1、abject
中文翻译:凄惨的
例句:is this the face of abject failure? 翻译:你脸上的是失败的表情吗。
2、 Jehovah's Blessings Abound
中文翻译: 耶和华祝福满满
例句:Then i count my blessings. 翻译:Then I count my blessings.。
考研常用单词表:1
3、 accurate measurement
中文翻译: 精确测量
例句:Accurate measurement is very important in science. 翻译:在科学领域,精确的测量非常重要。
1、 。
4、 ache for
中文翻译: 想念 渴望
例句:They look at me... with that ache... that sweet, sweet ache. 翻译:她们看着我 伴随着那种疼痛 那种甜蜜的痛楚。
5、acoustic
中文翻译:声学的
例句:acoustic malfunction acoustic matching layer acoustic ratio acoustic releaser acoustic thermometer 翻译:声波测井仪声失效声匹配层声比。
6、admire
中文翻译:钦佩
例句:in the end, i came to admire the lions. 翻译:I came to admire the lions.。
7、 now and again adv.
中文翻译: 不时 时而
例句:Adv. phr. in spite of appearances; actually. 翻译:尽管外表如此;实际上。
1、 。
8、all
中文翻译:全部
例句:♪ And that is all, y'all ♪ 翻译:And that is all, y'all。
9、aloof
中文翻译:冷淡的
例句:So it's not polite to be aloof. 翻译:So it's not polite to be aloof.。
10、 always ready
中文翻译: 随时候命 电视剧
例句:Always ready to take a bow. 翻译:随时准备弯腰去吐 Always ready to take a bow.。
11、 amnesty international
中文翻译: 国际特赦组织
例句:WiTH FOOD FROM AMNESTY iNTERNATiONAL. 翻译:从食物 国际特赦组织。。
12、anchor
中文翻译:锚
例句:(Anchor) Shit. Let's get out of here, Foxy. 翻译:(Anchor)见鬼 我们走 Foxy。
考研大纲单词表:1,
13、 height anomaly
中文翻译: 高程异常 高程偏倚
例句:is that like a seismic anomaly? 翻译:Magma displacement? Is that like a seismic anomaly?。
14、anthem
中文翻译:颂歌
例句:(♪ German national anthem) 翻译:(♪ 德国国歌)。
15、any
中文翻译:任何
例句:Our motel isn't in that circle, by any chance? 翻译:by any chance?。
16、 Act arbitrarily
中文翻译: 专断 独断独行 专横跋扈 一意孤行
例句:incorporation then arbitrarily toyed with that? 翻译:是说立了功应过战就可以随便玩儿吗。
17、 Argentine backbreaker
中文翻译: 阿根廷背部破坏技 阿根廷违部粉碎技
例句:At the 1991 Argentine Jockey': 翻译:xx年银骑师杯。
18、arose
中文翻译:出现
例句:"From the peaceful seabed arose two snakes," 翻译:"From the peaceful seabed arose two snakes,"。
19、 rocker arm
中文翻译: 摇臂 往复杆
例句:install the hydraulic tappets and rocker arm. 翻译:安装液压挺杆和摇臂。
1、 。
20、audiotape
中文翻译:录音带
例句:We always audiotape these interviews. 翻译:我们总是录下这些访谈。
1、 。
21、 flexible automation
中文翻译: 灵活自动化
例句:i'm much more flexible now. 翻译:l'm much more flexible now.。
22、awash
中文翻译:被水覆盖
例句:The world is awash in starlight 翻译:♫ 星星照亮这世界。
考研高级词汇:1,23、 optical axis
中文翻译: 光轴 视轴
例句:Aligning optical axis and axis of rotation in LDWS by reflection of plane grating 翻译:极坐标激光直写系统光轴和转轴对准的光栅反射对准法。
24、 press ban
中文翻译: 禁止刊行 制止刊行
例句:Please try again, then press #. 翻译:then press #.。
25、 barbecue sauce
中文翻译: 烤肉调味酱 烤肉酱 烧烤浆 烧烤酱
例句:- Yeah, a barbecue sauce mustache contest. 翻译:对 烧烤酱画胡子比赛 Yeah, a barbecue sauce mustache contest.。
26、 real bargain
中文翻译: 合算的交易
例句:A real bargain, never before. 翻译:有唱片,有录音带,好便宜的呀。
27、 barricade shield
中文翻译: 核 可动屏蔽 阻碍屏 屏蔽罩
例句:Shaolin Barricade Shield ! 翻译:少林罗汉阵。
28、 Bastions Keep
中文翻译: 壁垒要塞
例句:You will be in charge of building these two bastions. 翻译:你要负责建设这两个棱堡。
29、 Because I know
中文翻译: 因为我知道 由于我知道
例句:Their little rules, because i know no rules. 翻译:Their little rules, because I know no rules.。
30、 belt conveyor
中文翻译: 皮带运输机 带式运输机
例句:This is only a conveyor belt 翻译:只不过是传输带而已。
31、 on the berth
中文翻译: 在泊位上
例句:Did they chisel you out of a berth? 翻译:Did they chisel you out of a berth?。
32、big
中文翻译:大的
例句:Big smiles for the Big Apple! 翻译:Showtime, everyone! Big smiles for the Big Apple!。
考研必背词汇:1,33、blazer
中文翻译:轻便夹克衫
例句:Dad, thank you for telling me to pack a blazer. 翻译:thank you for telling me to pack a blazer.。
34、 boring lathe
中文翻译: 镗床 镗车两用机床
例句:Even if you're coming with me, i won't see you. 翻译:会非常无趣 It will be boring. 生活无趣 Life's boring.。
35、 bounce up and down
中文翻译: 上下弹跳
例句:♪ Make her booty bounce, bounce, b-bounce, bounce ♪ 翻译:Make her booty bounce, bounce, b -bounce, bounce ?。
36、 Bourbons from Unknown distilleries
中文翻译: 不知名蒸馏场的波本威士忌
例句:The next beauty is no.
