1、 able person
中文翻译: 能人 有能力的人 有用的人才
例句:it's... such a privilege to be able to experience another person's culture. 翻译:能体验别人的文化 It's... such a privilege 也是一种特权 to be able to experience another person's culture.。
2、 do about
中文翻译: 处理 应付 就某事采取行动或措施
例句:Do you think they'll do nothing about it? 翻译:Do you think they'll do nothing about it?。
考研新课标词汇表:0
3、 Acidic Wound
中文翻译: 酸性创伤
例句:Zucchini will grow, but the soil is too acidic for beets. 翻译:but the soil is too acidic for beets.。
4、airy
中文翻译:空气的
例句:"Would through the airy region stream so bright 翻译:"Would through the airy region stream so bright。
5、 Share and Share Alike
中文翻译: 平均分享 平均分配 有相同的等份 有福同享
例句:Everything is share and share alike with us. 翻译:Everything is share and share alike with us. 每件东西都共享,像我们一样共享。
6、 winds aloft
中文翻译: 高空风 高空风速和风向
例句:"and the winds of destiny to carry ya aloft to dance with the stars." 翻译:也祝你的命途星光灿烂。
7、 Coptic alphabet
中文翻译: 科普特字母
例句:Mostly Archaic Greek and Coptic. 翻译:多数是古希腊和科普特人古董。
8、 Criss Angel
中文翻译:安吉尔 克里斯安吉尔 安吉尔 克里斯
例句:Ain't no Criss Angel Mindfreak, 翻译:這不是什麼安吉爾的街頭魔術。
9、anguish
中文翻译:极度痛苦
例句:- Such anguish in those eyes 翻译:那些眼睛中的痛苦.。
10、 An Anthropologist on Mars
中文翻译: 火星上的人类学家
例句:Mars Candy Company makes it. 翻译:Mars糖果公司。
11、arouse
中文翻译:唤醒
例句:They arouse me... They arouse me very, very much. But, uh... 翻译:她们令我非常兴奋。
12、 conditioned taste aversion
中文翻译: 味觉厌恶学习 条件性味觉厌恶 味觉厌恶性条件反射 条件性厌味
例句:- it's air-conditioned here. 翻译:- It's air -conditioned here.。
考研常考单词表:0,
13、 precautions averts perils
中文翻译: 有备无患
例句:The kitchen is met with electric equipment increasing, establish electrical outlet more switch precautions averts perils. 翻译:厨房用电器会越来越多,多设插座开关有备无患。。
14、 The Big Bang Theory
中文翻译: 生活大爆炸 大爆炸理论
例句:i love the Big Bang Theory. 翻译:我喜欢The Big Bang Theory。
15、bath
中文翻译:洗澡
例句:Listen, two monkeys in a bath... 翻译:two monkeys in a bath...。
16、 beet sugar
中文翻译: 食品 甜菜糖 细白糖 后来甜菜糖 菾菜糖
例句:And izador's a sugar beet. 翻译:看来你活的真是痛苦。
17、birthday
中文翻译:生日
例句:Happy, happy birthday Happy, happy birthday 翻译:happy birthday。
18、 Blue Nile
中文翻译: 青尼罗省 青尼罗河 蓝色尼罗河 蓝色青尼罗河
例句:The Kagera river Nile, the White Nile, Blue Nile convergence from the three rivers.
1、 翻译:尼罗河是由卡盖拉河、白尼罗河、青尼罗河三条河流汇流而成。
2、 。
19、 Phone Booth
中文翻译: 狙击电话亭 电话亭 公共电话亭
例句:- Holding it in a phone booth? 翻译:-在电话亭举行吗?。
20、 Santa Monica Boulevards
中文翻译: 道和圣塔
例句:Yeah,it's set in Santa Monica. 翻译:对 发生在Santa Monica。
21、buoy
中文翻译:浮标
例句:The first to arrive at the buoy...! 翻译:第一个到达浮标... !。
22、 buy over
中文翻译: 收买 贿赂
例句:They'll want to buy a lot of stuff, to make it convincing when they take over. 翻译:They'll want to buy a lot of stuff, 等他们住过去才有个样子 to make it convincing when they take over.。
考研基础单词表:0,23、 Paddle a canoe
中文翻译: 划小船 划小划子
例句:You fail, there's a paddle. 翻译:there's a paddle.。
24、 canola oil
中文翻译: 菜籽油 芥花油
例句:The nitroglycerine was canola oil. 翻译:那油只是沙拉油。
25、 captive audience
中文翻译: 受制而走不开的听众或观众
例句:So that was a very captive audience. 翻译:地铁里的这些观众在我看来都是被俘虏的。。
26、 Managerial Caricatures
中文翻译: 经理人漫画
例句:We had a great sense of humor in common. We laughed a lot. He was rather more dry than i was. 翻译:通过将管理职能下放 by devolvingthe managerial functions。
27、 This is to certify
中文翻译: 兹证明 这是为了证明 这是证明
例句:"This is to certify that Josh Waitzkin, on this day," 翻译:"兹以此证书证明Josh Waitzkin, 迄今,。
28、 Choppy water
中文翻译: 有浪的水面
例句:Jeez, the water looks kind of choppy. 翻译:哎呀,水看起来有点起伏。 (Rich) Jeez, the water looks kind of choppy.。
29、 Player - Cinematic Skipped
中文翻译: 跳过电影
例句:Two movies where not watchable from the cinematic player. 翻译:在电影播放器中两段动画无法观看的问题。。
30、 A Clash of Kings
中文翻译: 烽火危城 冰与火之歌第二卷 诸王的纷争
例句:- The Clash-- - The Clash! 翻译:冲击乐队 冲击乐队。
31、 clearing center
中文翻译: 清算中心 票据交换中心
例句:There's a clearing on the left. 翻译:There, by the bush. There's a clearing on the left.。
32、 Coca-Cola Co
中文翻译: 可口可乐公司 可口可乐 口可乐公司 与可口可乐公司
例句:♪ Coca-Cola with a cigarette ♪ 翻译:可口可乐 与香烟。
考研大纲词汇:0,33、 high cohesion
中文翻译: 高内聚 称之为高内聚的 高内聚模式
例句:The Allied Forces have not lost cohesion, and their morale is high. 翻译:盟军同仇敌忾 士气高涨。
34、 wire coil
中文翻译: 丝卷 线盘 盘条
