1、 The Accidental Husband
中文翻译: 意外之夫 我的意外老公 意外丈夫
例句:That was accidental contact. 翻译:That was accidental contact.。
2、addition
中文翻译:添加
例句:This pouring is true, in addition to so outside 翻译:in addition to so outside。
六级常考词汇:1
3、affliction
中文翻译:苦恼
例句:Was it a childhood affliction? 翻译:是童年阴影吗? Was it a childhood affliction?。
4、 Affluence Disease
中文翻译: 影响病
例句:# As your affluence expands 翻译:你将获得成就感。
5、alarm
中文翻译:警报
例句:Actually, there is cause for alarm. 翻译:there is cause for alarm.。
6、 look alike
中文翻译: 看起来像 长得相像 看上去都一样 看起来一样
例句:You don't look anything alike. 翻译:You don't look anything alike.。
7、 Almighty Thor
中文翻译: 无敌索尔 影片原名 无敌索我 有敌索尔
例句:- Hello. - Hey the girl from "il mur". 翻译:你好Almighty来的女孩。
8、annihilate
中文翻译:消灭
例句:"To annihilate these invaders." 翻译:誓歼顽寇。
9、antibiotic
中文翻译:抗生的
例句:Tell her to take the antibiotic. 翻译:告诉她,拿着抗生素 Tell her to take the antibiotic.。
10、 If The Fool Applauds
中文翻译: 如果愚者赞赏
例句:[Audience Applauds Wildly] 翻译:[观众狂笑]。
11、 aromatic alcohol
中文翻译: 有化 芳香醇 芳醇 芳香醇
例句:- Are you drinking alcohol? 翻译:- Are you drinking alcohol?。
12、 mask artwork
中文翻译: 电子 掩模原图 蒙绘
例句:On his head, not the gas mask. 翻译:not the gas mask.。
六级常见词汇表:1,
13、authoritarianism
中文翻译:权力主义
例句:Authoritarianism is choking many countries. 翻译:独裁主义让很多国家饱受摧残。 。
14、 baggage check
中文翻译: 行李托管证
例句:No baggage or checkroom check? 翻译:没有行李和寄存处凭证吗?。
15、 hard bargain
中文翻译: 艰苦的谈判 吃亏的买卖
例句:Huh? That's a hard bargain! 翻译:你那么大贪呀。
16、 Espaces Baroques
中文翻译: 唱片名
例句:The romantic and whimsical appeal is all but apparent in the fantasy exterior of turrets and gabled baroques.
1、 翻译:梦幻般的角楼和巴罗克风格的山形墙让城堡那异想天开的浪漫魅力呼之欲出。
2、 。
17、bath
中文翻译:洗澡
例句:Listen, two monkeys in a bath... 翻译:two monkeys in a bath...。
18、 timing belt
中文翻译: 正时皮带 同步齿带
例句:What are you ... like, a black belt or something? 翻译:a black belt or something?。
19、bet
中文翻译:打赌
例句:Well, it's like it. He's a famous bloke. Look, you'll know him, i bet. 翻译:I bet.。
20、 Nail-biting
中文翻译: 令人神经紧张的 束手无策 咬指甲癖 咬指甲
例句:it's all the nail-biting tension of "i Spy" 翻译:这款游戏继承了"视觉大发现"的紧张刺激 It's all the nail -biting tension of "I Spy"。
21、 don't boast
中文翻译: 不要夸 不要自夸
例句:i don't want to boast, but... 翻译:我不想吹牛,不過...。
22、 GRAY Side Bolsters
中文翻译: 灰色侧承梁
例句:- Come on, let's play! - i don't feel like playing, Gray. 翻译:Gray.。
六级重点词汇表:1,23、 Boundless love road
中文翻译: 爱的路上千万里
例句:They have boundless love for you 翻译:百姓对皇上的爱心犹如滔滔江水。
24、boycott
中文翻译:抵制
例句:Down with Capitalism! Boycott foreign goods 翻译:{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打倒資本主義,抵制洋貨。
25、 break through
中文翻译: 突破 突围 冲破 取得突破陛成就
例句:♪ break on through to the other side ♪ 翻译:♪ Break on through to the other side ♪。
26、 And brightened my day
中文翻译: 点亮我的生活
例句:? Day by day love is coming my way ? 翻译:Day by day love is coming my way。
27、 brilliant blue
中文翻译: 鲜蓝 酞青 孔雀兰
例句:The sky was a brilliant blue. 翻译:天空一片蔚蓝。 。
28、bureaucrat
中文翻译:官僚
例句:Where is that little bureaucrat? 翻译:混帐 知州在哪儿?。
29、candle
中文翻译:蜡烛
例句:- i just came into light a candle. 翻译:- I just came into light a candle.。
30、 vestige of capitalism
中文翻译: 资本主义残余
例句:The pathology of capitalism. 翻译:The pathology of capitalism.。
31、 Caramel Macchiato
中文翻译: 焦糖玛奇朵 焦糖玛琪朵 焦糖玛其朵
例句:Caramel macchiato, chai tea? 翻译:焦糖玛其朵 印度香辣奶茶?。
32、 BODY CARESS
中文翻译: 柏黛蔻瑞 泊帝丝
例句:For the one you love to caress 翻译:♪ For the one you Iove to caress。
六级核心词汇表:1,33、 catting chain
中文翻译: 吊锚链 悬锚短链
例句:Catting around with every lady in sight. 翻译:跟见到的每个女人勾搭。
1、 。
34、 roman catholicism n.
