交际的英语作文_高考高分英语作文2篇

作者:用户投稿 阅读:119 点赞:0

交际的英语作文_高考高分英语作文2篇

关于”交际“的英语作文范文2篇,作文题目:communication。以下是关于交际的高考英语范文,每篇作文均为高分范文带翻译。

高分英语作文1:communication

What can I do for you? I want some apples. Where can I buy some stationery? Let's look at the shopping guide. Oh, it's on the first floor.

I can buy half a kilo of oranges. Of course, here you are. Can you show me the radio.

Of course, how much is the radio? Good morning, sir. Can I help you? Yes, I want to buy a sports shirt.

中文翻译:

我能为你做些什么我想要一些苹果在哪里可以买些文具让我们看看购物指南哦,它在一楼我可以买半公斤橘子当然在这里你能给我看收音机当然收音机多少钱90元早上好,先生我可以帮你吗是的,我想买一个运动衫。

万能作文模板2:表达

In our daily life, we need to contact people from all walks of life. Therefore, it is very important to know how to get along with people and win their friendship. First of all, we should strictly abide by the following rules: we should be honest with others, always say that our ideas and lies will eventually make people far away from us.

After all, honesty is the best policy. Second, we should be modest, If we are proud in front of the public, it is very difficult for us to win the respect of others, let alone the final "friendship". We can not be selfish.

We should learn to care for others. As long as we abide by the above mentioned, we will find it easy to get along with others.

中文翻译:

在我们的日常生活中,我们要接触到各行各业的人,因此,懂得如何与人相处,与人相处,赢得他们的友谊是非常重要的,我们首先要严格遵守以下几条:,我们要诚实待人,永远要说我们的意思谎言终究会使人远离我们毕竟诚实是最好的政策第二,我们要谦虚,如果我们在公众面前感到骄傲,我们很难赢得别人的尊重,更别提最后的“友谊”,我们不能自私我们应该学会关心别人只要我们遵守上面提到的,我们就会发现很容易和别人相处。

满分英语范文3:交际

Chinese people's etiquette has always been rigidly constrained by etiquette. Although sometimes Chinese seem to understand Chinese impolitely in public places in accordance with Western norms, some concepts should not be ignored: Mianzi's sense of shame, usually expressed in terms of "face", can be loosely defined as "status" or "self-esteem" in Chinese. For foreigners, losing face is the worst thing.

Never insult, embarrass, shame, yell at a person or belittle a person in other ways, because all these behaviors may put a Chinese in a situation where they may lose face, neither trying to prove someone's mistake nor shouting at him in public, so as not to let one If the Chinese succeed in disgrace, any criticism should be privately, cautiously and euphemistically published, or, just like this, for most of the history of China, contrary to your wishes / relationships (interpersonal relationships), the fundamental adhesive for maintaining society is the concept of relationship. The relationship between people is very important for Chinese people to establish a good relationship Good social relations are often regarded as a symbol of one's ability. An unrelated person will be despised, and only half of the Chinese people / keqikeqi not only means considerate, polite, polite, but also represents humility and modesty - arrogance and boasting about oneself or one's inner circle are impolite expressions most commonly used in negation, such as in buyokuqi, which means "you" should not Be so friendly and polite to me, "or" you're welcome.

". In addition, Chinese people seldom express their ideas directly. They like circuitous ways and do not like to express their feelings and feelings in public.

They rarely use handshakes to greet people. Although this is very popular among foreigners, it's not necessary to hug or kiss when greeting or talking. So, goodbye, it's better not to be too carefree in public.

Even if you are out of goodwill, you should be cautious in political discussions, and don't push yourself forward, otherwise you will conclude that you are not welcome Horses should do the same as Rome, but you don't have to worry about these cultural barriers, because most Chinese treat guests kindly and don't mind your unprofessional.

中文翻译:

中国人的礼节一向是拘泥于礼节的,虽然有时中国人似乎不礼貌地按照西方的规范在公共场所很好地理解汉语,但有些观念不应忽视:/棉子(脸)的羞耻观念,通常用“面子”来表达,在汉语中可以被松散地定义为“地位”或“自尊”。对外国人来说,丢面子是最糟糕的事情,永远不要侮辱、尴尬、羞耻,对一个人大喊大叫或以其他方式贬低一个人,因为所有这些行为都有可能使一个中国人处于一种可能丢面子的境地,既不试图证明某人的错误,也不想在公共场合对他大喊大叫,以便在不让一个中国人丢脸的情况下取得成功,任何批评都应该私下、谨慎和委婉地发表,或者,只是这样在中国历史的大部分时间里,与你的愿望/关系(人际关系)相反,维系社会的根本粘合剂是关系的概念,人与人之间的关系对中国人来说,建立良好的关系非常重要,他们通常把良好的社会关系视为个人能力的象征影响一个没有关系的人会被鄙视,而且只是半个中国人/克奇克奇不仅意味着体贴,礼貌,有礼貌,而且还代表谦逊和谦虚-傲慢和吹嘘自己或自己的内部圈子是不礼貌的表达最常用于否定,如在布约科其,意思是“你”不应该对我这么友好和礼貌“,或者“不客气”。另外,中国人很少直接表达他们的想法,他们喜欢迂回的方式,也不喜欢在公共场合表达自己的情感和感情。

他们很少用握手来问候人,虽然这在外国人中很流行,但打招呼或说说话时更不用说拥抱或亲吻了所以,再见了,最好不要在公共场合表现得太无忧无虑,即使你是出于善意,在政治讨论中还是要相当谨慎,不要特别推动自己前进,否则你不受欢迎地总结说,在罗马也要像罗马那样做,但你不必担心这些文化障碍,因为大多数人中国人待客和蔼可亲,不会介意你的不专业。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 高考 高分 作文

  • 评论列表 (0