例句:Coil wire to the ignition. 翻译:掐线打火。
35、 come with
中文翻译:一起供给 伴随
例句:? come on, come on, come on, come on... ? 翻译:* Come on, come on, come on, come on...。
36、 compete in
中文翻译: 参加 在某方面竞争 参加比赛 在某一方面竞争
例句:How is she supposed to compete? 翻译:How is she supposed to compete?。
37、 compression set
中文翻译: 压缩永久变形 压缩形变 压缩组件
例句:it's all digital now, lossless compression. 翻译:lossless compression.。
38、courthouse
中文翻译:法院
例句:Give him a gavel, put him in a courthouse. 翻译:put him in a courthouse.。
39、cover
中文翻译:覆盖物
例句:All right, what's our cover? 翻译:what's our cover?。
40、 krebull crap cycle
中文翻译: 增进克氏循环
例句:Seasons changing, nature's cycle of life. 翻译:nature's cycle of life.。
41、crazy
中文翻译:疯狂的
例句:On the car. - What are you, crazy? ! 翻译:crazy?。
42、 inverted crucifix
中文翻译: 倒十字支撑
例句:Crucifix! Cover the crucifix! 翻译:盖上十字架!。
考研大纲单词表:0,43、crumple
中文翻译:折皱
例句:Crumple it and put it in your pocket. 翻译:把它折起来放在你的口袋里。
44、darling
中文翻译:心爱的
例句:The bar is very high, have Killer moments every night from now on. 翻译:darling♪。
45、decry
中文翻译:谴责
例句:He is impatient with those who decry the plan. 翻译:他无法忍受那些批评这项计划的人。
1、 。
46、 defensive medicine
中文翻译: 防御式医疗
例句:Prepare defensive measures. 翻译:Prepare defensive measures.。
47、 demographic segments
中文翻译: 人口区隔
例句:Well, you're not exactly the demographic we shoot for. 翻译:- You're not exactly the demographic we shoot for.。
48、 detailed design
中文翻译: 科技 详细设计 设计详图 深化设计 细部设计
例句:The design stage includes two substages: the HLD and the detailed-level design (DLD).
1、 翻译:设计阶段包括两个子阶段:HLD和详细设计(Detailed - Level Design, DLD)。
2、 。
49、 Devotion Aura
中文翻译: 热血灵光 专注光环 虔诚光环 不能和
例句:{\cHFFFFFF}# As devotion leads you on 翻译:# As devotion leads you on。
50、dimension
中文翻译:尺寸
例句:So it's like another dimension? 翻译:it's like another dimension?。
51、 LOVE'S DISAPPEARANCE
中文翻译: 罗伍失踪
例句:What's the color of love ? 翻译:s the color of love。
52、disarray
中文翻译:混乱
例句:♪ Why is this soul in disarray? 翻译:灵魂为何如此混沌?。
考研常用单词表:0,53、 disease prevention
中文翻译: 疾病预防
例句:We're gonna need help from the CDC. 翻译:我们需要CDC的帮助 【注: Centers for Disease Control and Prevention 美国疾病控制与预防中心】。
54、 dissuade e
中文翻译: 劝阻 阻止
例句:Correct "dissuade". "Not just." 翻译:修正 "dissuade". "not just"。
55、 diverge switch
中文翻译: 分支开关
例句:Or is that the 'on' switch? 翻译:Or is that the 'on' switch?。
56、 downtown business district
中文翻译: 市中心商业区 城市商业区
例句:Go through the business district, stay away from the gangs downtown. 翻译:为了避免帮派市中心。
57、dreamt
中文翻译:梦
例句:i, uh - i might have dreamt about it. 翻译:I might have dreamt about it.。
58、 design effort
中文翻译: 设计工作
例句:arts,business,design,industrial design,product design 翻译:arts,business,design,industrial design,product design。
59、 ELBOW WIDTH
中文翻译: 肘宽 弯头宽度 肘部宽度
例句:Three days i stayed there, just elbow-deep in his blood. 翻译:just elbow -deep in his blood。
60、 A sphere emblematic of sovereignty
中文翻译: 小金球象征君权的金球
例句:Dogs are emblematic of faithfulness. 翻译:狗象征着忠诚。 。
61、 Encircles technique time nursing
中文翻译: 围术期护理
例句:# Only you have that magic technique # 翻译:# Only you have that magic technique #。
62、 hole diameter enlargement rate
中文翻译: 井径扩大率
例句:influence and Analysis of Hole Diameter Variations when Measuring Multi-hole Coaxality 翻译:测量多孔同轴度时孔径变化的影响与分析。
考研核心单词表:0,63、 marine environment
中文翻译: 环境 海洋环境
例句:The effect on the marine environment is the same. 翻译:不管是哪一种都会对海洋造成破坏。
64、 Real Estate
中文翻译: 经 房地产 经 不动产 基板面 房地产专业
例句:Middle cell, middle tier, prime piece of real estate. 翻译:prime piece of real estate.。
65、 exit strategy
中文翻译: 退出策略 回收策略 退出投资策略
例句:No, there is no exit strategy. 翻译:不 我们不必撤退。
66、exotic
中文翻译:异国情调的
例句:♪ They be chillin' in my cockpit My spaceship got exotic 翻译:They be chillin' in my cockpit My spaceship got exotic。
67、 experimental group
中文翻译: 实验组 试验组
例句:After blocking, severity of tissue injury in experimental group 翻译:封闭后组织损伤程度实验2组明显轻于实验1组(P 。
2 was milden than in experimental group
1 (P
68、 fanatic earth
中文翻译: 狂热大地
例句:Who do you think it could be, some anti-death penalty fanatic? 翻译:some anti -death penalty fanatic?。
69、 fancy dress n.
