1、abnormality
中文翻译:异常
例句:You have a kind of abnormality. 翻译:You have a kind of abnormality.。
2、 Acidic Wound
中文翻译: 酸性创伤
例句:Zucchini will grow, but the soil is too acidic for beets. 翻译:but the soil is too acidic for beets.。
初中要求词汇表:1
3、 Activity Streams
中文翻译: 活动流
例句:The simplicity of the Activity Streams standard makes it easy to build an encoder.
1、 翻译:Activity Streams标准的简单性使得我们很容易构建编码器。
2、 。
4、 admiral flag
中文翻译: 将官旗 海军上将旗
例句:Admiral Hargreaves, Flag Officer Submarines. 翻译:潜艇舰队司令哈尔盖里夫上将。
5、 south african
中文翻译: 南非 南非的 南非人 南非人的
例句:i see you've put the South African microphone at the bottom. 翻译:I see you've put the south african microphone at the bottom。
6、 fore and aft
中文翻译: 从船头到船尾 纵长
例句:Separate them, fore and aft. 翻译:把他俩分开,一个关前部,一个关后部。
7、afternoon
中文翻译:下午
例句:Why don't you just make yourself at home, and i'll be right back - Hey, Dad! - Hello, sweetie 翻译:"It's Friday afternoon on"。
8、 now and again adv.
中文翻译: 不时 时而
例句:Adv. phr. in spite of appearances; actually. 翻译:尽管外表如此;实际上。
1、 。
9、agile
中文翻译:敏捷的
例句:Request RND for creation of Drawings and follow up until Agile release. 翻译:向研发提请图纸需求并跟踪至Agile发行。。
10、alarm
中文翻译:警报
例句:Actually, there is cause for alarm. 翻译:there is cause for alarm.。
11、 Traumatic amputation of both feet
中文翻译: 双足创伤性切断
例句:traumatic amputation through the left distal humerus. 翻译:貫穿左肱骨遠端的外傷性截肢。
12、anal
中文翻译:肛门的
例句:Oral? Anal? Ecclesiastical? 翻译:口交 肛交 还是传教士。
初中必背单词表:1,
13、 andean flamingo
中文翻译: 安第斯红鹳 安第斯火烈鸟
例句:The Andes Mountains supply many birds with homes like the Flamingo, Andean Flicker, the Condor, and the Hillstar Hummingbird .
1、 翻译:安地斯山还生存着许多的鸟类比如火烈鸟、安地斯山的神鹰,和蜂鸟。
2、 。
14、any
中文翻译:任何
例句:Our motel isn't in that circle, by any chance? 翻译:by any chance?。
15、appall
中文翻译:惊骇
例句:hours that would appall me if i had 翻译:辈子的事,我只能坚持
十。
16、 appliance industry
中文翻译: 器械工业 家电行业
例句:Stampings in household appliances industry. This kind of stamping also develops along with the growth of home appliance industry. 翻译:家用电器部件冲压件,这种冲压件也是在家用电器发展起来后才出现的;。
17、appraisal
中文翻译:评价
例句:What happened to appraisal fraud? 翻译:估价欺诈行为又是怎样呢? 。
18、 Arguably Overwhelming Heroes
中文翻译: 真可压倒群英
例句:They went through wars and got medals, real heroes 翻译:real heroes。
19、 train attendant
中文翻译: 列车服务员
例句:Flight attendant, flight attendant! 翻译:服务员 , 服务员。
20、 Azalea Networks
中文翻译: 阿德利亚科技公司 阿德利亚
例句:ROSE - "LOVE" AZALEA - "TEMPERANCE" - "FRAGiLiTY" 翻译:玫瑰 -"爱" 杜鹃花 -"节制""脆弱"。
21、 banquet hall
中文翻译: 宴会厅 大餐厅
例句:The waitress at the banquet hall? 翻译:宴会厅的女招待?。
