初二英语书单词表 英语_初二基础单词表200个

作者:用户投稿 阅读:125 点赞:0

初二英语书单词表
英语_初二基础单词表200个

1、 aborts last command

中文翻译: 最终命令的放弃操

例句:Jackal Rocky is in command! 翻译:Jackal rocky is in command!。

2、 stomach-ache

中文翻译: 胃痛 肚子痛 胃疼 腹痛

例句:Stomach-ache! Toothache! Headache! 翻译:肚子痛牙痛頭痛。

初二新课标词汇:1

3、 acupuncture pin

中文翻译: 针灸针

例句:Acupuncture or no acupuncture... 翻译:针灸或针刺无...。

4、 afflict with worry

中文翻译: 用烦恼的事折磨人

例句:ECONOMiC woes afflict many at the moment. 翻译:经济灾难此刻折磨着许多人。

1、 。

5、 air filter

中文翻译: 动力 空气滤清器 建 空气过滤器 风隔

例句:The present invention relates to an air filter and a method for manu not facturing such an air filter. 翻译:本发明涉及一种空气过滤器以及用于制造这种空气过滤器的方法。。

6、 make an alliance

中文翻译: 结盟 结成联盟

例句:For Azeroth and the Alliance! 翻译:For Azeroth and the Alliance!。

7、allocation

中文翻译:分配

例句:The theory of MVA loss allocation and branch power flow allocation is proposed.

1、 翻译:提出了有功、无功联合网损分摊和支路潮流分解的理论基础。

2、 。

8、 I'm Already There

中文翻译: 依偎你身边 依偎妳身边 唱片名

例句:i'm already taking' care of that. 翻译:I'm already taking care of that.。

9、 spinal anesthesia

中文翻译: 脊髓麻醉 脊髓性感觉缺失

例句:in 1925, Yudin published the book "Spinal Anesthesia". 翻译:xx年,尤丁发表了他的书《脊髓麻醉》。

1、 。

10、 disputes caused by personal animosities

中文翻译: 个人意气之争

例句:Your personal trainer caused some controversy recently and had to be dismissed. 翻译:最近你的私人教练引起了争议, Your personal trainer caused some controversy recently 被迫被辞退。 and had to be dismissed.。

11、 The Annoyances in Growing Up

中文翻译: 下一篇作文

例句:it must be hard growing up with that knowledge. 翻译:It must be hard growing up with that knowledge.。

12、antagonism

中文翻译:对抗

例句:"Rather, as war and antagonism are the natural states of man, 翻译:与战争和对抗一样, 是人之本性。

初二要求词汇:1,

13、anticipate

中文翻译:预期

例句:You gotta keep the tray level. 翻译:you gotta anticipate that...。

14、 And apathy

中文翻译: 无生趣

例句:Just go about stirring up apathy. 翻译:总是泼人冷水 Just go about stirring up apathy.。

15、 approximately equal

中文翻译: 近似等于 数 近似相等 大致相等 近似相等的

例句:i'm putting the time of death at approximately 翻译:应该是 at approximately。

16、 Arabic Gum

中文翻译: 阿拉伯胶 阿拉伯树胶 金合欢胶 阿拉伯屎

例句:Gum Plants - Gum Arabic, Tragacanth, Olibanum, Mastic. 翻译:植物胶-阿拉伯树胶,蓍胶,乳香,乳香。。

17、artichoke

中文翻译:洋蓟

例句:The man with the artichoke 翻译:拿着洋蓟的男人。

18、 ResortQuest at Aspens on Blackcomb

中文翻译: 黑梳山阿斯彭探索度假村

例句:Aspen mushrooms, they grow... under aspens. 翻译:还有小白蘑它们长 在白桦树和白杨树底下。

19、 product assortment

中文翻译: 产品组合 产品配搭 产品的各色品种集合 产品搭配

例句:More pieces, more product. More product? 翻译:more product.。

20、 astounding magazine

中文翻译: 惊奇杂志

例句:Natasha: Kane, where's the magazine? 翻译:where's the magazine?。

21、atrocity

中文翻译:残暴

例句:This is an atrocity, gentlemen. 翻译:各位,这是暴行。

22、 Awesome Ledge

中文翻译: 据说这样有助于思考

例句:Sir, please step away from the ledge. 翻译:please step away from the ledge.。

初二常用单词表:1,23、 Shanghai Ballet Company

中文翻译: 上海芭蕾舞团

例句:The Cedar Lake Ballet Company? 翻译:锡达莱克芭蕾公司。

24、 ban ki-moon

中文翻译: 潘基文 男子名 韩国前外长 联合国秘书长

例句:Ban Ki-Moon, secretary-general of the United Nations, told reporters that no new promises were needed. 翻译:联合国(UN)秘书长潘基文(BanKi-Moon)向记者表示,不需要做出新的承诺。。

