专升本英语重点词汇 _专升本重点词汇表371个

作者:用户投稿 阅读:71 点赞:0

专升本英语重点词汇
_专升本重点词汇表371个

1、 adjacent building

中文翻译: 相邻建筑物

例句:MER was in a building adjacent to the Mission Control building. 翻译:任务评估室在紧邻任务控制室的一幢建筑里。

1、 。

2、 judge advocate general

中文翻译: 军法署署长 执法悍将 军法处处长

例句:You are hereby charged with the murder of a Judge Advocate General... 翻译:你遭控谋杀军法署署长。

专升本新课标词汇表:1

3、 affiliate marketing

中文翻译: 联盟营销 从属营销

例句:However, there is significant overlap between MLM and affiliate marketing.

1、 翻译:不过,有很大的重叠传销和附属销售。

2、 。

4、 Numerological Affirmations

中文翻译: 命理数字的宣言

例句:Affirmations are positive i am... 翻译:肯定是积极的“我是…”。 。

5、aggravate

中文翻译:加重

例句:... butwhywouldyou aggravate the vice president? 翻译:但是你为什么要惹毛副总统?。

6、ail

中文翻译:轻病

例句:Ail the useless spinning;. 翻译:还有所有这些无意义的旋转 All the useless spinning.。

7、alarm

中文翻译:警报

例句:Actually, there is cause for alarm. 翻译:there is cause for alarm.。

8、 subacute alcoholism

中文翻译: 亚急性乙醇中毒

例句:Why not major in alcoholism? 翻译:为什么不是主修酗酒专业?。

9、 look-alike

中文翻译: 面貌酷似的人 看起来相像的人

例句:A lucky boy? Or a Chow look-alike? 翻译:还是像周润发?。

10、 peel annoys

中文翻译: 忽然加大油门

例句:Just slip on a banana peel The world's at your feet 翻译:Just slip on a banana peel The world's at your feet。

11、 annual leave

中文翻译: 年度假

例句:Welcome, citizens, to the annual ceremony of advancement. 翻译:to the annual ceremony of advancement.。

12、 deer antler

中文翻译: 鹿的叉角 梅花鹿砍茸 美国鹿茸

例句:The antler on that deer is busted because of you. 翻译:关于鹿的鹿角 因为你被捣毁。。

专升本高级词汇:1,

13、asparagus

中文翻译:芦笋

例句:i ordered chicken and asparagus. 翻译:I ordered chicken and asparagus.。

14、await

中文翻译:等待

例句:The rest await your orders. 翻译:其他人在等你下令 The rest await your orders.。

15、backpack

中文翻译:背包

例句:Yeah, i put it in his backpack. 翻译:I put it in his backpack.。

16、Baltic

中文翻译:波罗的海的

例句:♪ As obsolete as warships in the Baltic ♪ 翻译:过时得就像对波罗的海文的尊崇。

17、 Espaces Baroques

中文翻译: 唱片名

例句:The romantic and whimsical appeal is all but apparent in the fantasy exterior of turrets and gabled baroques.

1、 翻译:梦幻般的角楼和巴罗克风格的山形墙让城堡那异想天开的浪漫魅力呼之欲出。

2、 。

18、beaten

中文翻译:打

例句:My father was beaten, my mother was beaten. 翻译:我父亲被打了 母亲被打了 My father was beaten, my mother was beaten,。

19、 sugar beet

中文翻译: 植 甜菜

例句:And izador's a sugar beet. 翻译:看来你活的真是痛苦。

20、 lower berth

中文翻译: 下层床铺

例句:This gentleman let me have the lower berth. 翻译:这位先生把他的位置让给了我。

21、 on the bias ◎

中文翻译:偏斜地 倾斜地 歪斜地

例句:A bias called the bias blind spot. 翻译:即偏见盲点。 。

22、brink

中文翻译:边缘

例句:- She's on the brink of... 翻译:- 她正在... - 灾难。 - She's on the brink of...。

专升本必背单词表:1,23、 Budget line

中文翻译: 预算线 预算限制线 预算曲线

例句:if they're in this position, the budget line becomes "kinked" , as shown in this picture: 翻译:如果人们处在这样的状况下,其预算线则会变成折线,如下图所示:。

24、 bulky paper

中文翻译: 松厚纸 绒毛纸

例句:Yes, Mom. it's your big, special birthday. 翻译:Rock, Paper...。

25、bumpy

中文翻译:颠簸的

例句:He does the same as Bumpy would've done. 翻译:都和Bumpy的手法一樣。

26、buoy

中文翻译:浮标

例句:The first to arrive at the buoy...! 翻译:第一个到达浮标... !。

27、bureaucratic

中文翻译:官僚的

例句:- The old bureaucratic machine. 翻译:The old bureaucratic machine.。

28、 Butchered Feast Of Being

中文翻译: 唱片名

例句:And they'll feast, feast, feast, feast! 翻译:然后他们会吃个不停。

29、 Casing Coupling

中文翻译: 油气 套管接箍 套管 缩节

例句:Think of efferent coupling as the inverse of afferent coupling. 翻译:可以把传出耦合看作传入耦合的逆转。

1、 。

30、 ceding of territory

中文翻译: 领土让与

例句:They were animals, Sam, defending territory. Me? 翻译:defending territory.。

31、 dark cheery heat

中文翻译: 暗樱红热

例句:The HEAT-16 completes the picture. 翻译:HEAT。

32、chirp

中文翻译:鸣叫

例句:Chirp, chirp? Chirp, chirp? 翻译:铃铃铃 铃铃铃?。

专升本大纲词汇:1,33、 choreograph E

中文翻译: 设计舞蹈动作

例句:Kelsi will compose, Ryan will choreograph 翻译:凯尔西i来作曲 莱恩设计舞蹈动作。

34、 Classy & Fabulous

中文翻译: 红滚滚

例句:i'll say, "This is fabulous." "This is fantastic." 翻译:This is fabulous.。

35、clinical

中文翻译:临床的

例句:Or to use the clinical term, "nuh-uh"" 翻译:Or to use the clinical term, "nuh -uh""。