中文翻译: 天主教 罗马公教
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
35、 cellular immunity
中文翻译: 医 细胞免疫
例句:Study on cellular immunity of serofast of patients with syphilis 翻译:血清固定梅毒患者细胞免疫研究。
36、 Costs Cheaply
中文翻译: 造价低廉
例句:You live cheaply, eat cheaply. 翻译:eat cheaply.。
37、 induction chemotherapy
中文翻译: 诱导化疗 前导性化学治疗
例句:Patients who are candidates for induction chemotherapy should be treated with TPF. 翻译:诱导化疗适宜患者应采用TPF方案治疗。。
38、 Chopped Filling
中文翻译: 碎裂纬纱
例句:- Thank you. - Pancakes, and waffles, any filling. 翻译:any filling.。
39、 circulates mechanism
中文翻译: 运行机制
例句:The train to istanbul circulates is not it? 翻译:去伊斯坦布尔的火车还在运行吧。
40、cleric
中文翻译:牧师的
例句:Be that true, young cleric? 翻译:是真的吗,年轻人?。
41、 CLOT Company Limited
中文翻译: 凝结集团 即凝结集团
例句:Article 。
4 An investee company shall be a limited liability company or a joint stock limited company. 翻译:第四条被投资公司应为有限责任公司或股份有限公司。
42、 cotton cloth
中文翻译: 棉布 用棉纱织成的布 涤棉布
例句:Cotton Blossom, Cotton Blossom 翻译:Cotton Blossom, Cotton Blossom。
六级基础词汇表:1,43、coarse
中文翻译:粗糙的
例句:Then this coarse painting is authentic? 翻译:这么说这个粗糙的画就是真品。
44、 Cobblestone Court Motel
中文翻译: 鹅卵石阁汽车旅馆 石庭汽车旅店
例句:"Narrow streets of cobblestone" 翻译:"我一个人走在圆石铺成的狭窄街道上"。
45、 Cockpits & Consoles
中文翻译: 驾驶舱
例句:God! Look at the cockpits! 翻译:看,好几英里长,看这些飞机。
46、 those with the same commutes
中文翻译: 和你有同样上下班线路的人
例句:He commutes, on the train! 翻译:阿月它会坐电车。
47、 full complement bearing
中文翻译: 装满滚动体的轴承 满装转动体轴承 满装骨碌体轴承
例句:- in place, full complement. 翻译:全部都待在岗位上。
48、 adiabatic compression
中文翻译: 定热压缩 绝热收缩 绝热压缩过程
例句:Our constraint is going to be an adiabatic expansion or compression. 翻译:现在约束改成了,绝热膨胀,或者压缩。。
49、 A Conspirator
中文翻译: 反叛者
例句:Was Joe Willis a conspirator? 翻译:Joe Willis是同谋吗。
50、cover
中文翻译:覆盖物
例句:All right, what's our cover? 翻译:what's our cover?。
51、 crisis of confidence
中文翻译: 信任危机
例句:it is a crisis of confidence. 翻译:这是一种信心危机。
52、cross
中文翻译:十字架
例句:- And i feed. - Xander, the cross! 翻译:the cross!。
六级要求单词表:1,53、 Rock crushes lizard
中文翻译: 石头砸死蜥蜴
例句:Spock vaporizes rock, and as it always has, rock crushes scissors. 翻译:史波克使石头蒸发 Spock vaporizes rock, 最后和以前一样 石头砸坏剪刀 and as it always has, rock crushes scissors.。
54、 Rubik's Cube
中文翻译: 魔方 三阶速拧 扭计骰
例句:He invented the Rubik's Cube. 翻译:他可是发明魔方的人呢 He invented the Rubik's Cube.。
55、 culminate v
中文翻译: 到达顶峰
例句:Two streams of water culminate in one. 翻译:两股水流最终汇合。
56、 cylindrical roller
中文翻译: 圆柱滚子 输送机 圆筒形滚柱
例句:The basic shape of the rollers and raceways of cylindrical roller bearings is cylindrical.
1、 翻译:圆柱滚子轴承的滚子和滚道的基本结构类型是圆筒形的。
2、 。
57、 brain damage
中文翻译: 脑损伤
例句:There is a slight risk of brain damage. 翻译:只是有些脑损伤的风险 There is a slight risk of brain damage.。
58、 folk dance
中文翻译: 民间舞蹈 土风舞
例句:A Russian folk dance, right? 翻译:您来给我伴唱吧 不,算了吧,你不会给我伴唱的。
59、 Diamond Dash
中文翻译: 钻石爆爆乐 飞爆钻石 钻石冲击 星钻冲击波
例句:♪ i felt the energy of sun rays ♪ 翻译:♪ Shine bright like a diamond ♪ ♪ Shining bright like a diamond ♪。
60、 peer dashboard
中文翻译: 对等仪表板
例句:Lord Moran, Peer of the Realm. 翻译:Peer of the Realm.。
61、decorative
中文翻译:装饰的
例句:No, i meant what women wear with... 翻译:No, I meant what women wear with... You know, decorative.。
62、 take a deep breath
中文翻译: 深呼吸
例句:- Just take a deep breath. 翻译:- That's it. - Just take a deep breath.。
六级大纲词汇:1,63、 Kempi Deli
中文翻译: 凯宾美食廊 凯宾面包房 凯宾美食店
例句:Luxurious spa facilities over 3100 sqm, 翻译:酒店还设有3个风格各异的餐厅,凯宾美食廊和大堂酒廊,3100平方米的奢华水疗中心。
3 distinct restaurants, Kempi Deli and Lobby Lounge.
2、 。
64、delightful
中文翻译:令人高兴的
例句:They grow up in the most delightful way 翻译:They grow up in the most delightful way。
65、 despair of
中文翻译: 失望 丧失信心 对
例句:But despair is for the living. 翻译:但是活人的失望 But despair is for the living.。
66、 infantile diarrhea
中文翻译: 儿科 婴儿腹泻 小儿腹泻 婴幼儿腹泻 小儿泄泻
例句:Augustus Gloop, so big and vile So greedy, foul and infantile 翻译:foul and infantile。
67、 keep one's diary
中文翻译: 记日记
例句:We found this at your father's house. 翻译:It's Amy's diary. We found this at your father's house.。
68、digit
中文翻译:数字
例句:This directory contains the alpha. dict and digit. dict dictionary files. 翻译:此目录包含alpha.dict和digit.dict字典文件。。
69、 engineering discipline
中文翻译: 工程学科 工程规范
例句:Proteomic engineering is one of the essential discipline of biotechnology.
1、 翻译:蛋白质体工程学,是现代生物科技必要的知识。
2、 。
70、 dismal science
中文翻译: 忧郁的科学 悲观科学
例句:This Malthusian and Ricardian model of growth and its limits led Carlyle to characterize economics as the "dismal science".