中文翻译: 化装舞会所穿着的服装
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
70、far
中文翻译:远的
例句:My son is somewhere far, far away. 翻译:My son is somewhere far, far away.。
71、 Oh Feisty
中文翻译: 哦争强好胜
例句:Ray: if you weren't so feisty, 翻译:如果你不逞能 If you weren't so feisty,。
72、 Flaunt Fetish Shoes
中文翻译: 武装到脚
例句:A fetish? Do you got a fetish? 翻译:你有信仰吗?。
考研要求词汇表:0,73、 TIE Fighter
中文翻译: 钛战机
例句:Can you fly a TiE fighter? 翻译:你会驾驶钛战机吗 Can you fly a TIE fighter?。
74、fill
中文翻译:装满
例句:"special thoughts of your wonderful life. " 翻译:"to fill the pages with your special thoughts。
75、 gel filtration
中文翻译: 分化 凝胶过滤 胶体过滤 胶过滤 凝胶过滤法
例句:AMP was obtained by sephadex gel filtration. 翻译:提取的粗提物经凝胶过滤后得到抗菌肽。
1、 。
76、 degree of finish
中文翻译: 光洁度 加工度 精细度
例句:i re-enrolled to finish my degree, yeah. 翻译:我继续攻读学位了 I re -enrolled to finish my degree, yeah.。
77、 fitting up
中文翻译: 组对 装配 初组装
例句:Larry needs to see him for a fitting. 翻译:Larry needs to see him for a fitting.。
78、 FOREHEAD TILT
中文翻译: 额倾斜度
例句:in the shape of an i on her forehead. 翻译:In the shape of an "L" on her forehead。
79、forthcoming
中文翻译:即将到来的
例句:The chief was not... totally forthcoming with you. 翻译:The chief was not... 有所隐瞒 她... totally forthcoming with you.。
80、fracture
中文翻译:断裂
例句:Mid-thoracic burst fracture. 翻译:爆裂性骨折 Mid -thoracic burst fracture.。
81、Freudian
中文翻译:弗洛伊德的
例句:Freudian shit component to it? 翻译:而不需要扯到过于情感化的 佛洛伊德狗屁?。
82、 furthering study detail
中文翻译: 求学深造
例句:i then emigrated furthering my study. 翻译:可是后来读书,移民了。
考研重点词汇:0,83、 Generosity paradigm
中文翻译: 宽爱典范
例句:Paradigm-shifting discovery or another Swiss export as full of holes as their cheese?" 翻译:-- 这是范式转换的新发现 paradigm -shifting discovery。
84、giant
中文翻译:巨大的
例句:What, unsunk a giant boat? 翻译:-sunk a giant boat?。
85、 Dark and gloomy
中文翻译: 晦暗 阴沉
例句:My house of maple will be dark and gloomy... 翻译:我那槭木做成的房間將變得黑暗和陰沉...。
86、 fresh graduate
中文翻译: 刚毕业的大学生
例句:Get a... what do you call it, a fresh start? 翻译:a fresh start?。
87、 guess at sth
中文翻译: 猜测 预测
例句:Sth Sth The pure feeling well, the Emperor! 翻译:呵... 呵... 这个纯粹感觉嘛,皇上!。
88、head
中文翻译:头
例句:No, head up, mate, head up. 翻译:No, head up, mate, head up.。
89、heretofore
中文翻译:直到这时
例句:The court will heretofore disregard the previous statement and perhaps heretofore we can begin the real business. 翻译:本庭將不列入先前的說詞 這樣或許才能切入主題。
90、 honeymoon suite
中文翻译: 蜜月套房
例句:This is the honeymoon suite, huh? 翻译:这是蜜月 套件 是吧?。
91、 Hilton Hotel
中文翻译: 希尔顿酒店 希尔顿饭店 希尔顿
例句:Just outside The Washington Hilton Hotel, 翻译:就在华盛顿希尔顿酒店外。
92、 illuminate e
中文翻译: 阐明 照亮 照明 阐明启发
例句:illuminate this fire inside 翻译:酚獹ずみр。
考研常见词汇:0,93、illustrative
中文翻译:图解的
例句:illustrative purposes only 翻译:(照片仅供参考)。
94、 Immortal Defense
中文翻译: 永恒防御
例句:in the immortal words of He-Man, 翻译:In the immortal words of He -Man,。
95、 parallel import
中文翻译: 平行进口
例句:The Conflit and Coordination in the Parallel import of Brands 翻译:论商标平行进口中存在的冲突与协调。
96、imprint
中文翻译:印痕
例句:What is this an imprint of? 翻译:这是什么意味?。
97、 Improve memory
中文翻译: 改善记忆 提高记忆力 增强记忆力
例句:Repetition helps improve our memory. 翻译:重复有助于提高我们的记忆力。
1、 。
98、 increase by
中文翻译: 增加了 增加 增长了
例句:Uh, the new rules will increase wait times by two weeks. 翻译:the new rules will increase。
99、 material infects
中文翻译: 材料缺陷
例句:it, uh, infects people with fear. 翻译:infects people with fear.。
100、 nosocomial infection
中文翻译: 院内感染 医 医院感染 医源性感染 医院内感染
例句:The incidence of nosocomial infection was 翻译:院内感染发生率为 。
10.9%. The main of nosocomial infection are conjunctivitis, dermatic infection, thrush.
