身体的英语单词 _中考大纲单词表505个

作者:用户投稿 阅读:110 点赞:0

身体的英语单词
_中考大纲单词表505个

1、 abdominal aorta

中文翻译: 解剖 腹主动脉 气囊扩张术 和腹主动脉

例句:Left of the spine, fourth lumbar down, the abdominal aorta. 翻译:脊椎左边,第四节腰椎下面,腹部大动脉。

2、 auto adjust

中文翻译: 自动调整 自动调节 动调整 允许在设计过程中根据不同的要求来自动调整泪滴

例句:Now i'll have to move on again. 翻译:it took me time to adjust to Taiwan。

中考要求词汇:0

3、 The Adoration of the Magi

中文翻译: 贤士来朝 东方三博士的崇拜 阿尔布雷希特

例句:One religious painting he never finished was called "Adoration of the Magi" . 翻译:他从来没有完成的一个宗教画被称为“贤士来朝”。。

4、advocacy

中文翻译:辩护

例句:Yes, i would. in fact, it makes me question your advocacy for women in general. 翻译:it makes me question your advocacy for women in general.。

5、 affording general satisfaction

中文翻译: 大快人心 皆大欢喜

例句:Give me the armband, General. 翻译:General.。

6、 Infection of amputation stump

中文翻译: 截断术残端的感染

例句:Scotty! Come on, grab a stump. 翻译:grab a stump.。

7、 analog computation

中文翻译: 模拟计算

例句:Analysis of Temperature Effect of Overlength Concrete Slab and its Analog Computation 翻译:超长混凝土楼板温度作用效应分析与模拟计算。

8、 suspended animation

中文翻译: 假死 不省人事 历程中断

例句:http://www.ted.com/talks/mark_roth_suspended_animation.html 翻译:http://www.ted.com/talks/lang/zh-cn/mark_roth_suspended_animation.html。

9、ankle

中文翻译:脚踝

例句:Want to take your ankle piece? 翻译:Want to take your ankle piece?。

10、 Annoys the cold technique

中文翻译: 气冷技术

例句:♪ ain't it a cold, cold world? 翻译:*a cold,cold world ain't it a cold,cold world*。

11、anyone

中文翻译:任何人

例句:it's a country between France and Spain. 翻译:Anyone?。

12、appendage

中文翻译:附加

例句:And they're very adept. They like to drag it and drop it from appendage to appendage. 翻译:而且它们很熟练。它们喜欢拖拽这些东西 然后丢在身体的某些部位。 。

中考高级词汇表:0,

13、 wharf apron

中文翻译: 码头岸肩 自码头货棚至水边间的空间

例句:There a serious sediment deposition in the wharf apron of an alongshore pile wharf.

1、 翻译:顺岸式桩基码头前沿会发生较为严重的泥沙淤积。

2、 。

14、 Soi Arab

中文翻译: 阿拉伯街

例句:... soi dranktoomuchwine . 翻译:. . .. 我喝了太多酒了.。

15、 The Gulag Archipelago

中文翻译: 古拉格群岛

例句:The Gulag Archipelago, The Periodic Table. 翻译:「古拉格群岛」﹙索尔仁尼琴著﹚、 「周期表」﹙普利摩·李维著﹚。

16、 Assign Profile

中文翻译: 制定配置文件 重指定纲要 指定配置文件

例句:of the human genetic profile. 翻译:of the human genetic profile.。

17、attack

中文翻译:攻击

例句:Someone who can find out their plan, and when they will attack! 翻译:and when they will attack!。

18、 attribution hierarchy

中文翻译: 不和谐归属层次结构 归属层次结构 不和谐

例句:- is there any attribution? 翻译:查到骇客身份吗?。

19、authoritarian

中文翻译:权力主义的

例句:Father was a strict authoritarian. 翻译:父亲是个严厉的专制主义者。

1、 。

20、 Kill Me Baby

中文翻译: 爱杀宝贝 爱杀宝贝原声集 杀了我 爱杀宝贝角色歌

例句:* Come on and kill me, baby * 翻译:Come on and kill me, baby。

21、 system backup

中文翻译: 系统备份 系统后备

例句:[System Error] [Backup initiated 翻译:系统错误。

22、 Shark Bait

中文翻译: 海底大冒险 疯狂钓手 鲨鱼诱饵 海底大犯险

例句:Like bait helps to catch a shark 翻译:就像诱饵有助于捕捉鲨鱼。

中考常考词汇:0,23、 balsamic acid

中文翻译: 香脂酸 树胶树脂 机酸统称香脂酸

例句:Sulfuric acid, muriatic acid, carbonic acid. 翻译:硫酸 Sulfuric acid, 盐酸 muriatic acid, 碳酸 carbonic acid.。

24、banal

中文翻译:平庸的

25、baptism

中文翻译:洗礼

例句:Tara and i are going to a Satanic baptism. 翻译:Tara and I are going to a Satanic baptism.。

26、 plausible believable

中文翻译: 看似合理的

例句:Circumstantial, yes, but plausible. 翻译:yes. But plausible.。

27、bemoan

中文翻译:惋惜

例句:"Do not bemoan the sailor's life. 翻译:勿为海员伤悲。

28、berret

中文翻译:贝雷帽

29、birthplace

中文翻译:出生地

例句:"Birthplace of the Virgin Mary"? 翻译:"圣母诞生地"?。

30、 Looking Blankly At Me

中文翻译: 茫然地看着我

例句:- What you looking at me for? 翻译:What you looking at me for?。

31、 I Blinked

中文翻译: 我眨眨眼 电视原声

例句:Just told you everything we knew about Dad was a lie, and you barely blinked. 翻译:and you barely blinked.。

32、 boarding card

中文翻译: 乘车证

例句:Show me your boarding card. 翻译:给我看看你的登机卡。

中考必背单词表:0,33、 boon lay mrt station

中文翻译: 文礼地铁站 地铁站

例句:-=7016 Station MRT Hongdae=- 翻译:7016 弘大入口站。

34、bottom

中文翻译:底部

例句:- Ah, hello. - Oh, my... WiZARD: 翻译:-bottom prices.。

35、 bottomless buckets

中文翻译: 无底斗式提升机

例句:¶ Buckets of rain, buckets of tears ¶ 翻译:# buckets of rain, buckets of tears #。