22、bash
中文翻译:猛击
例句:Bash it with a brick, Arthur! 翻译:拿砖敲,亚瑟!。
初中基础词汇:1,23、Bible
中文翻译:圣经
例句:- May i continue please? Also, it's a crime not to believe in the bible. 翻译:it's a crime not to believe in the Bible.。
24、 aquatic biology
中文翻译: 水生生物学
例句:biology,collaboration,science 翻译:biology,collaboration,science。
25、 Biting my finger nails
中文翻译: 咬手指甲 最坏的毛病
例句:i stopped biting my nails. 翻译:我不再咬指甲了。
26、 Staring blankly
中文翻译: 茫然的眼神 眼神茫然 因急怒
例句:What are you staring so blankly for? 翻译:发什么愣呢。
27、 blurt out
中文翻译: 开始说话 脱口而出
例句:Horrified, i heard myself blurt it out. 翻译:满怀恐惧地,我听到自己竟然脱口而出。
28、 oxygen bomb calorimeter
中文翻译: 氧弹量热器
例句:Determination of the decompound enthalpy of calcium carbonate with oxygen bomb calorimeter 翻译:用氧弹量热计测定碳酸钙的分解焓。
29、bombard
中文翻译:轰炸
例句:We will not bombard Berlin? 翻译:- 难道我们也用它来打柏林吗。
30、bottleneck
中文翻译:瓶颈
例句:A bottleneck in the lube bay? 翻译:The people think I am, too. 恕我直言 大臣 您... 他们错了 With respect Minister,you are...。
31、 Be In Drunken Brawls
中文翻译: 发酒疯
例句:Domestic violence, drunken brawls. 翻译:家庭暴力 酒后滋事。
32、 Message Broker
中文翻译: 消息代理 消息中介 规则引擎 消息代理中间件
例句:Create a new message broker archive called "RealTime". 翻译:创建一个名为“ RealTime ”的新的消息代理归档。
1、 。
初中重点词汇表:1,33、 stony brook
中文翻译: 斯托尼布鲁克分校
例句:ANA CHiRENO graduated from Stony Brook University in 2009. 翻译:—ANA CHIRENO xx年毕业于石溪大学。
1、 。
34、 Night study on brothel
中文翻译: 夜探青楼
例句:The brothel is closed for the night! 翻译:妓院今晚打烊了。
35、capacity
中文翻译:容量
例句:in a floor-sweeping capacity. 翻译:-sweeping capacity.。
36、 catastrophic fluctuation
中文翻译: 经 严重波动
例句:And his, cumulative strain trauma. 翻译:brought on by a sudden catastrophic event.。
37、 airsac catfishes
中文翻译: 囊鳃鲇科 囊鳃鲶
例句:Are you not afraid of catfishes? 翻译:您不怕鲇鱼吗。
38、 THE WIND OF CHANGE
中文翻译: 变幻之风 变换之水 幻化之风 变幻的风
例句:You can't change the wind. 翻译:你不能改变风 You can't change the wind.。
39、 charismatic leadership
中文翻译: 魅力型领袖
例句:Different charismatic leadership also ineluctably influence the motivational activities.
1、 翻译:不同的领导魅力也同样不可避免地影响活动的动机。
2、 。
40、 chat and other
中文翻译: 点点滴滴
例句:So, did you come here just to, um, chat? 翻译:chat?。
41、 chilled meat
中文翻译: 冷却肉 冷冻肉
例句:# This cannibal is hungry for meat # 翻译:# This cannibal is hungry for meat #。
42、 not have a clue
中文翻译: 什么也不知道 毫无头绪
例句:i have no clue where they went. 翻译:- I have no clue where they went.。
初中常用单词表:1,43、 Type coercions
中文翻译: 提供类型强制转换
例句:This error indicates that the compiler found more than one function that matches the arguments with the same number of data type coercions.
