当什么的时候作文英文翻译_八级高分英语作文2篇

作者:用户投稿 阅读:187 点赞:0

当什么的时候作文英文翻译_八级高分英语作文2篇

关于”当什么的时候“的英语作文范文2篇,作文题目:When。以下是关于当什么的时候的八级英语范文,每篇作文均为高分范文带翻译。

高分英语作文1:When

A few years ago, a farmer owned land along the Atlantic coast, and he often advertised for employees. Most people don't want to work on farms along the Atlantic coast. They are afraid of the terrible storm sweeping across the Atlantic Ocean.

They destroy buildings and crops when interviewing job seekers. He is rejected one after another. Finally, a short, thin, over middle-aged man walks up to the farmer and says, "are you a good farmer?" The farmer asked him, "well, I can sleep when it's windy," the little man replied; although the answer confused him, the farmer was in desperate need of help and hired him.

The little man worked very well around the farm. From dawn to dusk, the farmer was satisfied with the man's work. Then one night, the wind roared from the sea and jumped out of bed.

The farmer grabbed a lantern and rushed to the servant's bedroom next door. He shook the little man and yelled, "get up, a storm is coming, The little man turned over on the bed and said firmly, "no, sir, I told you that I can sleep when the wind blows" ‰ the farmer was infuriated. He wanted to fire him on the spot.

He went out in a hurry to prepare for the storm. He found that all the hay stacks were covered with tarpaulins. The cows were in the barn.

The chickens were in the coop. The doors were closed The leaf windows were firmly fixed, everything was tied, and nothing could blow away the farmer understood what his hired hands meant, so he went back to bed to sleep, and when the wind blows ···· moral: when you are ready mentally, mentally and physically, you have nothing to fear ·· can you sleep when the wind blows through your life? The hired worker in the story is able to fall asleep because he protected the farm from the storm.

中文翻译:

几年前,一位农民在大西洋沿岸拥有土地,他经常登广告招聘雇工。大多数人都不愿意在大西洋沿岸的农场工作,他们害怕横扫大西洋的可怕风暴,在面试求职者时毁坏了建筑物和庄稼,他收到了接二连三的拒绝,最后,一个身材矮小、身材瘦削、已经过了中年的男人走到农夫跟前,“你是个好农夫吗?”农夫问他,“好吧,刮风的时候我可以睡觉,”小个子男人回答说;虽然这个回答让他很困惑,但这位农民急切地需要帮助,于是雇了他。这个小个子男人在农场周围工作得很好,从黎明就开始忙碌到了黄昏,农夫对这个人的工作感到满意,然后有一天晚上,风从海上呼啸而来,从床上跳了起来,农夫抓起一盏灯笼冲到隔壁雇工的寝室,他摇了摇小个子男人,大声喊道,“起来一场暴风雨就要来了,把东西捆起来,免得它们吹走”‰小个子在床上翻了个身,坚定地说:“没有先生,我告诉过你,我可以睡觉时,风吹了”‰农民被激怒了,他想当场解雇他,他急忙出去准备迎接暴风雨,他发现所有的干草垛都盖上了防水布奶牛在谷仓里鸡在鸡笼里门都被关上了百叶窗都被紧紧地固定住了一切都系好了没有东西可以吹走 农夫明白了他雇来的手是什么意思,因此,他回到床上睡觉,而风吹来的时候····寓意:当你在精神上、精神上和身体上都准备好了,你就没有什么好害怕的了···当风吹过你的生活时,你能睡得着吗?故事中的雇工之所以能睡着,是因为他保护了农场免受风暴的侵袭。

万能作文模板2:

A few years ago, a farmer owned land along the Atlantic coast, and he often advertised for employees. Most people are reluctant to work on farms along the Atlantic coast, fearing that the terrible storms sweeping across the Atlantic will cause serious damage to buildings and crops. When the farmer interviewed job seekers, he received a steady stream of job seekers, and finally turned down a middle-aged dwarf, Manville, to approach the farmer.

You are a good farmer. The farmer asked him if I could sleep well when the wind blows. Answer the little man.

Although he was confused by this answer, the farmer was very busy working around the farm to help hire him. The farmer was very busy with this One night, the wind came from the sea and jumped out of bed. The farmer grabbed a lantern and rushed to the hired worker's dormitory next door.

He shook the little man and called out that a storm was coming. Tie things up so that they wouldn't blow away. The little man rolled on the bed and said, "I told you I can go to bed." when the wind was irritated by this reaction, the farmer wanted to fire him on the spot.