36、 Breach clause

中文翻译: 约条目 违约条目

例句:Well, no, well... there's one little clause that acts in your favour. 翻译:There's one little clause that acts in your favour。

37、 Breakouts alarm

中文翻译: 漏钢报警

例句:Actually, there is cause for alarm. 翻译:there is cause for alarm.。

38、brooch

中文翻译:胸针

例句:Brooch. The gemstone came from the brooch. 翻译:胸针 胸针上的宝石。

39、 Browse With

中文翻译: 浏览方式 涉猎方式 浏览方法

例句:Woodside declined to reveal the terms of the Browse deal. 翻译:Woodside拒绝透露Browse交易的条款。。

40、 but good

中文翻译: 美国口语 彻底地 完全 狠狠地 有力地 毫无疑问

例句:♪ So good, so good, so good ♪ 翻译:* So good, so good, so good *。

41、 Urban Canyon

中文翻译: 都市峡谷 城市峡谷 曼哈顿中城密集的高楼群

例句:Kudos to all of you, Engineer Urban. 翻译:真是杰作 Urban大师。

42、 catch hold of

中文翻译: 抓住 拥有

例句:Hold on! Get him! Catch Miloslavsky! 翻译:等等 抓住他 抓住米罗斯拉维斯基。

中考常见单词表:0,43、 caucasian sheepdog

中文翻译: 高加索犬 高加索牧羊犬 全名高加索牧羊犬

例句:When does a sheepdog become a sheepdog? 翻译:牧羊犬何时才能成为真正的牧羊犬?

1、 。

44、 Tom Championed His Friend

中文翻译: 汤姆支持他朋友

例句:Don't feel quilty, it was for his friend. 翻译:it was for his friend.。

45、chef

中文翻译:厨师

例句:Put out a product. Support me a while. 翻译:chef?。

46、 Chilis Grill Bar

中文翻译: 早餐酒店自助餐

例句:Hello, is that the Memphis Bar and Grill? 翻译:is that the Memphis Bar and Grill?。

47、 Chinese Literature

中文翻译: 中国文学 中国语言文学 中华文学 华文文学

例句:The Acception of American Literature by Contemporary Chinese Literature 翻译:论新时期中国文学对美国文学的接受。

48、 COOLED CHROMES

中文翻译: 酷感铬金

例句:Specifications for lead chromes and zinc chromes for paints 翻译:涂料用铅铬与锌铬规范。

49、circuit

中文翻译:电路

例句:So i'm putting up at the Circuit House. 翻译:所以我住在Circuit旅馆。

50、clarity

中文翻译:清楚

例句:New and improved clarity. Clarity, clarity. Yes, indeed. 翻译:改良新配方,全新"冰品" 冰得你心旷神怡。

51、 Zeno Clash

中文翻译: 奇诺冲突 奇诺抵触 玩后的感想与简评

例句:# When i say Zeno, you say Tek 翻译:# When l say Zeno, you say Tek。

52、 OMCV Classify Batches

中文翻译: 划分批量等级

例句:i have to do it in batches. 翻译:I have to do it in batches.。

中考常考词汇:0,53、 clean energy

中文翻译: 清洁能源 洁净能源 净电能工程

例句:Such as clean, renewable energy. 翻译:ﺔﻴﻘﻨﻟﺍﻭ ﺔﻠﻴﺒﻨﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﺜﻣ。

54、 click fraud

中文翻译: 点击欺诈

例句:- .' Click, click, click... .' 翻译:单击开始" 单击 然后单击... - . ' Click, click, click...。

55、 cohesion-tension

中文翻译: 凝聚压力

例句:That was a lot of tension! 翻译:那压力可真多 That was a lot of tension!。

56、 Colossal squid

中文翻译: 大王酸浆鱿 巨型乌贼

例句:Home to the Antarctic Toothfish, the Colossal Squid, and the Emperor Penguin, it is currently one of the most pristine areas in the world.

2、 翻译:这块海域是南极鳕鱼、霸王乌贼和帝企鹅的家,也是目前全世界最原始的地域之

3、 。

57、 Glasgow Coma Scale

中文翻译: 昏迷指数 评分 格拉斯哥昏迷评分 格拉斯哥昏迷量表

例句:He's also an eight on the Glasgow Coma Scale. 翻译:他的昏迷指数有

八。

58、 he commanded

中文翻译: 他吩咐说

例句:- He will not be commanded. 翻译:-他是不受命令的。

59、 complex sentence

中文翻译: 语 复合句 复杂句

例句:A heptapod can write a complex sentence in two seconds, effortlessly. 翻译:一只七肢桶可以在两秒内轻易地写出复杂语句 A heptapod can write a complex sentence in two seconds, effortlessly.。

60、contagious

中文翻译:传染的

例句:-insanity is not contagious! 翻译:-Insanity is not contagious!。

61、contour

中文翻译:轮廓

例句:The sand hides most of the relic's contour. So the extracted contour is usually just a part of the whole contour. 翻译:由于泥沙的掩埋,提取出来的文物轮廓曲线通常只是原物的一部分轮廓,而且变形严重。。

62、contradictory

中文翻译:矛盾的

例句:That sounds contradictory to me 翻译:这好像有点矛盾。

中考必背词汇:0,63、contrary

中文翻译:相反的

例句:Quite the contrary, Hessler. 翻译:Quite the contrary, Hessler. 正相反,赫斯勒。

64、 convenience food

中文翻译: 食品 方便食品 便利食物 利便食品 利便食物

例句:Development of Acetes convenience food 翻译:毛虾休闲食品的研制。

65、critique

中文翻译:评论

例句:There will be no critique of micro-aggression. 翻译:这里不会有 党同罚异的评论 。

66、 tom cruise

中文翻译:克鲁斯 美国著名影星

例句:-You're a cop, T om Cruise? -Yeah. 翻译:你是个警察 Tom Cruise?。

67、cruiser

中文翻译:巡洋舰

例句:CLH Helicoptor Light Cruiser - cruiser with an assigned Helicopter 翻译:轻型直升机巡洋舰-携带直升机的轻巡洋舰。

68、 alternating current

中文翻译: 电 交流电 交流 交流电流 交流交变电流

例句:Alternating current, direct current. 翻译:direct current. DC's kinda。

69、 great dane

中文翻译: 大丹狗

例句:it's the Great Dane at Hampstead. 翻译:那是 汉普斯特德区的大个子数据。

70、daydream

中文翻译:白日做梦

例句:Not the daffodil daydream. 翻译:我没说水仙 我说那女孩 Not the daffodil daydream.。

71、 Other deductible expense items

中文翻译: 其他扣除费用项目 其他扣除用度项目

例句:Part of the auto-loan interest is deductible as a business expense.