3, Dumpling Kawashima, age unknown 翻译:age unknown。
37、 flat braid
中文翻译: 扁平编织线
例句:They called it the braid-- 翻译:他們稱呼它為BRAID。
38、 brandishes a weapon to attack
中文翻译: 展示武器攻击 每每津津乐道的武器 挥舞武器
例句:Battlecry: : Gain Attack equal to the Attack of your weapon. 翻译:战斗呐喊:获得英雄所持武器攻击力的攻击力。
1、 。
39、 budgetary deficit
中文翻译: 会计 预算亏绌 财政赤字 预算赤字
例句:OK, due to budgetary cutbacks... 翻译:OK,由于预算 削减.。
40、burnout
中文翻译:烧尽
例句:Stress, burnout, they are overwhelmed, accidents. 翻译:压力、 职业倦怠,他们不堪重负,意外事故(频发) 。
41、 A Ceremonial Event
中文翻译: 一次庆典活动
例句:Ceremonial event-related... 翻译:婚丧相关的工作。
42、 change management
中文翻译: 应变管理 变革管理 变更管理 变革管理计划
例句:And in a surprising twist, a change of management 翻译:{\fnVrinda\fs20\shad1\3cH800000\be1}让人惊喜的是 管理部门一个改变。
考研要求单词表:1,43、 Chap Cuttor
中文翻译: 章节分割器 小说章节分割器 小说分割器
例句:Something wrong, old chap? 翻译:old chap?。
44、 Cheesy ring
中文翻译: 德克萨斯蓝调
例句:That always sounds so cheesy. 翻译:That always sounds so cheesy.。
45、chef
中文翻译:厨师
例句:Put out a product. Support me a while. 翻译:chef?。
46、 chronological age
中文翻译: 实足年龄 实际年龄 实龄 生理年龄
例句:So, on the one axis you see the actual age a person lived, the chronological age. 翻译:可以看到一条轴表示的是一个人的年龄, 实际实龄, 。
47、 cinder inclusion
中文翻译: 夹渣 包渣
例句:The cinder-extracting device discharger cinder automatically. 翻译:排渣装置将灰渣自动排出。
1、 。
48、 great circle
中文翻译: 大圆 大圆弧
例句:-You are part of the great Circle of... 翻译:-你是这个生命之轮的一份子...。
49、 classroom building
中文翻译: 教学楼 教学建筑 教学馆
例句:- Go to the classroom, i said 翻译:- Go to the classroom, I said。
50、 all clear
中文翻译: 解除警报
例句:So, Lecter gave you the all-clear. 翻译:Lecter gave you the all -clear.。
51、 cocktail lounge
中文翻译: 餐馆 鸡尾酒会
例句:There's Embers Cocktail Lounge. 翻译:- 是Embers鸡尾酒会。
52、 coercive measure
中文翻译: 法 强制措施 法 强制手段 压服手段
例句:What about your loyalty to me, is that not a measure? 翻译:is that not a measure?。
考研常用词汇:1,53、compartment
中文翻译:分隔
例句:it's not carrying explosives, the whole compartment is the bomb. 翻译:the whole compartment is the bomb.。
54、 written confirmation
中文翻译: 书面证明
例句:- What kind of confirmation? 翻译:- What kind of confirmation?。
55、confuse
中文翻译:混乱
例句:Why do you use me Try to confuse me 翻译:Why do you use me Try to confuse me。
56、 Conquering a city
中文翻译: 攻城略地
例句:All hail the conquering hero. 翻译:向常胜英雄致敬 All hail the conquering hero.。
57、 Two sides continual
中文翻译: 二方连续
例句:There are two sides to privacy. 翻译:There are two sides to privacy.。
58、convection
中文翻译:对流
例句:it's called "Thermal convection. " 翻译:它被称为"热。
59、count
中文翻译:伯爵
例句:Alright, count me out of it 翻译:count me out of it。
60、 crisped tinospora stem
中文翻译: 千里找根
例句:We are to obey the law citizen, not stem 翻译:not stem。
61、cuddle
中文翻译:拥抱
例句:- i wanna cuddle. Cuddle me. 翻译:我们的邻居是间谍!。
62、 Canary Current
中文翻译: 加那利洋流 加纳利海流 加那利海流 加那利流
例句:- The canary sings. - The canary sings. 翻译:加纳利唱...。
考研大纲单词表:1,63、curst
中文翻译:诅咒
例句:Was ever heard of such a curst disaster! 翻译:有谁听说过这么该死的祸灾!。
64、 Other tax deductible items
中文翻译: 其他纳税调整减少项目
例句:it was even tax-deductible. 翻译:它甚至是可免税的。。
65、defuze
中文翻译:去掉引信
66、 Ghastly Demise
中文翻译: 惊吓而亡
例句:A ghastly, horrible, obscene murder. 翻译:A ghastly, horrible, obscene murder.。
67、denigrate
中文翻译:诋毁
例句:Not to denigrate the Venice Police... 翻译:不想给威尼斯当地警方抹黑...。
68、 dialog box
中文翻译: 对话框 对话方块 对话窗口
例句:You create and display a dialog box by using the DialogBox function. This function takes a dialog box template and creates a dialog box. 翻译:你可以通过用DialogBox函数来创建并显示一个对话框。这个函数采用一个对话框模板来创建对话框。。
69、 Hafnium dioxide
中文翻译: 二氧化铪
例句:The material in the box is hafnium. 翻译:盒子里装的物质是铪。
70、 direct manipulation
中文翻译: 直接操作 直接操纵
例句:Misinformation, manipulation. 翻译:manipulation.。
71、disabled
中文翻译:残疾的
例句:There is a granny running, numbered
8, she' a sit disabled. 翻译:she' a sit disabled.。
72、disarmament
中文翻译:解除武装
例句:Disarmament will not be easy. 翻译:解除武装并不容易。 。
考研基础单词表:1,73、 Expressing Disbelief
中文翻译: 对他人观点表示怀疑时 对别人观念表示疑心时 不足为信 疑惑
例句:They expressing themselves. 翻译:他们表达他们自己。。
74、 post modernity and Its Discontents
中文翻译: 后现代性及其缺憾
例句:These are not first names, these are statements on your chest! 翻译:C'est des post -its.。
