8怎么读英语单词 英语_六级常见单词表946个

作者:用户投稿 阅读:216 点赞:0

8怎么读英语单词
英语_六级常见单词表946个

1、 accidental error

中文翻译: 数 偶然误差 偶然性差错 偶差

例句:That was accidental contact. 翻译:That was accidental contact.。

2、 ache all over

中文翻译: 全身疼痛

例句:You have to get the heart, then all of this will be over. 翻译:then all of this will be over.。

六级基础词汇表:0

3、 acquittal in law

中文翻译: 法 依法宣告无罪

例句:Acquittal the hands of there! 翻译:把你的手拿开。

4、acreage

中文翻译:英亩数

例句:Extensive acreage which is a forest area... 翻译:大片的森林土地...。

5、 Add Card

中文翻译: 增选课程证 增加卡片 增加卡 添加卡

例句:Add a storyboard for payment by credit card. 翻译:添加通过信用卡支付的记事板。

1、 。

6、 Adequate shielding

中文翻译: 安全屏蔽 适当防护 适当屏蔽 足够屏蔽

例句:They said, "Adequate shielding wasn't cost effective." 翻译:对,就是因核爆 而产生的电磁波 真不相信 玩具界的竞争也这么激烈。

7、 Bombardier Aerospace

中文翻译: 庞巴迪宇航公司 庞巴迪宇航集团 庞巴迪宇航 庞巴迪航空公司

例句:The ARJ-21 project will be an "impediment" to Embraer and Bombardier, according to Martin Craigs, president of the Aerospace Forum Asia. 翻译:亚洲航空航天论坛(AerospaceForumAsia)主席马丁•克雷格斯(MartinCraigs)称,ARJ-21项目将成为巴西航空工业公司和庞巴迪的“障碍”。。

8、 My heart agonizes within me

中文翻译: 由于仇敌的叫嚣

例句:My heart is calling me to the islands 翻译:∮ My heart is calling me to the islands。

9、ail

中文翻译:轻病

例句:Ail the useless spinning;. 翻译:还有所有这些无意义的旋转 All the useless spinning.。

10、 The Alcoves

中文翻译: 花园凉亭

例句:Take shelter in the alcoves! 翻译:快躲到洞里去。

11、algorithm

中文翻译:算法

例句:algorithm,architecture,arts,design,math,software 翻译:algorithm,architecture,arts,design,math,software。

12、 amiable composition

中文翻译: 友好仲裁 衡平仲裁 友好调解

例句:SEE THE NATURAL COMPOSiTiON-- 翻译:见自然composition --。

六级常考单词表:0,

13、any

中文翻译:任何

例句:Our motel isn't in that circle, by any chance? 翻译:by any chance?。

14、 Applicable medium

中文翻译: 适用介质 工作蒸汽压力 实用介质 合用媒质

例句:Have a good day. Uh, medium burger with fries. 翻译:medium burger and fries.。

15、 Arcade Mode

中文翻译: 街机模式 竞赛模式 休闲模式 娱乐模式

例句:♪ And i pray to the only one 翻译:- Depeche Mode。

16、 pedicle of vertebral arch

中文翻译: 椎弓根

例句:Objective: it summarized operative coordination measures of patients undergoing thoracolumbar vertebral pedicle screw internal fixation. 翻译:总结胸腰椎经椎弓根螺钉内固定的手术配合措施。。

17、arctic

中文翻译:北极的

例句:Are there auks in the Arctic or are not there auks in the Arctic? And if there are auks in the Arctic, Are they auctioning arks? 翻译:北极有海雀抑或北极没有海雀?如果北极有海雀,它们在拍卖方舟吗?。

18、 lower arm bar

中文翻译: 用在车底的加强杆 车底加强杆

例句:There goes an arm bar An arm bar 翻译:开始十字固了 十字固。

19、 assailing thieves

中文翻译: 入侵盗

例句:Thieves, thieves, thieves! 翻译:小偷、小偷、小偷!。

20、 Old Skool Asshole

中文翻译: 我爱崔健

例句:Old Skool is also a very popular design. 翻译:旧斯库尔也是一个非常流行的设计。

1、 。

21、 Assign Shading Group

中文翻译: 指定暗影组

例句:Then we would assign the watch to group A. 翻译:这样的话这只表就要被归入A类。

22、 assistant professor

中文翻译: 助理教授 助教授 副教授 助理传授

例句:Ready, Assistant Professor? 翻译:来,我们走吧,齐藤助教 Ready, Assistant Professor?。

六级必背词汇:0,23、 Floor Attendant

中文翻译: 楼层服务员 客房服务员 楼面服务员 服务员

例句:To the floor, to the floor 翻译:# To the floor, to the floor #。

24、audiotape

中文翻译:录音带

例句:We always audiotape these interviews. 翻译:我们总是录下这些访谈。

1、 。

25、 infarct avid scanning

中文翻译: 梗死亲合扫描

例句:Scanning, scanning, scanning, scanning. 翻译:扫描,扫描, 扫描,扫描。。

26、 frequency bandwidth

中文翻译: 频带宽度

例句:There's no bandwidth for that right now. 翻译:现在说已经晚了 There's no bandwidth for that right now.。

27、beacon

中文翻译:灯塔

例句:- Joe Beacon got a record? 翻译:- Joe Beacon 有案底?。

28、 Bedroom suite

中文翻译: 卧室系列家具 卧房系列家庭用具 卧房系列家具

例句:Go to the bedroom of your suite. 翻译:去你套房的卧室。

29、benefit

中文翻译:益处

例句:No money, even a single benefit 翻译:even a single benefit。

30、 The domestic bipartisan consensus

中文翻译: 国内两党达成共识

例句:The consensus is that there is no consensus. 翻译:唯一的共识就是没有共识。

31、 BIZ BUSINESS

中文翻译: 业务 商务 生意 营业

例句:Biz Markie's Greatest Hits. 翻译:Biz Markie的精选。

32、 les dames blanches

中文翻译: 白衣女人

例句:Maybe those dames ain't dames. 翻译:也许她们不是女人。

六级核心词汇:0,33、 blast cleaning

中文翻译: 喷抛清理

例句:Rent-free, just cleaning the pool. 翻译:just cleaning the pool.。

34、 blunder away

中文翻译: 挥霍掉 抛弃

例句:And enlighten her to the massive blunder 翻译:然后提醒她将要犯下的 and enlighten her to the massive blunder。

35、 flat braid

中文翻译: 扁平编织线

例句:They called it the braid-- 翻译:他們稱呼它為BRAID。

36、 Brave New World

中文翻译: 美妙的新世界 美丽的新世界

例句:Huxley's 'Brave new world'. 翻译:赫胥黎(生物学家) '美丽新世界' Huxley's 'Brave new world'.。

37、 brick tea n.