1、 翻译:这个马尔萨斯和李嘉图增长模型及其局限性使得卡莱尔把经济学标为“悲观的科学”。
2、 。
71、 digital display
中文翻译: 计 数字显示
例句:VDD? Voice Digital Display? 翻译:音频数字显示?。 。
72、 distant cousin
中文翻译: 远表兄妹
例句:The manager is a distant cousin of my wife. 翻译:那儿的经理是我太太的远房堂兄弟。
六级常用词汇表:1,73、 electric noisy distresses
中文翻译: 电闹钟
例句:Now, this bit's noisy, okay? 翻译:This bit's noisy, okay?。
74、 divine comedy n.
中文翻译: 神曲 意大利诗人但丁作的叙事诗
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
75、downhill
中文翻译:下坡的
例句:it was downhill from there. 翻译:这是下山从这里。。
76、economist
中文翻译:经济学家
例句:i get that i don't necessarily look like it, but i'm an economist. 翻译:but I'm an economist.。
77、 socialist market economy
中文翻译: 社会主义市场经济
例句:"Yes to market economy, no to market society. " - Lionel Jospin, French Socialist ex-prime minister 翻译:法国前总理、社会党人莱昂内尔•若斯潘(LionelJospin)表示:“拥护市场经济,反对市场社会。”。
78、 egyptian hall
中文翻译: 埃及厅
例句:its food hall and the Egyptian hall are very famous. 翻译:它的食品区和埃及大厅是非常著名的。
1、 。
79、 emerald green
中文翻译: 鲜绿色 翠绿 鲜绿
例句:There is an emerald green. 翻译:还有件宝石绿的。
80、 Enclose Text with Object
中文翻译: 圈字功能
例句:The current version supports a Text object, a Line object and a Date and PageNumber object.
1、 翻译:当前的版本支持Text对象,线对象和日期和PageNumber对象。
2、 。
81、 enlivened science
中文翻译: 活的科学
例句:brain,cognitive science,neuroscience,science,youth 翻译:brain,cognitive science,neuroscience,science,youth。
82、 everyone envies their happiness
中文翻译: 大家都羡慕他们的幸福
例句:Everyone envies their happiness. 翻译:大家都羡慕他们的幸福。 。
六级常用词汇:1,83、equipment
中文翻译:装备
例句:With no equipment, no rope. 翻译:With no equipment, no rope.。
84、 glacial erratic boulder
中文翻译: 冰川漂砾
例句:His timekeeping is somewhat erratic. 翻译:His timekeeping is somewhat erratic.。
85、everything
中文翻译:每件事物
例句:- Everything is connected to everything else. 翻译:Everything is connected to everything else.。
86、evocation
中文翻译:唤起
例句:- it's an evocation. it's like a seance. 翻译:-这是招魂 就像通灵一样。
87、 policy exertion
中文翻译: 政策着力点
例句:But i think you're overlooking, is the physical exertion. 翻译:is the physical exertion.。
88、 in existence
中文翻译: 现有的 现存的 实际存在的 实有的
例句:You know, the only thing worse than this nightmare existence 翻译:the only thing worse than this nightmare existence。
89、 expect to do
中文翻译: 期待去做 期望做某事
例句:What do you expect us to do about it now? 翻译:What do you expect us to do about it now?。
90、 experimental material
中文翻译: 实验材料 检验材料
例句:This is experimental material. 翻译:它现在是个实验材料。
91、 Orient Express
中文翻译: 东方快车 西方慢车 东方列车 东方特快车
例句:- What the hell is this, the Orient Express? 翻译:-这是什么 东方快车吗。
92、 Exquisite Coffee
中文翻译: 精致咖啡
例句:Coffee is exquisite. Exquisite. 翻译:咖啡好醇厚 醇厚。
六级新课标词汇表:1,93、 family life
中文翻译: 家庭生活
例句:My brother is a dwarf, and my sister is a whore. 翻译:Long life to your family.。
94、 favorite son
中文翻译: 受宠爱的儿子
例句:He was my favorite son, and i loved him. 翻译:He was my favorite son, and I loved him.。
95、feathered
中文翻译:有羽毛的
例句:Purgatory, my fine feathered friend. 翻译:my fine feathered friend.。
96、 Chariots of Fire
中文翻译: 烈火战车 火之战车 火战车 火的战车
例句:Like in "Chariots of Fire"? 翻译:像在"火戰車"裏一樣?。
97、 fiscal crisis
中文翻译: 财政危机
例句:With respect to the fiscal crisis looming out there in the future 翻译:至少对未来隐约可见的财政危机给予重视。
98、flair
中文翻译:天赋
例句:Professionals with flair and honor 翻译:职业 有原则。
99、 Baltic Fleet
中文翻译: 波罗的海舰队
例句:Commanded the 1st Submarine Brigade of the Baltic Fleet. 翻译:波罗的海第1潜艇旅的指挥官。
100、flight
中文翻译:飞行
例句:What's the in-flight movie today? 翻译:- flight movie today?。
101、flimsy
中文翻译:薄的
例句:That's pretty flimsy evidence. 翻译:这不够令人信服 That's pretty flimsy evidence.。
102、 hollow floorboard
中文翻译: 空心楼板
例句:Constructive technology of present pouring concrete hollow floorboard in Hexin Commercial Plaza 翻译:和信商业广场现浇混凝土空心楼板施工技术。
六级高级单词表:1,103、 fluid density
中文翻译: 流体密度