75、 throw discredit upon
中文翻译: 使人怀疑
例句:Whatever he says will doubtless be seized upon and used to discredit the state. 翻译:他的话无疑会作为证据 动摇判决。
76、 dismiss a charge
中文翻译: 驳回指控
例句:The State is prepared to dismiss the charge. 翻译:州检准备撤回这项指控。
77、 additive dissolve
中文翻译: 附加溶解 附加叠化 淡入淡出隐于白场 叠加溶解
例句:♪ They dissolve off in sleep... ♪ 翻译:♪ They dissolve off in sleep... ♪。
78、 Distorts Your Actions
中文翻译: 扭曲你行为
例句:Your imagination distorts reality. 翻译:你的想象力歪曲了现实。 。
79、 Moscow Distrusts Tears
中文翻译: 莫斯科不相信眼泪
例句:The Big Bang Theory 4x0 The Cruciferous Vegetable Amplification Original Air Date on September 30, 2010 翻译:Tears。
80、 Finished the dumpster area
中文翻译: 成品暂放区
例句:Have you been dumpster-diving again? 翻译:Have you been dumpster -diving again?。
81、 Distributed Duplication
中文翻译: 分布复件 特效的作用是根据设置的次数复制选定对象
例句:Well,the widely distributed version's 翻译:- what book is that prophecy from? the widely distributed version's。
82、 in echelon
中文翻译: 排成梯队的 地 梯次配置的 地
例句:it's about Echelon, isn't it? 翻译:是关于Echelon 对不对?。
考研重点词汇:1,83、 China educates the sage
中文翻译: 中国教育先哲
例句:The Heir and the Sage: Dynastic Legeng in Early China 翻译:出版了专著《继承人和圣人:中国古代的王朝传说》。
84、 Elaborates operational instruction
中文翻译: 编写操作指导书
例句:Keep your phone on, instruction will follow. 翻译:instruction will follow.。
85、 the elderly
中文翻译: 老年人 老年 中老年人 老人
例句:- He is a lovely elderly gentleman. 翻译:-Almerson? -He is a lovely elderly gentleman.。
86、 enshrines the principle of
中文翻译: 供奉的原则 体现了原则
例句:- Principle, Humphrey, principle. 翻译:Principle, Humphrey, principle.。
87、 to be envious
中文翻译: 眼馋 是羡慕的 要羡慕 是嫉妒
例句:Envious of love, not of immortality 翻译:只羡鸳鸯不羡仙。
88、 The Expanse
中文翻译: 太空无垠 无垠的太空 浩瀚天穹 苍穹浩瀚
例句:Previously on The Expanse... 翻译:那我们看看木卫三上有没有。
89、 Lewis and Clark Expedition
中文翻译: 刘易斯与克拉克远征
例句:Who are Lewis and Clark actually? 翻译:那路易斯或克拉克到底是谁 ?。
90、 Urban Extreme
中文翻译: 都市极限飚车 限飚车 都会极限飚车 极速市区赛
例句:Kudos to all of you, Engineer Urban. 翻译:真是杰作 Urban大师。
91、 failing grade
中文翻译: 失败 不及格分 不及格 掉败
例句:Failing a grade isn't a prize. 翻译:留级又不是获奖.。
92、feminism
中文翻译:女权主义
例句:blog,culture,feminism,history,women,writing 翻译:blog,culture,feminism,history,women,writing。
考研常见单词表:1,93、 fiat money
中文翻译: 美 不能兑换的纸币
例句:Potestate et auctoritate, sic fiat. 翻译:sic fiat.。
94、fixture
中文翻译:固定
例句:Prepare welding fixture and assy fixture application, and discuss with tooling engineer together for fixture design. 翻译:准备焊接,组装夹具申请,并与夹具设计者讨论如何设计夹具。。
95、 flagship species
中文翻译: 旗舰种 旗舰物种
例句:And especially on the flagship. 翻译:- 尤其是旗舰 - 是,长官。
96、 straight-flanked ring
中文翻译: 矩形环
例句:(beep, beep, beep ring, ring) 翻译:(beep, beep, beep ring, ring)。
97、flashy
中文翻译:闪光的
例句:- it's too big and flashy. 翻译:-It's too big and flashy.。
98、 Shadows and Fogs
中文翻译: 影与雾
例句:♪ All the shadows in the city ♪ 翻译:All the shadows in the city。
99、forecast
中文翻译:预报
例句:Brannis would have needed is a raft and a forecast. 翻译:Brannis would have needed is a raft and a forecast.。
100、 Forlorn Woods
中文翻译: 绝望之林 希望断绝之林
例句:aª The bottle stands forlorn A symbol of the dawn. aª 翻译:" the bottle stands forlorn a symbol of the dawn. "。
101、forthcoming
中文翻译:即将到来的
例句:The chief was not... totally forthcoming with you. 翻译:The chief was not... 有所隐瞒 她... totally forthcoming with you.。
102、founder
中文翻译:沉没
例句:- Yes, they're... founder members. 翻译:- Are these all Kingsmen? - Yes, they're... founder members.。
考研必背词汇表:1,103、 real friend
中文翻译: 真正的朋友 真朋友
例句:if you were a real friend you'd understand. 翻译:如果你是真正的朋友 你会理解 If you were a real friend you'd understand.。
104、 fuel surcharge
中文翻译: 燃油附加费 燃油费 燃油特别付加运赁
例句:So, surcharge the surchargers! 翻译:因此,使surchargers过载!。
105、 fully lined
中文翻译: 全里 包外部边上有线纹 完全排
例句:These houses sit in stark contrast to their fully lined counterparts. 翻译:这些房子和它们周围的房屋 形成了鲜明的对比。 。
106、gear
中文翻译:齿轮
例句:Do not touch the landing gear. 翻译:Do not touch the landing gear.。
107、giraffe
中文翻译:长颈鹿
例句:Anyone can make a giraffe. 翻译:Anyone can make a giraffe.。
108、 gracious remark
中文翻译: 热情的演讲 评论
例句:Good gracious, is that the time? 翻译:Good gracious, is that the time?。