10.9%,主要为结膜炎、皮肤感染和鹅口疮。
101、ingenious
中文翻译:灵巧的
例句:This is the ingenious idea of - 翻译:这是《基督最后的诱惑》 (The Last Temptation of Christ)的。
102、 Return inhabits water Bank
中文翻译: 回归自然
例句:Baby: Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water. 翻译:婴儿:Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water。
考研必背单词表:0,103、 holiday inn n.
中文翻译: 假日酒店 假日旅馆
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
104、 actual intent
中文翻译: 法 直接故意 激烈的
例句:And when i met you, i felt it was not your intent. 翻译:I felt it was not your intent.。
105、 Interning Links
中文翻译: 外部链接
例句:i'm interning in Rouen And you? 翻译:我在Rouen實習 你呢?。
106、 Involve Theory
中文翻译: 涉入理论
例句:Uh, i still am, in theory. 翻译:in theory.。
107、Irish
中文翻译:爱尔兰的
例句:- An irish splinter group? 翻译:An Irish splinter group?。
108、Jordanian
中文翻译:约旦的
例句:We are the Jordanian Police. 翻译:我们是约蛋警方。
109、 learn about
中文翻译: 了解 学习
例句:For you're about to learn... the terrible truth. 翻译:For you're about to learn...。
110、 The Leopard
中文翻译: 气盖山河 终极完整收藏版
例句:Takes the form of a leopard. 翻译:Takes the form of a leopard.。
111、levy
中文翻译:征收
例句:- David ben levi was at me again today. 翻译:-Levy 今天又在拉我入伙。
112、 Liberalism system
中文翻译: 社会和谐秋战国
例句:The worst kind of liberalism; bourgeois tolerance. 翻译:The worst kind of liberalism; bourgeois tolerance.。
考研要求单词表:0,113、 reference library
中文翻译: 参考书阅览室
例句:They're library reference numbers. 翻译:- 图书馆索引号。。
114、lieutenant
中文翻译:中尉
例句:You know my spot, Lieutenant. 翻译:Lieutenant.。
115、 Limps-recovered
中文翻译: 肢体康复
例句:in 2008, a Spinosaurus vertebra was recovered. 翻译:a Spinosaurus vertebra was recovered.。
116、 literal meaning
中文翻译: 字面意义 字面意思 字义
例句:instead of literal meaning. 翻译:取代了内容。
117、 domestic litigation
中文翻译: 海内诉讼
例句:So litigation wants me on this new class action. 翻译:Litigation让我参与这次的集体诉讼。
118、 long run adj.
中文翻译: 长期的
例句:adj. The gold watchband is thin but heavy. 翻译:这条金色的表带薄薄的,但是很重。。
119、 Lulled By Early Success
中文翻译: 满足于早期成功
例句:it was caught early and the operation was a success 翻译:是早期 而且手术也成功了 不用担心。
120、 Magnificent Obsession
中文翻译: 地老天荒不了情 天荒地老不了情 缘定三生
例句:But, believe me, it'll be a magnificent obsession. 翻译:但它是个高尚的嗜好。
121、 main structure
中文翻译: 主要结构
例句:The Scantling Design of TLP Main Structure 翻译:张力腿平台结构主体规划设计。
122、 Lower Mainland
中文翻译: 低陆平原 低陆平原地区 低陆平原区 陆地区
例句:There's only five packing agencies in the lower mainland that use that particular model of compact refrigeration vehicle. 翻译:嘲キΤきóそ There's only five packing agencies in the lower mainland ㄏノ硂贺腹ó that use that particular model of compact refrigeration vehicle.。
考研高级单词表:0,123、Malaysian
中文翻译:马来西亚的
例句:Malaysian pirates of your time. 翻译:最厉害的海盗 Malaysian pirates of your time.。
124、 many kinds of
中文翻译: 许多种
例句:There are many kinds of stars. 翻译:有很多种恒星 There are many kinds of stars.。
125、 map of china
中文翻译: 中国地图
例句:# Not a map, or a receipt # 翻译:# Not a map, or a receipt #。
126、 thumb marijuana cigarette
中文翻译: 大麻烟
例句:Water, coffee, tea? A marijuana cigarette? 翻译:水 咖啡 茶 还是大麻烟。
127、meander
中文翻译:曲流
例句:They began to meander less. 翻译:河流的迂回减少了 。
128、 He Mellowed
中文翻译: 他更成熟
例句:And he has mellowed with age and no longer beats her, Wang said.