1、 翻译:此错误表示编译器找到了多个与具有相同数量的数据类型强制的参数相匹配的函数。
2、 。
44、 Luoyang Companionship Hotel - Luoyang
中文翻译: 洛阳友谊宾馆
例句:Another time, in Luoyang, i checked in to a hotel 翻译:我到洛阳去 旅馆里住下。
45、 complementary color
中文翻译: 补色 互补色 对比色
例句:The method is called complementary color polarization stereoscopy. 翻译:因此这种方法被称为补色偏振体视。
1、 。
46、confide
中文翻译:信任
例句:Oh, i'm picking up Rosie this afternoon. 翻译:-one you talk to? Confide in?。
47、 confirm a reservation
中文翻译: 确定定位 确认预定
例句:What is there to confirm about. 翻译:Confirm? What is there to confirm about.。
48、 subject to our final confirmation
中文翻译: 需经我方最后确认 以我方最后确认为准 在我们最终确认 以我方最后确认
例句:We need a final confirmation! 翻译:并给予我们明确的认定。
49、 congenital heart disease
中文翻译: 内科 先天性心脏病 先心病 性心脏病 先天性心病
例句:Cyanosed congenital heart disease; 翻译:紫绀型先天性心脏病;。
50、 content analysis
中文翻译: 内容分析
例句:And the wildebeest lounges, lazy and self-content. 翻译:-content...。
51、covet
中文翻译:垂涎
例句:This is what you covet now. This is what you covet now. allright. 翻译:漂亮。
52、 abject cowardice
中文翻译: 可鄙的怯懦行为
例句:is this the face of abject failure? 翻译:你脸上的是失败的表情吗。
初中新课标词汇:1,53、crab
中文翻译:螃蟹
例句:What you doing here, Crab? 翻译:Crab?。
54、crayon
中文翻译:蜡笔
例句:it ain't over till the fat crayon sings. 翻译:It ain't over till the fat crayon sings.。
55、 crux moves
中文翻译: 可以用来对付难点
例句:This is the crux of the biscuit: 翻译:天啊 那才是问题的所在。
56、 campus culture
中文翻译: 校园文化
例句:Thoughts on Campus Material Culture Construction of SCUTA Campus in Danzhou 翻译:儋州院校区校园物质文化建设的思考。
57、cunning
中文翻译:狡猾的
例句:Slowly the name flows, you are really also cunning 翻译:you are really also cunning。
58、 later cynicism
中文翻译: 晚期犬儒学派
例句:i've never heard such cynicism! 翻译:这也太尖酸刻薄了 I've never heard such cynicism!。
59、 damaged packing
中文翻译: 破损的包装
例句:- Well, dude, you're packing. 翻译:you're packing.。
60、 Like Dandelion Dust
中文翻译: 蒲公英的灰尘 片 蒲公英的尘埃 英文片名
例句:* dust in the wind * all we are is dust in the wind * 翻译:* dust in the wind * all we are is dust in the wind *。
61、day
中文翻译:天
例句:This is what she goes through, day in and day out. 翻译:day in and day out.。
62、 customs declaration
中文翻译: 报关单 申报关税
例句:Some sort of customs declaration? 翻译:声明一下自己的习惯?。
初中常考词汇:1,63、 nursing defections
中文翻译: 护理缺陷
例句:There are defections in the ranks. 翻译:- 里士滿那裡有變卦的跡象。
64、demo
中文翻译:演示
例句:i also have demo tapes Great! 翻译:Demo Tape Demo Tape 我也有。
65、 focal depth
中文翻译: 震源深度 医 焦点深度
例句:Focal depth of the earthquake is the most in 1963 in indonesia irian Jaya province in northern waters of the 翻译:震源深度最深的地震是xx年发生印度尼西亚伊里安查亚省北部海域的 。
5.8 earthquake, the focal depth of 786 km.