中文翻译: 砖茶 茶砖

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

38、 Sautéed Broccoli

中文翻译: 清炒 嫩炒西兰花 清炒芥兰 清炒西兰花

例句:- Broccoli, broccoli's good. 翻译:- Broccoli, broccoli's good.。

39、 Off-budgetary

中文翻译: 财务预算外 毕

例句:OK, due to budgetary cutbacks... 翻译:OK,由于预算 削减.。

40、 burst into

中文翻译: 闯入 情绪的突然发作

例句:Burst... they burst again! 翻译:又破了 毒品又漏出来了 Burst... they burst again!。

41、Byzantine

中文翻译:拜占庭的

例句:And you call this Byzantine? 翻译:你还说这是拜占庭风格的。

42、candle

中文翻译:蜡烛

例句:- i just came into light a candle. 翻译:- I just came into light a candle.。

六级核心词汇表:0,43、 paddle one's own canoe

中文翻译: 独立自主 自力更生 做自己的事 划自己的独木舟

例句:You fail, there's a paddle. 翻译:there's a paddle.。

44、 Canopy top

中文翻译: 盖式车顶 驾驶室天窗 天盖式车顶

例句:♪ Beneath the canopy of stars ♪ 翻译:♪ Beneath the canopy of stars ♪。

45、 catch on

中文翻译: 理解 明白 变得流行

例句:However this shakes out, they catch me. 翻译:they catch me...。

46、centrist

中文翻译:中间派的

例句:What is more, some say their centrist role is overstated. 翻译:更甚者还认为其中间派角色不值一提。

1、 。

47、 certify one's status

中文翻译: 证明某人身份

例句:Brooks, what's the status on those two prisoners? 翻译:What's the status on the prisoners?。

48、 Chechen Soup for Souls

中文翻译: 心灵鸡汤

例句:We offer up our lives, blood, souls... we offer up our lives, blood, souls... 翻译:souls... souls...。

49、chef

中文翻译:厨师

例句:Put out a product. Support me a while. 翻译:chef?。

50、 chili oil

中文翻译: 辣椒油 辣油

例句:Condiment: chili oil, sesame oil, caraway, spring onion, prawn chili oil. 翻译:调料:辣椒油,芝麻油,香菜,小香葱(春天的嫩葱),印尼酱(辣虾酱)。。

51、 Chubby Ninja

中文翻译: 胖忍者的试炼 胖胖忍者

例句:i'm giving you Chubby Hubby. 翻译:来点Chubby Hubby吧。

52、cigaret

中文翻译:香烟

例句:Marijuana cigaret in the beach. 翻译:海滩和迷幻药。。

六级常见词汇:0,53、 circular interpolation

中文翻译: 环形内插法

例句:Circular interpolation (DDA algorithm), integral input parameters: the starting point coordinates and end coordinates. 翻译:说明:圆弧插补(DDA算法),积分输入参数:起点坐标和终点坐标。。

54、 duty of civility

中文翻译: 责任 国民任务

例句:"The people have not only a right, but a duty 翻译:but a duty。

55、 Improvements and more code cleanups

中文翻译: 做了很多改进和代码清理

例句:Lots of bugfixes, improvements and cleanups. 翻译:做了很多改进,错误修正和程序清理。。

56、clergy

中文翻译:牧师

例句:- Authenticated of the clergy themself, 翻译:通过神职人员的认证。

57、coarse

中文翻译:粗糙的

例句:Then this coarse painting is authentic? 翻译:这么说这个粗糙的画就是真品。

58、 comprehensive planning of coastline

中文翻译: 综合性海岸线规划

例句:UHC Planning is a Best Planning institution that combines high difficulty and comprehensive hotel community. 翻译:集高难度综合酒店社区项目于一身的最佳策划机构。。

59、collision

中文翻译:碰撞

例句:Go ahead is this a collision course i'm flying? 翻译:我在飞 碰撞航线(=collision course)?。

60、columnist

中文翻译:专栏作家

例句:- As, like, a columnist or- 翻译:- 做专栏作家,还是...。

61、comic

中文翻译:喜剧的

例句:- is it from a comic book? 翻译:- Where have I seen that? - Is it from a comic book?。

62、 organizational commitment

中文翻译: 组织承诺 组织认同感 组织的承诺

例句:While work respect orientation and social responsibility orientation has no significant predictive power on organizational commitment. 翻译:而敬业取向和社会责任取向对其组织承诺的预测性影响并不显著。。

六级高级词汇:0,63、 Sino-US joint communique

中文翻译: 中美联合公报 联合公报

例句:The US President Richard Nixon paid an official visit to China, during which Sino-US joint communique was issued in Shanghai.