1、 翻译:王说丈夫年纪大了,脾气也温和了一些,现在不再打她了。
2、 。
129、 menaced blow
中文翻译: 威胁性的打击
例句:The hoodlum menaced the local merchants. 翻译:盗匪威胁着当地商人。
1、 。
130、mere
中文翻译:仅仅的
例句:We were just outside Sainte-Mere-Englise. 翻译:我们就在 Sainte -Mere -Englise 城外.。
131、meteor
中文翻译:流星
例句:But the meteor men beg to differ. 翻译:But the meteor men beg to differ。
132、 bm microorganism composite bm
中文翻译:微生物制剂
例句:-it's a B minor,. actually, not an E minor. 翻译:- 是Bm,而不是Em。
考研要求词汇表:0,133、midday
中文翻译:正午
例句:it should be here by midday. 翻译:他们中午就会回来 It should be here by midday.。
134、mink
中文翻译:水貂
例句:- Victim's name is Mink Barker. 翻译:哇! Mink Barker。
135、minute
中文翻译:详细的
例句:- Wait a minute, wait a minute. 翻译:-What the heck? -Wait a minute, wait a minute.。
136、 misunderstand each other
中文翻译: 互相误解
例句:# We fit into each other # 翻译:# We fit into each other #。
137、 pragmatic misuses
中文翻译: 语用失误
例句:They're using Pragmatic Chaos now. 翻译:现在他们在使用Pragmatic Chaos。。
138、modesty
中文翻译:谦虚
例句:Again with the false modesty. 翻译:说了别来虚言客套 Again with the false modesty.。
139、 on sunday morning
中文翻译: 在星期天的早上
例句:i've got the Sunday morning shift. 翻译:I've got the Sunday morning shift.。
140、 peat moss
中文翻译: 泥煤苔 泥煤的主成分
例句:There's actual peat moss in it! 翻译:恨自己。
141、 mount up
中文翻译: 增长 上升
例句:The Sermon on the Mount could be! 翻译:The Sermon on the Mount could be!。
142、 Muffle The Mirth
中文翻译: 狂欢禁止
例句:Are the puppies full of mirth? 翻译:小狗充滿歡笑嗎?。
考研重点词汇表:0,143、murmur
中文翻译:低语
例句:- Murmur. - Murmur, murmur. 翻译:murmur.。
144、Nazi
中文翻译:纳粹
例句:Get me a cigarette, please. Hmm? 翻译:Christian, are you a Nazi?。
145、 neglect of duty
中文翻译: 玩忽职守 法 失职 过失责任
例句:We know very little about them, and we completely neglect our direct duty. 翻译:We know very little about them,and we completely neglect our direct duty.。
146、 Set a Nickname
中文翻译: 成立了一个绰号 设置一个昵称 设置一个绰号 设置昵称
例句:That where the nickname came from? 翻译:所以才有这个绰号 That where the nickname came from?。
147、 Root Node
中文翻译: 计 根节点 根结点
例句:" Let me root, root, root For the home team " 翻译:? Let me root, root, root For the home team ?。
148、 moral normalcy
中文翻译: 道德定常
例句:in a month of such normalcy. 翻译:才一个月。
149、numerous
中文翻译:许多的
例句:Numerous ways and numerous times. 翻译:各种途径 反反复复。
150、 Ham Omelet
中文翻译: 火腿蛋卷 普通蛋卷
例句:One would taste like an omelet and the other, like ham. 翻译:另一个像火腿 荷塞.。
151、 Onstage Furniture
中文翻译: 舞台俱备
例句:if that were true, i'd be there already. 翻译:You belong onstage.。
152、orderly
中文翻译:有次序的
例句:Hence the three-year plan. 翻译:in an orderly fashion. Hence the three。
考研大纲词汇:0,153、 you ought know
中文翻译: 你应该知道
例句:# "But this is one thing you ought to know" 翻译:# "But this is one thing you ought to know"。
154、outlandish
中文翻译:外国的
例句:That is an outlandish assumption. 翻译:万不可想当然。
155、 the military overthrows Bakufu
中文翻译: 武装倒幕
例句:bakufu , Military rule of the country by a hereditary shogun, as opposed to rule by the imperial court and the emperor. 翻译:幕府,与帝国宫廷和天皇的统治相对立的一种通过世袭幕府首领之位来对国家实行的军事统治。。
156、 Pagan Folk
中文翻译: 异教民谣 唱片名
例句:Next episode: The Real Folk Blues (Part
2). 翻译:The Real Folk Blues(后篇)。
157、 Palestinian refugees
中文翻译: 巴勒斯坦难民
例句:...promising universal employment, and on israeli Palestinian relations... 翻译:and on Israeli Palestinian relations... shit.。
158、 pandemic influenza
中文翻译: 大流行性流感
例句:it also reiterates the threat of a pandemic of influenza in humans. 翻译:它还重申了人间流感大流行的威胁。
1、 。
159、 parallel with
中文翻译: 平行 与
例句:MPP, or massively parallel processing. 翻译:即大规模并行处理(massively parallel processing)。
1、 。
160、 Ford Pardoned Nixon
中文翻译: 福德原谅尼克松
例句:All the geeks are Nixon appointees. 翻译:All the geeks are Nixon appointees.。
161、parenthood
中文翻译:父母身份
例句:And the time for parenthood is now 翻译:为人父母的时刻就要来了。
162、 trading partner
中文翻译: 贸易伙伴 合作伙伴
例句:We would create a good trading partner by growing a plant in the sun and a poor trading partner by growing it in the shade. 翻译:我们会把植物种在阳光下 来创建一位良好的交易伙伴, 也会在阴暗环境中种植植物, 以创建一位糟糕的交易伙伴。 。
考研常见单词表:0,163、 bearing pedestal
中文翻译: 轴承座
例句:Chief, we've broken radio silence! 翻译:-14 requesting an inbound bearing, over?。
164、peel
中文翻译:果皮
例句:Just slip on a banana peel The world's at your feet 翻译:Just slip on a banana peel The world's at your feet。
165、Pentecostal
中文翻译:五旬节的
例句:The Pentecostal event is repeated. 翻译:- 五旬节的事件将会重演。
166、 Perennial philosophy
中文翻译: 长青哲学 永恒哲学
例句:culture,philosophy,technology 翻译:culture,philosophy,technology。
167、 Contact Person
中文翻译: 联系人 联络人 联系人员
例句:A piece of information, a contact? 翻译:a contact?。
168、 within pertained level of acceptance
中文翻译: 内涉及接受程度 在涉及的接受水平 在涉及接受程度
例句:The proposal and acceptance pertained not to the young parties directly interested, but to their parents.
1、 翻译:该项建议,并接受涉及,不向青少年直接相关的当事方有兴趣,但他们的家长。
2、 。
169、 College of Pharmacy
中文翻译: 药学院 药剂学院 配药学学院 医药学院
例句:Jan Engle, professor of pharmacy at the College of pharmacy, University of illinois at Chicago.
1、 翻译:扬•恩格尔,伊利诺伊大学药学院教授,芝加哥。
2、 。
170、 attending physician
中文翻译: 主治医生 草药医
例句:The attending physician, Dr. Edward Spitzka, pronounced Kemmler dead.