例句:The ratio of the kinetic viscosity of a fluid in units of poises to the density of the fluid. 通常用沱或厘沱作为运动粘度的单位。
1、 翻译:以泊为单位的流体动力粘度与流体密度之比。
2、 。
104、formerly
中文翻译:以前
例句:its biggest metropolitan agglomerations are Mumbai (formerly Bombay), Delhi, Kolkata (formerly Calcutta) and Chennai (formerly Madras). 翻译:其最大的城市群是Mumbai(以前叫孟买)、德里(Delhi)、Kolkata(以前叫加尔各答)和Chennai(以前的马德拉斯)。。
105、 foul out
中文翻译: 犯满离场 六犯离场 犯满
例句:Augustus Gloop, so big and vile So greedy, foul and infantile 翻译:foul and infantile。
106、framework
中文翻译:框架
例句:And the framework is a memory framework, not a computational or behavior framework, it's a memory framework. 翻译:一个记忆的框架, 不是计算的或行为的框架,是一个记忆的框架, 你怎么贮存和回忆有关联的样式组合?这是时间空间样式, 。
107、 mass-produced cars fridges etc
中文翻译: 大量生产的汽车
例句:MASS-PRODUCED CONSUMER PRODUCTS-- 翻译:大规模生产的消费产品 -。
108、 gatekeeper genes
中文翻译: 看门基因
例句:The gatekeeper made a call 翻译:铁门一拉开他们先打电话。
109、gear
中文翻译:齿轮
例句:Do not touch the landing gear. 翻译:Do not touch the landing gear.。
110、genetics
中文翻译:遗传学
例句:genetics,paleontology,science 翻译:genetics,paleontology,science。
111、geology
中文翻译:地质学
例句:exploration,geology,life,science,technology,universe 翻译:exploration,geology,life,science,technology,universe。
112、 data glove
中文翻译: 数据手套
例句:This has no part in any search for the truth. 翻译:那不是 That's not the glove。
六级高级词汇表:1,113、 good idea
中文翻译: 好主意 好想法 妙计
例句:Except neither one of you can swim. 翻译:Good idea.。
114、 Gorilla Glass
中文翻译: 大猩猩玻璃 金刚玻璃 大猩猩强化玻璃 强化玻璃
例句:Here's the gorilla script. 翻译:Here's the gorilla script.。
115、 grab dredge
中文翻译: 抓斗式挖泥船
例句:Grab it, grab it, grab it! 翻译:抓住它,抓住它,抓住它! Grab it, grab it, grab it!。
116、graceful
中文翻译:优美的
例句:When a side-saddle is so much more graceful. 翻译:侧骑可优雅多了 When a side -saddle is so much more graceful.。
117、 grave accent
中文翻译: 重音符 抑音符号
例句:Matches modifier symbols such as circumflex accent , grave accent, and macron . 翻译:匹配修饰符号,如抑扬音、抑音符号和长音符号。。
118、 graveyard shift
中文翻译: 夜班 全体夜班的工人
例句:That's the graveyard shift! 翻译:那是大夜班!。
119、 hand grenade n.
中文翻译: 手榴弹 灭火瓶
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
120、 double grill
中文翻译: 双层烤架
例句:Hello, is that the Memphis Bar and Grill? 翻译:is that the Memphis Bar and Grill?。
121、 guidebook for tourists
中文翻译: 游客指南 旅游者的指导手册 为游客指南
例句:i mean that there is no guidebook. 翻译:这不存在什么指南。
122、harm
中文翻译:损害
例句:All right, what's the harm? 翻译:what's the harm?。
六级必背单词表:1,123、 Loaded haul cycle
中文翻译: 载货行程
例句:Seasons changing, nature's cycle of life. 翻译:nature's cycle of life.。
124、 News headline
中文翻译: 新闻标题
例句:Their affairs will be news headline. 翻译:人家泡妞上报纸头版。
125、 frost heave
中文翻译: 冻胀性 冻胀
例句:For your footings to prevent frost heave. 翻译:您的立足处要保证防止冰冻胀裂。
1、 。
126、 The hobbled hegemon
中文翻译: 蹒跚的霸主
例句:And so the Hegemon insisted we keep it classified. 翻译:所以我们被要求保密。
127、 hog wild
中文翻译: 美国口语
例句:- But this is a Wild Hog tradition. 翻译:- 但这是狂野公猪的传统。
128、 Return to Hometown
中文翻译: 重返故里 归乡 回归故里 重返家园
例句:i'm going to return to my hometown. 翻译:这是它们的本能 我一定会回到故乡。
129、inconclusive
中文翻译:非结论的
例句:- The test was inconclusive. 翻译:-测谎并不代表什么。
130、 linearly independent
中文翻译: 数 线性无关的 线性独立的
例句:The empty set is linearly independent, for linearly dependent sets must be nonempty . 翻译:空集合为线性独立,线性相依集合必为非空集合。。
131、 inefficient market
中文翻译: 无效率市场 无效的市场 无效市场
例句:They're also incredibly fuel inefficient to bring to the market. 翻译:而且捕虾业的燃油经济性也极差。 。
132、infantry
中文翻译:步兵部队
例句:if it is infantry, then... 翻译:如果是步兵就说。
六级基础词汇:1,133、 Inhabits Coral Reefs
中文翻译: 栖息于珊瑚礁
例句:Coral reefs are chemists. 翻译:珊瑚礁是药剂师。 。
134、initiation
中文翻译:创始
例句:is this part of the initiation? 翻译:裔 衵ヌ フメチ 聿 ヌ矼衽フヌ・ソ。
135、 Braunau am Inn
中文翻译: 因河畔布劳瑙 布劳瑙
例句:Braunau was the chief headquarters of the commander-in-chief, Kutuzov.