1、 翻译:作为一项业务支出,汽车消费的部分贷款利息是可以扣除的。

2、 。

72、 And to each swan-delighting river

中文翻译: 条条小河让天鹅欢慰 在每条天鹅尽兴的小河 天鹅尽情嬉戏的每条小河

例句:# Delighting in your company... 翻译:# Delighting in your company...。

中考必背词汇表:0,73、 common denominator

中文翻译: 数 公分母 同分母 爱的公约数 共同特性

例句:and have our names on them. 翻译:WHAT'S THE COMMON DENOMINATOR?。

74、detail

中文翻译:细节

例句:Detail, detail and detail again. 翻译:细节 细节 还是细节 Detail, detail and detail again.。

75、 The vein detains needle

中文翻译: 静脉留置针

例句:Like the needle in my vein 翻译:像针扎在我血管里。

76、 detouring coalition

中文翻译: 转向联盟

例句:We're detouring everyone to the

18. 翻译:我们把所有人都疏导到十八号公路了 We're detouring everyone to the

18.。

77、 Will soon be disbanded team

中文翻译: 不久将解散战队

例句:On the upside, i'm still alive, so... - Go, team. 翻译:team.。

78、 discrete spectrum

中文翻译: 离散谱 不连续光谱

例句:Results and Conclusion The spectrum of moxa stick moxibustion was relatively discrete and several wave crests are appeared. 翻译:结果和结论艾条灸光谱相对较离散,可出现数个波峰;。

79、 sleep away the dismals

中文翻译: 以睡眠消除忧郁

例句:He passed away in his sleep. 翻译:He passed away in his sleep.。

80、dismissal

中文翻译:解雇

例句:is there any hope for dismissal? 翻译:沒有減刑的希望?。

81、divergent

中文翻译:分歧的

例句:These will be the Divergent. 翻译:这些人就是分歧者 These will be the Divergent.。

82、drew

中文翻译:绘画

例句:He closed his eyes, picke up a pencil, and drew this. 翻译:and drew this.。

中考常见单词表:0,83、 elaboration likelihood model

中文翻译: 思考可能性模式 详尽可能性模型 模型 模式

例句:Elaboration phase: Music enthusiast. 翻译:Elaboration阶段:音乐爱好者。

1、 。

84、 You electrify my life

中文翻译: 你给予了我生命的电流

例句:- So, what, you edit my life? 翻译:you edit my life?。

85、 social embodiment

中文翻译: 具身化

例句:He is, i believe, the embodiment of a larger social phenomenon known as scientism.

1、 翻译:我个人相信,他是科学主义这个更大社会现象的化身。

2、 。

86、empty

中文翻译:空的

例句:i mean, it's incredible. One day the campus is completely bare, empty. 翻译:empty.。

87、 a lake encompassed by mountains

中文翻译: 群山环抱的湖

例句:That day i fell into a lake in the mountains 翻译:那天,我从山上掉进湖里。

88、 export enterprise

中文翻译: 出口企业

例句:Angang should regard the expanding of their export as the enterprise developing strategy . 翻译:鞍钢更是应该把扩大产品出口作为企业的发展战略。。

89、 Envious-jealous-hateful

中文翻译: 羡慕嫉妒恨

例句:He was always jealous of us, or envious. 翻译:他一直都很羡慕我们, 或者说嫉妒我们。

90、 Eternities Torment

中文翻译: 永恒折磨

例句:His eternal life is not paradise, but torment. 翻译:but torment.。

91、exaggeration

中文翻译:夸张

例句:This is not an exaggeration at all! 翻译:{\fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200,288)}完全沒有誇大的。

92、 experienced staff

中文翻译: 有经验的雇员 有经验的工作人员 有经验的员工

例句:Today, UBi group employs around 400 experienced staff. 翻译:今天,利通已经拥有大约400名有经验的专业员工。

1、 。

中考重点单词表:0,93、 Exposure Compensation

中文翻译: 曝光补偿 暴光赔偿 曝光弥补

例句:"Effective immediately, "your illinois State Workers' Compensation has been terminated"? ! 翻译:your Illinois State Workers' Compensation。

94、 Undefined Fantastic Object

中文翻译: 东方星莲船

例句:Okay, let me see it. Yes, it's fantastic! 翻译:it's fantastic!。

95、fashionable

中文翻译:时尚的

例句:So, let's go to the fashionable city 翻译:So, let's go to the fashionable city。

96、 World Fellowship of Buddhists

中文翻译: 世界佛教徒联谊会 世界佛教友谊会 世界佛教联谊会

例句:Master Cheng Yen is awarded the WFB Merit Medal in the 24th World Fellowship of Buddhists Conference.