He ran outside to prepare for the storm. He was surprised to find that all the haystacks were covered with Tarpaulins - cattle in the barn - chickens in their cages, doors bolted, shutters tightly closed, everything was tied up and nothing could be blown away. The farmer understood what the hired hand meant, so he went back to bed and went to bed.

When you were ready mentally and physically, there was nothing to be afraid of.

中文翻译:

几年前,一位农民在大西洋沿岸拥有土地,他经常登广告招聘雇工。大多数人都不愿意在大西洋沿岸的农场工作,他们害怕横扫大西洋的可怕风暴对建筑物和农作物造成严重破坏。当农民面试求职者时,他收到了源源不断的求职者最后拒绝了一个中年的小矮子曼威尔接近农夫你是一个好农夫农夫问他当风吹的时候我能睡好吗回答小男人虽然对这个答案感到困惑农场主为帮助雇佣他小个子男人在农场周围工作很好从早到晚都很忙,农夫对这个农场主感到满意一天晚上,风从海上呼啸而来,从床上跳了起来。

农夫抓起一盏灯笼,冲到隔壁雇工的宿舍。他摇了摇小个子,喊道暴风雨要来了,把东西系好,免得它们吹走。那个小男人在床上翻滚说,我告诉过你我可以睡觉了当风被这种反应激怒时,农夫想当场解雇他,他急忙跑到外面去准备暴风雨。

他惊奇地发现,所有的干草堆都用防水布盖住了——牛在谷仓里——鸡在鸡笼里,门被闩上了,百叶窗也关得紧紧的一切都被束缚住了,什么也吹不走。农夫明白了雇工的意思,于是他回到床上睡觉,风吹着道德,当你精神上和身体上准备好的时候,你就没有什么好害怕的了。

满分英语范文3:当什么的时候

A few years ago, a farmer owned land along the Atlantic coast, and he often advertised for employees. Most people are reluctant to work on farms along the Atlantic coast, fearing that the terrible storms sweeping across the Atlantic will cause serious damage to buildings and crops. When the farmer interviewed for a job, he received a steady stream of job seekers.

Finally, he turned down a short man, a man who was over middle age. He approached the farmer. You are a good farmer.

The farmer asked him if I could sleep well when the wind blows. The little man replied that although the answer puzzled him, the farmer in urgent need hired him The man worked around the farm and was busy from morning till night. The farmer felt that the wind was blowing from the sea one night and jumped out of bed.

The farmer grabbed a lantern and rushed to the hired worker's house next door. He shook the little man, called to get up, tied things up, and blew them away. The little man rolled on the bed and said no firmly, sir.

I can sleep. When the wind made me angry, he wanted to fire him on the spot. But he went out to prepare for the storm.

He found all the hay piles covered with tarpaulins. Cows were in the barn. The chickens were in the coop.

The door was blocked by blinds. Everything was fastened. Nothing could be blown away.

The farmer understood what the hired hand meant, so he went back to bed to sleep with the wind blowing.

中文翻译:

几年前,一位农民在大西洋沿岸拥有土地,他经常登广告招聘雇工。大多数人都不愿意在大西洋沿岸的农场工作,他们害怕横扫大西洋的可怕风暴对建筑物和农作物造成严重破坏。当这个农民面试求职者时,他收到了源源不断的求职者最后拒绝了一个身材矮小的男人,一个已经过了中年的男人接近了农夫你是一个好农夫农夫问他当风吹来的时候我能睡得好吗小男人回答说虽然这个回答让他感到困惑,但是迫切需要帮助的农夫雇佣了他小个子男人在农场周围工作,从早到晚忙碌,农夫感到一天晚上,风从海上呼啸而来,从床上跳了起来。

农夫抓起一盏灯笼,冲到隔壁雇工的住处。他摇了摇小个子,喊着要起来了,把东西系好,然后把它们吹走。小个子在床上翻滚,坚定地说不,先生告诉你我可以睡觉,当风吹得我很生气,他想当场解雇他,但他急忙出去准备暴风雨,他发现所有的干草堆都盖上了防水布奶牛在谷仓里鸡在鸡笼里,门被百叶窗堵住了所有的东西都系紧了,什么都不能吹走。

农夫明白了雇工的意思,于是他回到床上睡觉,一边刮风。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 八级 英文 翻译 高分 作文

  • 评论列表 (0