25、 Beautiful Night

中文翻译: 美丽的夜晚 美丽的夜景 华丽的夜色

例句:Oh, but it was a beautiful night. 翻译:but it was a beautiful night.。

26、 beefy paper

中文翻译: 松厚纸

例句:Yes, Mom. it's your big, special birthday. 翻译:Rock, Paper...。

27、 Begs Only

中文翻译: 隔栏挑战赛

例句:Which begs only one question. 翻译:现在只有一个问题。

28、Belgian

中文翻译:比利时的

例句:Gibert'll find out it's the wrong Belgian. 翻译:Gibert'll find out it's the wrong Belgian.。

29、 bend over

中文翻译: 俯身 折转

例句:Okay, i'm gonna bend over. 翻译:I'm gonna bend over.。

30、 Betraying Of Love

中文翻译: 爱的叛动

例句:No, it's for betraying love. 翻译:不对,是对背叛爱情的人下的诅咒。

31、biceps

中文翻译:二头肌

例句:- Fuck, fine, what is it? - Biceps! 翻译:-操,算了,到底是什麼?。

32、 biographical data

中文翻译: 传记式资料 传记数据 传记资料 人信息

例句:As a biographical subject, Franzen is no prize. 翻译:要写一本传记,弗兰岑可不是个好人选。

1、 。

初二常用词汇表:1,33、 No bleach

中文翻译: 不可漂白 不得漂白 无添加漂白剂

例句:Bleach smells like bleach. 翻译:漂白液闻起来还是漂白液。

34、 bosnian women's initiative

中文翻译: 波斯尼亚妇女倡议

例句:There's a lot of votes in women's rights. 翻译:A lot of votes in women's rights.。

35、 botanical garden

中文翻译: 植物园

例句:This side is my botanical Garden 翻译:这边是我的植物公园。

36、 break the ice

中文翻译: 打破僵局 破冰 陌生搭讪

例句:♪ Check out the hook while my DJ revolves it ♪ 翻译:"Ice Ice Baby" Vanilla Ice。

37、 mobile browser

中文翻译: 移动浏览器 手机浏览器

例句:We just checked the browser history. 翻译:We just checked the browser history。

38、 fluent in bullshits

中文翻译: 瞎掰非常流利

例句:This is the bullshit of all bullshits! 翻译:这是他妈的扯淡中的扯淡!。

39、 Burrowed Click Beetle

中文翻译: 英文名

例句:To this click beetle, a bright light means only one thing... a female click beetle, so he flashes in reply. 翻译:对这只扣头虫来说 光亮只意味着一件事... 一只雌性扣头虫 所以他亦发光回应。

40、 buy into v.

中文翻译: 买进 入股

例句:- Stop lending the Gallaghers our shit, V. 翻译:V.。

41、cacti

中文翻译:仙人掌

例句:ANDWHATABOUTTHE FUCKiNG CACTi? 翻译:并且怎么样他妈的 仙人掌?。

42、 Californian interior designer

中文翻译: 加州室内设计师

例句:The interior designer... 90255047 翻译:装修师傅,90255047。

初二基础词汇表:1,43、 caravan truck

中文翻译: 载货汽车队

例句:Niu Ta-kang, is a truck driver 翻译:is a truck driver。

44、careless

中文翻译:粗心的

例句:You die you, your this careless judge 翻译:your this careless judge。

45、 Caress Fancy

中文翻译: 凯蕾梵思

例句:For the one you love to caress 翻译:♪ For the one you Iove to caress。

46、 animated cartoon n.

中文翻译: 动画 卡通片

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

47、 Catwalk Glamour

中文翻译: 唱片名

例句:Redbook, Glamour, "Vog-you"... 翻译:"Redbook," "glamour," "vog -you"...。

48、 limestone cave

中文翻译: 灰岩洞 石灰岩洞

例句:it's the deepest limestone cave in the U.S. 翻译:它是美国最深的石灰岩洞穴。

1、 。

49、 LES CHAGRINS OUBLIES

中文翻译: 忘却的悲伤 忘记的悲伤 忘却的悲哀

例句:The Rozenthals are educated people. 翻译:Les Rosenthal sont les gens cultivés,。

50、chunk

中文翻译:厚块

例句:it took a chunk out of her arm. 翻译:It took a chunk out of her arm.。

51、 Church Music

中文翻译: 教堂音乐 宗教音乐 赞美歌

例句:## [organ plays church music] 翻译:##[器官次 教会音乐]。

52、 Occident cilantro

中文翻译: 西洋芫荽

例句:it tastes like cilantro, and you know that cilantro makes me... 翻译:我尝出... 芫荽叶的味道 你知道芫荽叶会让我...。