1、 翻译:美国总统理查德·尼克松对中国进行正式访问,其间《中美联合公报》在上海发表。

2、 。

64、complexion

中文翻译:面色

例句:That puts a different complexion on it. 翻译:That puts a different complexion on it.。

65、 con artist

中文翻译: 骗子 俚 以花言巧语骗人的人 俚 过上了舒适懒散生活的人

例句:Listen to me, you con artist! 翻译:you con artist!。

66、congressional

中文翻译:代表大会的

例句:Like a Congressional Medal of Honor? 翻译:比如国会荣誉勋章? Like a Congressional Medal of Honor?。

67、 Console table

中文翻译: 蜗形腿台桌 桌案 中式家具 条案

例句:Guys, table, table, table. 翻译:Guys, table, table, table!。

68、consternation

中文翻译:惊愕

例句:♪ Why invite their calumny and consternation ♪ 翻译:为什么要受别人的诽谤和恐吓。

69、 cool off

中文翻译: 变凉 平静下来

例句:Cool it, cool it, cool it, cool it, cool it! 翻译:冷静 冷静 冷静! Cool it, cool it, cool it, cool it, cool it!。

70、 cosmopolitan plant

中文翻译: 世界性植物

例句:At the Cosmopolitan Megazine. 翻译:At the Cosmopolitan Megazine.。

71、cover

中文翻译:覆盖物

例句:All right, what's our cover? 翻译:what's our cover?。

72、 credence attributes

中文翻译: 服务的信任度属性 信任度属性 信任属性

例句:What other attributes are there? 翻译:还有什么属性 What other attributes are there?。

六级重点单词表:0,73、 creep properties

中文翻译: 蠕变特性

例句:A laboratory triaxial creep test to on-site specimens is carried out to study the creep properties of the carbonaceous phyllite. 翻译:通过对现场岩样的室内三轴蠕变试验,研究炭质千枚岩蠕变特性。。

74、 extremely cruel

中文翻译: 惨绝人寰 仁至义尽 极其残忍

例句:This is extremely serious. 翻译:This is extremely serious.。

75、cuisine

中文翻译:烹调

例句:Okay, here we go. Domino, Lean Cuisine. 翻译:恩 就这样 Domino, Lean Cuisine.。

76、 Between Cynicism and Hermitship

中文翻译: 愤世和遁世之间

例句:i've never heard such cynicism! 翻译:这也太尖酸刻薄了 I've never heard such cynicism!。

77、definite

中文翻译:明确的

例句:Definite offer, definite offer! 翻译:燒... ...。

78、depot

中文翻译:仓库

例句:i'll help rebuild the depot. 翻译:I'll help rebuild the depot.。

79、 Deviants Three

中文翻译: 唱片名

例句:in every society, there are other deviants. 翻译:每个社舍都会有 那些恶人。

80、dictatorship

中文翻译:独裁

例句:it's a Communist dictatorship. 翻译:It's a Communist dictatorship.。

81、 Urban Dictionary

中文翻译: 城市词典 都市词典 俚语词典

例句:You can look it up on Urban Dictionary. 翻译:- 看你们谁继续醉。

82、 maintain discipline

中文翻译: 维持纪律

例句:Maintain radio discipline! Over. 翻译:對講機請保持通話,完畢。

六级要求单词表:0,83、dismissive

中文翻译:解雇的

例句:They were sneeringly dismissive. 翻译:他们态度轻蔑,不屑一顾。 。

84、 She Disobeyed Me

中文翻译: 她不服从我

例句:She disobeyed me, not just once. 翻译:她公然不从 不止一次了。

85、dispersion

中文翻译:分散

例句:Radiological Dispersion Device. 翻译:RDD? 放射性武器 Radiological dispersion device.。

86、divergent

中文翻译:分歧的

例句:These will be the Divergent. 翻译:这些人就是分歧者 These will be the Divergent.。

87、domain

中文翻译:领域

例句:For the Domain field, Tom selects the ellipsis (circled). 翻译:对于domain字段,Tom选择省略号(已圈出)。

1、 。

88、donkey

中文翻译:驴

例句:That's a donkey, donkey, donkey. 翻译:那有头驴,驴驴驴...。

89、 A DOORKNOB

中文翻译: 我买过的最差的东西

例句:- ~ [Ends] - [Rattling Doorknob] 翻译:- ##[结束] - [拉门把手声]。

90、 drainage tube

中文翻译: 引流管 排水管

例句:Clinical application of double cavity drainage tube in treatment of chronic subdural hematoma by trepanation and drainage 翻译:双腔冲洗引流管在钻孔引流慢性硬膜下血肿中的临床应用。

91、 steam drum

中文翻译: 化 上汽包 蒸汽锅筒

例句:# There is a drum that beats 翻译:# There is a drum that beats。

92、 duke university

中文翻译: 杜克大学

例句:$10 million to Duke University, 翻译:杜克大学。

六级必背词汇:0,93、 industrial economy

中文翻译: 工业经济 产业经济学

例句:So, we moved from an agrarian economy to an industrial economy. 翻译:所以,我们就从农业经济转到了工业经济。。

94、 Elegant demeanor

中文翻译: 南粤风采 上海风采 校友风采

例句:Clivia unique in its quiet, elegant demeanor, representing the virtues of the noble. 翻译:君子兰以它特有的静谧、幽雅的风度,代表着崇高的美德。。

95、embassy

中文翻译:大使馆

例句:Max was meeting Mae Lin that night. 翻译:Tha lady from the Embassy?。

96、 enlivened science

中文翻译: 活的科学

例句:brain,cognitive science,neuroscience,science,youth 翻译:brain,cognitive science,neuroscience,science,youth。

97、entree

中文翻译:主菜

例句:No, no, no. You mean entree, entree. 翻译:不 不 不 你是说大餐 大餐。

98、 erratic element

中文翻译: 统计 不稳定因素

例句:His timekeeping is somewhat erratic. 翻译:His timekeeping is somewhat erratic.。

99、 Ethiopian Airlines ET RTH

中文翻译: 埃塞俄比亚航空公司

例句:Ethiopian airlines (ethiopianairlines. com) is one of Africa's best, with a good hub at Addis Ababa. 翻译:埃塞俄比亚航空公司(ethiopianairlines.com)是非洲最好的航空公司之一,在亚的斯亚贝巴有一个很好的航站中心。。

100、 Exalted Angel

中文翻译: 昂扬天使 尊贵天使

例句:i just wish that our future would be a comedy. 翻译:Angel Angel 是你呀。

101、 excess air coefficient

中文翻译: 过剩空气系数 过量空气系数

例句:The Selection of Spray Coefficient about Air Douches of Deep Well Water 翻译:深井水喷淋处理中喷水系数的确定。