36、 Amulet Clover

中文翻译: 守护梅花 守护三叶草 净恶幸运草 净恶三叶草

例句:♪ My heart was wrapped in clover ♪ 翻译:* My heart was wrapped in clover *。

37、codify

中文翻译:编篡法典

例句:The country is trying to codify the rules on outsourcing . 翻译:这个国家正在努力把外包规则编成法典。。

38、 commented code

中文翻译: 注释代码

例句:The Code - Story of Linux ©2001 翻译:The Code。

39、 complementary color

中文翻译: 补色 互补色 对比色

例句:The method is called complementary color polarization stereoscopy. 翻译:因此这种方法被称为补色偏振体视。

1、 。

40、composer

中文翻译:作曲家

例句:This music was written by an electronic composer 翻译:This musicwas written by an electronic composer。

41、 composted straw

中文翻译: 秸秆堆肥

例句:Essentially, i'm protecting her. i see that as my role. 翻译:He will be happy with some straw.。

42、confident

中文翻译:确信的

例句:And Johnnie can go screw himself. 翻译:我们有信心 And we are confident。

专升本基础词汇表:1,43、connexion

中文翻译:连接

例句:She had no real connexion with them. 翻译:她和他们是毫无真正的关系的。

1、 。

44、 Two sides continual

中文翻译: 二方连续

例句:There are two sides to privacy. 翻译:There are two sides to privacy.。

45、contraception

中文翻译:避孕

例句:Might that be a reference to contraception? 翻译:也许这和避孕有关?。

46、 convene their annual sessions

中文翻译: 召开周年会议

例句:Welcome, citizens, to the annual ceremony of advancement. 翻译:to the annual ceremony of advancement.。

47、 converted products

中文翻译: 转化产物 加工产品

例句:if they converted so many products into cash, such amount would be tremendous. 翻译:那么多的东西换成钱 那得多少啊。

48、copyright

中文翻译:版权

例句:Development in copyright trade market and deputizing copyright trade projects 翻译:版权贸易市场开发与项目代理。

49、 Oracle Corporation

中文翻译: 甲骨文公司 甲骨文 甲骨文股份有限公司 骨文集团

例句:Was bought for $1 billion by oracle corporation. 翻译:买了一十亿, 由ORCO公司。。

50、covet

中文翻译:垂涎

例句:This is what you covet now. This is what you covet now. allright. 翻译:漂亮。

51、 creep feed

中文翻译: 间歇进给

例句:Thanks a lot, creep, creep, creep, creep. 翻译:谢谢你,混蛋。 白痴,白痴...。

52、 cubicle switchboard

中文翻译: 电 开关柜 组合配电箱

例句:Don't think of it as a cubicle. 翻译:Don't think of it as a cubicle.。

专升本必背单词表:1,53、 cultural landscape

中文翻译: 人文景观 社科 文化景观 人为景观

例句:The Ligurian coast between Cinque Terre and Portovenere is a cultural landscape of great scenic and cultural value.

1、 翻译:位于五村镇与韦内雷港之间的利古里亚滨海地区是有着重要风景和文化价值的文化风景区。

2、 。

54、currency

中文翻译:货币

例句:When you're kidnapped, your government... 翻译:- What's the currency? - The shilling. -当地民俗。

55、cut

中文翻译:切割

例句:- Cut it, cut it, cut it, cut it. -i don't think anyone's gonna call her after that. 翻译:停下, 停下, 停下, 停下. - Cut it, cut it, cut it, cut it. -。

56、 daily work

中文翻译: 每日作业

例句:First class hotels all the way. 翻译:daily departures。

57、 debut album

中文翻译: 首张专辑 处女专辑

例句:"OMG debut album launch party" 翻译:什么!。

58、 brushes Decor Element

中文翻译: 花边笔刷

例句:But, at last, they're in their element. 翻译:they're in their element.。

59、deregulation

中文翻译:解除管制

例句:it's deregulation... and to call it regulation instead of deregulation is using Orwellian double-think 翻译:那是放松管制 但他们反而称其为监管 这简直就是奥威尔书中所写的双重标准。

60、 Despicable Delights

中文翻译: 神偷奶爸甜品店

例句:What a pitiful advocate you are! 翻译:如何despicable're律师。

61、deterrence

中文翻译:制止

例句:No stockpiling, no deterrence. 翻译:不要囤積貨品,不要有阻礙。

62、 english-chinese dictionary

中文翻译: 英汉字典

例句:Longman's first bilingual dictionary, Longman English-Chinese Dictionary of Contemporary English, was published. 翻译:朗文出版第一本双语辞典-《朗文当代英汉双解辞典》。。

专升本基础词汇表:1,63、 direct drive

中文翻译: 直接驱动 直接传动

例句:it's a De Dion, with direct drive. 翻译:法国德狄翁车 直接驱动。

64、disabled

中文翻译:残疾的

例句:There is a granny running, numbered

8, she' a sit disabled. 翻译:she' a sit disabled.。

65、 in disbelief

中文翻译: 怀疑地 难以置信地

66、 The disciplined trader

中文翻译: 自律的交易者

例句:Professional, tough, disciplined. 翻译:专业 勇敢 有纪律 Professional, tough, disciplined.。