109、grass
中文翻译:草
例句:This some healing hands, voodoo, wheat-grass jackass? 翻译:wheat grass jackass?。
110、 grim reaper
中文翻译: 狰狞持镰收割者 指死神
例句:"Death" death? Like, Grim Reaper, death? 翻译:like "Grim Reaper" Death?。
111、 groove weld
中文翻译: 坡口焊 凹槽焊 开槽焊接
例句:- ♪ You should be true to your groove ♪ - ♪ True to your groove ♪ 翻译:you shouLd be true to your groove true to your groove。
112、 Junior Library Guild
中文翻译: 美国青少年图书馆协会
例句:Junior and Twigson Twigson and Junior 翻译:Junior和Twigson Twigson和Junior。
考研大纲词汇:1,113、 James Gurney
中文翻译:格尔尼 格尔尼 詹姆斯
例句:Yeah, why are they bringing in a gurney? 翻译:嗯,他们怎么把医院的床搬来了?。
114、 Hamstring Stretch
中文翻译: 腘绳肌伸展 腿筋伸展
例句:How you feeling there, Stretch? 翻译:感觉如何, Stretch?。
115、 baby hatch
中文翻译: 弃婴保护舱 弃婴岛
例句:Hatch, hatch, hatch, hatch! 翻译:孵化,孵化,孵化,孵化!。
116、 Your silence haunts me
中文翻译: 你的沉默萦绕着我 你纠缠我沉默 你的沉默困扰着我
例句:# Put your tail between your legs, leave in silence # 翻译:# Put your tail between your legs, leave in silence #。
117、 human health
中文翻译: 人类健康 人体健康
例句:MacArthur grant,bacteria,biology,communication,disease,evolution,health,human origins,microbiology,science,technology 翻译:MacArthur grant,bacteria,biology,communication,disease,evolution,health,human origins,microbiology,science,technology。
118、hitch
中文翻译:拴住
例句:Don't be cross at me, Hitch. 翻译:不要逼我,Hitch。
119、 ill with
中文翻译: 患有某病 有病
例句:When i found out about Mr. Doe and that boy, i felt physically ill. 翻译:I felt physically ill.。
120、 Imitates Vividly
中文翻译: 模拟直观
例句:Police business, look out! 翻译:- [Papi imitates siren]。
121、 actions implicating crimes
中文翻译: 犯罪牵连行为
例句:Black, Malone, Psych Crimes. 翻译:Psych Crimes.。
122、impractical
中文翻译:不切实际的
例句:Totally impractical, they all do it. 翻译:Totally impractical, they all do it.。
考研常用单词表:1
123、 inch by inch
中文翻译: 逐渐地
例句:Took my land momma, every inch of it. 翻译:every inch of it.。
124、 Independence Day
中文翻译: 独立日 国庆节 自力日 天煞
例句:There's no time to change. 翻译:welcome to our grand Genovian Independence Day ball.。
125、 Inefficient Operations
中文翻译: 无效率的作业
例句:- Michael Pratt, operations command. 翻译:Operations Command.。
126、 insidious jealousy
中文翻译: 暗暗产生的忌妒
例句:HORNE [SiNGiNG] Every honeybee sighs with jealousy 翻译:HORNE [SINGING] Every honeybee sighs with jealousy。
127、 instigated reviews
中文翻译: 煽动评语
例句:And instigated a hunger strike 翻译:煽动牢房的犯人罢吃。
128、 intense heat
中文翻译: 酷暑 酷热 产生激热 酷璁
例句:Uh, residual heat will be intense, 翻译:残余热度也相当高 Uh, residual heat will be intense,。
129、 human-computer interface
中文翻译: 人机界面 人机接口
例句:Shyam Sankar: The rise of human-computer cooperation 翻译:希亚姆·桑卡尔:人机合作的崛起。
130、 interior temperature
中文翻译: 室内温度
例句:L-Light, sound, temperature... 翻译:temperature...。
131、 I Interjected
中文翻译: 我插嘴道
例句:Alex interjected again. 翻译:亚历克斯又突然插嘴。 。
132、 interrupt handling
中文翻译: 中断处置
例句:And i'm handling-- i said back off! 翻译:- and I'm handling - -。
考研重点词汇:1,133、intersection
中文翻译:交叉
例句:First a traffic intersection. 翻译:First a traffic intersection.。
134、intimate
中文翻译:亲密的
例句:Stand closer, look more intimate. 翻译:look more intimate.。
135、 itinerant control
中文翻译: 巡回预察
例句:They hired the itinerant entertainers 翻译:隔壁的客人请了舞娘来表演歌舞。
136、jagged
中文翻译:有缺口的
例句:This tape has a jagged edge. 翻译:This tape has a jagged edge.。
137、Jordanian
中文翻译:约旦的
例句:We are the Jordanian Police. 翻译:我们是约蛋警方。
138、 perno de junta
中文翻译: 连接销
例句:La Junta is a 12-minute stop. 翻译:La Junta 停十二分钟。
139、 Original jurisdiction
中文翻译: 初审管辖权 原始管辖权 初审管辖
例句:Actually, this is under the jurisdiction of Congress. 翻译:this is under the jurisdiction of Congress.。
140、 justify margin
中文翻译: 匀行裕度
例句:Michigan residents, by a
5:1 margin 翻译:by a
5:
1 margin。
141、 jut over
中文翻译:上伸出去
例句:Jut look how they are driving 翻译:看看那些孩子们。
142、keg
中文翻译:小桶
例句:No keg? - Of course there's no keg. 翻译:是的 当然没小桶了!。
考研必背词汇:1,143、kind
中文翻译:友善的
例句:The right kind Oh, the right kind 翻译:#The right kind Oh, the right kind #。
144、 school of hard knocks
中文翻译: 艰苦的磨练 社会生活经验 从经验中得来
例句:# From the school of hard knocks # 翻译:(音乐)。
145、 lack of capital
中文翻译: 缺乏资金