初二核心单词表:1,53、 climax community

中文翻译: 顶极群落 在不受骚扰的情况下能生长的所有植物

例句:Now in its third day, the contest is reaching a climax. 翻译:the contest is reaching a climax.。

54、 under the cloak of ◎

中文翻译:的掩护下 趁着

例句:Got him hidden under your cloak? 翻译:他藏在你斗篷下了吗?。

55、 crack cocaine

中文翻译: 可卡因 快克古柯碱 霹雳可卡因

例句:Miami, New York. Cocaine, crack. 翻译:迈阿密、纽约,可卡因。

56、coffer

中文翻译:保险箱

例句:it is my private coffer. 翻译:这是我的小金库。 。

57、 Colossal squid

中文翻译: 大王酸浆鱿 巨型乌贼

例句:Home to the Antarctic Toothfish, the Colossal Squid, and the Emperor Penguin, it is currently one of the most pristine areas in the world.

2、 翻译:这块海域是南极鳕鱼、霸王乌贼和帝企鹅的家,也是目前全世界最原始的地域之

3、 。

58、 Phellodendron concocted Research

中文翻译: 黄柏炮制研究

例句:A fantasy concocted by pagans. 翻译:一个由异教徒捏造出来的传说。

59、connector

中文翻译:连接器

例句:The connector of the utility model is composed of a connector main body and a sheathed hoop sheathed on the connector main body. 翻译:本实用新型的连接接头由一个接头主体和可套装于其上的套箍构成。。

60、 Credence Systems

中文翻译: 科利登系统公司 科利登系统有限公司 科利登系统

例句:We're showing no signs of a breach. 翻译:our systems check out perfectly, okay?。

61、cruelty

中文翻译:残忍

例句:there are tremendous cruelty ... 翻译:there are tremendous cruelty ...。

62、 Cube World

中文翻译: 方块世界 魔方世界 立方体世界 电子火柴人

例句:The World's Largest Rubik's Cube is in Tennessee! 翻译:世界最大的魔方在田纳西。

初二大纲单词表:1,63、custodian

中文翻译:保管人

例句:Custodian of the city gate 翻译:城门监守。

64、cut

中文翻译:切割

例句:- Cut it, cut it, cut it, cut it. -i don't think anyone's gonna call her after that. 翻译:停下, 停下, 停下, 停下. - Cut it, cut it, cut it, cut it. -。

65、Danish

中文翻译:丹麦的

例句:i was carrying this cheese Danish and... 翻译:我拿着个丹麦奶酪蛋糕 I was carrying this cheese Danish and...。

66、deconstruct

中文翻译:解构

例句:Number four -- deconstruct appliances. 翻译:第四件事—拆解家电。。

67、 Deduct Expenses

中文翻译: 扣除费用

例句:Deduct the expenses for the carpet 翻译:扣除洗地氈的費用。

68、 Sushi Deli

中文翻译: 寿司熟食店

例句:- Well, sardines, he calls it sushi. 翻译:- You had sushi? - Well, sardines, he calls it sushi.。

69、 jealous delusion

中文翻译: 嫉妒性妄想

例句:- What are you, jealous of the kid? 翻译:are you jealous of the kid? - are you?。

70、 Device depend

中文翻译: 装置定格 设备依赖 大中华印刷网

例句:Dr. Wilkes designed this device 翻译:Wilkes designed this device。

71、 Desperate Hours

中文翻译: 致命时刻 危急时刻 绝命时刻

例句:Desperate times, desperate measures. 翻译:非常时期 非常措施 Desperate times, desperate measures.。

72、 destabilize vt

中文翻译: 使动摇

例句:The VT-line will be taken back along the Liikola 翻译:夺回里卡拉 -库特塞卡公路一线的VT防线地段 [VT防线:。

初二常考单词表:1,73、 Social Deviants

中文翻译: 表演者

例句:See, i'm not going to be forced out of San Francisco by splinter groups of social radicals, social deviants, and incorrigibles. 翻译:那些激进分子,变态和无药可救的家伙 凭他们小打小闹,休想把我赶出旧金山。

74、 Twenty-four Divine Dioceses

中文翻译: 灵化二

十四

例句:Twenty-four i'm gonna get twenty four 翻译:Twenty -four I'm gonna get twenty four。