67、 Dominion Post

中文翻译: 自治领邮报 新西兰邮报

例句:And his dominion will be... 翻译:他的国...。

68、 downstream control

中文翻译: 下游侧第

例句:Catch it downstream! Downstream! Scott, downstream! 翻译:去下游捡起来 去下游 斯科特 去下游。

69、dreary

中文翻译:沉闷的

例句:- ♪ And some days are dark and dreary ♪ - ♪ Dark and dreary ♪ 翻译:-有时候生活也会阴沉而郁闷 -阴沉而郁闷。

70、 dress up

中文翻译: 穿上盛装 打扮 装饰

例句:And Moogie says the Coleman brothers like to dress up and pretend they're girls 翻译:And Moogie says the Coleman brothers like to dress up and pretend they're girls。

71、 Cardiac dysfunction

中文翻译: 心功能障碍 心功能不全

例句:Miss M is in, like, cardiac a la mode. 翻译:cardiac à La mode.。

72、 the eclectics category

中文翻译: 杂家类存目

例句:The scholastic precursors have made a lot of amendments to these problems, and there are much more defects in the Eclectics Category of Zi Radical.

1、 翻译:前辈学者对此已多有纠正,而有关子部杂家类的问题尤多。

2、 。

专升本常考词汇:1,73、 Elegant demeanor

中文翻译: 南粤风采 上海风采 校友风采

例句:Clivia unique in its quiet, elegant demeanor, representing the virtues of the noble. 翻译:君子兰以它特有的静谧、幽雅的风度,代表着崇高的美德。。

74、embarrass

中文翻译:窘迫

例句:And let's not embarrass me, okay? 翻译:And let's not embarrass me, okay?。

75、 an Englishman

中文翻译: 一个英国人

例句:An Englishman by that name? 翻译:这个英国人。

76、 the new soldier enlists

中文翻译: 新学员入学入伍

例句:isn't that right, soldier? 翻译:soldier?。

77、 Eternities Torment

中文翻译: 永恒折磨

例句:His eternal life is not paradise, but torment. 翻译:but torment.。

78、 Philip the evangelist

中文翻译: 腓力 腓利

例句:You didn't phone me just to be remembered, Philip. 翻译:Philip.。

79、exchange

中文翻译:交换

例句:That were reported missing two months ago. 翻译:-exchange students。

80、execution

中文翻译:执行

例句:Anyway, there's a chance the execution may not happen. 翻译:there's a chance the execution may not happen。

81、 expert conclusion

中文翻译: 鉴定结论 科技 专家结论 鉴定论断 判定结论

例句:No, but this is a mathematical conclusion. 翻译:but this is a mathematical conclusion.。

82、explicit

中文翻译:明确的

例句:This delivered an explicit message: 翻译:这会传达出一个理念 "我们是战士"。

专升本必背单词表:1,83、 time extension

中文翻译: 时间延长

例句:Or you'll give a time extension, is that it? 翻译:或者你再放宽期限,行吗?。

84、false

中文翻译:虚假的

例句:But this time, it's a false alarm. 翻译:it's a false alarm.。

85、 feedback system

中文翻译: 反馈系统 反馈方式

例句:Application of SLPC to State Feedback Control System 翻译:SLPC在状态反馈控制系统中的应用。

86、 rubber fender

中文翻译: 橡皮挡泥板 橡胶防冲垫 橡胶护垫

例句:- it's not hair? - No, it's rubber. 翻译:it's rubber.。

87、 Sakurajima Ferry

中文翻译: 樱岛渡轮

例句:ian was shagging Lieutenant Jasper Ferry's sister. 翻译:Ian搭上了Jasper Ferry中尉的妹妹。

88、fervour

中文翻译:热情

例句:This fervour is taking me. 翻译:这热情引领着我.。

89、 filter paper

中文翻译: 滤纸 尤制定量滤纸

例句:Yes, Mom. it's your big, special birthday. 翻译:Rock, Paper...。

90、 forest fire

中文翻译: 森林火灾 森林大火 山火

例句:The "fire that cleanses the forest"? 翻译:"去其糟粕"? The "Fire that cleanses the forest"?。

91、flair

中文翻译:天赋

例句:Professionals with flair and honor 翻译:职业 有原则。

92、 flap valve

中文翻译: 瓣阀 片状阀

例句:To extend the life of the valve flap can be coated with stellite.

1、 翻译:为了延长使用寿命,阀瓣可以涂上一层钨铬钴合金。

2、 。

专升本常见词汇:1,93、 security flaw

中文翻译: 安全漏洞 安全性缺陷

例句:i located your security flaw. 翻译:我找到了你家的安全缺陷。

94、 Reduce Interlace Flicker

中文翻译: 上一个特效 降低隔行扫描闪烁 降低交错闪烁 减少交界处闪烁

例句:it means, "reduce to nothing." 翻译:reduce to nothing.。

95、flight

中文翻译:飞行

例句:What's the in-flight movie today? 翻译:- flight movie today?。

96、forthright

中文翻译:直率的

例句:- a bit more forthright ... 翻译:更直率一点... a bit more forthright...。

97、 The Falls of Foyers

中文翻译: 福耶斯瀑布

例句:- Where? - Uh, Great Falls. 翻译:Great Falls.。

98、freemen

中文翻译:自由人

例句:We are here today as Macedonian freemen! 翻译:今天,我们在此 是作为马其顿的自由公民。

99、 gene flow

中文翻译: 基因流 基因流动 基因怜

例句:-Am i feeling a racial flow? 翻译:-flow. -Am I feeling a racial flow?。

100、 glass door n.