1、 翻译:库图佐夫总司令的大本营也坐落在布劳瑙。
2、 。
136、 Insidious Chapter
中文翻译: 阴儿房 潜伏
例句:These judgments are insidious. 翻译:这些偏见都是无法避免的。 。
137、 intentional crime
中文翻译: 故意犯罪
例句:Then... you still believe in the "Hoba's intentional crime" hypothesis. 翻译:队长还是依然认为 帆场暎一有确实的犯罪计划。
138、intestine
中文翻译:肠
例句:it'll Pass from the stomach into the small intestine and finally the large intestine 翻译:经过胃部, 进入小肠 最后,进入大肠。
139、 Glucose intolerance
中文翻译: 葡萄糖耐受不良 受性不良 葡萄糖失耐
例句:But it is incompatible with intolerance. 翻译:但它跟偏狭是不相容的。 。
140、 inundating process
中文翻译: 淹水过程
例句:i hate inundating her with all that. 翻译:我讨厌这一切洪水。。
141、 cycle inventory
中文翻译: 循环盘存 周期库存 轮回盘存
例句:Since the downswing of the inventory cycle was unusually brutal, the inventory-led element of the upswing could be quite vigorous too. 翻译:鉴于此前库存周期导致的产出下降异常迅猛,那么库存主导的产出上升可能也会相当强劲。。
142、 current invisibles
中文翻译: 流动无形项目
例句:People don't survive invisibles. 翻译:人没有生存无形。。
六级常考词汇:1
143、 Almost Irreverent
中文翻译: 几乎不敬
例句:-This is sort of the most irreverent.... 翻译:嘿嘿,有谁想要派对?。
144、 Jacksonville JAM
中文翻译: 杰克逊维尔爵士乐队
例句:That's what's in Jacksonville. 翻译:他们在Jacksonville。
145、jerky
中文翻译:猛拉的
例句:- What, you mean like jerky? 翻译:you mean like jerky?。
146、judge
中文翻译:法官
例句:You die you, your this careless judge 翻译:your this careless judge。
147、jump
中文翻译:跳跃
例句:Jump on it, jump on it, jump on it, jump on it 翻译:Jumponit ,jumpon it , jump on it,jump on it。
148、Kenyan
中文翻译:肯尼亚的
例句:- Kenyan anticolonialist... 翻译:- 肯尼亚反殖民主义...。
149、kettle
中文翻译:水壶
例句:# Kettle, kettle on the hob # 翻译:罐子 铁架上的罐子 ♪ Kettle, kettle on the hob ♪。
150、latices
中文翻译:乳胶
例句:And the latices diameter and distributions were determined by High Performance Particle Size HPPS hpp5001 dynamic laser scatter instrument.
1、 翻译:利用动态激光光散射仪测定乳胶粒子的粒径及粒径分布。
2、 。
151、launder
中文翻译:洗衣
例句:- to launder their drug money? 翻译:- 他們正在那洗黑錢。
152、 lemon juice
中文翻译: 柠檬汁
例句:On yogurt and lemon juice? 翻译:外加果冻和柠檬汁?。
六级常用词汇表:1,153、likely
中文翻译:很可能的
例句:He's been in hiding for years. 翻译:more likely thousands.。
154、 Limps-recovered
中文翻译: 肢体康复
例句:in 2008, a Spinosaurus vertebra was recovered. 翻译:a Spinosaurus vertebra was recovered.。
155、 Lonie Lones
中文翻译: 真实姓名
例句:Fetch me that diamond necklace, or Heaven have mercy on your lones. 翻译:把那条钻研项链拿给我,否则当心你的骨头。
1、 。
156、 fell in love with
中文翻译:的过去式
例句:When i grew up and fell in love 翻译:When I grew up and fell in love。
157、Mecca
中文翻译:麦加(沙特阿拉伯)
例句:Get me more Mecca for my neck. 翻译:再来点Mecca治脖子。
158、 The Merchant of Venice
中文翻译: 威尼斯商人 片
例句:So, Portia, like the Merchant of Venice? 翻译:所以,鲍西娅 像威尼斯商人"吗?。
159、 final message
中文翻译: 美国总统任期满时致国会的 最后咨文
例句:The message, the final message, is this: india gave a great gift to the world. 翻译:这个信息,最后的信息就是 印度为世界提供了一个伟大的礼物。。
160、methodological
中文翻译:方法学的
例句:There's methodological limitations. 翻译:还有些研究方法上的局限。
1、 。
161、 microscopic analysis
中文翻译: 显微分析 微分析 显微镜分析
例句:Uh, here is a microscopic view of the cells. 翻译:here is a microscopic view of the cells.。
162、 minor defect
中文翻译: 科技 次要缺陷 次要缺点
例句:Did i mention that minor defect? 翻译:我应当有提到过我的这个小缺陷。
六级大纲词汇表:1,163、 Mirage Of The Fall
中文翻译: 梦迹沙河 瀑布之海市蜃楼 贾鹏芳
例句:Here, water is more often a mirage than reality. 翻译:water is more often a mirage than reality.。
164、 pragmatic misuses
中文翻译: 语用失误
例句:They're using Pragmatic Chaos now. 翻译:现在他们在使用Pragmatic Chaos。。
165、 big mouth
中文翻译: 多嘴者
例句:Otherwise, button your big, fat mouth. 翻译:Otherwise, button your big, fat mouth.。
166、necessarily
中文翻译:必定
例句:it's not necessarily mine. 翻译:It's not necessarily mine.。
167、nest
中文翻译:鸟巢
例句:Want to kick that nest again? 翻译:Want to kick that nest again?。
168、neural
中文翻译:神经的
例句:Part of the tall, neural spine of the bone was broken off. 翻译:neural spine of the bone was broken off.。
169、 neurological test instrument
中文翻译: 神经科试验仪器
例句:Right note, wrong instrument. 翻译:wrong instrument.。
170、 Nightstand Central
中文翻译: 多功能数字时钟
例句:The, uh, nightstand was knocked over. 翻译:nightstand was knocked over.。
171、 noxious gas
中文翻译: 有害气体
例句:Collectively, the Deccan Traps spewed enough noxious gas that some say it was the cause of the extinction. 翻译:这些位于德干高原的火山口喷出大量有害气体,有人认为这正是导致恐龙灭绝的原因。。
172、 Obedient Wives Club
中文翻译: 乖老婆俱乐部
例句:Why the need for polite, fall mountain lovely, again obedient 翻译:again obedient。
六级高级词汇表:1,173、obligatory
中文翻译:义务的
例句:is it? But not obligatory. 翻译:-但不是强制的。
174、 occasional cause
中文翻译: 偶发原因
例句:Whatever you are singing could help them with whatever they're 翻译:? And an occasional aristocrat?。
175、 outgoing mail
中文翻译: 外埠邮件 发文 外发函件
例句:This is the outgoing mail book. 翻译:这里 是文件发送帐簿。
176、 standing ovation
中文翻译: 长时间起立鼓掌 起立致敬
例句:And it is a standing ovation. 翻译:大家起立。
177、overdue
中文翻译:到期未付的
例句:There was an overdue bill... 翻译:There was an overdue bill... -没错。
178、 Overhead lines
中文翻译: 接触网 架空线路
例句:Telecommunication and power current overhead lines; turnbuckle for stay ropes 翻译:通信电力架空线.拉索用夹紧装置。
179、overrode
中文翻译:推翻
例句:Politics overrode productivity. 翻译:政治凌驾于生产率之上。。
180、pallet
中文翻译:托盘
例句:Steel pallet divides into power coated steel pallet or galvanizes steel pallet. 翻译:钢托盘分为镀锌钢托盘及喷涂钢板托盘。。
181、 parent rock
中文翻译: 地质 母岩
例句:Oh, i guess you're off the hook then, Frank. 翻译:A real parent.。
182、 Partisan Militia
中文翻译: 游击民兵
例句:Ustasha, Chetnik, partisan? 翻译:乌斯塔沙党员 塞尔维亚人,还是游击队?。
六级重点词汇表:1,183、 prompt payment
中文翻译: 立即付款
例句:Prompt payment of the invoice would be appreciated. 翻译:见发票即付款,将不胜感激。
1、 。
184、 pearl necklace
中文翻译: 珍珠项链
例句:... it would be a pearl necklace. 翻译:- 那就会形成一串珍珠项链。
185、perspiration
中文翻译:出汗
例句:Perspiration, pupil dilation. 翻译:出汗 瞳孔放大。
186、 Let pain pervade our flesh
中文翻译: 我们一起痛
例句:The pain of the flesh is nothing. 翻译:肉体上的苦楚算什么。
187、 Common Pheasant
中文翻译: 雉鸡 环颈雉
例句:Pheasant! Pheasant! Pheasant stew! 翻译:雉鸡锅,雉鸡锅,雉鸡锅。
188、 Melrose Place
中文翻译: 飞越情海 新飞越情海 飞跃情海 新飞跃情海
例句:- Melrose Place call you to be a star? 翻译:-你想当明星吗?。
189、 bubonic plague n.