75、 hot dip galvanizing

中文翻译: 热镀锌 热浸镀锌

例句:The welder is used for coil joining in a hot DiP galvanizing line, where material to be processed is cold-rolled low carbon steel. 翻译:在热镀锌线中焊机用于连接冷轧低碳钢板卷。

76、 display system

中文翻译: 计 显示系统

例句:Study on Display and Larm System of Temperature and Humidity of the Tobacco Drying 翻译:烤烟房温湿度显示和报警装置的研究。

77、 dissimilar steel welding

中文翻译: 异种钢焊接

例句:Welding-Recommendations for welding of metallic materials-Part5: welding of clad steel 翻译:焊接.焊接金属材料的建议.第5部分:复合钢焊接。

78、doctrinal

中文翻译:教义的

例句:is swept away by a tempest of doctrinal disputes 翻译:- 其中甚至有女先知西比尔的预言 - 这个全新的基督教世界...。

79、 DODGE TOMAHAWK

中文翻译: 道奇战斧 道奇

例句:Ohh! And a Dodge Astro van. 翻译:and a Dodge Astro van!。

80、 little dog n.

中文翻译: 天 小犬座 等于

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

81、 dogmatic standpoint

中文翻译: 学都有一种独断立场

例句:That will teach me to be dogmatic. 翻译:我会离狗远点的。

82、drew

中文翻译:绘画

例句:He closed his eyes, picke up a pencil, and drew this. 翻译:and drew this.。

初二基础单词表:1,83、 dress up v.

中文翻译: 打扮 装饰 穿上盛装

例句:- Stop lending the Gallaghers our shit, V. 翻译:V.。

84、dull

中文翻译:迟钝的

例句:♪ to keep, the dull black scissors ♪ 翻译:? to keep, the dull black scissors ?。

85、 Dutch people

中文翻译: 荷兰人

例句:Just like the Canadians, the Chinese and the Dutch. 翻译:the Chinese and the Dutch.。

86、 earnings per share

中文翻译: 金融 每股收益 每股盈馀 每股盈余 每股盈利

例句:There are no potential dilutive ordinary shares, and the diluted earnings per share are equal to the basic earnings.

1、 翻译:本公司不存在稀释性潜在普通股,稀释每股收益等于基本每股收益。

2、 。

87、 electric eel

中文翻译: 动 电鳗

例句:Electric eel, pufferfish, shrimp. 翻译:电鳗 河豚 虾 Electric eel, pufferfish, shrimp.。

88、 egyptian rat

中文翻译: 埃及鼠

例句:Yeah, an Egyptian kind of deal. 翻译:an egyptian kind of deal.。

89、 Empower physicians

中文翻译: 让行医更轻松

例句:- it will only empower her. 翻译:It will only empower her.。

90、 An enjoyable moment

中文翻译: 开心一刻

例句:We have had many enjoyable talks. 翻译:We have had many enjoyable talks.。

91、 green with envy adj.

中文翻译: 非常嫉妒的

例句:adj. The gold watchband is thin but heavy. 翻译:这条金色的表带薄薄的,但是很重。。

92、 Erratic subsoil

中文翻译: 漂积层 不均一土壤

例句:His timekeeping is somewhat erratic. 翻译:His timekeeping is somewhat erratic.。

初二常用词汇:1,93、 essential element

中文翻译: 必需元素

例句:it lacks that all-essential little element of surprise. 翻译:太刻意 少了所有必要的元素 It lacks that all -essential little element of surprise.。

94、stablish

中文翻译:建立

例句:select a device. This is the device that will be used to stablish your connection. 翻译:选择一个驱动程序,该驱动程序将用来重建你的连接。。

95、exchange

中文翻译:交换

例句:That were reported missing two months ago. 翻译:-exchange students。

96、 expressive function

中文翻译: 表情功能 表现功能 心情功效

例句:is it function or fashion? 翻译:Is it function or fashion?。

97、 follow a fanciful fashion

中文翻译: 遵循一种想象的时尚

例句:The whole notion of honeymoons has been fanciful, if not bizarre, since they came into fashion.