中文翻译: 玻璃门

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

101、 gnarled cypress

中文翻译: 多节的柏树

例句:- You ordered it from Cypress? 翻译:- 眖Cypressカ﹚?。

102、 Twelfth grade

中文翻译: xx年级 第十二班

例句:First aid in the twelfth grade 翻译:# xx年级就要被急救 # # xx年级就要被急救 #。

专升本基础词汇表:1,103、 Greed Mask TVB

中文翻译:谜情家族

例句:On his head, not the gas mask. 翻译:not the gas mask.。

104、 at gunpoint

中文翻译: 在枪口的威胁下

例句:"Tourists are terrorized at Gunpoint." 翻译:惊慌的观光客在枪口下。

105、 Hangar One

中文翻译: 一号机库

例句:One suspected pirate on board in the starboard hangar. 翻译:一个可疑海盗登上右舷机库。

106、 safe harbor

中文翻译: 安全港 避风港

例句:This is your idea of a safe harbor? 翻译:你说的安全港就是这儿?。

107、 Public Hated Degree

中文翻译: 没人喜欢

例句:She hated the flummery of public relations. 翻译:她讨厌公关工作中的虚夸恭维。

1、 。

108、 short haul

中文翻译: 短途 短时间 短距旅行 短程运输

例句:"Short hair for the long haul." 翻译:"短头发,长眼界。" "Short hair for the long haul."。

109、 high grade

中文翻译: 高品位 高级的

例句:- This is, like, high-grade pharmaceutical... 翻译:- That's it. - This is, like, high -grade pharmaceutical...。

110、 Scheduled hikes

中文翻译: 计划好的远足

例句:- No, it was scheduled a week ago. 翻译:it was scheduled a week ago.。

111、 holiday economy

中文翻译: 假日经济 在节假日由于人们普遍参与各项休闲娱乐活动而引发的消费热潮

例句:Da da da da da da Takin' a holiday 翻译:"TAKIN A HOLIDAY"。

112、hopeful

中文翻译:有希望的

例句:Yes, but it doesn't look hopeful. 翻译:? Yes, but it doesn't look hopeful.。

专升本要求单词表:1,113、 The Darkest Hour

中文翻译: 至暗之时 最黑暗的时刻 烈血青春

例句:But in our darkest hour, a savior-- 翻译:{\fn黑体\fs19\bord1\shad1\1cHD8AFAF\4cHC08000\b0}就在最黑暗的时刻 {\fn黑体\fs19\bord1\shad1\1cHD8AFAF\4cHC08000\b0}救世主...。

114、 chanel preston humiliates brett rossi

中文翻译: 女同志

例句:Preston, Preston, wake up. 翻译:Preston,Preston, 醒醒。

115、 The ride hurls you from

中文翻译: 该机投掷您从 骑投掷您从

例句:Hey, are you done with the duct tape from our ride-along's wrists? 翻译:are you done with the duct tape from our ride。

116、 illustrate e

中文翻译: 阐明 举例说明 说明 阐述

例句:You've failed to illustrate that to us, calvin. 翻译:你没能打动我们 加尔文 You've failed to illustrate that to us, Calvin.。

117、imam

中文翻译:伊玛目

例句:Oh, imam of the ages, imam of the ages... 翻译:噢,永恒的伊玛目, 永恒的伊玛目...。

118、 an essence of immortality

中文翻译: 永恒的精髓 永久的精华

例句:in essence, immortality - Faust's problem. 翻译:- 本质上是长生不老 - 浮士德的问题。

119、 imperative programming

中文翻译: 命令式编程 指令式编程 命令编程

例句:Who is in charge of programming down there? 翻译:No. Who is in charge of programming down there?。

120、impersonal

中文翻译:非个人的

例句:Email and text are impersonal. 翻译:邮件和短信 很不正式。 。

121、impetus

中文翻译:冲动

例句:Stop the revolutionary impetus and you kill the Revolution 翻译:停止促进革命 你就是扼杀革命。

122、 very important

中文翻译: 非常重要 首先要学会宽容 很重要 更新公告

例句:Parents Night. Oh, very important. 翻译:very important.。

专升本常见单词表:1,123、 Inability to Supply

中文翻译: 无力供应

例句:i'm an American. Apple pie, lower 48, Air Supply. 翻译:Air Supply.。

124、 upon indictment

中文翻译: 循公诉程序

例句:i've reviewed the indictment. 翻译:I've reviewed the indictment.。

125、 inducement allowance

中文翻译: 奖励津贴

例句:And is there no financial inducement that could convince you to do the honorable thing, George? 翻译:乔治 不行是因为钱少 And is there no financial inducement George?。

126、 coal injection

中文翻译: 喷吹煤粉

例句:The premiss of coal injection limit and the economical rationality of great quality of coal injection are discussed. 翻译:讨论了喷煤极限的前提;论证了大量喷煤,以煤代焦在经济上的合理性;。

127、 ink cartridge n.

中文翻译: 墨匣 墨水盒 油墨盒

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

128、 instrumental music

中文翻译: 器乐 纯音乐 器乐演奏 乐器演奏的音乐

例句:[relaxed instrumental music] 翻译:[舒缓的器乐]。

129、 investigate and collect evidence

中文翻译: 调查取证

例句:- Collect visual evidence. 翻译:拍下照片。。

130、 Worker involvement

中文翻译: 雇员参与计划 雇员参与

例句:i am a student and a worker. 翻译:I am a student and a worker.。

131、 jaws of death

中文翻译: 迫近的危险 险境 鬼门关

例句:Yeah, i snatched you from the jaws of death. 翻译:I snatched you from the jaws of death.。

132、 registered jobless rate

中文翻译: 登记失业率

例句:A few brave officials are beginning to sound warnings that the jobless rate is likely to "stay high" . 翻译:有几个勇敢的官员开始声音警报,失业率可能会“保持高位”。。