102、exploit

中文翻译:功绩

例句:Any exploit is a total exploit. 翻译:任何漏洞都可以被利用。

六级新课标词汇表:0,103、exterior

中文翻译:外部的

例句:The whole military routine, the tough exterior. 翻译:the tough exterior.。

104、 extrinsic motivation

中文翻译: 外在动机 外在激励 外加激励

例句:One is to deliver extrinsic motivation, that education has a payoff. 翻译:一个是传递外部的动力。 也就是受教育是有回报的。。

105、 How to Protect Your Eyesight

中文翻译: 怎样保护视力 如何保护视力 保护眼睛

例句:Quietly recant, protect your son. 翻译:protect your son.。

106、far

中文翻译:远的

例句:My son is somewhere far, far away. 翻译:My son is somewhere far, far away.。

107、 trans fat

中文翻译: 反式脂肪 反式脂肪酸 转化脂肪 转脂肪

例句:They are high in calories and trans-fat 翻译:太多反式脂肪 卡路里又高。

108、 fault zone

中文翻译: 地质 断层带 断层区

例句:The Hanling-Pianling strike-slip fault zone is an important fault zone of the east of Liaoning, and a secondary fault at the east wall of the Tan-Lu fault zone in China.

1、 翻译:寒岭—偏岭平移断裂带位于辽宁东部,是中国东部郯庐断裂东盘的一个次级断裂。

2、 。

109、favour

中文翻译:帮忙

例句:- You always need a favour. 翻译:- I need a favour. - You always need a favour.。

110、 under favorable conditions

中文翻译: 在有利的情形下 在适宜的条件下

例句:Under the right conditions, i-i-i am capable of just, really crazy stuff. 翻译:Under the right conditions, I -I -I am capable of just,。

111、 feast on

中文翻译: 尽情欣赏 尽情享受 大吃大喝

例句:And they'll feast, feast, feast, feast! 翻译:然后他们会吃个不停。

112、fill

中文翻译:装满

例句:"special thoughts of your wonderful life. " 翻译:"to fill the pages with your special thoughts。

六级新课标词汇:0,113、 The X Factor Finalists

中文翻译: 表演者

例句:You're beautiful, but Bettie has the X-factor. 翻译:but Bettie has the X -factor.。

114、 fluent meterial

中文翻译: 液态物质

例句:Fencing"? Fluent in Finnish? 翻译:击剑" 能讲流利的芬兰语。

115、 fluttered area

中文翻译: 何谓飘口

例句:- Has this man been fluttered? 翻译:-做了那个没有。

116、 reference frame

中文翻译: 参考系 参考坐标系

例句:Change their frame of reference. 翻译:打破他们的理论 Change their frame of reference.。

117、gaze

中文翻译:凝视

例句:You talked like you were flirting, but your body language, your gaze... 翻译:your gaze...。

118、 Gem dragon

中文翻译: 宝石龙

例句:Remove the gem, and the dragon is vulnerable. 翻译:只要取出龙石,龙就会被削弱。

119、 ceramic glaze

中文翻译: 陶瓷 陶釉 陶瓷 瓷釉 陶瓷釉

例句:indirect ceramic decoration process is divided into ceramic glazes on decal and ceramic glaze decal two processes. 翻译:间接陶瓷装饰工艺分为陶瓷釉上贴花和陶瓷釉下贴花两大工艺。。

120、 the Goblet of Fire

中文翻译: 火焰杯 火焰杯的力量 火杯的考验 具时会变红来提示

例句:You put my name in the Goblet of Fire. 翻译:You put my name in the Goblet of Fire.。

121、 Eastern gorilla

中文翻译: 东部大猩猩 山地大猩猩 大猩猩

例句:Here's the gorilla script. 翻译:Here's the gorilla script.。

122、governmental

中文翻译:政府的

例句:How was that governmental power? 翻译:是个什么感觉?。

六级常见词汇表:0,123、 Fresh Grade Legs

中文翻译: 大鸡腿 新鲜大鸡腿 鸡大腿 年夜鸡腿

例句:But fresh, young legs are catching up fast. 翻译:But fresh, young legs are catching up fast. 但年轻猎狗正在赶上。

124、 Grasps the strength experiment

中文翻译: 握力试验

例句:Just some, what, fun toy experiment? No! 翻译:fun toy experiment?。

125、 grave gas

中文翻译: 重瓦斯

例句:On his head, not the gas mask. 翻译:not the gas mask.。

126、 in the guise of

中文翻译: 假借 假装 以

例句:Approached in the guise of a fakir 翻译:偽裝成一個苦行和尚。

127、 Gust of wind

中文翻译: 阵风 骤风术 造风术 一股风

例句:There was this gust of wind. 翻译:无缘无故突然有阵怪风吹过。

128、 harbor basin

中文翻译: 港池 港域

例句:All i can think about is your smile 翻译:Pearl Harbor sucked。

129、 Arctic hare

中文翻译: 北极兔 北极野兔 极地野兔 北方兔

例句:The prints of an Arctic fox and the hare it might've been stalking. 翻译:北极狐追捕野兔的脚印。

130、heal

中文翻译:痊愈

例句:There are some wounds that will never heal 翻译:(There are some wounds) (that will never heal)。

131、hefty

中文翻译:重的

例句:Yes, and you'll face a hefty fine tomorrow. 翻译:and you'll face a hefty fine tomorrow. bye.。