1、 翻译:证严上人在24届世界佛教徒会议中,获颁“全球佛教贡献奖”;

2、 。

97、 Notification of finalists

中文翻译: 入围通知书

例句:'We have our finalists! We have our finalists.' 翻译:我们的决赛选手出现了。

98、 radio direction finder

中文翻译: 无线电测向 无线电测向仪 无线电测向器

例句:VDF? Very – high – frequency Direction Finder? 翻译:甚高频测向器?。

1、 。

99、fleshy

中文翻译:肉的

例句:Way to feathery, and fleshy, and and alive! 翻译:不不不 咱们不吃这个。

100、 fold belt

中文翻译: 褶皱带

例句:The front of your cap, fold it back. 翻译:fold it back.。

101、folder

中文翻译:文件夹

例句:Give me a hand here, look in these boxes. 翻译:look in these boxes. Look for a blue folder.。

102、 folk music

中文翻译: 民俗音乐

例句:But wanting to keep some random folk music cd? What kind of folk music? 翻译:哪类民间音乐 What kind of folk music?。

中考要求词汇表:0,103、Freudian

中文翻译:弗洛伊德的

例句:Freudian shit component to it? 翻译:而不需要扯到过于情感化的 佛洛伊德狗屁?。

104、 coefficient of fullness

中文翻译: 充满系数 装满系数

例句:- in the fullness of time. 翻译:In the fullness of time.。

105、furnace

中文翻译:火炉

例句:You were supposed to turn off the AC, not turn on the furnace. 翻译:not turn on the furnace.。

106、 furor uterinus

中文翻译: 女子淫狂

例句:So, what explains the furor? 翻译:那么,如何解释这份狂热呢? 。

107、 detached garage n.

中文翻译: 独立式车库

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

108、 geometric mean

中文翻译: 几何平均数 几何均数 数 几何平均 等比中项

例句:in general, this formula is called the geometric mean. 翻译:总的来说,这个公式叫几何平均数, 。

109、giant

中文翻译:巨大的

例句:What, unsunk a giant boat? 翻译:-sunk a giant boat?。

110、gobbler

中文翻译:雄火鸡

例句:But, my lord, the World Gobbler? 翻译:但是大人,灭世龙呢?。

111、goddamned

中文翻译:该死的

例句:- WELL, NOW JUST GODDAMNED MiNUTE-- 翻译:- 等一等。

112、 good performance

中文翻译: 良好的性能 良好绩效

例句:arts,media,performance,performance art,storytelling,theater 翻译:arts,media,performance,performance art,storytelling,theater。

中考新课标词汇:0,113、granite

中文翻译:花岗岩

例句:All finished with Granite 1466? 翻译:搞定Granite 1466了?。

114、 grill grates

中文翻译: 栅栏门

例句:Hello, is that the Memphis Bar and Grill? 翻译:is that the Memphis Bar and Grill?。

115、grizzly

中文翻译:灰色的

例句:it's an LAR Grizzly Mark i. 翻译:这是LAR Grizzly Mark I手枪。

116、 household in hardship

中文翻译: 困难户

例句:i need more proof, Majesty, a spy in her household. 翻译:a spy in her household.。

117、 Single hatch ship

中文翻译: 单舱船

例句:Hatch, hatch, hatch, hatch! 翻译:孵化,孵化,孵化,孵化!。

118、 occupational hazard

中文翻译: 职业危害 职业危险

例句:it's a occupational hazard. 翻译:职业病 It's a occupational hazard.。

119、hazy

中文翻译:薄雾的

例句:Memories are as hazy as mist. 翻译:往事如烟。

120、 Heartbreak House

中文翻译: 伤心之家 心碎之屋

例句:And adaptation of George B. Shaw's 'Heartbreak House'. 翻译:改编自 萧伯纳的作品 《伤心之家》。

121、 Heartfelt Waiters

中文翻译: 清纯的美少女服务生

例句:You know not to know, she is our waiters 翻译:she is our waiters。

122、 hesitate in

中文翻译: 吞吞吐吐

例句:if you need any suggestions, don't hesitate. 翻译:don't hesitate.。

中考核心单词表:0,123、 No need for hesitation

中文翻译: 没有必要犹豫 但是没有必要犹豫

例句:Kala, i sometimes feel your hesitation. 翻译:I sometimes feel your hesitation.。

124、Hindu

中文翻译:印度教的

例句:After the hindu god of wind. 翻译:是以印度的风神命名的 after the Hindu god of wind.。

125、 historic city

中文翻译: 历史文化名城 历史名城 历史悠久的古城 历史悠久的城市

例句:[ARTURO] in the city there was a historic event: 翻译:这座城市的历史性事件。

126、hunt

中文翻译:打猎

例句:i'll see you tomorrow, hunt. 翻译:明天見 Hunt。

127、 I could be hurtful

中文翻译: 我可以害人无数

例句:i couldn't risk giving myself away, could i? 翻译:could I?。

128、immunity

中文翻译:免疫

例句:For immunity! For immunity! 翻译:来了 为了豁免权。

129、 functional independence

中文翻译: 函数无关

例句:But i forgot... you two, at best, are functional morons. 翻译:are functional morons.。

130、 indifference curve

中文翻译: 经 无差异曲线

例句:THE RESOLUTiON, THE CURVE, THE WAY iT SAW LiGHT--i JUST 翻译:无论分辨率 curve。

131、 industrial zone

中文翻译: 工业区

例句:Towards the industrial zone. 翻译:朝钢铁所方向行进中。

132、inexplicable

中文翻译:不可解释的

例句:An inexplicable error by keeper 翻译:这对守门员来说简直是不可饶恕的错误。

中考常用词汇表:0,133、 intensity of infestation

中文翻译: 侵扰度 侵袭密度

例句:You, my friend, have a rat infestation. 翻译:have a rat infestation.。

134、 Innovation education

中文翻译: 创新教育 创业教育

例句:education,global issues,innovation 翻译:education,global issues,innovation。

135、 insane a

中文翻译: 神经病的 荒唐的 蠢极的 精神病的

例句:Murdering 30 people, semantics or not, is insane! 翻译:is insane!。

136、inscribe

中文翻译:铭刻

例句:inscribe it "to Lt. Yuri Sinitsyn". 翻译:请写上"致希尼琴中尉"。 我叫尤里。。

137、 inside diameter

中文翻译: 数 内径 内部直径 内直径 内径尺寸

例句:Note that the nominal inside diameter is not the same as the drift diameter but is always slightly larger. 翻译:注意到名义内径并非通径规的直径,但是总是稍大于通径规的直径。。

138、intangible

中文翻译:无形的

例句:The benefits are intangible. 翻译:好处是难以计算的。 。

139、 jin jin jingle bell

中文翻译: 佐佐木希 最新圣诞单曲

例句:Hey, let's hear it. Jingle bells, jingle bells,jin... 翻译:嘿 唱给我来听 "Jingle bells Jingle bells Jin..."。