5.8级地震,震源深度786公里。
66、 determine to do sth
中文翻译: 决心做某事 决定做某事 决计做某事 决心干某事
例句:Sth Sth The pure feeling well, the Emperor! 翻译:呵... 呵... 这个纯粹感觉嘛,皇上!。
67、 detracted-dimensional solution
中文翻译: 降维解算
例句:You see, opening dimensional portals is a tricky business. 翻译:opening dimensional portals is a tricky business.。
68、devout
中文翻译:虔诚的
例句:Father Frank, as we used to call him, he was very devout. 翻译:huh? he was very devout.。
69、 keep a diary
中文翻译: 习惯地记日记
例句:And you keep a diary of that? 翻译:你就留着这样的日记?。
70、 diplomatic courier
中文翻译: 外交信使
例句:She is an attache at the Chinese embassy with access to courier pouches and diplomatic immunity. 翻译:她是中国大使馆的大使随员 {\3cH000000}She is an attache at the Chinese Embassy。
71、 Unusual characters are discerned
中文翻译: 异文甄别
例句:it's a most unusual Most unusual 翻译:It's a most unusual Most unusual。
72、 maintain discipline
中文翻译: 维持纪律
例句:Maintain radio discipline! Over. 翻译:對講機請保持通話,完畢。
初中基础词汇:1,73、disguise
中文翻译:伪装
例句:Standing here without a disguise. 翻译:Standing here without a disguise.。
74、 frown one's displeasure
中文翻译: 皱眉表示不满
例句:Don't bring a frown to old Broadway 翻译:Don't bring a frown to old Broadway。
75、 without distinction
中文翻译: 无差别 一视同仁地
例句:Well, a fairly crucial distinction. 翻译:a fairly crucial distinction.。
76、 dogmatic negotiator
中文翻译: 独断的谈判者
例句:That will teach me to be dogmatic. 翻译:我会离狗远点的。
77、dozen
中文翻译:十二个
例句:Even now, two dozen babies are pulsating within her swollen belly. 翻译:two dozen babies。
78、 The Dresser
中文翻译: 化妆师 近身 化装师 戏剧人生
例句:On the table or the dresser? 翻译:放枱上还是茶几?。
79、 steel drum
中文翻译: 钢桶 铁桶 滚筒
例句:# There is a drum that beats 翻译:# There is a drum that beats。
80、 Pelvic floor dysfunction
中文翻译: 盆底功能障碍 盆底功能障碍性疾病 障碍性疾病 性疾病
例句:Relaxed pelvic floor syndrome RPFS 翻译:分为盆底松弛综合征。
81、 Classical economics
中文翻译: 经 古典经济学 经济学 古典学派经济学 古典派经济学
例句:As a fierce critic of neo-classical economics, the evolutionary economics is called heterodox economics by mainstream economics. 翻译:演化经济学作为新古典主义经济学的猛烈批评者,被主流经济学称之为异端经济学。。
82、incase
中文翻译:装箱
例句:Don't say just incase something happens to you. 翻译:不要说什么万一你有什么不测之类的鬼话。
初中核心单词表:1,83、 Purple Forbidden enclosure
中文翻译: 紫微垣
例句:in Mandarin, The Forbidden City is called the Purple Forbidden City. 翻译:在普通话中,紫禁城被称为紫色的紫禁城。
1、 。
84、 stone-engrave maps
中文翻译: 石刻地图
例句:i'll need maps, lots of maps. 翻译:lots of maps.。
85、 moral epistemology
中文翻译: 道德认识论 道德知识论
例句:Will he be teaching epistemology? 翻译:他也会来教认识论?。
86、 equatorial plate
中文翻译: 细胞 赤道板 状态方程式
例句:One or two bivalents were not on the equatorial plate. 翻译:个别二价体也不排列在赤道板上。
1、 。
87、equipment
中文翻译:装备
例句:With no equipment, no rope. 翻译:With no equipment, no rope.。