中文翻译: 医 黑死病
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
190、 polyester zipper
中文翻译: 涤纶拉链 氯纶拉索 尼龙拉链 涤聤汁链
例句:~ To shake these zipper blues ~ 翻译:# To shake these zipper blues #。
191、 boil the pot
中文翻译: 写粗劣作品 文章 粗制滥造 谋生 糊口
例句:if you said to the pot, "Boil, little pot, boil," it would fill up with sweet porridge. 翻译:如果你对粥锅说, “煮吧,小锅,煮吧” 它就会煮出一锅香甜的粥。 。
192、potato
中文翻译:土豆
例句:What do you think, potato head? 翻译:potato head?。
六级大纲词汇表:1,193、 put into practice
中文翻译: 实行 实施 落实
例句:And it was put into practice. 翻译:也曾经实施过。
194、process
中文翻译:过程
例句:Curing addiction doesn't happen overnight, it's a process. 翻译:it's a process.。
195、prospective
中文翻译:预期的
例句:"Dear prospective employer, 翻译:"亲爱的老板,。
196、 fruit punch
中文翻译: 果汁喷趣酒 清凉饮料 水果混合饮料
例句:Brooke, you want a fruit punch? 翻译:布鲁克 你要来个混合果汁吗? Brooke, you want a fruit punch?。
197、 corporal punishment
中文翻译: 体罚 肉刑 体刑
例句:What happened to corporal punishment? 翻译:这叫什么体罚阿? What happened to corporal punishment?。
198、 purchase price
中文翻译: 物价 买价 购买价 物价 进货价格 进价
例句:What was the original purchase price of the house? 翻译:这个房子的原购价是多少?。
199、 keep quiet
中文翻译: 保持安静
例句:We need to keep this quiet. 翻译:We need to keep this quiet.。
200、 raise up
中文翻译: 举起 抬起
例句:¶ and i will raise my hand up into the nighttime sky ¶ 翻译:# and I will raise my hand up into the nighttime sky #。
201、ramification
中文翻译:分枝
例句:The bank has ramification throughout the world. 翻译:这家银行的分支机构遍布世界。
1、 。
202、 a rash Ferdowsi
中文翻译: 费尔多西 菲尔多西 我多西
例句:The one i'm interest in is the Ferdowsi. This is the Ferdowsi. 翻译:比如说,印度教的圣人和苏非派都教导人们。
六级大纲单词表:1,203、reassess
中文翻译:重新估价
例句:We'll reassess in the morning. 翻译:明早我们再来谈论 We'll reassess in the morning. 谈什么?。
204、 Recounting Supervisor
中文翻译: 猎头招聘主管
例句:Supervisor - Otto Sonnenfeld 翻译:Supervisor - Otto Sonnenfeld。
205、 method of reimbursement
中文翻译: 索偿办法 索汇方法 索偿 索汇体例
例句:Reimbursement, for his planes. 翻译:飞机的赔偿金。
206、 He Remarked Glumly
中文翻译: 他说闷闷不乐地
例句:"The model is Berlusconi," he says glumly. 翻译:“贝卢斯科尼就是典范”,他愤怒地说。
1、 。
207、 repetitive frequency laser
中文翻译: 激光 重复频率激光器
例句:Whoa! Whoa! Are you saying, "Carry a laser?" 翻译:Carry a laser?。
208、 a respectable income
中文翻译: 可观的收入
例句:What would you know about respectable? 翻译:Respectable? What would you know about respectable?。
209、 survey result
中文翻译: 调查结果
例句:♪ And i want to say, as i survey ♪ 翻译:♪ And I want to say, as I survey ♪。
210、 water reuse n.
中文翻译: 废水利用 回用水
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
211、 Alexander Revisited The Final Cut
中文翻译: 片 亚历山大大帝 最终剪辑版
例句:We can use FFmpegs and toss it into Final Cut. 翻译:我们能用 FFmpegs和Final Cut处理。
212、 new rich
中文翻译: 新富 暴发户
例句:And rich is dead because they didn't find it. 翻译:⊿т ┮Rich。
六级要求单词表:1,213、 Robbery Bob
中文翻译: 神偷鲍勃 小偷鲍勃 双重麻烦
例句:Bob, what's going on? Bob? Oh, my God, Bob! 翻译:Bob 你怎么了 Bob 天呐 Bob。
214、root
中文翻译:根
例句:" Let me root, root, root For the home team " 翻译:? Let me root, root, root For the home team ?。
215、 round into v.
