为通常被翻译为" advertise"的意思,在日常中也可以翻译为"act as",在《郎文当代高级英语辞典》中,共找到49个与为相关的译文和例句。
英语翻译
1. advertise
为翻译为 advertise 。
示例:我们为聋人提供手语译员,为盲人提供朗读员。 We provide signers for deaf people and readers for the blind.
来源:瓦里希英汉词典
2. act as
为翻译为act as。
示例:他为我弹奏。 He played for me.
来源:中小学生词典
3. by
为翻译为by。
示例:为这事担心无济于事。 It's useless worrying about it.
来源:郎文当代中级英语辞典
4. get ready for
为翻译为 get ready for 。
示例:Look, i-i should get back, get ready for tonight. get ready for tonight.
来源:英国拉丁词典
英语网络翻译,;为…辩护)
1. in defence of(为保卫…
2. in honour of(为纪念, 为庆祝)
3. weep over(为...哭泣, 为...流泪)
表示敬意,为庆祝…为纪念…)
4. in honor of(为向…
结果(为))
5. eventuate in(终归,归结(为);
英语短语&俚语, putting people first to be people-oriented to put people first put the people first people oriented( 以人为本 )
to take economic development as the central task to focus on economic development to take economic ( 以经济建设为中心 )
Action conduct deed ( 行为 科技 )
values peace "peace is most precious"Harmony is most precious Peace is to be cherished ( 和为贵 )
serve the people wholeheartedly to serve the people wholeheartedly serve the people heart and soul ( 全心全意为人民服务 )
to put disease prevention first prevention prevention first put prevention first ( 预防为主 )
为翻译例句,
1. Like freaking caw-caw, caw-caw.
译文:为...。
2. We live we fight and we die for each other, not for you.
译文:我们为彼此而生 为彼此而战 为彼此而亡 而非为你。
3. Built for comfort, not for speed.
译文:为舒服 不是为速度。
4. A warrior fights for his king, for his country and for his family.
译文:士兵为君王,为国土,为家庭而战。
5. - For being so self-centered.
译文:- 为如此自我为中心。
6. - To us. To us! - Yeah, yeah!
译文:为我们干杯 为我们干杯。
7. Let's toast to the bride and groom!
译文:为健康干杯 为健康干杯。
8. i would like to propose a toast to happiness and to...
译文:我提议为幸福干杯, 为...。
9. The strong shall rule the weak.
译文:强者为王,弱者为奴。
10. - Sing for me. Sing for us.
译文:为我唱,为我们唱。
11. Your friend or the mission.
译文:为朋友还是为使命?。
12. Boy, have we got a vacation for you, vacation for you... ... for you, for you, for you...
译文:我们为你准备了难忘的假期... ...为你,为你,为你...。
13. ♪ Taking a chance Taking a chance
译文:为爱,为爱...。
14. Not for a king... or a lord, or the honor of this House or that House, not for gold or glory, or a woman's love, but for the realm and all the people in it.
译文:非为国王 非为领主 亦非为豪门荣辱。
15. For the sake of our parents!
译文:为爹为娘!。
标签:
评论列表 (0)