例句:The villagers lack the capital to replant. 翻译:村民们没有重新植树的资金。
1、 。
146、lash
中文翻译:睫毛
例句:Lash can turn into a person. 翻译:Lash can turn into a person.。
147、 laud poet
中文翻译: 赞美诗人
例句:Young Poet / Poet's Love / The Nun with white lace The Angel of Resurrection / pantomime : 翻译:Young Poet / Poet's Love / The Nun with white lace The Angel of Resurrection / pantomime :。
148、 HEM NOT LEVELED
中文翻译: 坎坷脚 崎岖脚 高卑脚
例句:Hem hid Pa make it 55 tke force? 翻译:Hem hid Pa make it 55 tke force?。
149、libertarian
中文翻译:自由意志主义的
例句:Democrat, Republican and Libertarian. 翻译:民主、共和和自由。
150、link
中文翻译:链环
例句:We're not looking for money, Link. 翻译:Link.。
151、 lovely girl
中文翻译: 可爱的姑娘
例句:Lovely girl, and from a good family. 翻译:不错的女孩 家世也好 Lovely girl, and from a good family.。
152、 lung transplantation
中文翻译: 肺移植 肺移植术
例句:Tectology and morphometry of ultrastructure in the canine lung donor for lung transplantation 翻译:犬肺移植中供体肺组织形态学与超微结构计量学研究。
考研新课标词汇:1,153、 the history of academic mainstreams
中文翻译: 学术流派史
例句:juridical ideaistic history is the academic contributive history of ideologists. 翻译:运用实证分析方法研究法律思想史家的学术贡献。。
154、 Majestic Hotel
中文翻译: 大华酒店 广州大华酒店 大华饭店 马杰斯酒店
例句:Hotel Majestic is located near Casa Batllo. 翻译:雄伟的酒店位于巴特洛别墅附近。
1、 。
155、material
中文翻译:物质的
例句:i have no doubt, Sergeant. Kaitlin is officer material all the way. 翻译:Kaitlin is officer material all the way.。
156、 Union for the Mediterranean
中文翻译: 地中海联盟
例句:She wants us to find back Ka-fu, family union. 翻译:family union.。
157、microwave
中文翻译:微波
例句:Just need to use the microwave. 翻译:Just need to use the microwave.。
158、mobster
中文翻译:暴徒
例句:- Not Giancana the mobster? 翻译:- 不Giancana流氓?。
159、 think much of
中文翻译:很不错 对
例句:i'll think about it too much. 翻译:I'll think about it too much.。
160、no
中文翻译:没有
161、nudge
中文翻译:用肘轻推
例句:i pretty much passive-aggressively nudge. 翻译:I pretty much passive -aggressively nudge.。
162、 general obligation bond
中文翻译: 一般义务债款 普通信用担保债券 一般义务债券 一般责任债券
例句:Miss Bond, Miss Bond, Miss Bond. 翻译:- 耶. Bond小姐, Bond小姐, Bond小姐.。
考研常用单词表:1
163、 obscure edema
中文翻译: 潜在性水肿
例句:The Obscure Moon Lighting an Obscure World. 翻译:浑浊的月亮照亮了昏暗的大地。
164、 Be Observant
中文翻译: 观察力敏锐 善于观察
例句:Described as practical observant. 翻译:形容實踐和觀察力 Agnetha: Described as practical observant.。
165、 Offshore oil drilling
中文翻译: 海上石油钻探 近海煤油钻探 海洋石油勘探
例句:The decision to allow more offshore oil drilling angered some Californians.
1、 翻译:这个允许更多海底石油钻探的决定激怒了一些加利福尼亚人。
2、 。
166、 most often
中文翻译: 最经常 很多时候 通常来说
例句:What animal appears most often on flags? 翻译:-rectangular flag? 在旗帜上出现最多的动物是什么 What animal appears most often on flags?。
167、 surround omits
中文翻译: 肩周炎
例句:He can't run anymore, surround him. 翻译:surround him.。
168、 public opinion
中文翻译: 民意 公众舆论
例句:But if we hand them back to China, public opinion will attack us 翻译:public opinion will attack us。
169、out
中文翻译:在外面
例句:in and out, in and out, in and out. 翻译:In and out, in and out, in and out.。
170、oval
中文翻译:卵形的
例句:They call it the Oval Office. 翻译:他们管它叫椭圆办公室。。
171、 ozone resistance
中文翻译: 耐臭氧 抗臭氧性
例句:- i think it would make "ozone" work. 翻译:这样"ozone"也可行了。
172、paddle
中文翻译:桨
例句:You fail, there's a paddle. 翻译:there's a paddle.。
考研新课标单词表:1,173、 Kung Fu Panda
中文翻译: 功夫熊猫 功夫熊猫系列
例句:Dreamworks' Kung Fu Panda: 翻译:功夫熊猫。
174、 panoramic radar
中文翻译: 雷达 全景雷达 环视雷达
例句:This has to be quick and under the radar. 翻译:This has to be quick and under the radar.。
175、 acute paranoia
中文翻译: 急性偏执狂
例句:"Call it acute congestion" indeed! 翻译:"管它叫急性(acute)充血" 真是的!。
176、part
中文翻译:部分
例句:Except perhaps at Guantanamo. 翻译:A part a Guantanamo?。
177、particulate
中文翻译:微粒
例句:Let's take, for instance, the particulate matter, the PM. 翻译:以粒状物质, PM (particulate matter)为例。 。
178、 patriotic literature
中文翻译: 爱国派文学
例句:Oh, yes. i'm very patriotic. 翻译:very patriotic.。
179、 balance of payment
中文翻译: 收支平衡
例句:This is the balance of the payment. 翻译:这是你另外一半的酬金。
180、 permanent damage
中文翻译: 永久损伤
例句:But the damage is permanent. 翻译:但是你的伤势是永久性的, 。
181、personify
中文翻译:拟人化
例句:She seemed to personify goodness and nobility. 翻译:她似乎是善良和高贵的化身。
1、 。
182、 Let pain pervade our flesh