140、kidney

中文翻译:肾

例句:So, that the girl with the haunted kidney? 翻译:that the girl with the haunted kidney?。

141、 Lest plate

中文翻译: 试验钢板

例句:We'll take a bottle of the 2005 Boulay Sancerre, some crab cakes, the roasted Brussels, the spiced almonds, and a prosciutto plate. 翻译:and a prosciutto plate.。

142、 Wears lipstick

中文翻译: 涂口红的人

例句:What kind of lipstick she wears... 翻译:哪个牌子的口红。

中考基础词汇表:0,143、logistic

中文翻译:物流学的

例句:Forget about the logistic centre! 翻译:我不上来做生意...。

144、 Lonie Lones

中文翻译: 真实姓名

例句:Fetch me that diamond necklace, or Heaven have mercy on your lones. 翻译:把那条钻研项链拿给我,否则当心你的骨头。

1、 。

145、 at loose ends

中文翻译: 无职业 不安定 无所事事 无事可干

例句:Too many loose ends for one man. 翻译:Too many loose ends for one man.。

146、lower

中文翻译:下面的

例句:Okay, a little lower! A little more. 翻译:a little lower!。

147、 be gently lulled

中文翻译: 得到轻微地平息

例句:and lulled by the ' todays ' 翻译:安心度过每一个今天。

148、 Mainstay Motor Inn

中文翻译: 柱石汽车旅馆

例句:We used to call it the "Screw Motor inn," with all the hookers. 翻译:我们以前都叫他螺丝"Motor Inn"旅馆 还有很多妓女。

149、 Majestic Theatre

中文翻译: 美琪大戏院 美琪剧院 演出地点美琪剧院

例句:First, the Olympic hotel, fall back, the bar underneath the Phoenix Theatre. 翻译:the bar underneath the Phoenix Theatre.。

150、 malicious damage

中文翻译: 蓄意损害所造成的损失

例句:it will be a case of malicious property damage. 翻译:这应该会被处理成恶性损坏财产案件。

151、marine

中文翻译:海洋的

例句:Marine-to-Marine talk there. 翻译:-Marine talk there.。

152、 protein metabolisms

中文翻译: 蛋白质代谢

例句:So therefore, we have these two metabolisms, and i worked with a German chemist, Michael Braungart, and we've identified the two fundamental metabolisms. 翻译:因此,我们有两个代谢系统, 我与一位德国化学家 Michael Braungart 合作, 我们找到两个基本的代谢系统。。

中考新课标词汇:0,153、 Mexican divorce

中文翻译: 墨西哥离婚

例句:Were they flying for a Mexican divorce? 翻译:为高俅离婚是真的吗。

154、minute

中文翻译:详细的

例句:- Wait a minute, wait a minute. 翻译:-What the heck? -Wait a minute, wait a minute.。

155、misery

中文翻译:悲惨

例句:♪ the same little misery ♪ 翻译:the same little misery。

156、misplace

中文翻译:放错

例句:You misplace anything recently? 翻译:Mr. Edwin Jarvis? 你最近有丢失什么东西吗?。

157、 Mental Misstep

中文翻译: 心灵失足

例句:global issues,health,mental health 翻译:global issues,health,mental health。

158、motivate

中文翻译:有动机

例句:Honestly, i was just trying to motivate her. She's the last person who needs motivation, 翻译:I was just trying to motivate her.。

159、 ulterior motive

中文翻译: 隐秘不明的动机

例句:But this clearly shows an ulterior motive 翻译:但写这本书确实有一个动机。

160、motley

中文翻译:混杂的

例句:Oh,backstage at a Motley show. 翻译:Motley一次演出的后台。

161、 thank you very much

中文翻译: 非常感谢

例句:Two extra days fatigue duty. 翻译:Thank you very much.。

162、multiracial

中文翻译:多种族的

例句:Portugal will always be pluricontinental and multiracial 翻译:葡萄牙将永远是 Portugal will always be 地跨多个大洲和多种族的 pluricontinental and multiracial。

中考常用单词表:0,163、 he muttered

中文翻译: 他咕哝着说

例句:- He muttered about St George's island. 翻译:他好像提了圣乔治岛 He muttered about St George's Island.。

164、mystic

中文翻译:神秘的

例句:The language of the mystic arts... 翻译:这神秘法术的语言 The language of the mystic arts...。

165、nature

中文翻译:自然界

例句:Take, the nature of this judge good 翻译:the nature of this judge good。

166、 neat cement

中文翻译: 净水泥 净水泥浆

例句:So, uh, what's with the cement shoe? 翻译:what's with the cement shoe?。

167、nevertheless

中文翻译:尽管如此

例句:But nevertheless, not on that occasion. 翻译:但然而不是那事 But nevertheless, not on that occasion.。

168、 offshore market

中文翻译: 离岸金融市场 离岸市场

例句:it's given me a chance to develop my style, understand the market. 翻译:understand the market.。

169、 oppressive clause

中文翻译: 苛刻的条款

例句:Well, no, well... there's one little clause that acts in your favour. 翻译:There's one little clause that acts in your favour。

170、 Orchid Garden

中文翻译: 兰花园 胡姬花园 胡姬园 兰花公园

例句:The orchid vanda miss joaquim is singapore's national flower and occasionally this flower is displayed at the orchid garden.

1、 翻译:请教红字部分是“这种花生长在兰花园很是偶然”还是“兰花园有时举办兰花展览”?谢谢!