132、 Lost heart in a hesitant

中文翻译: 失去了心犹豫不决 在犹豫中丧失的信心

例句:i've lost my heart to you" 翻译:l've lost my heart to you"。

六级重点词汇表:0,133、 excessive price hikes

中文翻译: 价格过度上涨

例句:- They cancelled the price hikes. 翻译:- 他們抑制了物價.。

134、 As Evening Hurries By

中文翻译: 日暮途远

例句:To the market he hurries here and there 翻译:打了南祭,打北祭。

135、hypocrisy

中文翻译:虚伪

例句:When others do it, people call it hypocrisy. 翻译:people call it hypocrisy.。

136、icy

中文翻译:冰的

例句:it's a bit icy at the top. 翻译:It's a bit icy at the top.。

137、if

中文翻译:如果

138、 imbalances in wealth distribution

中文翻译: 财富分配失衡

例句:Simultaneous countrywide distribution. 翻译:countrywide distribution.。

139、 Immense interest

中文翻译: 兴趣盎然

例句:By the adoption of these principles, the taxpayers will be saved immense sums of interest. 翻译:"政府應該製造 發行 並且流通 所有能滿足政府消費能力 和消費者購買力需要的貨幣和信貸。

140、 The Incarnation

中文翻译: 道成肉身

例句:This crocodile is the incarnation of Antinous... 翻译:这鳄鱼是安提诺乌斯的化身。

141、 Infinity Engine

中文翻译: 无限引擎 游戏引擎

例句:Almighty infinity? infinity Monastery? 翻译:太上无极 无极观。

142、inherent

中文翻译:固有的

例句:There are inherent benefits to this. 翻译:这带来了根本的益处, 。

六级要求词汇:0,143、 institute director

中文翻译: 研究所所长

例句:i am the director of this institute. 翻译:我是这个中心的总裁。

144、 insufficient fund cheque

中文翻译: 存款不足支票

例句:Cheques! i love you! Boss, buy us lunch. 翻译:收Cheque我钟意,收Cheque我钟意 老大,请吃饭呀。

145、intangible

中文翻译:无形的

例句:The benefits are intangible. 翻译:好处是难以计算的。 。

146、intestine

中文翻译:肠

例句:it'll Pass from the stomach into the small intestine and finally the large intestine 翻译:经过胃部, 进入小肠 最后,进入大肠。

147、 Dujiangyan Irrigation System

中文翻译: 都江堰 宝瓶口 都江堰水利系统

例句:The Choice of irrigation Schemes Based on GSG System 翻译:基于GSG体系的灌溉方案优选。

148、 Jalapeno Margarita

中文翻译: 墨西哥胡椒玛格丽特

例句:-Jalapeno's, great. Thanks. 翻译:- Jalapeno's?。

149、jumpsuit

中文翻译:连衣裤

例句:-Weren't you in an orange jumpsuit? 翻译:-你剛剛不是穿橘色連身衣嗎?。

150、kidney

中文翻译:肾

例句:So, that the girl with the haunted kidney? 翻译:that the girl with the haunted kidney?。

151、knowingly

中文翻译:故意地

例句:This man knowingly raises- 翻译:这个人明知提出,。

152、 amyotrophic lateral sclerosis

中文翻译: 肌萎缩性脊髓侧索硬化症

例句:Amyotrophic lateral sclerosis (ALS) is uncommon. 翻译:肌萎缩侧索硬化(ALS)很少见。

1、 。

六级新课标词汇:0,153、lavish

中文翻译:奢华的

例句:Upon his return, they are to be wed in a most lavish of ceremonies. Now, the last year has taken a toll on her pretty smile, moping' around all day, only able to see David on the computer with the Facebook and Tweet and Skype, whatever it's all called. 翻译:they are to be wed in a most lavish of ceremonies. whatever it's all called.。

154、 leak tightness

中文翻译: 密封性 渗漏紧度

例句:Squeeze him hard enough, he'll leak. 翻译:he'll leak.。

155、leftover

中文翻译:剩余

例句:is this, like, the leftover? 翻译:这该不会是剩下的吧?。

156、line

中文翻译:线

例句:Therefore, the information transmitted is really on Line 翻译:"Line"。

157、 lyric poetry

中文翻译: 抒情诗 抒情诗歌

例句:The meaning of lyric poetry of Lermontov. 翻译:{\fn华文仿宋\fs16\1cHD1D1D1}莱蒙托夫抒情诗的意义。

158、mammoth

中文翻译:猛犸象

例句:We're going skiing to Mammoth. 翻译:我们要去Mammoth滑雪。

159、 manpower management

中文翻译: 人力管理 人力治理 人员管理 劳动力管理

例句:Study on Manpower Resources Management of DCMA and its inspiration to PLA's Army 翻译:美军DCMA人力资源管理研究及对我军的启示。

160、 He Marveled At Him

中文翻译: 就希奇他

例句:But Arkady wasn't recruiting Tom, he was reactivating him. 翻译:he was reactivating him.。

161、 Meringue Gateau

中文翻译: 法式糕点

例句:My potato gateau is delicious. 翻译:我的土豆gateau美味。。

162、 second messenger

中文翻译: 第二信使

例句:Yeah, the messenger got shot. 翻译:the messenger got shot.。

六级核心词汇:0,163、 microbial population

中文翻译: 微生物种群

例句:So, i cultured the microbial population from the swab... 翻译:我从棉签的样本中培养微生物种群。

164、microscope

中文翻译:显微镜

例句:Microscope come with that? 翻译:(嫌弃钻石太小 需要用显微镜才能看到)。

165、migratory

中文翻译:迁移的

例句:Survey of Autumn Migratory Birds Of Guidong County and Their Migratory Route 翻译:桂东县冬候鸟种类和迁徙路线调查。

166、 We must be mistaken

中文翻译: 我们全都是罪魁祸首 我们一定是错了 我们一定做错了什么 这一定是我们的错

例句:♪ WHY MUST YOU LiVE AND WHY MUST YOU DiE? ♪ 翻译:# Why must we live and why must we die?。

167、 moderate sea

中文翻译: 海洋 中浪 半深海

例句:Enduring the break-up of continents, sea-level rises and countless changes in climate, they continued to diversify and thrive. 翻译:sea。

168、more

中文翻译:更多的

例句:♪ with a rebel yell, more, more, more ♪ 翻译:♪ She want more ♪ ♪ More, more, more, more, more ♪。