中文翻译: 我们一起痛
例句:The pain of the flesh is nothing. 翻译:肉体上的苦楚算什么。
考研常考词汇:1,183、 historical pessimism
中文翻译: 历史悲情
例句:And three, "is the story in historical context?" 翻译:Is the story in historical context?。
184、 petroleum product
中文翻译: 石油产品 石油制品 石油产品石油制品
例句:Pollux Petroleum, off Highway 178. 翻译:叫Pollux Petroleum 在178高速附近。
185、 Pink Panther
中文翻译: 顽皮豹 洋红豹 傻豹
例句:The Pink Panther from the Pink Panther movies. 翻译:粉红豹"电影里的粉红豹啊 The Pink Panther from the Pink Panther movies.。
186、 plaining level control
中文翻译: 规划级控制
例句:And the level in which Kleiber is in control is in a different level. 翻译:卡雷贝所控制的层面是在不同的层次.。
187、plea
中文翻译:辩护
例句:Admit the facts, and enter a plea bargain. 翻译:and enter a plea bargain.。
188、pleased
中文翻译:高兴的
例句:Me mum will be very, very pleased with that. 翻译:very pleased with that.。
189、 in plenty
中文翻译: 许多 大量
例句:They have plenty of friends and plenty of purpose. 翻译:They have plenty of friends and plenty of purpose.。
190、 world politics
中文翻译: 世界政治 国际政治 世界政治季刊
例句:art,media,news,politics,third world,war 翻译:art,media,news,politics,third world,war。
191、 Alexander Pope
中文翻译: 亚历山大
例句:This is Pope Alexander Vi. 翻译:这是罗马教皇。
192、praise
中文翻译:赞扬
例句:"it is with passion that we praise..." 翻译:"It is with passion that we praise..."。
考研新课标单词表:1,193、 Testing programming skills is preferable
中文翻译: 有测试开发经验者为佳
例句:Testing, testing, one two three. 翻译:Testing, testing, one two three. 。
194、press
中文翻译:印刷机
例句:Please try again, then press #. 翻译:then press #.。
195、 Video Preview
中文翻译: 视频预演 视频预览 参数 选项卡
例句:business,community,money,philanthropy,psychology,shopping 翻译:TEDTalk, Video, Talks。
196、price
中文翻译:价格
例句:- Mr. Price, Mr. Price, we're ready for you. 翻译:﹣Price先生 Price先生 ﹣什么。
197、 The Princess and the Frog
中文翻译: 公主与青蛙 公主和青蛙 公主与田鸡
例句:The princess nodded, and the frog said, 翻译:公主点头 青蛙说。
198、puppet
中文翻译:木偶
例句:Like a doll, like a puppet with no will at all 翻译:Like a doll,like a puppet with no will at all。
199、 Purse Seine
中文翻译: 水产 围网 体育场围网 巾着网 体育围网
例句:La Seine, La Seine, La Seine 翻译:"塞纳河 塞纳河 塞纳河"。
200、 quiz show
中文翻译: 智力竞争节目 机智问答 智力竞赛节目 幕后谎言
例句:A pattern in a nightly quiz show. 翻译:-在一个夜间测试节目里 -真的?。
201、 record rainfalls
中文翻译: 实测最大暴雨
例句:Heavy rainfalls flooded the crops. 翻译:雨水淹没了庄稼。 。
202、 reactionary dentin
中文翻译: 反应性牙本质
例句:The dentin exposure rate was 95 16%. The dentin sensitivity relaxed after PLV bonded.
16 % ,粘固后牙本质过敏症状不同程度缓解。
2、 翻译:备牙时牙本质暴露率达95
3、 。
考研常用单词表:1
203、realize
中文翻译:实现
例句:The angel ♪ f1 ♪may you find some comfort 翻译:to dumb to realize♪。
204、record
中文翻译:唱片
例句:What were you trying to do, set a record? 翻译:set a record?。
205、 great barrier reef
中文翻译: 大堡礁
例句:Diving the Great Barrier Reef... 翻译:在海礁群里潜水...。
206、 regenerate e
中文翻译: 更新 再生 使再生 再产生
例句:Of course it can regenerate. 翻译:这是理所当然的。
207、 Shift Register
中文翻译: 计 移位寄存器 移位暂存器 位移寄存器 移位存放器
例句:Here is $300000, take to the next shift 翻译:take to the next shift。
208、release
中文翻译:释放
例句:Release it? That's the word he used, release? 翻译:release?。
209、 Yaozhou Remainders
中文翻译: 药洲遗存
例句:it is able to compare the Song Yaozhou hare's fur temmoku(SYHFT) bowl with Jian bowl under the discovery of SYHFT in Yaozhou kiln site.
1、 翻译:宋代耀州窑兔毫盏的发现,使我们有可能把它与建窑兔毫盏比较。
2、 。
210、 Renaissance Hotels
中文翻译: 万丽酒店 万丽酒店简介
例句:Well, there are a lot of hotels in the area. 翻译:there are a lot of hotels in the area.。
211、 resemble e
中文翻译: 像 类似 与
例句:Will they resemble beings on Earth? 翻译:他们会类似于地球上的生命么?。
212、resolute
中文翻译:坚定的
例句:The Resolute desk. The Resolute desk? 翻译:坚决桌 坚决桌?。
考研重点词汇:1,213、 Responsive Layout
中文翻译: 响应式布局 响应布局
例句:- Layout! - Layout! Layout! 翻译:翻身 翻身。
214、restate
中文翻译:重申
例句:Restate your reasons clearly. 翻译:重申你的理由清楚。 。
215、 Resurgence UK
中文翻译: 出版者
例句:Lieutenant Wickham, who has just been assigned to our Meryton regiment to deal with the zombie resurgence. 翻译:来处理僵尸回潮 to deal with the zombie resurgence.。
216、 Revisionist School
中文翻译: 修正学派
例句:if they cared about revisionist history so much, why not mount a campaign to school boards?
1、 翻译:如果他们真的那么关心这些燔祭修正主义者的历史,为什么不在学校板报上号召一下呢?