2、 。

171、outcome

中文翻译:结果

例句:Your decision the outcome of this 翻译:我这样都是你们逼的 Your decision the outcome of this。

172、outlaw

中文翻译:罪犯

例句:i've come to feel like a criminal, an outlaw. 翻译:an outlaw.。

中考必背词汇表:0,173、 With opportunities outweighing challenges

中文翻译: 机遇大于挑战

例句:ADME in Children and The Elderly: Clinical Challenges and Opportunities 翻译:儿童与老年人口的ADME:临床课题与机会。

174、 Kellogg-Briand pact

中文翻译: 白里安公约 凯洛格白里安公约 白里安

例句:i had to refer to the Kellogg-Briand Pact. 翻译:我得查凯洛格一白里安协定。

175、pallet

中文翻译:托盘

例句:Steel pallet divides into power coated steel pallet or galvanizes steel pallet. 翻译:钢托盘分为镀锌钢托盘及喷涂钢板托盘。。

176、 pamper them

中文翻译: 宠爱他们

例句:We usually pamper them a bit. 翻译:{\fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200,288)}通常是哄下她們。

177、 carica papaya

中文翻译: 番木瓜

例句:Advances in Research on Biotechnology of Carica papaya L . 翻译:番木瓜生物技术研究进展。。

178、parasitic

中文翻译:寄生的

例句:"Parasitic communication?" 翻译:- 哦,嘿 - 寄生物间的通讯...。

179、 Parishes of Louisiana

中文翻译: 路易斯安那州行政区划

例句:All right, Louisiana it is. 翻译:Louisiana it is.。

180、park

中文翻译:公园

例句:♪ park it like it's hot ♪ park it like it's hot 翻译:* Park it like it's hot * * Park it like it's hot *。

181、 Women-only passenger car

中文翻译: 女性专用车厢 女性专用车辆

例句:Women-only drivers, got it. 翻译:导电。 行。。

182、 patchwork jeans

中文翻译: 拼布牛仔裤

例句:thecouplein thebeginning where you were a little offkey. 翻译:是"blue jeans"还是"blue jeans。

中考要求词汇:0

183、 national patent

中文翻译: 国家专利

例句:- Patent leather? - it's a tuxedo. 翻译:Patent Leather?。

184、paid

中文翻译:支付

例句:But i already settled today. 翻译:But I already paid.。

185、 perceptive deafness

中文翻译: 感音性聋

例句:The electro-audiogram shows that yours is a type of nerve deafness ( conduction deafness, mixed type deafness).

1、 翻译:也许神经性耳聋最常见的原因是青年性耳聋。

2、 。

186、 perennial river

中文翻译: 常流河 常年河 常年性河流 四季不枯竭的河流

例句:"You are in the ships", you said, "And the river." 翻译:And the river.。

187、 personal responsibility

中文翻译: 个人责任 人事责任

例句:Diffusion of personal responsibility. 翻译:推卸个人责任。盲目服从权威。 。

188、 Common Pheasant

中文翻译: 雉鸡 环颈雉

例句:Pheasant! Pheasant! Pheasant stew! 翻译:雉鸡锅,雉鸡锅,雉鸡锅。

189、phenomenal

中文翻译:现象的

例句:To these phenomenal things? 翻译:如何面对如此庞大的事物?。

190、 Diary of a Pilgrimage

中文翻译: 朝圣路日记 朝觐途记

例句:Where is this pilgrimage to? 翻译:去哪里朝圣?。

191、 The Pinnacle

中文翻译: 巅峰园 荣耀之巅 凯德

例句:The base and the pinnacle. 翻译:基地和山峰。

192、 stream piracy

中文翻译: 水文 河流袭夺 河廉夺 河川袭夺 抢水

例句:Looks like you have a hit on your hands. 翻译:# Ford every stream。

中考必背词汇表:0,193、 European Truck Platooning Challenge

中文翻译: 欧洲卡车车队挑战

例句:Platooning is not a new idea. 翻译:“智能车队”并不是一个新点子。 。

194、platter

中文翻译:大浅盘

例句:He handed the story to me right on a platter! Right on a platter. 翻译:他在画板上写下 了那件事!。

195、 Bay of Plenty

中文翻译: 丰盛湾 普伦蒂湾 普兰蒂湾

例句:They have plenty of friends and plenty of purpose. 翻译:They have plenty of friends and plenty of purpose.。

196、 narrative poem

中文翻译: 叙事诗 叙述诗

例句:A narrative poem, such as one sung by medieval minstrels; a ballad. 翻译:一种叙事诗,如中世纪为吟游诗人所传唱的;民谣。

1、 。

197、poignant

中文翻译:辛酸的

例句:Then there's the most poignant irony of all... 翻译:Then there's the most poignant irony of all...。

198、 against prep

中文翻译: 倚在 违反 对着 对比

例句:When we're done, i want you to prep Cain. 翻译:I want you to prep Cain.。

199、pretentious

中文翻译:自负的

例句:And pretentious. And pretentious. 翻译:自命不凡还有狂妄。

200、propaganda

中文翻译:宣传

例句:Yeah, the propaganda people, first come propaganda and then history. 翻译:是啊, 那些宣传部门的人 前脚说完后脚就变了.。

201、 prototype testing

中文翻译: 样机试验 原型试验 实船实验

例句:AND WE'RE CURRENTLY TESTiNG A PROTOTYPE 翻译:我們正在測試一座原型監獄。

202、psyche

中文翻译:心灵

例句:With Amor and Psyche by Pelissier? 翻译:用佩利西埃的"爱神与赛琪"香水?。

中考新课标词汇:0,203、 doctrine of punishment

中文翻译: 惩办主义 惩处主义

例句:With the doctrine of parens patriae? 翻译:with the doctrine of parens patriae?。

204、 exaggerate purposely

中文翻译: 故意夸大

例句:They are purposely unstructured, while the sciences are purposely structured. 翻译:它是无意构造出来的, 然而自然科学是有意构造出来的。 。

205、ramp

中文翻译:斜坡

例句:Close the ramp, close the ramp. 翻译:关闭坡道 关闭坡道。

206、record

中文翻译:唱片

例句:What were you trying to do, set a record? 翻译:set a record?。

207、redemption

中文翻译:赎回

例句:On a mission of redemption 翻译:On a mission of redemption。

208、redundant

中文翻译:多余的

例句:The network is redundant. 翻译:这种人际网是多余的 。

209、 reformist school

中文翻译: 维新派

例句:He claims a contemporary reformist 翻译:他當今的青年改革家。

210、 regular season

中文翻译: 季赛 常规赛 常规赛季 通例赛

例句:Everyone of you is Season? 翻译:你们都是Season?。

211、 relegate to turn over

中文翻译: 移交给

例句:The plane will turn over this way. 翻译:yes... The plane will turn over this way.。