169、motley

中文翻译:混杂的

例句:Oh,backstage at a Motley show. 翻译:Motley一次演出的后台。

170、 Drinker Selector Mug

中文翻译: 省口水马克杯

例句:"serious drinker, hard drinker." 翻译:hard drinker." "酒徒,严肃者,猛者。。

171、 NARRATIVE MONTAGE

中文翻译: 叙事蒙太奇 叙述事情蒙太奇

例句:And with every shot Show a little improvement 翻译:- That's called a montage - Montage。

172、 negotiate about

中文翻译: 协商 谈判

例句:We shall surrender, you'll negotiate 翻译:you'll negotiate。

六级常考词汇表:0,173、neutrality

中文翻译:中立

例句:- Neutrality is for the castrated. 翻译:- 什么?。

174、nite

中文翻译:夜间

例句:Walk in the streets, nite after nite 翻译:整夜整夜地 走在街上 无所事事。

175、 the Nobilities of Peking Opera

中文翻译: 名媛名票

例句:No Peking opera, Shanghai opera. 翻译:不认得马走日 马走日。

176、 The Passion of Darkly Noon

中文翻译: 战栗女人香

例句:Before the tides of passion 翻译:Before the tides of passion。

177、 occasional sales exemption

中文翻译: 偶然销售豁免

例句:Whatever you are singing could help them with whatever they're 翻译:? And an occasional aristocrat?。

178、 statistics on omits and errors

中文翻译: 错误与遗漏统计

例句:comedy,entertainment,statistics 翻译:comedy,entertainment,statistics。

179、 optic nerve

中文翻译: 视神经

例句:signal, laying in muscle wimble, and it circled optic nerve, but the optic nerve was clear. 翻译:肿块型,炎性假瘤呈均匀信号椭圆形肿块,位于肌锥内,常包绕视神经,但视神经清晰可见;。

180、 coat style pajamas

中文翻译: 大衣式睡衣裤

例句:Collarless high button style pajamas 翻译:无领高襟式睡衣裤。

181、 a paradise on earth

中文翻译: 人间天堂

例句:Paradise on Earth, again. 翻译:又是一个人间天堂. 。

182、paradoxical

中文翻译:自相矛盾的

例句:He is a paradoxical aesthete as well as a paradoxical moralist.

1、 翻译:他是一个矛盾的唯美主义者,同时他更是一个矛盾的道德家。

2、 。

六级新课标词汇:0,183、 florida parishes

中文翻译: 佛罗里达诸郡

例句:Alberto Gomez, Republican, Florida. 翻译:Florida.。

184、 over the past decade

中文翻译: 在过去的xx年里

例句:So we did know it was going to be something big and something special. 翻译:over the past week since the last episode. because。

185、 Garlic Pea Greens

中文翻译: 蒜茸豆苗

例句:Was greens, greens Nothing but greens 翻译:# 所有的 所有的 绿色的东西 # # Was greens, greens Nothing but greens #。

186、peel

中文翻译:果皮

例句:Just slip on a banana peel The world's at your feet 翻译:Just slip on a banana peel The world's at your feet。

187、pepper

中文翻译:胡椒

例句:Class action. Kael Pepper. 翻译:集体诉讼,Kael Pepper。

188、 pet insurance

中文翻译: 宠物保险 关键词

例句:Bilingual insurance agent. 翻译:Bilingual insurance agent.。

189、 philosopher-king

中文翻译: 哲学王 哲君 哲学家国王

例句:The main myth they promoted was that Bush was the Christian philosopher-king heading a new crusade against islamic extremism. 翻译:他们制造的一个主要神话就是布什总统是一个领导他们与伊斯兰极端主义进行一场新战争的基督教哲学王。。

190、 strong physiques

中文翻译: 强壮的体魄

例句:Good strong name, good strong job. 翻译:Good strong name, good strong job.。

191、 Method of pillowing the vessel

中文翻译: 垫隔法

例句:And even if they did, you're a vessel. 翻译:you're a vessel.。

192、pinch

中文翻译:捏拧

例句:A pinch. - A pinch of crack? 翻译:-两个指头大的碎肉?。

六级大纲单词表:0,193、 OLAP Pivots

中文翻译: 数据透视表

例句:OLAP models and OLAP cubes are two critical concepts in DB2 DWE OLAP services. 翻译:OLAP模型和OLAP多维数据集是DB2DWEOLAP服务中的两个重要概念。。

194、 to pluck

中文翻译: 拔掉 拔取 拔毛 弹拨

例句:- To pluck you up - To pluck you up 翻译:给你安慰。

195、 peanut politician

中文翻译: 无聊政客

例句:Power politician leaning to the right 翻译:Power politician leaning to the right。

196、 potassium bromide

中文翻译: 化 溴化钾

例句:Coloration mechanism of hydroxyl-doped potassium bromide polycrystals by electrolysis with a pointed anode is given. 翻译:对经点阳极电注入掺氢氧根溴化钾多晶着色机理提出解释。。

197、 powerful machine

中文翻译: 强力电机

例句:The hubris of creating something as powerful as the machine. 翻译:创造出强大的机器所带来的傲慢感。

198、 register printout

中文翻译: 寄存乞印

例句:The government wants them to register. 翻译:The government wants them to register.。

199、 privy council n.

中文翻译: 枢密院

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

200、 Lotus Proliferate-Flower Form

中文翻译: 荷花台阁型

例句:Lotus flower is hiding in the forest? 翻译:蓮花藏在森林裡?。

201、pudding

中文翻译:布丁

例句:- Come to take the black pudding. 翻译:- Come to take the black pudding.。

202、 content purport

中文翻译: 内容意旨

例句:And the wildebeest lounges, lazy and self-content. 翻译:-content...。

六级必背单词表:0,203、puzzle

中文翻译:智力游戏

例句:♪Life was a puzzle Life was a puzzle ♪ 翻译:"Life was a puzzle Life was a puzzle"。

204、 quick fix

中文翻译: 权宜之计

例句:Find a fix, find a quick fix Find a fix, find a quick fix 翻译:{\1cH00FFFF\i1}找出路 赶紧找条出路吧。

205、 radio telescope

中文翻译: 电波望远镜 无线电天文望远镜

例句:Radio telescope is online. 翻译:射电望远镜已经连线。

206、 land recourses

中文翻译: 土地资源

例句:Yeah, but TV land isn't TV land. 翻译:but TV land isn't TV land.。

207、refresh

中文翻译:恢复精力

例句:Refresh. Refresh. Refresh... 翻译:刷新 刷新 刷新...。

208、 She was regreted

中文翻译: 她很后悔 她是由来

例句:i´ve regreted it a hundred times. 翻译:我后悔过千百次了.。

209、 free rein n.