2、 。
217、 condenser revolver
中文翻译: 聚光器旋转器
例句:- with her revolver. - With her revolver? 翻译:把他解决掉用手枪。
218、 Rhubarb Extract
中文翻译: 大黄提取物 大黄煎剂
例句:Mammy's little baby loves rhubarb, rhubarb 翻译:妈咪的宝贝爱吃鲁巴派。
219、rig
中文翻译:装备
例句:[SiNGiNG] Hey, Jim, you better get the rig 翻译:[SINGING] Hey, Jim, you better get the rig。
220、 Vishera River
中文翻译: 维舍拉河
例句:"You are in the ships", you said, "And the river." 翻译:And the river.。
221、 routine inspection
中文翻译: 例行检查 常规检查 日常检验
例句:Just a little routine inspection. 翻译:只是例行检查而已 Just a little routine inspection.。
222、 oxygen saturation
中文翻译: 氧饱和度 血氧饱和度 生理 氧饱和 氧气饱和度
例句:Oxygen saturation is falling. 翻译:氧饱和度下降了.。
考研重点词汇:1,223、said
中文翻译:说
例句:They said my act is killing people. 翻译:they said that。
224、scan
中文翻译:扫描
例句:- "Scan" it, Rupert. That's "scan" it. 翻译:That's "scan" it.。
225、 Render Scene
中文翻译: 渲染场景 渲染 对话框 渲染场景对话框
例句:They let anybody in, but it's still the scene. 翻译:but it's still the scene.。
226、 Scream fest
中文翻译: 惊叫电影节
例句:i'll get off, scream to high heaven. 翻译:scream to high heaven.。
227、 three-character scripture
中文翻译: 三字经 字经
例句:The following example shows an Arabic word with a three-character ligature (as each character is selected). 翻译:以下示例显示了一个带有含三个字符的连字的阿拉伯语单词(已选定每个字符)。。
228、 steel coal scuttles
中文翻译: 钢煤斗
例句:Game takes a steel spine, Coal. 翻译:游戏需要一副硬心肠 黑子。
229、 defense secretary
中文翻译: 国防部长
例句:-The Secretary of Defense? 翻译:- 国防部长? - 是的。
230、 senior staff
中文翻译: 高级职员 高级人员
例句:- You can bring senior staff? 翻译:- 你能带来资深骨干? - 当然。 - You can bring senior staff?。
231、sense
中文翻译:感觉
例句:What's that, a sense of humor? 翻译:a sense of humor?。
232、 altitude sickness
中文翻译: 高空病
例句:These are symptoms of altitude sickness. 翻译:这是高山症的反应,不会有危险。
考研新课标词汇:1,233、 virtual siloing
中文翻译: 虚拟主题归类
例句:Peter Molyneux demos Milo, the virtual boy 翻译:Peter Molyneux demos Milo, the virtual boy。
234、 geometric similarity
中文翻译: 数 几何相似 几何相似性 何相似 几许相似
例句:Triangulate partitioning polygon is geometric primitives of computational geometric.
1、 翻译:多边形三角剖分是计算几何的一个几何基元。
2、 。
235、 Chapter Sixteen
中文翻译: 澳大利亚多元文化主义 蓝染
例句:SiXTEEN OF THE WORLD'S
20 DiRTiEST CiTiES 翻译:世界上20个污染最严重的城市中。
236、sixty
中文翻译:六十
例句:- This is Cobal Sixty, a competing gang. 翻译:这块呢 Cobal Sixty 敌对帮派。
237、 narrow-skulled vole
中文翻译: 狭颅田鼠
例句:# To clear the narrow street # 翻译:# To clear the narrow street #。
238、 The Slaughters Country Inn
中文翻译: 斯劳格斯特乡村旅馆
例句:When we take the drive to that little country inn? 翻译:他说 : [明 , 你很谜人]。
239、slosh
中文翻译:溅水
例句:Shut up or i'll slosh you! 翻译:闭嘴不然我杀了你。
240、socialist
中文翻译:社会主义的
例句:Well, i'm not a socialist regime, i'm a woman. 翻译:我不是一个socialist'm女人。
241、 A Somewhat Gentle Man
中文翻译: 一个好人 温和绅士 半点好男人
例句:The gentle touch of a man. 翻译:温柔的抚摸男人的。。
242、 spark gap
中文翻译: 火花隙 电花隙
例句:i don't know where you got that idea 翻译:The Gap.。
考研基础词汇表:1,243、specialty
中文翻译:专业
例句:it's the specialty, you see! 翻译:It's the specialty, you see!。
244、 splintered paper
中文翻译: 破损纸张
例句:Yes, Mom. it's your big, special birthday. 翻译:Rock, Paper...。
245、 split ratio
中文翻译: 化 分流比
例句:The mole ratio therefore is
2:1. 翻译:Mol Ratio 是 2∶1。
246、 Spools for inking ribbons
中文翻译: 色带卷轴
例句:- Mary, the ribbons, the ribbons. 翻译:- 曼丽,那些丝巾,丝巾。
247、 living standard
中文翻译: 生活水平 生活标准
例句:Standard of living is lower. 翻译:生活水平较低。
248、 stipulate weight and height limits
中文翻译: 规定身高和体重要求
例句:What about height and weight? 翻译:身高和體重呢?。
249、strangle
中文翻译:勒死
例句:She could strangle herself. 翻译:- She could strangle herself.。
250、 Even Surpasses Your Ability
中文翻译: 甚至超过你能力
例句:♪ And even in your ghastly visions... ♪ 翻译:♪ And even in your ghastly visions...。
251、sweat
中文翻译:汗
例句:Use each blood, each sweat 翻译:each sweat。
252、 Olive branch symbolizes peace
中文翻译: 橄榄枝象征着和平
例句:♪ LiFT ME LiKE AN OLiVE BRANCH ♪ 翻译:§ Lift me like an olive branch §。
考研要求词汇:1,253、 CTRL SHIFT TAB
中文翻译: 在选项卡上向后移动 在选项卡之间向后移动 以小菜单方式向上切换标签
例句:Click on it, and then press control-shift. 翻译:点击这个图标,然后按 CTRL和SHIFT键。
254、tandem
中文翻译:双人自行车
例句:Home Tandem is a tandem of a higher office class to which another tandem of an end office has a final trunk group. 翻译:家庭串联组是一个更高级别串联组,另外一个终端串联组由一个连接该串联组的终端干线群。。
255、 pine tar
中文翻译: 松焦油
例句:Tar-Tar- my little worry wart. 翻译:Tar Tar 我的小心肝。
256、taxonomy
中文翻译:分类学
例句:Because of the different understands in the principles of biological taxonomy, it's devided into three branches distinctly, they are numerical taxonomy, cladistic taxonomy and evolutionary taxonomy.