1、 翻译:蜜月的整个概念,自流行以来,即便不令人匪夷所思,也让人充满想象。

2、 。

98、fierce

中文翻译:凶猛的

例句:[ dance music plays, whip cracks ] ♪ are you feeling fierce? ♪ 翻译:『Are you feeling fierce?。

99、 Foothill De Anza College

中文翻译: 福席尔

例句:She enrolled at De Anza College in Cupertino, California, a few years later, and has no regrets about her decision. 翻译:她最终进入到加利福尼亚州库比提诺的德安萨学院学习。几年之后,她对自己的这一决定仍非常满意。。

100、 Foothold Citadel

中文翻译: 塞拉摩堡垒

例句:Carolyn now on the bottom foothold. Foothold. 翻译:Carolyn现在到了最后一个立足点。

101、 cross forearms diagonally

中文翻译: 前臂斜交叉

例句:- And i feed. - Xander, the cross! 翻译:the cross!。

102、 to forfeit

中文翻译: 罚金 弃权 丧失

例句:The money, the land, are all forfeit to the crown. 翻译:are all forfeit to the crown.。

初二重点词汇:1,103、 Fortress Europe

中文翻译: 欧洲堡垒 堡垒欧洲

例句:We're building a fortress. 翻译:We're building a fortress.。

104、 Not frugal

中文翻译: 慷慨大方的 不节俭的

例句:Whose bourgeois possession is this? 翻译:to be frugal is to be glorious。

105、 frustration network

中文翻译: 力 窘组网络

例句:Any idea who they are, this underground network? 翻译:this underground network?。

106、gear

中文翻译:齿轮

例句:Do not touch the landing gear. 翻译:Do not touch the landing gear.。

107、 colored glaze

中文翻译: 多种颜色的釉料 色釉

例句:Now we wear same-colored yellow uniforms 翻译:Now we wear same -colored yellow uniforms。

108、 gracious invitation

中文翻译: 盛情邀请 友好邀请 热情邀请

例句:- Your invitation was very gracious, 翻译:- 你的盛情邀請讓人難卻.。

109、 Yurt in Mongolia Grassland

中文翻译: 蒙古包

例句:Prestudy on the Volatile Organic Compound in inner Mongolia Grassland 翻译:内蒙古草地挥发性有机物的预研究。

110、 come to Grief

中文翻译: 无由之灾 触霉头 失败

例句:How have you come to grief 翻译:你怎会如此不幸 How have you come to grief。

111、 The Guilt Trip

中文翻译: 纠结之旅 罪恶之旅

例句:What is this, a guilt trip? 翻译:这算什么? 要我们内疚?。

112、 guinea fowl n.

中文翻译: 珍珠鸡

例句:Guinea fowl, always on edge. 翻译:Guinea fowl. 珍珠鸡 Always on edge.。

初二常用单词表:1,113、hack

中文翻译:出租汽车

例句:For someone to hack one of the arms you designed? 翻译:for someone to hack one of the arms you designed?。

114、 hang in the balance

中文翻译: 安危未定

例句:Your friends' lives hang in the balance, 翻译:你们的朋友 正命悬一线。

115、 price hikes for exorbitant profits

中文翻译: 牟取暴利

例句:But his price is exorbitant. 翻译:但价格很贵。

116、himself

中文翻译:他自己

例句:Wait. You don't mean, by himself? 翻译:by himself?。

117、 HIP POCKET

中文翻译: 后袋 自己赛跑

例句:The hip has the largest marrow pocket. 翻译:尾椎的骨髓含量最多。

118、Hispanic

中文翻译:拉美裔美国人的

例句:[ hispanic accent ] is it isabella? 翻译:琌闽Isabella盾?。

119、 Bay Shore Huts

中文翻译: 海湾小屋酒店

例句:thankyou,natalie. Love you, bay. 翻译:- 爱你 Bay。

120、 immoral l

中文翻译: 不道德的

例句:She's a flagrantly immoral woman. 翻译:She's a flagrantly immoral woman.。

121、 imperative sentence

中文翻译: 祈使句 命令句

例句:To comprehend this sentence pattern perfectly, one should have a clear demarkation among the easily confusing conceptions of imperative sentence, elliptic sentence and so on.

1、 翻译:要完整地理解无主句,必须弄清楚祈使句、省略句等易于混淆的概念。

2、 。

122、 Self-improvement

中文翻译: 自强不息 自我改善 自我完善 自我修养

例句:Ah, self-improvement is masturbation. 翻译:自我成长要靠手淫。

初二高级词汇表:1,123、 Apologize for the inconvenience

中文翻译: 给您带来不便表示歉意 所造成的不便深表歉意 抱歉的不便 所造成的不便表示歉意

例句:i APOLOGiZE FOR THE iNCONVENiENCE. 翻译:我道歉 带来的不便。。

124、indeed

中文翻译:确实

例句:Who went and spoiled her, who indeed? 翻译:who indeed?。

125、infield

中文翻译:内场

例句:Sprinkle the infield there. 翻译:给我来一杯。

126、 inflict critical wounds

中文翻译: 造成致命伤 致命一击

例句:its victims bear wounds no wolf could inflict. 翻译:还有,狼造成的伤口不会这样。

127、 battery insensitive point

中文翻译: 电池不灵敏点

例句:Listen, my battery is dead. 翻译:my battery is dead.。

128、 insulation layer

中文翻译: 绝缘层

例句:A research over thickness of heat insulation layer for tunnels in paramos 翻译:高寒地区隧道保温隔热层设防厚度的研究。