中文翻译: 完全的行动自由

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

210、rejoice

中文翻译:欣喜

例句:Where they weep, we rejoice. 翻译:we rejoice.。

211、release

中文翻译:释放

例句:Release it? That's the word he used, release? 翻译:release?。

212、remarry

中文翻译:再婚

例句:- i've decided to remarry! 翻译:- 我决定复婚!。

六级新课标词汇:0,213、 representative value

中文翻译: 代表值

例句:i am the people's representative! 翻译:I am the people's representative!。

214、 resemblance and proximity

中文翻译: 类似与相近

例句:There's a little bit of a resemblance. 翻译:-盖伊 - There's a little bit of a resemblance. - Guy,。

215、respondent

中文翻译:应答的

例句:And who speaks for the respondent? 翻译:那么是谁代表答辩人呢 ?。

216、restate

中文翻译:重申

例句:Restate your reasons clearly. 翻译:重申你的理由清楚。 。

217、 RETROSPECT AND PROSPECT

中文翻译: 回顾与展望 回顾与前瞻 回顾与展望我国城市轨道交通发展历程

例句:A retrospect and prospect of orchidology in China 翻译:中国兰科植物研究的回顾与前瞻。

218、 rust free

中文翻译: 不锈的 未生锈的

例句:Look, you know about Rust. 翻译:听着 你了解Rust Look, you know about Rust.。

219、sacrifice

中文翻译:献祭

例句:♪ Could i make that sacrifice? 翻译:Could I make that sacrifice?。

220、 saudi arabian adj.

中文翻译: 沙特阿拉伯的 沙特阿拉伯人的

例句:adj. The gold watchband is thin but heavy. 翻译:这条金色的表带薄薄的,但是很重。。

221、said

中文翻译:说

例句:They said my act is killing people. 翻译:they said that。

222、scan

中文翻译:扫描

例句:- "Scan" it, Rupert. That's "scan" it. 翻译:That's "scan" it.。

六级基础词汇表:0

223、 seaside resort

中文翻译: 海水浴场 海滨疗养地 海滨度假 海滨胜地

例句:ischia is a popular seaside holiday resort. 翻译:伊斯基亚是个很受欢迎的海滨度假胜地。

1、 。

224、second

中文翻译:秒

例句:One second, one second, one second. 翻译:Oh! One second, one second, one second. - 好的 中场休息 放手了。

225、shotgun

中文翻译:霰弹猎枪

例句:♪ You're a shotgun - bang! 翻译:♪ You're a shotgun - bang!。

226、shove

中文翻译:猛推

例句:- Shove it right in there. 翻译:Shove it right in there.。

227、 Curved Glass Warming Showcase

中文翻译: 弧形保温柜 弧型保温柜

例句:The building is architecturally striking with curved glass frontage. 翻译:校楼拥有特别的弧形玻璃外墙。。

228、 shut the fuck up

中文翻译: 闭上鸟嘴 他妈的给我闭嘴

例句:-Don't you want to get high and get laid? 翻译:- Shut the fuck up! - Don't you want to get high and get laid?。

229、 Dungeon Siege

中文翻译: 末日危城 地牢围击

例句:- A Dungeon Siege Tale 2007 DVDRiP XViD by DUQA (with subtitle for hearing impaired) 翻译:mortia xaon 校对:。

230、 silver fox

中文翻译: 动 银狐

例句:They are from Joseon and are called ice fox and silver fox. 翻译:他们是被叫做冰狐狸和银狐狸的朝鲜人。

231、 circuit simulation

中文翻译: 电路模拟 电

例句:The results of circuit simulation are given, and we compare the spectrum of output signal of the coupled circuit with that of modified Colpitts circuit.

1、 翻译:给出了基本改进型和两级耦合后的信号产生电路仿真结果,并对这种混沌雷达信号源和单级考必兹混沌电路的输出信号频谱进行了比较。

2、 。

232、sincerity

中文翻译:真诚

例句:Everyone might have ideas. 翻译:Who asked her to show her sincerity? Everyone might have ideas.。

六级大纲词汇:0,233、slavery

中文翻译:奴隶身份

例句:- The internet - Fuck, yeah 翻译:- Slavery。

234、 Sleeper Cell

中文翻译: 危机四伏

例句:God, you're a sleeper cell. 翻译:you're a sleeper cell.。

235、slipper

中文翻译:拖鞋

例句:- Three, there was the slipper. 翻译:- Yes. - Three, there was the slipper.。

236、 no smoke without fire

中文翻译: 无风不起浪 无火不成烟

例句:There's no smoke without fire. 翻译:无火不起烟 There's no smoke without fire.。

237、 Snuggled On Your Shoulder

中文翻译: 唱片名

例句:- Like an angel on your shoulder? 翻译:- like an angel on your shoulder?。

238、soil

中文翻译:土壤

例句:Ha-ha. They prophesied that i should kill my father, but he is dead and hidden in the soil. 翻译:but he is dead and hidden in the soil.。

239、 soviet union

中文翻译: 前苏联

例句:You've been spying for the Soviet Union. 翻译:You've been spying for the Soviet Union.。

240、 Bath Spa

中文翻译: 巴斯泉大学 巴斯斯巴大学 巴斯思巴大学学院 巴斯温泉

例句:A long, luxurious spa bath. 翻译:泡个长长的高级蒸气浴。

241、spent

中文翻译:花费

例句:i stole it, and i spent it. 翻译:and I spent it.。

242、 spider silk

中文翻译: 蜘蛛丝

例句:But what, exactly, is spider silk? 翻译:但准确的说,蛛丝究竟是什么?。

六级必背词汇表:0,243、 neutron star n.

