游管理(荣誉文学士)。
254、tourist
中文翻译:旅游的
例句:The tourist trade, the tourist trade 翻译:游客生意 游客生意。
255、 off-side trap
中文翻译: 越位战术 造越位战术 越位陷阱
例句:"right under his off-side wing. 翻译:突然出现在马丁转向的一侧。
256、 The underdog
中文翻译: 不被看好的一方 倒霉的人 处于劣势 弱者的愤怒
例句:- The overdog and the underdog. 翻译:-强人和弱者。
257、 undermine peace and stability
中文翻译: 破坏和平与稳定
例句:i want peace and stability. 翻译:我要和平及稳定。
258、unemployed
中文翻译:失业的
例句:if it wasn't for me, she'd be unemployed. 翻译:she'd be unemployed. Oh...。
259、 Unlike any other reel
中文翻译: 不像其他隐线轮
例句:Yes, well, practising medicine can be a passion unlike any other. 翻译:practicing medicine 可以是一种与众不同的爱好 can be a passion unlike any other.。
260、unwanted
中文翻译:不想要的
例句:"iF, iN THE SiNGiNG TWiLiGHT OF THE DAWN, "YOU GiVE YOUR HEART UNWANTED, 翻译:If in the singing twilight of the dawn, you give your heart unwanted,。
261、 produced unwelcome reactions
中文翻译: 引起不良反应
例句:Xenon 129 is produced by very violent nuclear reactions. 翻译:129 氙气 由很暴力 核反应。。
262、 Alliance of Valiant Arms
中文翻译: 战地之王 战地之王单机版 产品标志战地之王
例句:Valiant, Valiant, Valiant. 翻译:勇敢者,勇敢者。
考研常用词汇:1,263、 Bond valuation
中文翻译: 债券估价 债券计价 债券评价
例句:Miss Bond, Miss Bond, Miss Bond. 翻译:- 耶. Bond小姐, Bond小姐, Bond小姐.。
264、 frequency variation
中文翻译: 频率变化
例句:LNB Frequency Variation and Emergency Measures Along with Environment 翻译:LNB本振随环境的变化及应变措施。
265、 model verification
中文翻译: 自 模型验证 模型验证模块库 模型检验 模型确认
例句:A model verification algorithm based on DTMA and the subset of DTMA modal logic is devised, and the decidability of the model verification is proved.
1、 翻译:对于DTMA与DTMA模态逻辑的子集给出了一个模型验证的算法,证明了验证算法的可判定性。
2、 。
266、 Warship Commander
中文翻译: 钢铁之咆哮
例句:- Perhaps you haven't your bearings. - i have my bearings, Commander. 翻译:Commander.。
267、 Chinese watermelon
中文翻译: 中国西瓜
例句:Effect of some medicament treatments on geminating power of Chinese watermelon 翻译:几种药剂处理对无棱冬瓜种子发芽力的影响。
268、wed
中文翻译:结婚
例句:Upon his return, they are to be wed in a most lavish of ceremonies. Now, the last year has taken a toll on her pretty smile, moping' around all day, only able to see David on the computer with the Facebook and Tweet and Skype, whatever it's all called. 翻译:they are to be wed in a most lavish of ceremonies. whatever it's all called.。
269、 Pee-Wees Big Adventure
中文翻译: 荒唐小混蛋奇遇记
例句:- This guy used to rule in Pee Wees. 翻译:- 这家伙用在小便WEES统治。。
270、week
中文翻译:星期
例句:You're gonna see me again in a week. 翻译:in a week.。
271、whoever
中文翻译:无论谁
例句:Come out,come out,whoever you are. 翻译:whoever you are.。
272、 winter wheat
中文翻译: 冬小麦
例句:There's nothing like being in the field with the corn and the winter wheat. 翻译:没有比在田里种玉米 小麦要好 There's nothing like being in the field with the corn and the winter wheat.。
考研大纲单词表:1,273、 Built Tower Worshiped
中文翻译: 建塔供奉
例句:The intention is for the ZPO tower to be built as a net zero energy tower.
1、 翻译:其用意是为民事诉讼法塔建成一个净零能源大楼。
2、 。
274、wrongdoing
中文翻译:坏事
例句:it does not rejoice over wrongdoing. 翻译:不幸灾乐祸 it does not rejoice over wrongdoing.。
275、yellow
中文翻译:黄色的
例句:Yellow, yellow to the core. 翻译:Yellow, yellow to the core.。
276、 Yugoslav art
中文翻译: 南斯拉夫美术
例句:A major work of post-war Yugoslav art. 翻译:戰後南斯拉夫藝術的主要作品。
评论列表 (0)