中文翻译: 成长为
例句:- Stop lending the Gallaghers our shit, V. 翻译:V.。
216、 attribute victorious rout
中文翻译: 属性击溃
例句:- it was fantastic, a rout. 翻译:- 太棒了, 溃败。
217、 rubbish bin
中文翻译: 垃圾筒 垃圾桶
例句:A rubbish bin? How can i play a rubbish bin? 翻译:垃圾桶要怎么揣摩啊。
218、 salient point
中文翻译: 凸点 折点
例句:And all of this seems to me to be a salient point in history. 翻译:同时我认为这样的进步 也是一个历史转折点。
219、sanctity
中文翻译:神圣
例句:Mr. Wall, we'll get to purposely vague words like sanctity in a moment. 翻译:we'll get to purposely vague words like sanctity in a moment.。
220、 vibrating screen
中文翻译: 振动筛 摆动筛
例句:WHC Series of Ultrasonic Vibrating screen 翻译:WHC系列超声波振动筛。
221、 Buddhist Scripture
中文翻译: 佛经 佛典
例句:The Gloze inclination about translation of Buddhist Scripture and its influence on Literature in Six Dynasties 翻译:六朝佛经翻译的文饰倾向及其对文学的影响。
222、 be sear me
中文翻译: 靠近我
例句:Sear it, boil it, and serve it up. 翻译:把它烤烧,然后煮熟,端上桌。
六级核心词汇表:1,223、 have a seat
中文翻译: 坐下 就坐
例句:Sir, drinks tea ah, in sit, have seat 翻译:have seat。
224、 seek through v.
中文翻译: 搜查遍
例句:- Stop lending the Gallaghers our shit, V. 翻译:V.。
225、 senior official
中文翻译: 高级官员 资深官员
例句:is this official police business, Senior Sergeant? 翻译:资深警探 这是警察公务吗?。
226、separate
中文翻译:分离的
例句:it's a separate apartment. 翻译:It's a separate apartment.。
227、sherry
中文翻译:雪利酒
例句:What was her name again, Terry, Cherry? 翻译:Sherry.。
228、 Schedule everyday shutdowns
中文翻译: 附表日常停产
例句:Power surges, on-line shutdowns... 翻译:on -line shutdowns...。
229、 silicone hose
中文翻译: 硅胶管 防爆硅胶水管 硅胶接头管 硅胶套管
例句:The hose is old, so be careful. 翻译:The hose is old, so be careful.。
230、 Sincere cooperation
中文翻译: 精诚合作 真诚合作 竭诚合作
例句:i don't know, it felt sincere. 翻译:it felt sincere.。
231、 SKIRMISH MODE
中文翻译: 战斗模式 遭遇战模式 冲突模式 也提供单关的战斗模式
例句:♪ And i pray to the only one 翻译:- Depeche Mode。
232、 Skitter on Take-Off
中文翻译: 唱片名
例句:Hurry for take-off! Hurry for take-off! 翻译:攻击队快点做好离舰准备。
六级高级词汇表:1,233、 slit nut
中文翻译: 开合螺母 机 开缝螺母 捭阖螺丝帽 开口螺母
例句:Stepped in one night, slit his throat. 翻译:slit his throat.。
234、slug
中文翻译:蛞蝓
例句:i hope your copper gets the first slug. 翻译:I hope your copper gets the first slug.。
235、 smack one through
中文翻译: 扣球成功
例句:That no one can get through 翻译:∮ That no one can get through。
236、 sob story
中文翻译: 非常悲伤的故事
例句:Well, i'd say, take his sob story with a fat grain of salt. 翻译:take his sob story with a fat grain of salt.。
237、 sober up
中文翻译: 清醒起来 使
例句:We'll sober up on the way there. 翻译:We'll sober up on the way there. 没事,在路上醒酒。
238、 sodium bisulfate
中文翻译: 硫酸氢钠
例句:Synthesis of Hexyl Hexanoate Catalyzed by Sodium Bisulfate 翻译:己酸己酯的催化合成。
239、 somewhat ad
中文翻译: 颇为 稍微 有点
例句:Make sure you don't fall in with the wrong crowd. 翻译:-AD OK。
240、soon
中文翻译:不久
例句:Marriage, as soon as possible 翻译:as soon as possible。
241、 hero of the soviet union
中文翻译: 苏联英雄 苏维埃英雄
例句:Order of the Hero of the Soviet Union. 翻译:苏联的奖章。
242、 Space spacious
中文翻译: 宽敞的
例句:Not one that's spacious and wide 翻译:# Not one that's spacious and wide #。
六级核心词汇:1,243、 Mr Sprig
中文翻译: 斯普里格先生
例句:- Over here, you sprig of tinsel! 翻译:- 快来帮我,臭小子!。
244、 giant squid
中文翻译: 生 巨型乌贼 大王乌贼
例句:First bones, then a giant squid. 翻译:先是骷髅,现在又是大虫,什么鬼海盗嘛!。
245、 up to standard
中文翻译: 达到标准 合乎标准
例句:it is up to your usual standard. " 翻译:它们质量上乘 It is up to your usual standard."。
246、 a stocky figure
中文翻译: 敦实的身材 粗壮的身材
例句:it gave us our clearest look at this strange group of dinosaurs. 翻译:stocky legs.。
247、 Glycogen storage disease
中文翻译: 内科 糖原贮积症 糖原贮积病 糖原累积病
例句:♪ TRYiNG TO FiND MY PEACE OF MiND ♪ 翻译:SELF STORAGE。
248、strangle
中文翻译:勒死
例句:She could strangle herself. 翻译:- She could strangle herself.。
249、 leather strap
中文翻译: 皮带 皮表带
例句:it was a leather strap With a metal bird on the end. 翻译:皮质的带子上挂着一只金属鸟。
250、 primitive streak
中文翻译: 原线 胚 原条 原绦
例句:-A sort of blue streak of recognition. 翻译:- - -A sort of blue streak of recognition.。
251、strode
中文翻译:大步走
例句:Strode was a friend to all of us. 翻译:他是我们大家的朋友。
252、strip
中文翻译:条带
例句:They actually made you strip? 翻译:They actually made you strip?。
六级常见词汇表:1,253、 substitution method
中文翻译: 代入法 替换法
例句:Combined with the sequential modular (SM) method and successive substitution (SS) method, carries out the simulation of chillers . 翻译:结合顺序模块方法和连续替代方法实现了系统仿真。。
254、 I Suppose
中文翻译: 我想 以及我想 我猜想
例句:i was young and conceited, i suppose. 翻译:I suppose.。
255、 surmounts time and space
中文翻译: 超越时空
例句:♪ Time and space beyond control ♪ 翻译:*Time and space beyond control*。
256、 Lovely Sweetheart
中文翻译: 可爱小甜心 唱片名
例句:Would you like to stay for dinner, sweetheart? 翻译:sweetheart?。
257、 forward swiveled nozzle
中文翻译: 转向前方的喷管
例句:- That tall cement nozzle thing on the hill. 翻译:That tall cement nozzle thing on the hill.。
258、syntax
中文翻译:句法
例句:Syntax is usually my forte, 翻译:语法本来是我的强项 Syntax is usually my forte,。
259、tapestry
中文翻译:挂毯
例句:The umbrella, the tapestry. 翻译:雨伞,挂毯。
260、taxi
中文翻译:出租汽车
例句:A taxi will take you there. 翻译:A taxi will take you there.。
261、 Basic Theological Writings
中文翻译: 路德基本着作选
例句:This is not a theological issue. 翻译:我不是来跟你讨论神学问题的 {\cHFFFFFF}{\3cH111111}{\4cH111111}This is not a theological issue.。
262、 tonal language
中文翻译: 调语言
例句:Chopin created consummate musician language, form structure, harmony and tonal technique in his nocturnes . 翻译:肖邦在夜曲中创造了完美的音乐语言、曲式结构、和声及调性手法。。
六级基础词汇:1,263、 fight tooth and nail v.