1、 翻译:由于对分类学原理的不同理解,分类学明显分为三大流派:数值分类学,分支分类学和进化分类学。
2、 。
257、 grade teacher
中文翻译: 小学教师
例句:is that my third grade teacher? 翻译:- 我小学xx年级的老师都来了。
258、 resist temptation
中文翻译: 抵制诱惑 不受引诱
例句:And to resist the temptation. 翻译:要抵抗住诱惑。
259、terminology
中文翻译:术语学
例句:What kind of crackhead terminology is that? 翻译:这是多么让人头痛欲裂的术语啊。
260、theatre
中文翻译:剧场
例句:First, the Olympic hotel, fall back, the bar underneath the Phoenix Theatre. 翻译:the bar underneath the Phoenix Theatre.。
261、 Though Busy
中文翻译: 尽管忙碌 虽然忙碌着
例句:Officer Wong, we are very busy 翻译:we are very busy。
262、to
中文翻译:到
考研常见词汇表:1,263、torch
中文翻译:火炬
例句:This torch that i've found 翻译:#This torch that I've found #。
264、 Lord of Torments
中文翻译: 折虐之王
例句:The Lord is mischievous and torments his chosen ones. 翻译:也就是说,耶和华会对他选择的对象进行恶作剧和折磨。
265、 eco-tourism
中文翻译: 生态旅游
例句:The secret is, they have an eco-tourism program, which is absolutely brilliant. 翻译:秘诀就在于他们推动生态旅游计划 这招很聪明 。
266、tuck
中文翻译:衣褶
例句:Here you go. When you coming back? 翻译:好了 Tuck。
267、 Galaxy in Turmoil
中文翻译: 银河风暴
例句:The galaxy is counting on us. 翻译:The galaxy is counting on us.。
268、unbroken
中文翻译:未破碎的
例句:♪ Unbroken by the last of foes ♪ 翻译:♪ 无法被敌人打扰 ♪。
269、 unfamiliar people
中文翻译: 不熟悉的人 不熟的人
例句:Seen any unfamiliar people coming into the building today? 翻译:今天有什么陌生人进来吗?。
270、 urinary calculus
中文翻译: 尿结石
例句:Clinical Observations of Treatment in Urinary Calculus with Lithagogue Decoction 翻译:排石汤治疗尿路结石的临床观察。
271、 urine amylase
中文翻译: 尿淀粉酶
例句:Objectives To investigate the significance of raising of urine amylase value in children with epidemic parotiditis.
1、 翻译:目的了解流行性腮腺炎患儿尿淀粉酶增高的临床意义。
2、 。
272、 Utters Furious Groans
中文翻译: 狂怒地呻吟
例句:Yeah, that does sound like you. 翻译:[Groans]。
考研大纲单词表:1,273、 national vanguards
中文翻译: 国内前锋
例句:All comrades will be the people's vanguards 翻译:咨尔多士,为民前锋 {\cH00FFFF}{\3cH000000}All comrades will be the people's vanguards。
274、 variance analysis
中文翻译: 方差分析 差异分析
例句:BVA BVA Budget Variance Analysis (finance) 翻译:预算差异分析(财务)。
275、 weight variation
中文翻译: 重量差异 权重变种
例句:Roughly the same age. Same height, same weight. 翻译:same weight.。
276、 Through the Veil
中文翻译: 穿越薄雾 面纱后面 掀起面纱 透过面纱
例句:Strange faces peering through the veil? 翻译:蒙着面纱若隐若现的怪脸?。
277、 Verify E-Mail Address
中文翻译: 校验邮箱 再填一遍 校验电子邮箱 确认邮箱
例句:To exchange e-mail address it 翻译:交換一下郵箱地址吧。
278、 visual language
中文翻译: 视觉语言
例句:implementation of A Visual Language CQL interpreter 翻译:图符语言CQL解释器的实现。
279、vocalist
中文翻译:歌唱家
例句:Vocalist but that's kind of a loaded term, powerhouse Vocalist. 翻译:你有一对泣鬼神的铁肺。
280、waiver
中文翻译:放弃
例句:What does your waiver say ? 翻译:What does your waiver say?。
281、 The Walk
中文翻译: 云中行走 向前走
例句:Walk quickly, walk quickly 翻译:walk quickly。
282、 water injection
中文翻译: 注水 喷水
例句:Baby: Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water. 翻译:婴儿:Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water。
考研必背词汇:1,283、 singularly unconventionally whopping
中文翻译: 异常地
例句:Oh! have i been behaving unconventionally? PRAED. Oh no: oh dear no. at least not conventionally unconventionally, you understand. 翻译:薇薇:哦!难道我有什么放荡不羁的举动吗?普瑞德:哦,没有,没有,至少不是传统的放荡不羁。。
284、 HTC Wildfire S
中文翻译: 改版机 手机参数介绍 怎么样
例句:There's a wildfire near the venue. 翻译:会场旁边有山火 There's a wildfire near the venue.。
285、wildflower
中文翻译:野花
例句:iT'S A WiLDFLOWER NATiVE TO 翻译:这是一个野花本地。
286、 Zooms in at pointer
中文翻译: 放大鼠标所在位置
例句:The Pointer Sisters, the greatest grouping of musicians ever born. 翻译:Pointer姐妹,史上最棒的音乐组合。
评论列表 (0)