212、retribution

中文翻译:报应

例句:Retribution lt must be retribution 翻译:报应 一定是报应。

中考高级词汇:0,213、 okara g rinding

中文翻译: 湿法粉碎

例句:Okara is the main byproduct of soybean processing. 翻译:豆渣是大豆加工中的主要副产物。

1、 。

214、 rip cord

中文翻译: 开伞索 护套剥离绳 张伞索 撕裂绳

例句:Accept it and pull the rip cord. 翻译:接受事实 抽身吧 Accept it and pull the rip cord.。

215、 Ruby Rose

中文翻译: 罗斯 鲁比

例句:A rose is a rose is a rose 翻译:A rose is a rose is a rose 罗斯是玫瑰是玫瑰。

216、scrawny

中文翻译:骨瘦如柴的

例句:- Not a bit of him scraggly or scrawny 翻译:而且绝没有松弛的赘肉。

217、 silver screen

中文翻译: 银幕 电影

例句:♪ Happy endings On a silver screen 翻译:银幕上的快乐结局。

218、 racial segregation

中文翻译: 种族隔离

例句:These were people who wanted to go back to racial segregation. 翻译:这些人想要回到种族隔离时代。 。

219、 Freshman Seminar

中文翻译: 新生研讨课 新生超小型课堂 新生讨论课 讨论课

例句:You should do what you want. Homecoming, my freshman year of college. 翻译:my freshman year of college.。

220、 shall we dance

中文翻译: 我们跳舞吧

例句:# Shall we dance, shall we dance, shall we dance? 翻译:∮ Shall we dance, shall we dance, shall we dance?。

221、 T Glass Shatters

中文翻译: 华丽摇滚

例句:[ Yelling ] [ Glass Shatters ] 翻译:[大喊大叫] [玻璃打碎]。

222、sherry

中文翻译:雪利酒

例句:What was her name again, Terry, Cherry? 翻译:Sherry.。

中考高级词汇表:0,223、 gift shop

中文翻译: 礼品店 售纪念品处 礼物店

例句:An "airport gift shop" gift. 翻译:一个"机场礼品店"礼物。

224、sincerity

中文翻译:真诚

例句:Everyone might have ideas. 翻译:Who asked her to show her sincerity? Everyone might have ideas.。

225、 Successive sixths

中文翻译: 连续六度

例句:A Theoretical Analysis of the Usage of the Augmented Sixths 翻译:增六和弦用法的理论辨析。

226、 light slate gray

中文翻译: 浅石板灰 浅蓝灰色 亮蓝灰 亮石板灰

例句:Flews and gums are black or SLATE gray. 翻译:上唇和牙龈为黑色或暗蓝灰色。

1、 。

227、small

中文翻译:小的

例句:Small town Living in a small town 翻译:Small town Living in a small town。

228、soda

中文翻译:苏打

例句:Big Ringo fan. Ohhh, right. 翻译:- Would you like a soda?。

229、 sojourn time

中文翻译: 逗留时间 滞留时间

例句:Oh, just a... quick sojourn to the sunshine state. 翻译:just a... quick sojourn to the sunshine state.。

230、solid

中文翻译:固体的

例句:i don't know. Tonight was solid. 翻译:tonight was solid.。

231、spasm

中文翻译:痉挛

例句:Oh, no, no, that was no spasm. 翻译:不 那不是抽筋。

232、 I Squinted My Eyes

中文翻译: 本人眯起眼睛

例句:And though i close my eyes, 翻译:And though I close my eyes,。

中考常见单词表:0,233、 stab wound

中文翻译: 刺创 戳伤 戳刺伤 刺伤

例句:This is the fatal stab wound. 翻译:看 这个叫致命伤。

234、 stand or fall

中文翻译: 好坏 成败

例句:United we stand, divided we fall 翻译:United we stand, divided we fall。

235、steamy

中文翻译:蒸汽的

例句:And on the lower slopes, all this water supports thick jungle... remnants of the dense, steamy forests that once dominated the whole of East Africa. 翻译:steamy forests。

236、stench

中文翻译:恶臭

例句:Did you ever hear of. - Pungent Stench? 翻译:聽說過Pungent Stench嗎?。

237、 ultrasonic ebulized stilled water

中文翻译: 雾化蒸馏水激发试验

例句:To be surrounded by it is to be stilled. 翻译:在自然里你永远呆不够 塞缪尔 自然包围着你 一切都是静止的 它可释放你的心灵。

238、 STRAIGHT CUT

中文翻译: 机 直线切削 直边割缝

例句:Bill James and mathematics cut straight through that. 翻译:Bill James and mathematics cut straight through that. 比尔金和数学完全跳脱了这些。

239、strife

中文翻译:冲突

例句:Why mess around with strife 翻译:# Why mess around with strife #。

240、subsume

中文翻译:归入

例句:subsume an instance under a rule 翻译:把一个例子纳入某规则之下。

241、 Has sufficed

中文翻译: 一个就够了

例句:Anything would have sufficed. 翻译:什麽都好。

242、surname

中文翻译:姓氏

例句:Just splendid, what is your surname? 翻译:what is your surname?。

中考大纲单词表:0,243、 tailor made

中文翻译: 定制服装 量身定做 随心定制 量身定制

例句:This city was tailor-made for love. 翻译:这座城市天生就适合恋爱。

244、 base tariff level

中文翻译: 基本税率 根本税率 根底税率

例句:Toby: At a base level, we're feeling 翻译:从本质上说 我们也和她一样 At a base level, we're feeling。

245、 testify against

中文翻译:不利的证明

例句:He's gonna testify against the 280 gang. 翻译:他会指证280黑帮 He's gonna testify against the 280 gang.。

246、 that far

中文翻译: 那么远 到那里为止

例句:My son is somewhere far, far away. 翻译:My son is somewhere far, far away.。

247、 all there

中文翻译: 头脑清醒的 机敏的

例句:♪ And that is all, y'all ♪ 翻译:And that is all, y'all。

248、thigh

中文翻译:大腿

例句:Showin' that bad guys Showin' that thigh 翻译:[Showin' that bad guys Showin' that thigh]。