专升本高级单词表:1,133、 fluorescent lamp

中文翻译: 荧光灯 日光灯 荧光灯管

例句:instant-start and slimline fluorescent lamp 翻译:瞬时起动细管荧光灯。

134、 land development

中文翻译: 土地开发 土地发展 土地建设

例句:PUBLiC CORPORATiON FOR LAND DEVELOPMENT 翻译:土地开发局。

135、 LANDMARK SUITE

中文翻译: 地标套房

例句:We're bashing a wall out of the first bedroom as well, have an en-suite bathroom. 翻译:-suite bathroom.。

136、 Primarily largely mainly

中文翻译: 主要含义性

例句:Zizyphus jujube is produced primarily and mainly in our country. 翻译:我国是枣的原产国和主产国。

1、 。

137、 iced latte

中文翻译: 冰拿铁 冰拿铁咖啡

例句:-Can you get me an iced latte? 翻译:-可以帮我买一杯冰拿铁吗?。

138、lift

中文翻译:电梯

例句:it's OK, Dad's not on for another hour. 翻译:Want a lift?。

139、 round ligament

中文翻译: 圆韧带

例句:♪ Turn around, round, round, round, round, round ♪ 翻译:转过去,去,去 turn around, round, round, 去,去,去 round, round, round。

140、 settle-locate

中文翻译: 坐落 定居

例句:See, it takes a while, that does, you know, to settle. 翻译:to settle.。

141、 The Lutherans

中文翻译: 信义宗

例句:Any Lutherans in here? 翻译:这里有路德会教友吗? 。

142、 Divine Manifestation

中文翻译: 回头是岸 魔神顕现

例句:Rahim sees this as a manifestation of the Divine and primordial connection between mother and son. 翻译:拉欣认为这显示了母子之间神圣而原始的感情联系。。

专升本常用单词表:1,143、 market economy

中文翻译: 经 市场经济

例句:The character of market economy is compete , market compete is the important condition of impelling economy development . 翻译:市场经济的基本特征就是竞争,市场竞争是推动经济发展的重要条件。。

144、 Manel Mayoral

中文翻译: 马约拉尔

例句:How is that mayoral campaign coming? 翻译:市長競選進展如何 How is that mayoral campaign coming?。

145、 medical apparatus

中文翻译: 医疗器械 医疗设备

例句:Well, that's a medical apparatus. 翻译:那是一种医疗仪器。

146、metropolis

中文翻译:大都市

例句:This is for a book by "Metropolis." 翻译:(笑) 这是Metropolis的一本书。

147、 whole milk n.

中文翻译: 全脂奶 全脂牛奶

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

148、 Miner Searle Bates

中文翻译: 贝德士

例句:Miner on TV: i'm fighting for their jobs for future, not just for me own. 翻译:MINER ON TV:。

149、miraculous

中文翻译:奇迹的

例句:Miraculous that no one was killed. 翻译:没人死亡已经是奇迹 Miraculous that no one was killed.。

150、misfortune

中文翻译:不幸

例句:Hey, ted, you know what always picks me up when i'm down? 翻译:{\fnarial black\fs12\bord1\shad0\4aH00\fscx90\fscy110}Hey,ted,you know what always picks me up when I'm down? {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}其他人的不幸 {\fnarial black\fs12\bord1\shad0\4aH00\fscx90\fscy110}Other people's misfortune.。

151、 Misty Mountains

中文翻译: 迷雾山脉 雾山 际的事山系

例句:* i've stumbled up on the side of twelve misty mountains 翻译:◎ I've stumbled up on the side of twelve misty mountains ◎ 我翻越迷雾萦绕的丛山。

152、mountainside

中文翻译:山坡

例句:She said Mountainside. Mountainside Cemetery. 翻译:她说半山 半山公墓。

专升本常见词汇表:1,153、newsprint

中文翻译:新闻纸

例句:This is newsprint plus stencils that lie on the newsprint. 翻译:这是新闻用纸和放在上面的模版。。

154、 Neither fish nor fowl

中文翻译: 四不像 不伦不类 非驴非马 不三不

例句:So what if it's neither fish nor fowl. 翻译:躲着点脏乱差。

155、 return to normal

中文翻译: 恢复正常

例句:Return yourself to normal. 翻译:你也变回原来的你吧。

156、 Voice's numb

中文翻译: 声音麻木

例句:Are you tellin' me what i'm gonna be doin' here, numb-nuts? 翻译:numb nuts?。

157、 without obligation

中文翻译: 不计价

例句:- obligation! - What obligation? 翻译:责任 什么责任。

158、 Observant people

中文翻译: 细心的人

例句:Described as practical observant. 翻译:形容實踐和觀察力 Agnetha: Described as practical observant.。

159、offbeat

中文翻译:不寻常的

例句:i'm afraid it's a little offbeat. 翻译:I'm afraid it's a little offbeat.。

160、optics

中文翻译:光学

例句:♪ i can see the future, no optics 翻译:I can see the future, no optics。

161、 Midpoint Orchard

中文翻译: 乌节中豪坊 乌节中心坊

例句:At the midpoint on the journey of life, 翻译:在人生旅途的中端。

162、 Clockwork Orgy

中文翻译: 带发条的狂欢 第十三集

例句:We ought to have a big orgy. 翻译:we ought to have a big orgy.。

专升本要求词汇:1,163、otter

中文翻译:水獭

例句:it's quite unusual, because we have the Otter Tail Lake and the Otter Tail River very close to each other. 翻译:它很特别 因为在那里Otter Tail湖 和Otter Tail河挨得特别近。

164、outfield

中文翻译:外场

例句:Everybody ready, outfield? 翻译:每个人都各就各位了吗 投手们?。

165、 outlying block

中文翻译: 远端块

例句:What's this, a block of gold? 翻译:a block of gold?。

166、 Outstanding Volunteer

中文翻译: 优秀志愿者

例句:A volunteer is a volunteer. 翻译:志愿者就是志愿者。

167、overdue

中文翻译:到期未付的

例句:There was an overdue bill... 翻译:There was an overdue bill... -没错。

168、 Palestinian Museum

中文翻译: 设计的巴勒斯坦博物馆 巴勒斯坦博物馆设计

例句:...promising universal employment, and on israeli Palestinian relations... 翻译:and on Israeli Palestinian relations... shit.。