中文翻译: 中子星

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

244、 subjective well-being

中文翻译: 主观幸福感 幸福感 主观幸福 幸福常用幸福感

例句:Positive skewness of old people's subjective well-being scores and its related factors 翻译:老年人主观幸福感测量结果的正向分布及其影响因素浅析。

245、 survey result

中文翻译: 调查结果

例句:♪ And i want to say, as i survey ♪ 翻译:♪ And I want to say, as I survey ♪。

246、 the bees swarmed around pooh

中文翻译: 成群的

例句:No hurry, Pooh. The bees are quite gentle. 翻译:哦 別擔心 維尼 蜜蜂還挺友好的。

247、 systematic selection

中文翻译: 系统选择 制度选择 系统选种

例句:This is the second and, uh, final selection of the evening. 翻译:final selection of the evening.。

248、 tack range

中文翻译: 粘性期

例句:With a tack, tack here and a tack, tack there And a hand around a hammer 翻译:钉钉这儿 钉钉那儿 锤子别闲着。

249、 whole team

中文翻译: 全队 完整团队

例句:i've lawyered up for the whole team. 翻译:我给大家请了律师 I've lawyered up for the whole team.。

250、tore

中文翻译:眼泪

例句:Dan Conway farms the place, but he never tore it down. 翻译:but he never tore it down.。

251、 pork tenderloin

中文翻译: 猪里脊 里脊肉 里肌肉

例句:i hear they have great pork tenderloin. 翻译:-那么有什么好吃的?。

252、 Tepid Water Sponge Bath

中文翻译: 温水拭浴 温水擦浴

例句:if your child's temperature rises, sponge her down gently with tepid water.

1、 翻译:如果你孩子的体温升高,用湿海绵沾温水轻轻地擦洗她。

2、 。

六级必背词汇表:0,253、 Internal Caustic Torments

中文翻译: 唱片名

例句:Fractured spine, internal bleeding. 翻译:internal bleeding.。

254、 torque converter

中文翻译: 液力变矩器 转矩变换器

例句:it's the torque converter. 翻译:是转矩变换器坏了。

255、tortoise

中文翻译:乌龟

例句:And, afterwards, the tortoise is still a tortoise, And the hare, a hare. 翻译:乌龟还是乌龟,兔子还是兔子。

256、 adhere to the tradition

中文翻译: 坚持传统

例句:"Melancholy"- to adhere to the end! 翻译:哀,主贴,死缠烂打,敌力耗。

257、 flat trajectory

中文翻译: 低平弧线 低伸弹道

例句:An address, a flat in Marylebone. 翻译:a flat in Marylebone.。

258、 gas trap

中文翻译: 气体收集器 气体分离器 气阱

例句:- The part that says "PS, this is a trap"? 翻译:this is a trap"?。

259、 I've Been Tricked

中文翻译: 我被骗了

例句:i hate to break it to you, sister, but you've been tricked. 翻译:but you've been tricked.。

260、 ufo catcher

中文翻译: 夹娃娃机 外星夹娃娃 娃娃机

例句:Catcher Block. Catcher Block. 翻译:凯查·布洛克。

261、Ukrainian

中文翻译:乌克兰的

例句:And those little Ukrainian candies i love? 翻译:还有我喜欢的乌克兰糖果? And those little Ukrainian candies I love?。

262、 I go unseen

中文翻译: 探索未知 摸索未知

例句:You trust, i definitely go 翻译:I definitely go。

六级基础词汇表:0

263、unspoken

中文翻译:未说出的

例句:♪ all the words unspoken ♪ 翻译:♪All the words unspoken♪。

264、unwieldy

中文翻译:不易使用的

例句:the unwieldy beast with two fins. 翻译:有两鳍的笨拙野兽。

265、 be used with

中文翻译:一起使用

例句:it used to be so nice, it used to be so good 翻译:It used to be so nice, it used to be so good。

266、 Clinton Utters

中文翻译: 克林顿说

例句:Because the the way, the way that you do it and what all of 翻译:好了 Clinton。

267、 error variance

中文翻译: 误差方差 误差变量 误差偏差

例句:Eliminating the main cause of human error is your top priority. 翻译:除去"Human Error"因素为先 (Human Error: 人类的失败、过失)。

268、vibrate

中文翻译:振动

例句:You can put a penny on the bonnet, sir, and i promise you the coin won't vibrate one iota. 翻译:and I promise you the coin won't vibrate one iota.。

269、void

中文翻译:无效的

例句:This contract makes ours null and void. 翻译:This contract makes ours null and void.。

270、 Lassen Volcanic National Park

中文翻译: 拉森火山国家公园 拉森火山 拉森火多山国家度公园

例句:Painted Dunes can be seen atop Cinder Cone at Lassen Volcanic National Park in California. 翻译:从加州拉森火山国家公园火山渣堆的顶上可以清楚的看见彩色沙丘。。

271、wove

中文翻译:编织

例句:Hey, on wove the car (murmur) 翻译:♪嘿哟,拉紧马车缰绳喔。

272、welcome

中文翻译:受欢迎的

例句:Welcome... please... welcome 翻译:Welcome... Please... welcome。

六级新课标单词表:0,273、well

中文翻译:好

例句:Well, well, how surprising. 翻译:Well, well, 真是惊喜.。

274、 whole life

中文翻译: 一生 终身保险 终身寿险

例句:## Waited my whole life ## 翻译:# Waited my whole life #。

275、wishful

中文翻译:愿望的

例句:"the West are wishful thinkers, 翻译:''西方人总是一厢情愿地想问踢。

276、 wrongful acts

中文翻译: 不当行为 侵权行为

例句:ACTS. That's from the Bible? 翻译:Acts 这是圣经里的?。

277、 chinese communist youth league

中文翻译: 中国共产主义青年团

例句:Strenghten construction of the Communist Youth League in enterprises according to "Three Represents" 翻译:按照“三个代表”要求加强企业共青团建设。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 六级 单词

  • 评论列表 (0