1、 翻译:法医(attending physician)Edward Spitzka博士宣告凯姆勒死了。
2、 。
171、placard
中文翻译:招贴
例句:"with the placard in the shop-window." 翻译:"橱窗里有广告"。
172、 Plague Inc
中文翻译: 瘟疫公司 瘟疫公司进化 病毒公司
例句:"than Mr. Darcy was mysteriously infected by the plague. 翻译:Darcy was mysteriously infected by the plague.。
考研常考词汇:0,173、 Cognitive Poetics
中文翻译: 认知诗学 认知诗学导论
例句:That is the Theory of Cognitive Dissonance, 翻译:Theory of Cognitive Dissonance。
174、 poison pill
中文翻译: 毒丸 反兼并手段 毒丸术
例句:Luckily, the poison pill she took is just vitamin. 翻译:我师傅专医奇难杂症。
175、 Pallimnarchus pollens
中文翻译: 强状沼王鳄
例句:Outdoor allergens (such as pollens and moulds). 翻译:室外过敏源(例如花粉和霉菌)。
1、 。
176、 poor box
中文翻译: 济贫箱 慈善箱
例句:i have a French girl, Francoise, and i think i can love her. 翻译:And poor. And poor.。
177、 Self-Portrait
中文翻译: 私相簿 自拍人像
例句:What's this, a self-portrait? 翻译:自画像? 这算什么?。
178、potato
中文翻译:土豆
例句:What do you think, potato head? 翻译:potato head?。
179、 American pragmatism
中文翻译: 美国实用主义
例句:Such pragmatism is welcome. 翻译:这样的实用主义是欢迎的。 。
180、 preliminary design
中文翻译: 初步设计
例句:Preliminary Design for a Systerm of General Chinese 翻译:汉字通字方案的初计划。
181、 premature death
中文翻译: 过早死亡 早逝
例句:The world calls the death premature. 翻译:杳杳是长暮。
182、pretentious
中文翻译:自负的
例句:And pretentious. And pretentious. 翻译:自命不凡还有狂妄。
考研新课标词汇表:0
183、 pretty girl
中文翻译: 漂亮女孩
例句:A pretty girl is like a melody 翻译:A pretty girl Is like a melody。
184、 probable reserves
中文翻译: 油气 可能储量 概算储量 大概储量 控制储量
例句:♪ infiltration push reserves ♪ 翻译:* Infiltration push reserves *。
185、 productive forces
中文翻译: 生产力
例句:Science and technology are part of the productive forces. 翻译:科学技术是生产力。
1、 。
186、 This act prohibits
中文翻译: 禁止这一行为
例句:The Utah Clean Air Act prohibits smoking in the terminals. 翻译:犹他州清洁空气法案禁止在终端吸烟。。
187、 propel l
中文翻译: 推进 推 鼓励
例句:Will propel the ping-pong ball 翻译:会把乒乓球推得很高。
188、proverbial
中文翻译:谚语的
例句:- No, the proverbial there. 翻译:不,但晓得。
189、purpose
中文翻译:目的
例句:♪ i got no secret purpose ♪ 翻译:『I got no secret purpose』。
190、 fuzzy linguistic quantifies
中文翻译: 模糊语言量词
例句:it then quantifies this by stating: 翻译:紧接着,还限定了准备金的金额。
191、 rapports syntagmatiques
中文翻译: 句段关系
例句:How can you expect real rapports between us, who tear down our social restrictions, 翻译:你怎能期望双方有真正的融洽 我们在毁灭我们的社会规矩。
192、 legal realists
中文翻译: 法律现实主义者
例句:- Reformed, paroled, legal. 翻译:legal.。
考研高级词汇:0,193、rebate
中文翻译:槽口
例句:There's a rebate on rents paid. 翻译:租金减少。
194、 Refrigerate Solenoid valve
中文翻译: 冷煤电磁阀
例句:and an increase in decline solenoid valve control; 翻译:上升与下降电磁阀的控制;
1、 。
195、relativism
中文翻译:相对主义
例句:is SSK a Kind of Relativism? ; 翻译:科学知识社会学真的是相对主义吗?。。
196、 religious belief
中文翻译: 宗教信仰
例句:- You have no fixed religious belief? 翻译:你没有固定的信仰?。
197、 Jig Remarked
中文翻译: 夹具说
例句:The jig is up and in full effect. 翻译:你们已经完全暴露了 The jig is up and in full effect.。
198、 supernova remnant
中文翻译: 超新星遗迹 超新星残骸
例句:it's a remnant of a supernova. 翻译:它是一颗超新星的残骸。
199、 DNA mismatch repair DNA
中文翻译:错配修复 错配修复
例句:DNA repair genes are more active in these animals. 翻译:DNA修复基因 在这些动物身上更活跃。
200、repaid
中文翻译:偿还
例句:And the blood to be repaid? 翻译:血债血还呢?。
201、 software reuse
中文翻译: 软件复用 软件重用
例句:Economically significant reuse has always been a holy grail of software engineering. 翻译:显著节约成本的重用一直是软件工程的“圣杯”。。
202、 torque ripple
中文翻译: 转矩波动
例句:Step skewing of rotor magnets is an efficient manner for reducing harmonics and minimizing cogging torque and torque ripple. 翻译:转子分段斜极是一种能有效削弱齿谐波、改善电机齿槽转矩和转矩脉动的方法。。
考研重点词汇:0,203、 XAI RUSE
中文翻译: 持币收一个
例句:it was all a ruse to get the camera! 翻译:Ah! It was all a ruse to get the camera!。
204、 The Banner Saga
中文翻译: 旗帜的传说 旗帜传说 原生
例句:Her Majesty, Queen Clarisse... and Her Royal Highness, Amelia, Princess of Genovia. 翻译:Forever will your banner wave。
205、 sail under false colors