中文翻译: 猛烈作战 拼命打
例句:Fight tooth and nail! Courage! 翻译:你们要勇猛地战斗!。
264、 tow-way link
中文翻译: 双向链接 双向连接
例句:We're not looking for money, Link. 翻译:Link.。
265、trigger
中文翻译:扳机
例句:- The trigger, Prime Minister. 翻译:The trigger, Prime Minister.。
266、 tell the truth
中文翻译: 说实话
例句:♪ and to tell you the truth ♪ 翻译:『And to tell you the truth』。
267、tumour
中文翻译:肿瘤
例句:The mass, the tumour is spreading. 翻译:癌症肿瘤在扩散 The mass, the tumour is spreading.。
268、 underdog effect
中文翻译: 失败效应 与劣势者效应
例句:- The overdog and the underdog. 翻译:-强人和弱者。
269、unforgettable
中文翻译:不可忘记的
例句:Unforgettable! - The burdens of office! 翻译:Unforgettable The burdens of office。
270、 Senior Chinese Unofficial Member
中文翻译: 首席华人非官守议员
例句:Even in a constituency represented by a very senior member of the government, the most senior member of the government? 翻译:就算这选区的代表 Even in a constituency represented 是政府高级领导人 by a very senior member of the government, 实际上 是最高领导人?。
271、unpaid
中文翻译:未支付的
例句:The work is voluntary and unpaid. 翻译:一我是義工,沒有薪水。
272、 Unto the Evil
中文翻译: 依靠恶魔 直至邪恶 直到邪恶 与魔共舞
例句:Woe unto them that seek to do evil! 翻译:祸哉,那些 寻求 作恶 !。
六级新课标词汇表:1,273、upbringing
中文翻译:教养
例句:- Fiona, i can't help my upbringing. 翻译:I can't help my upbringing.。
274、 Love in Vain
中文翻译: 枉凝眉 徒劳的爱 没用的爱 白费的爱
例句:Vivian's love for you is in vain. 翻译:小薇真是白疼你了。
275、 valid certificate
中文翻译: 有效证书 有效凭证
例句:For certificate revocation to work properly, the receiver of the certificate must check to see if it is still valid. 翻译:为了让证书撤消起作用,证书的接受者必须检查它是否仍然有效。。
276、 Polled variance
中文翻译: 合并方差
例句:i'll get it polled before tomorrow. 翻译:我明天之前做好民调 I'll get it polled before tomorrow.。
277、 commercially viable
中文翻译: 具商业利益 有利可图 商业可行性 可行性
例句:The plane will be commercially viable if 400 can be sold. 翻译:这飞机若能售出400架从商业上看就可行。
1、 。
278、victorious
中文翻译:胜利的
例句:# When i bust your ass identify me as the lord victorious 翻译:# When I bust your ass identify me as the lord victorious。
279、 landslide victory
中文翻译: 以绝对优势取得胜利
例句:And Congress declared Ei Gordo's landslide victory 翻译:国会宣布葛多获得了压倒性胜利。
280、 Till There Wad Uou
中文翻译: 知道你的到来
例句:Why don't we blow a wad on the honeymoon? 翻译:我们为什么不吹WAD 在度蜜月?。
281、 Thomas Wade
中文翻译: 威妥玛 名称
例句:- Wade, Wade, Wade, Wade... 翻译:- 登山包 - Wade, Wade, Wade, Wade...。
282、 she wakes up
中文翻译: 她起床 叫她醒 她已经睡醒了
例句:Wakes you up in the morning. 翻译:wakes you up in the morning.。
六级要求单词表:1,283、 whale meat
中文翻译: 鲸鱼肉
例句:And some of those whale meat samples were whale meat. 翻译:一部分鲸鱼肉样本确实是鲸鱼肉。。
284、 wink pulsing
中文翻译: 发送闪烁脉冲
例句:it was just pulsing and pulsing and pulsing. 翻译:就那么 不断地涌啊涌啊涌啊。
285、 wise guy
中文翻译: 自作聪明的人
例句:is that it? - No, wise guy. 翻译:- 不是,自作聪明的家伙。
286、 wound up
中文翻译: 上足发条 紧张的 兴奋 兴奋莫名
例句:As a result, our man wound up with a knife in his guts. 翻译:our man wound up with a knife in his guts.。
287、 wrong data
中文翻译: 错误数据
例句:Something's wrong with the data in my head. 翻译:我记着的数据出了问题 Something's wrong with the data in my head.。
评论列表 (0)