169、 median nerve palsies

中文翻译: 正中神经麻痹

例句:The movement of the muscle was innervated by median nerve. 翻译:由正中神经肌支支配肌肉运动;

1、 。

170、 out on parole

中文翻译: 美国俚语 女子 离了婚的

例句:No visits, no cellmates, no parole. 翻译:no parole.。

171、part

中文翻译:部分

例句:Except perhaps at Guantanamo. 翻译:A part a Guantanamo?。

172、 participate in sth

中文翻译: 参加 参与某事 参加某事 参与

例句:Sth Sth The pure feeling well, the Emperor! 翻译:呵... 呵... 这个纯粹感觉嘛,皇上!。

专升本重点词汇:1,173、 Umbral Partisan

中文翻译: 虚影游击枪

例句:Ustasha, Chetnik, partisan? 翻译:乌斯塔沙党员 塞尔维亚人,还是游击队?。

174、pass

中文翻译:山口

例句:Margaret, what do you want from me? 翻译:It was, and this will pass. It will not pass!。

175、 passing time

中文翻译: 通过时间 超车所需时间 通行时间

例句:London's terror alert has been raised to critical, i'm just passing the time. 翻译:! 我就是消磨下时间 {\3cH202020}I'm just passing the time.。

176、 Looked the time pasts

中文翻译: 看时光流转

例句:Not the last time i looked. 翻译:我怎么不知道 Not the last time I looked.。

177、 the girl has two penises

中文翻译: 这个女孩有两个鞭 该名女童有两个鞭

例句:How long has it been? Two years. 翻译:How long has it been Two years,。

178、 platinum alloy

中文翻译: 铂合金 铂基合金

例句:The trace element Rh exists mainly in native platinum, platinum-iron alloy and Pt-containing osmiridium.

1、 翻译:主要矿物是自然铂矿、铁铂合金、钌铱锇矿、等轴锇铱矿和铱锇矿。

2、 。

179、 esteemed playwright

中文翻译: 大剧作家 受仰慕的剧作家

例句:To the esteemed and formidable 翻译:敬我们可敬又可畏的 To the esteemed and formidable.。

180、 live in plenty

中文翻译: 生活富裕 糊口敷裕 生活得很富裕

例句:They have plenty of friends and plenty of purpose. 翻译:They have plenty of friends and plenty of purpose.。

181、 Set Skin Pose

中文翻译: 调整皮肤姿势 调解肉皮儿姿式 调解肤质姿式

例句:Give him your pose line, Sam. 翻译:给他你pose line,萨姆.。

182、prepare

中文翻译:准备

例句:Good, prepare to start the car 翻译:prepare to start the car。

专升本常考单词表:1,183、 pretty soft

中文翻译: 美国俚语 容易的 便当的 合算的

例句:-Pretty soft, eh? -Pretty soft. 翻译:那是我从现在起每个月能挣的。。

184、 propulsion drive

中文翻译: 行走部分传动装置 推进传动

例句:- Magneto-hydrodynamic propulsion. 翻译:履带驱动 磁性压水式推进器 Uh, a caterpillar drive. Magneto -hydrodynamic propulsion.。

185、proverb

中文翻译:谚语

例句:What's the age-old proverb? 翻译:什么古谚语? What's the age -old proverb?。

186、public

中文翻译:公众的

例句:Yours truly, Joe Q Public." 翻译:Public 敬呈。

187、puffy

中文翻译:膨起的

例句:And then i saw him become puffy, puffy, puffy, puffy, puffy. 翻译:然后我看见他 变得浮肿,浮肿,浮肿,浮肿,浮肿。。

188、 dark purple

中文翻译: 深紫 暗紫色

例句:branchlets dark purple, terete, glabrate, lenticellate. 翻译:小枝深紫色,圆柱状,脱毛,具皮孔。。

189、 put into operation

中文翻译: 使生效 使运转 使开动

例句:Put the rescue operation on standby in strict confidence. 翻译:做好营救准备 严加保密 Put the rescue operation on standby in strict confidence.。

190、 hard-core racists

中文翻译: 绝对的种族主义者

例句:Hard-core extremists, constitutionalists, 翻译:都是些极端主义者 立宪主义者。

191、radar

中文翻译:雷达

例句:This has to be quick and under the radar. 翻译:This has to be quick and under the radar.。

192、rainy

中文翻译:雨的

例句:# Remember that rainy eve # 翻译:记得那个下雨的黄昏。

专升本新课标单词表:1,193、 random process

中文翻译: 随机过程 随机程序

例句:And this is random, right? 翻译:And this is random, right? - A coaster?。

194、 Employee Referral

中文翻译: 在职员工推荐 在人员工推举 员工推荐 在人员工保举

例句:But thank you, really, for the, um, the referral. 翻译:for the referral.。

195、 relax oneself

中文翻译: 放松自己 放松某人自己

例句:No one's going to get deported while you drive me to stage

20. 翻译:Relax.。

196、 The relentless pursuit of perfection

中文翻译: 不懈追求完美 追求完美 杭州制卡工厂 凌志轿车

例句:The Relentless Pursuit of Perfection. (Lexus). 翻译:追求完美永无止境。(凌志汽车)。

1、 。

197、remarry

中文翻译:再婚

例句:- i've decided to remarry! 翻译:- 我决定复婚!。

198、 A Time Remembered

中文翻译: 时光 往日时光 难以忘怀 永恒的记忆

例句:♪ That he remembered That he remembered ♪ 翻译:" That he remembered That he remembered"。