249、 my soul thirsts for you

中文翻译: 心渴想神

例句:She Who Thirsts tugs at my soul ! 翻译:饥渴的她在拉拽我的灵魂!。

250、 in this way

中文翻译: 这样 用这种方法 就这样

例句:Walk the old way, way, way way, way, way, oh 翻译:? Walk the old way, way, way Way, way, way, oh ?。

251、 Dates and Thymes

中文翻译: 蓝调摇滚

例句:Oh, baby. Just driving trucks, eating dates, trying to keep the sand out of my eyes. 翻译:eating dates。

252、 Tibetan Mastiff

中文翻译: 獒俱乐部 藏獒犬

例句:if anything, you're a collie and i'm a Tibetan mastiff. 翻译:如果有这回事 你就是牧羊犬 我则是藏獒。

中考常考词汇:0,253、tint

中文翻译:色调

例句:You want so say "red", then it's rhet. 翻译:想说Tinto,法语就是Tint。

254、 Crash tireless

中文翻译: 毁人不倦 不知疲倦的崩溃 撞击不懈

例句:There was a plane crash, David. 翻译:There was a plane crash, David.。

255、 eco-tourism

中文翻译: 生态旅游

例句:The secret is, they have an eco-tourism program, which is absolutely brilliant. 翻译:秘诀就在于他们推动生态旅游计划 这招很聪明 。

256、traditional

中文翻译:传统的

例句:You're using my money! [English - US You're using my money! 翻译:[Mandarin Traditional]。

257、 transition temperature

中文翻译: 电 转移温度

例句:Superconducting transition temperature with interband interaction 翻译:带间作用与超导转变温度。

258、 kinetic tremor

中文翻译: 动时震颤 动作性震颤 行动性震颤 运动性颤抖

例句:Throbs with life a tremor inside... 翻译:悸动的情 "Throbs with life a tremor inside.."。

259、 Nokia tune

中文翻译: 诺基亚之歌 诺基亚旋律 诺基亚音调

例句:(Nokia ringtone) This is the most-played tune in the world today -- 这个铃声每天被播放18亿次。 。

1.8 billion times a day, that tune is played. 翻译:如今世界上被播放最多的调子了。

260、 kaplan turbine

中文翻译: 卡普兰水轮机 转桨式水轮机

例句:Kaplan turbine , axial-flow adjustable blad propeller turbine 翻译:轴流调桨式水轮机。

261、turf

中文翻译:草皮

例句:i heard it was rival gangs, fighting for turf. But all i can tell you is, they were ugly. 翻译:fighting for turf.。

262、 snapping turtle n.

中文翻译: 啮龟 麝香鳖

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

中考常见词汇:0,263、 UFO Hunters UFO

中文翻译:猎人 飞碟猎人 幽浮捕手

例句:UFO. UFO! Oh, dude, stop yelling. 翻译:stop yelling.。

264、underfoot

中文翻译:在脚下

例句:- ..mercilessly crushed underfoot! 翻译:- 用來狠狠地踩在腳下!。

265、 uninterrupted power supply

中文翻译: 不间断电源 不停电电源

例句:Uninterrupted Power System (UPS) by Triport is a new type of power supply.

1、 翻译:三角馈电UPS是一种新型的电源装置。

2、 。

266、unpaid

中文翻译:未支付的

例句:The work is voluntary and unpaid. 翻译:一我是義工,沒有薪水。

267、 unremarkable object

中文翻译: 平凡的事物

例句:in it, his appendix is noted as present and unremarkable. 翻译:his appendix is noted as present and unremarkable.。

268、 urban residents

中文翻译: 城市居民

例句:Kudos to all of you, Engineer Urban. 翻译:真是杰作 Urban大师。

269、 ad vantages and prospects

中文翻译: 优势和前景

例句:Rubber poly v-belt is the new type transmission belt with a lot of ad-vantages.

1、 翻译:多楔带作为一种新型的传动带,具有许多优点。

2、 。

270、 discrete variable

中文翻译: 数 离散变量

例句:Circle-ellipse problem: Subtyping variable-types on the basis of value-subtypes.

1、 翻译:是Subtyping variable - types on the basis of value - subtypes。

2、 。

271、 virtually y

中文翻译: 事实上 实际上

例句:Oh, hello, Mrs. Ackerman, Mr. Ackerman. 翻译:England, now fighting virtually alone,。

272、 off the wagon

中文翻译: 不再戒酒

例句:Pete Nelson fell off the wagon. 翻译:Pete Nelson又开始喝酒了 Pete Nelson fell off the wagon.。

中考要求单词表:0,273、 Intracoastal Waterway

中文翻译: 近岸内航道 岸内航道 近岸航道 内航道

例句:...if we use the waterway. 翻译:...如果走水路的话。

274、 natural weapons

中文翻译: 天然武器 爪 牙 拳等

例句:# Where the only weapons are weapons for loving # 翻译:# Where the only weapons are weapons for loving #。

275、 iSimangaliso Wetland Park

中文翻译: 伊西曼格利索湿地公园 圣卢西亚湿地公园 艾赛门加利索湿地公园 南非伊西曼格利索湿地公园

例句:The design of Wetland Park michihito Lake wetland restoration plan. 翻译:道仁湖湿地公园湿地恢复设计总平面图。

1、 。

276、 spread like wildfire

中文翻译: 不胫而走 迅速传播 消息传播得很快 象野火般迅速传播

例句:By now it would've spread like wildfire. 翻译:现在肯定整个法院都知道了 By now it would've spread like wildfire.。

277、windmill

中文翻译:风车

例句:The windmill ah windmill... 翻译:风车那个风车那个咿呀转哪。

278、 wisdoms life

中文翻译: 智慧人生

例句:♪Life was a puzzle Life was a puzzle ♪ 翻译:"Life was a puzzle Life was a puzzle"。

279、 wrong order

中文翻译: 次序错了

例句:They gave me the wrong order! 翻译:他们给错了 They gave me the wrong order!。

280、zealous

中文翻译:狂热的

例句:God is zealous in His love for you, and He wants you to be zealous in your love for Him. 翻译:神在对我们的爱上是热切的,并且他也希望我们热情的去爱他。。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 中考 单词

  • 评论列表 (0