中文翻译: 挂羊头卖狗肉 冒充 假冒 假充
例句:Living in hawaii under a false identity, 翻译:利用假身份住在夏威夷 living in Hawaii under a false identity,。
206、 Satisfy desires
中文翻译: 解解馋
例句:i have certain desires and needs. 翻译:l have certain desires and needs.。
207、 Twin Scroll
中文翻译: 双涡流技术 双涡流 双涡流技能 采用的双涡流技术
例句:Revelation
5. "A Scroll--" 翻译:启示
5. Scroll。
208、 sector gear
中文翻译: 机 扇形齿轮 扇形轮
例句:Contact with the electric fence in sector seven. 翻译:Contact with the electric fence in sector seven.。
209、 senior accountant
中文翻译: 高级会计 会计 高级会计师 资深会计
例句:"an accountant," "our accountant," "the accountant." 翻译:会计 我们的会计 会计师 "an accountant," "our accountant," "the accountant."。
210、series
中文翻译:连续
例句:Oh, there's a series of them. 翻译:there's a series of them.。
211、 setting on
中文翻译: 攻击 开始
例句:Setting off the fire alarms 翻译:Setting off the fire alarms。
212、 sewer pipe
中文翻译: 污水管 下水管
例句:The pipe of the sewer was stuck. 翻译:下水道的管子堵住了。
考研常见词汇:0,213、 shape memory alloy
中文翻译: 形状记忆合金
例句:Application of Combination of interlocking intramedullary Nail and Shape Memory Alloy in Treatment of Pulverable Fracture 翻译:交锁髓内钉与形状记忆合金联合在粉碎性骨折治疗中的应用。
214、sidekick
中文翻译:伙伴
例句:i wouldn't be the sidekick. You'd be the sidekick. 翻译:首先 如果我們擁有了超能力 我才不會是跟班。
215、 Spring sunshine sifts through
中文翻译: 春阳筛滤漫溢
例句:♪ Through the spring and the winter and the morning ♪ 翻译:Through the spring and the winter and the morning。
216、 Michael Sincere
中文翻译: 辛西尔 辛希瑞 辛希尔 做野辛中人
例句:i don't know, it felt sincere. 翻译:it felt sincere.。
217、 stars in the sky
中文翻译: 天上繁星 天空的星星
例句:- "With the sky so full of stars" - "With the sky so full of stars" 翻译:天空布满了星星。
218、slope
中文翻译:斜坡
例句:- Oh, cool, it's shipping to Park Slope? 翻译:酷,送给Park Slope?。
219、societal
中文翻译:社会的
例句:The societal one is a lot more challenging. 翻译:社会方面却更具挑战。 。
220、 Brenda Song
中文翻译:宋 宋布兰 布伦达
例句:Oh, Brenda, there you are! 翻译:Brenda! Oh, Brenda, there you are!。
221、 Sonic Youth
中文翻译: 音速青年 音速青春 音速青年乐队
例句:Or Kim Gordon from Sonic Youth. 翻译:{\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}或者像Sonic Youth里的Kim Gordon {\fnarial black\fs12\bord1\shad0\4aH00\fscx90\fscy110}Or Kim Gordon from Sonic Youth.。
222、 soy bean
中文翻译: 大豆 黄豆
例句:There's noodles with soy bean paste 翻译:这边有维力炸酱面。
考研要求词汇表:0,223、 stationed life net
中文翻译: 定敷网
例句:Supply, demand, gross, net. 翻译:net.。
224、 statistical method
中文翻译: 数 统计方法 统计法 统计地图 统计学方法
例句:The Application of Bayers Method to Statistical indexes 翻译:统计指数的贝叶斯方法。
225、 steadying lines
中文翻译: 稳定索
例句:Brashear, get on that steadying line. 翻译:布拉谢,去抓住稳定缆。
226、step
中文翻译:脚步
例句:Okay, gentlemen, i need Jingle Bells, and step on it! 翻译:and step on it!。
227、 Stepmother City
中文翻译: 继母之城 唱片名
例句:And now she lived with her stepmother. 翻译:她现在和继母 And now she lived with her stepmother,。
228、streamline
中文翻译:流线型
例句:Streamline environmental permitting. 翻译:简化环保审批程序。 。
229、 streamlined instruction processor
中文翻译: 流线式指令处理器
例句:Keep your phone on, instruction will follow. 翻译:instruction will follow.。
230、submerge
中文翻译:浸没
例句:The officers and i will submerge beneath you. 翻译:The officers and I will submerge beneath you...。
231、subsidiary
中文翻译:辅助的
例句:Are you somehow a subsidiary? 翻译:你们是他们的附属机构什么的吗。
232、 suburban monthly ticket
中文翻译: 交 郊区月票 专线月票
例句:Don't you have a monthly ticket? 翻译:Tvkart掌管一切?。
考研大纲单词表:0,233、sullen
中文翻译:生闷气的
例句:They got sullen and suspicious. 翻译:他们变得阴沉起疑。
234、supplementary
中文翻译:补充的
例句:The supplementary stop order came into effect. 翻译:附加阻止令起效用了 The supplementary stop order came into effect.。
235、 Swamp Thing
中文翻译: 沼泽怪物 沼泽异形 沼泽怪
例句:Oh, well, it's you, Swamp Thing, 翻译:哦 第一张是你 然后是沼泽怪 Oh, well, it's you, Swamp Thing,。
236、 Swirl Brushes
中文翻译: 花纹笔刷
例句:Beauty and health - use brushes hairbrushes, shampoo brushes, face brushes, body brushes, nail brushes, heel brushes.