129、intersect

中文翻译:交叉

例句:This is where they intersect! 翻译:- No, no.. no. This is where they intersect!。

130、 Billy Jealousy

中文翻译: 比力杰勒斯 生命元素

例句:HORNE [SiNGiNG] Every honeybee sighs with jealousy 翻译:HORNE [SINGING] Every honeybee sighs with jealousy。

131、 grand jury

中文翻译: 法 大陪审团

例句:Gathering intel for a grand jury. 翻译:为大陪审团收集情报 Gathering intel for a grand jury.。

132、keg

中文翻译:小桶

例句:No keg? - Of course there's no keg. 翻译:是的 当然没小桶了!。

初二常考词汇表:1,133、 keynote speech

中文翻译: 会上发表的主要讲话 政党代表大会上关于施政方针的演说

例句:The keynote of his speech was unity. 翻译:他讲话的基调是团结。 。

134、 landfill gas

中文翻译: 填埋的废物气体 指垃圾分解而产生的一种甲烷 二氧化碳等的混合气体

例句:Biogas include marsh gas, landfill gas, digester gas. They distinguish by the producing location.

1、 翻译:生物气包括沼气、堆填气体、胃肠气,由产生的地点来区分类别。

2、 。

135、 legislation on urban planning

中文翻译: 城市规划法规

例句:Tunney Lee, Former Head and Professor of Architecture and Urban Studies and Planning, Department of Urban Studies and Planning, MiT 翻译:麻省理工学院都市研究与规划系前系主任,建筑与城市规划教授。

136、 Limbo backgrand

中文翻译: 无背景

例句:'Member "Limbo Rock"? 'Member the words? 翻译:' "Limbo摇滚"成员?。

137、 Limps-recovered

中文翻译: 肢体康复

例句:in 2008, a Spinosaurus vertebra was recovered. 翻译:a Spinosaurus vertebra was recovered.。

138、 Literates and commoners

中文翻译: 士子庶民

例句:- Commoners in the palace? 翻译:有平民进了皇宫。

139、 music locker

中文翻译: 音乐存储柜 音乐盒

例句:Will there be more house music played in the locker room? 翻译:还有更多这样的秘密吗?。

140、 lodge a claim

中文翻译: 提出索赔

例句:um,listen,hunter is still at the lodge. 翻译:Hunter is still at the lodge.。

141、logistic

中文翻译:物流学的

例句:Forget about the logistic centre! 翻译:我不上来做生意...。

142、 lovely girl

中文翻译: 可爱的姑娘

例句:Lovely girl, and from a good family. 翻译:不错的女孩 家世也好 Lovely girl, and from a good family.。

初二大纲单词表:1,143、lug

中文翻译:拖拉

例句:Boy, i'm telling you, lug the fat poodle lug the tomato plant, now lug this. 翻译:天啊,告诉你 首先是那大块儿 昨夜又搬了那株蕃茄。

144、 stefan mantels

中文翻译:曼特尔斯

例句:Showing off vacation snapshots on tables, desks and mantels. 翻译:在桌上、写字台上和壁炉台上摆些度假照片。。

145、 membrane structure

中文翻译: 膜结构 薄膜结构

例句:The membrane complex area, which lies between the nucleus and the acrosomal region, contains numerous lamellar membrane structure and vesicle which originate from the lamellar membrane structure.

1、 翻译:膜复合物区位于核与顶体之间,由许多膜片层结构及其衍生的囊泡共同组成。

2、 。

146、 merchant bank

中文翻译: 商业银行

例句:Merchant's a customer at the bank. 翻译:莫陈特是银行的顾客。

147、 microbial degradation

中文翻译: 微生物降解 作用

例句:Aspirated Pits in Wetwood and Micromorphology of Microbial Degradation of Sub-alpine Fir 翻译:毛果冷杉湿心材的闭塞纹孔及细菌对木材结构的降解。

148、 The Les Miserables

中文翻译: 悲惨世界 凄凉天下

例句:Well, Les Miserables is 25 years young! 翻译:音乐剧"悲惨世界"满xx岁了。

149、mitigate

中文翻译:缓和

例句:Only sincere acknowledgement might mitigate your fate 翻译:Only sincere acknowledgementmight mitigate your fate。