199、 Fengyun resurfaces

中文翻译: 风云再起

例句:Fengyun marbles just called "beautiful moon" 翻译:这颗弹珠刚好叫做「beautiful moon」。

200、retention

中文翻译:保持

例句:i want to have her break in right now. 翻译:-你行行好 - Retention in the sense of。

201、robotic

中文翻译:机器人的

例句:Robotic Assistant Labor Facilitator. 翻译:劳务助理机器人 (Robotic Assistant Labor Facilitator)。

202、rupture

中文翻译:破裂

例句:You're going to rupture your sutures. 翻译:伤口会裂开的 You're going to rupture your sutures.。

专升本必背单词表:1,203、 have someone safe

中文翻译: 对某人采取防范措施 使某人不能为害

例句:i have someone else for that. 翻译:I have someone else for that.。

204、saliva

中文翻译:唾液

例句:There was no semen, there was no saliva. 翻译:there was no saliva.。

205、 sample order

中文翻译: 样品订单 指样订货 样品定单

例句:in the meantime, here's a sample of the coffee and bagel order 翻译:在那之前,这些咖啡与培果订单。

206、scant

中文翻译:缺乏的

例句:The locations are scant at best. 翻译:场景也没有选择好。

207、 He and his friends scapegoated

中文翻译: 他和他的朋友同甘共苦

例句:He rags the new students with his friends 翻译:他喜欢和朋友戏弄新生 He rags the new students with his friends。

208、 optical scatters

中文翻译: 光散射颗粒

例句:The fairy scatters flowers! 翻译:仙女散花。

209、 Pyramid scheme

中文翻译: 金字塔骗局 非法传销

例句:- That is a pyramid scheme. 翻译:-他是种传销。

210、 Scream

4

中文翻译: 惊声尖叫 夺命狂呼 尖声惊叫

例句:i'll get off, scream to high heaven. 翻译:scream to high heaven.。

211、scum

中文翻译:浮渣

例句:Like mother, like daughter, the scum of the street. 翻译:the scum of the street.。

212、 l segregates

中文翻译: 锭边偏析

例句:Out of the nightmare, woke up to the birds'singingA glass window segregates the morning and iAnd a woman segregates seasons and life 翻译:摆脱恶梦纠缠,鸟语中醒来一面玻璃,隔开早晨与我一个女人,隔开生活和四季。

专升本高级词汇:1,213、 Sever Artery

中文翻译: 动脉切割 放血 主脉切割 切割动脉

例句:i'll sever an artery and he'll be dead in minutes. 翻译:我有可能会割到动脉 那他在几分钟内就会死亡。

214、 shingle structure

中文翻译: 叠瓦构造 覆瓦状构造

例句:Bangalores! Clear the shingle! 翻译:引爆爆破筒,当心。

215、shot

中文翻译:新芽

例句:Head shot, head shot, head shot. 翻译:爆头 爆头 全是爆头 Head shot, head shot, head shot.。

216、 labor shortage

中文翻译: 劳力短缺 劳动力短缺

例句:"in the world, there's no shortage of friends" 翻译:"In the world, there's no shortage of friends"。

217、 shrub zone

中文翻译: 林 灌木带 灌丛带

例句:- We've been over this a hundred times. 翻译:-fly zone.。

218、sip

中文翻译:小口喝

例句:- how much for a sip? - A sip? 翻译:-一小口是多少钱一小口。

219、 particle size

中文翻译: 粒度 颗粒大小

例句:Study on Determination of Particle Size and Particle Size Distribution of the Magnesium Ethylate Catalyst Powder 翻译:乙氧基镁催化剂粉末粒度及粒度分布测定的研究。

220、slept

中文翻译:睡觉

例句:Slept it off at the station. 翻译:Slept it off at the station.。

221、 sliced bread

中文翻译: 面包片 切片面包 跳绳抛摔 切片的面包

例句:http://www.ted.com/talks/seth_godin_on_sliced_bread.html 翻译:http://www.ted.com/talks/lang/zh-cn/seth_godin_on_sliced_bread.html。

222、 slip regulator

中文翻译: 转差调节器 滑动第器 转差率第器 转差调治器

例句:♪ Get your pink slip Get your pink slip ♪ 翻译:# Get your pink slip Get your pink slip # # Get your pink slip Get your pink slip #。

专升本新课标词汇表:1

223、 a look of smug satisfaction

中文翻译: 自鸣得意的表情

例句:- Every time you look smug... 翻译:- What are you doing? - Every time you look smug...。

224、snowfall

中文翻译:降雪

例句:Snowfall, this is Homefire. 翻译:"飘雪",我是"逆火"。

225、solar

中文翻译:太阳的

例句:Mitch stood up to them and they locked him in the shed overnight. Jesus. 翻译:and this solar。

226、sour

中文翻译:酸的

例句:Same as usual, sweet and sour pork! 翻译:sweet and sour pork!。

227、southeastern

中文翻译:东南的

例句:Southeastern wing, subbasement-- 翻译:位置 地下二层 东南侧 东南侧 地下二层。

228、Spanish

中文翻译:西班牙的

例句:Well, don't. We're not Spanish. 翻译:We're not Spanish.。

229、 and the street lamp sputters

中文翻译: 街灯逝灭

例句:Someone mutters and the street lamp sputters 翻译:有人在咕哝,路灯也嘀咕。

230、stagger

中文翻译:蹒跚

例句:♪ i saw the drunkard stagger and lurch ♪ 翻译:*醉汉踟蹰 酒鬼蹒跚* *I saw the drunkard stagger and lurch*。