1、 翻译:美容健康用刷子发刷,洗头刷,脸刷,浴刷,指甲刷,脚后跟刷子。
2、 。
237、 talk business
中文翻译: 谈生意 讲正经事
例句:Alright, let's talk business 翻译:let's talk business。
238、taxation
中文翻译:征税
例句:There are also securities heritance taxation and securities bequeathal taxation in relation with the china securities taxation.
1、 翻译:第六章是对我国证券税收法律制度的构建提出一些设想。
2、 。
239、 that there
中文翻译: 粗俗语 那
240、 third sector
中文翻译: 第三部门
例句:Contact with the electric fence in sector seven. 翻译:Contact with the electric fence in sector seven.。
241、thrust
中文翻译:猛推
例句:Come on. Thrust it, thrust it, thrust it! 翻译:來吧 晃啊,晃啊,晃啊,晃啊。
242、 Todays International Hotel
中文翻译: 天津今天国际酒店
例句:This is an international hotel 翻译:我们的酒店非常国际化。
考研大纲词汇:0,243、tonight
中文翻译:今夜
例句:Don't grumble. if i'm right, there will be reward tonight 翻译:there will be reward tonight。
244、 walking tractor
中文翻译: 手扶拖拉机
例句:Watch out for the tractor. Watch out for the tractor! 翻译:小心那辆牵引机,小心那辆牵引机!。
245、 fall into a trap
中文翻译: 落入圈套
例句:- Oh, i'm not gonna fall into that trap. 翻译:I'm not gonna fall into that trap. -当然是你。
246、 essential tremor
中文翻译: 特发性震颤 家族遗传性震颤 发性震颤
例句:Clinical efficacy of arotinolol in the treatment of essential tremor 翻译:盐酸阿罗洛尔治疗特发性震颤临床疗效观察。
247、trigger
中文翻译:扳机
例句:- The trigger, Prime Minister. 翻译:The trigger, Prime Minister.。
248、 treasure trove n.
中文翻译: 无主珍宝 无主埋藏物
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
249、 Alexandrian turquoise
中文翻译: 亚历山大绿松石 亚历山年夜绿松石
例句:He's back to the turquoise. 翻译:He's back to the turquoise.。
250、 The Twelve Apostles
中文翻译: 十二使徒岩 十二门徒岩 十二门徒石
例句:Twelve. Like the twelve apostles. 翻译:12个,就像12使徒。
251、 covers and uncovers rock
中文翻译: 测 海洋 干出礁
例句:Paper covers rock. Remember that? 翻译:布包住石头,记得吗?。
252、 An Unfortunate Incident
中文翻译: 一次不幸的事件 一次倒霉的事情
例句:Unfortunate incident, that. 翻译:那是个不幸的意外。
考研重点词汇:0,253、 be unfriendly to the environment
中文翻译: 对环境不利 对环境晦气
例句:To envelop in or as if in a cocoon, as for protection from a harsh or unfriendly environment. 翻译:包围包围在或好象包围在茧中,如在严峻的和非友好的环境中得到保护。
254、 Unlike any other reel
中文翻译: 不像其他隐线轮
例句:Yes, well, practising medicine can be a passion unlike any other. 翻译:practicing medicine 可以是一种与众不同的爱好 can be a passion unlike any other.。
255、 unorthodox transactions
中文翻译: 非正统的交易 统交易 非传统交易
例句:- Now, are its methods unorthodox? 翻译:are its methods unorthodox? Yes. - Mr.。
256、unzip
中文翻译:解除压缩
例句:Unzip the package into a directory. 翻译:将包解压缩到某个目录中。
1、 。
257、 coefficient of utilization
中文翻译: 利用系数
例句:wastewater treatment, aerator, aerating capacity, oxygen utilization coefficient. 翻译:污水处理,曝气器,充氧能力,氧利用率。。
258、 Vanity Sizing
中文翻译: 虚荣尺码 虚荣尺寸 虚夸尺码
例句:Comfortability before vanity. 翻译:要温度不要风度 Comfortability before vanity.。
259、 Instance variable
中文翻译: 实例变量 实体变量 实例变数 执行个体变数
例句:Like being dead, for instance? 翻译:for instance?。
260、virtual
中文翻译:虚拟的
例句:Peter Molyneux demos Milo, the virtual boy 翻译:Peter Molyneux demos Milo, the virtual boy。
261、 Wan Chai Road
中文翻译: 湾仔道
例句:Location is Hung Fai bldg,
1 49 Lockhart Road, Wan Chai 翻译:地点是湾仔骆克道 雄辉大厦的后巷。
262、 Gegen die Wand
中文翻译: 勇往直前 爱无止尽 我为情狂
例句:Geschah die Reise gegen meinen Willen? 翻译:我违抗了自己的意志?。
考研必背词汇:0,263、wash
中文翻译:洗
例句:Pack up the tools, wash your hands! 翻译:wash your hands!。
264、 car washer
中文翻译: 洗车设备 街道清洗机 洗车装置 车辆 洗车机
例句:No, the washer was a gift. 翻译:the washer was a gift.。
265、 social welfare
中文翻译: 社会福利 社会福利工作 等于
例句:is Department of Social Welfare ... 翻译:是社会福利处的... {\cH00FFFF}{\3cH000000}Is Department of Social Welfare ...。
266、 work out
中文翻译: 算出 解决 想出
例句:Get married first, and work things out. 翻译:and work things out.。
267、 A Wrenched Virile Lore
中文翻译: 唱片名
例句:And my own proclivities are, uh... well-known and, uh, often-lamented facts of penal lore. 翻译:often - lamented facts of penal lore.。
268、 chinese yam
中文翻译: 山药 薯蓣 山药桃子
例句:ingredients: Cyclocarya paliurus, astragalus, Chinese yam, green tea, etc. ; 翻译:配料:青钱柳、黄芪、山药、绿茶等;。
评论列表 (0)