150、 post-modernism

中文翻译: 后现代

例句:in this book, Prasenjit Duara expounds modern Chinese history with the paradigm of post-modernism and post-colonialism. 翻译:在此书中,杜赞奇用后现代主义和后殖民主义“范式”阐述了中国近代历史。。

151、 monkey wrench

中文翻译: 猴子扳手 活动扳钳

例句:But you give Pike a rocket... there's your monkey wrench. 翻译:你没想到吧 There's your monkey wrench.。

152、more

中文翻译:更多的

例句:♪ with a rebel yell, more, more, more ♪ 翻译:♪ She want more ♪ ♪ More, more, more, more, more ♪。

初二要求词汇表:1,153、 a mountainous area

中文翻译: 一个山地地区

例句:Most of mountainous area belonged to water balanceable area. 翻译:山区大部分为水资源平衡区。

1、 。

154、 bilateral and multilateral economic cooperation

中文翻译: 双边和多边经济合作

例句:Jettou agreed with Wu's comments on the bilateral relations and proposals on enhancing bilateral economic and trade cooperation. 翻译:杰图赞同关于摩中关系的评价和加强两国经贸合作的建议。。

155、 mustard sauce

中文翻译: 黄芥末酱

例句:So, no rabbit with mustard sauce? 翻译:那就没有芥末口味的兔肉料理了?。

156、naivety

中文翻译:天真

例句:Naivety, sensitivity, imagination are finally tolerated. 翻译:释放你的天真 敏感 与想象力 这一切都将回归正常。

157、navigation

中文翻译:航海

例句:Doohan: i'll need an EV Transmitter, a main gear absorber and the 3/8's pneumatic tube! 翻译:Machine Operation Navigation of Outer space 外太空航行系统)。

158、 negotiation credit

中文翻译: 议付信用证 信用状的协商

例句:Everything's a negotiation. 翻译:Everything's a negotiation.。

159、 without nickname

中文翻译: 没有填写呢称

例句:That where the nickname came from? 翻译:所以才有这个绰号 That where the nickname came from?。

160、 nitrogen laser

中文翻译: 激光 氮激光器 氮气雷射 氮分子激光器 氮分子激光

例句:- No, it's a nitrogen laser. 翻译:不 是个氮激光器。

161、notion

中文翻译:概念

例句:Oh, that's a frightful notion. 翻译:that's a frightful notion.。

162、 no-nudity policy

中文翻译: 不露政策

例句:in fact, some of this nudity is a hate crime. 翻译:some of this nudity is a hate crime.。

初二大纲词汇:1,163、 registered nurse

中文翻译: 注册护士

例句:And you, a registered nurse. 翻译:专营巫术、秘术等所需符咒、神像、草药等物品的小店铺 你还是个职业护士呢 And you, a registered nurse.。

164、 oceanic climate

中文翻译: 海洋气候 海洋

例句:Cheju island under the seasonal climate changes can be clearly divided into continental and oceanic climate.

1、 翻译:济州岛的气候根据季节的变化可以明显地分为大陆性和海洋性气候。

2、 。

165、ordain

中文翻译:授予圣职

例句:What the sisters may ordain 翻译:修女的歌声指引了道路的方向 What the sisters may ordain。

166、 nonprofit organization

中文翻译: 非营利性机构

例句:The Skeptics is a nonprofit educational organization. 翻译:关于怀疑论者协会是非营利的教育组织。 。

167、oust

中文翻译:驱除

例句:Make the necessary preparations to oust her from office. 翻译:先做好换掉她的准备。

168、 Why Should Overstating

中文翻译: 为什么要拔高

例句:Who are you, and why should i care? 翻译:and why should I care?。

169、 pare down

中文翻译: 减少 削减

例句:Can you pare it down a bit? 翻译:能腾点地方吗。

170、 partaking of resources

中文翻译: 资源共享

例句:Paul rebuked the Corinthians, not for partaking of the communion in an unworthy state but for partaking of it in an unworthy manner. 翻译:保罗劝诫哥林多人,不是说他们不配参与圣餐礼,而是说他们的态度配不上圣餐。。

171、partnership

中文翻译:伙伴关系

例句:Take them here, so partnership is force 翻译:so partnership is force。

172、password

中文翻译:口令

例句:it's asking for a password. 翻译:It's asking for a password.。

初二常用词汇:1,173、 patriarchy see under families

中文翻译: 父权制

例句:To see if there's any families who fit the profile. 翻译:to see if there's any other families who fit the profile.。