231、 Star Wars

中文翻译: 星球大战 星际大战

例句:Hey, Thursday can't get here soon enough. 翻译:New Star Wars in three days!。

232、 bronze statue

中文翻译: 铜像 青铜像

例句:Bronze. And that statue, Anabel, 翻译:青铜,那座雕像,安娜贝尔。

专升本重点词汇表:1,233、 Rosetta Stone

中文翻译: 罗塞塔石碑 如师通 罗赛塔石碑

例句:First, there's no Rosetta Stone. 翻译:首先, 我们没有罗塞塔石碑。

234、 sultry July weather

中文翻译: xx月闷热的天气

例句:This sultry weather... it must have afflicted him. 翻译:这种闷热的天气... 一定令他的身体很痛苦。

235、 service of summons

中文翻译: 法 送达传票

例句:The Caster summons a Wyvern and binds it to his service. 翻译:法师召唤一只双足飞龙,并使其为自己服务。

1、 。

236、 supple&soft feel

中文翻译: 柔软娇嫩的

例句:And light, soft and supple... 翻译:轻盈,柔软和灵活...。

237、 Surprise move

中文翻译: 出奇制胜

例句:What kind of surprise is that? 翻译:Some surprise! What kind of surprise is that?。

238、 price tag

中文翻译: 价格标签 标价

例句:He's incorrigible. Once a price tag, always a price tag 翻译:他無可救藥了,標價條就是標價條。

239、 tepid ebullient

中文翻译: 不太热心的

例句:( Music plays, tepid applause ) 翻译:(音乐起, 不温不火的掌声)。

240、 throwback blaster

中文翻译: 复古扫荡者

例句:Blaster, Blaster, Blaster. 翻译:爆炸王 爆炸王 爆炸王。

241、tight

中文翻译:紧的

例句:- Very tight, tight, tight dresses. 翻译:- 些许奇怪、非常神秘。 - Very tight, tight, tight dresses. - Listen.。

242、 Hand Tool

中文翻译: 手形工具 机 手工具 抓手工具 手工工具

例句:This is serious, your hand is your tool 翻译:镇定点,你的手指现在已经很麻烦。

专升本大纲词汇:1,243、 Narco trafficker

中文翻译: 美国特工在伊拉克

例句:incredible. The Narco funds are up. 翻译:很好啊 Narco基金上涨了。

244、 tranquil rest area

中文翻译: 安静休息区

例句:- i'm not panicking. - Yes, you're panicking. i can feel it. 翻译:是的,你是歇斯底里的, tranquilízate。。

245、 emotional trauma

中文翻译: 情绪创伤

例句:There is no emotional trauma. 翻译:我没有感情创伤。

246、 Would you tremble

中文翻译: 如果我轻触你的唇 你会颤抖吗

例句:Of course my hands would tremble 翻译:谁手不抖。

247、 yours truly

中文翻译: 我 用于信尾 敬启

例句:Any food left out here is rightfully yours truly. 翻译:Any food left out here is rightfully yours truly.。

248、unacceptable

中文翻译:不可接受的

例句:-No, no, no. Cyrus, that's unacceptable. 翻译:that's unacceptable.。

249、unfair

中文翻译:不公平的

例句:- That's completely unfair. 翻译:- is that the idea? - That's completely unfair!。

250、unfounded

中文翻译:无根据的

例句:it is unfounded accusation. 翻译:你不要乱加罪名。

251、unlawful

中文翻译:非法的

例句:This is an unlawful assembly! Yuka! 翻译:雄太。

252、unthinkable

中文翻译:不可想象的

例句:it抯 impossible, it抯 unthinkable! 翻译:it抯 impossible, it抯 unthinkable!。

专升本必背词汇表:1,253、 Useless gas

中文翻译: 窝囊气

例句:To resist it is useless, it is useless to resist it 翻译:∮ To resist it is useless, it is useless to resist it。

254、 Swingin' Utters

中文翻译: 表演者

例句:Swingin' the chain, swingin' the chain 翻译:耍铁链。

255、venison

中文翻译:鹿肉

例句:And venison, not turkey, was served. 翻译:而且吃的是鹿肉 不是火鸡。

256、 Plastic venue

中文翻译: 塑胶场地

例句:That's not a plastic skeleton. 翻译:not a plastic skeleton.。

257、 Vignette Blur

中文翻译: 模糊晕影效果 模糊虚化 模糊晕化

例句:Vignette: Rejuvenating Their Enterprise CMS Brand 翻译:Vignette:重塑企业内容管理品牌

1、 。

258、 civic virtue

中文翻译: 公民道德

例句:For the sake of civic virtue 翻译:为了市民美德。

259、 supply voltage

中文翻译: 电源电压 供给电压

例句:The equipment used in power supply voltage must be the product of the supply voltage line nameplate. 翻译:本设备使用的电源电压必须与产品铭牌的供电电压相符。。

260、 wallow in

中文翻译: 沉湎于 打滚

例句:i want to wallow in whatever it is that ponies are supposed to wallow in! 翻译:我只想要沉浸在... ... 一切可以沉浸的事物中。

261、 dragon warrior

中文翻译: 龙战士 龙之武士 功夫熊猫中的称号 神龙大侠 龙勇士

例句:it's the Dragon Warrior! The Dragon Warrior is here! 翻译:神龙大侠来了!。

262、 white paper

中文翻译: 白皮书 白纸 未印过的纸张 技术白皮书

例句:Yes, Mom. it's your big, special birthday. 翻译:Rock, Paper...。

专升本新课标词汇:1,263、 wild dog

中文翻译: 野狗 大洋洲野犬

例句:Wild Dog to Base. Wild Dog to Base. 翻译:"野狗"呼叫基地...。

264、wreckage

中文翻译:失事

例句:Of the wreckage we bagged. 翻译:发现了这个 of the wreckage we bagged.。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 专升本 词汇

  • 评论列表 (0