174、 Spirit of Loyalty and patriotism

中文翻译: 忠义精神

例句:Was it a test of her loyalty, or her spirit? 翻译:是为了考验她的忠诚 还是她的精神。

175、 cat's paw

中文翻译: 傀儡 受人利用者

例句:it looks like the paw of a cat. 翻译:看起来像猫爪。

176、 Garlic Pea Greens

中文翻译: 蒜茸豆苗

例句:Was greens, greens Nothing but greens 翻译:# 所有的 所有的 绿色的东西 # # Was greens, greens Nothing but greens #。

177、pear

中文翻译:梨

例句:Pear, tickle, "pear-tickle. " 翻译:梨(pear) 呵痒(tickle) Pear。

178、 the girl has two penises

中文翻译: 这个女孩有两个鞭 该名女童有两个鞭

例句:How long has it been? Two years. 翻译:How long has it been Two years,。

179、 Pep Guardiola

中文翻译: 瓜迪奥拉 哥迪奥拿 哥迪奥拉

例句:Barcelona coach Pep Guardiola is ready to shut the door on anymore signings this summer. 翻译:今年夏天的转会大门看来要在瓜的手上关闭了。。

180、 pet food

中文翻译: 宠物食品

例句:THAT LED TO A MASSiVE PET FOOD RECALL. 翻译:导致了大规模的宠物食品召回。。

181、 disconcert placate

中文翻译: 使仓皇失措

例句:To disrupt the composure of; disconcert. 翻译:打扰打乱…的安静;

1、 。

182、planetary

中文翻译:行星的

例句:Planetary Joint Army: "This is the Planetary Joint Army" 翻译:这里是行星联合军。

初二必背单词表:1,183、 Love Poem

中文翻译: 爱情诗 爱的诗篇

例句:it's the poem, don't you see? 翻译:It's the poem. It's the poem, don't you see?。

184、 PURE POISON

中文翻译: 冰火奇葩 冰火奇葩香水 冰火奇葩白毒香水 冰火奇葩女士香水

例句:- Poison tree, poison fruit. 翻译:这孩子留不得 Poison tree, poison fruit.。

185、 potent t

中文翻译: 强有力的 有力的 有效力的

例句:it's a potent aphrodisiac, isn't it, dumpling ? 翻译:这是强力的催情剂 是不是,面团?。

186、 live in poverty

中文翻译: 过着贫穷的生活

例句:And they live below the poverty line. 翻译:他们生活在贫困线以下。 。

187、 dual-powered trolley bus

中文翻译: 车辆 双动源无轨电车 双电源无轨电车

例句:No. 翻译: 。

2 trolley bus;

2 路无轨电车

188、 New Pragmatism

中文翻译: 新实用主义

例句:Such pragmatism is welcome. 翻译:这样的实用主义是欢迎的。 。

189、pretentious

中文翻译:自负的

例句:And pretentious. And pretentious. 翻译:自命不凡还有狂妄。

190、principled

中文翻译:有原则的

例句:Even jokes you make are principled 翻译:你开的玩笑都那么酸腐! Even jokes you make are principled。

191、 print media

中文翻译: 平面媒体 印刷媒体

例句:Print media is dying, Lorraine. 翻译:平面媒体行业奄奄一息了,洛兰。

192、procurement

中文翻译:采购

例句:it is reasonable trend of economy development from traditional procurement way to moderne-procurement. 翻译:政府电子化是政府采购制度发展的必由之路。。

初二核心单词表:1,193、public

中文翻译:公众的

例句:Yours truly, Joe Q Public." 翻译:Public 敬呈。

194、 Urges way which punishes

中文翻译: 劝惩的方式

例句:So, which way is the bathroom? 翻译:which way is the bathroom?。

195、 Purpled over hedge and stone

中文翻译: 窜出了石崖

例句:The setting sun purpled the clouds. 翻译:夕阳把云彩映成紫色。 。

196、 put away

中文翻译: 放好 抛弃 储存

例句:Julia, this man's a fraud. 翻译:Put that thing away.。

197、Quaker

中文翻译:基督教贵格会信徒

例句:At that Quaker meeting house. 翻译:-為你們舉辦婚禮。

198、 chemical reaction n.

中文翻译: 化学反应

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

199、 Bridge Rectifies

中文翻译: 整流桥

例句:All of you, Hingham Bridge! 翻译:hingham bridge!。

200、 refill the prescription

中文翻译: 再抓药 继续按方抓药

例句:Maybe you have a refill on an old prescription? 翻译:但药方要重新填写。

201、regal

中文翻译:国王的

例句:Regal as a queen and beautiful! 翻译:像皇后一样尊贵又漂亮。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 初二 单词

  • 评论列表 (0