88、 Erotics F
中文翻译: 太田出版
例句:B.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F. forever. 翻译:永远永远永远的朋友 B. F. F.。
89、 Exhibit Evaluation
中文翻译: 展品评审 为下次参展做准备
例句:- Well, i exhibit no surprise. 翻译:I exhibit no surprise.。
90、 Expand Information
中文翻译: 扩展信息
例句:And see if there's any other consistent patterns 翻译:帮助扩大搜索范围 help expand the search,。
91、 express delivery
中文翻译: 快递 限时专送
例句:Just like express delivery 翻译:好像送快递一样。
92、 failing grades
中文翻译: 未通过成绩 未通过成就
例句:So far you've had nothing but failing grades. 翻译:你知道他们是错的。
初中必背词汇:1,93、farewell
中文翻译:再见
例句:To my world i bid farewell. 翻译:To my world I bid farewell."。
94、 Father Christmas
中文翻译: 圣诞老人 圣诞之父 圣诞老爸 圣诞白叟
例句:A present from Father Christmas? 翻译:圣诞老人的礼物?。
95、favour
中文翻译:帮忙
例句:- You always need a favour. 翻译:- I need a favour. - You always need a favour.。
96、 force feedback
中文翻译: 机器人 力反馈
例句:The Chairman wants feedback from the Air Force 翻译:总裁想听一下你们空军的意见。
97、 go fifty-fifty on sth
中文翻译: 平分 中分 等分 仄合
例句:- Fifty-fifty. - Fifty-fifty? 翻译:平分 五五分帐?。
98、fishery
中文翻译:渔场
例句:And knowledge-based fishery sector covers hatchery fishery, fishery fishery information industry and fishery technology service industry. 翻译:渔业知识经济板块包括种源渔业和渔业信息及科技服务产业。。
99、 flaw detector
中文翻译: 探伤器 裂痕探测仪 探伤器缺陷检查仪
例句:An enhanced motion detector. 翻译:An enhanced motion detector.。
100、 fling up vt.
中文翻译: 向上猛抛
例句:adjoin adjacent adjourn adjoin vt. 翻译:毗连;临近;贴近。
101、 Foothill & De Anza Colleges
中文翻译: 美国山麓及迪安萨学院 山麓和迪安萨学院 福德希尔和迪安萨学院 加州山麓及迪安萨学院
例句:She goes to one of those, Pitman Colleges. 翻译:Pitman Colleges.。
102、force
中文翻译:力量
例句:Take them here, so partnership is force 翻译:so partnership is force。
初中大纲单词表:1,103、 fourteen thousand
中文翻译: 一万
四
例句:A thousand for Verne and a thousand for me. 翻译:A thousand for Verne and a thousand for me.。
104、 three-fourths value clause
中文翻译: 四分之三价值保险 四分之三价值条款
例句:Three-fourths of our oil fuel is transportation. 翻译:四分之三的石油被用于交通运输 。
105、 steel frame
中文翻译: 钢架 钢骨架
例句:The frame is made of steel. 翻译:这个架子是钢制的。 。
106、franchise
中文翻译:特许
例句:- it could be a franchise. 翻译:- 这可以拍成一个系列。
107、 he frowns at her impatience
中文翻译: 他对她缺乏耐心表示不满
例句:He belittled her and he laughed at her. 翻译:He belittled her and he laughed at her.。
108、 palpebral furrow
中文翻译: 古生 眼沟
例句:Mapping the furrow exactly. 翻译:精确测绘犁沟距间。 。
109、 harmless flaw detector
中文翻译: 无损探伤仪
例句:An enhanced motion detector. 翻译:An enhanced motion detector.。
110、hash
中文翻译:剁碎的食物
例句:Hashes are one-way operations. 翻译:hash是单向操作。 。
111、 He Implored
中文翻译: 他恳求
例句:He implored my forgiveness. 翻译:不只是你在骗我,还有你的朋友,米切尔先生 他今晚来了。
112、infantry
中文翻译:步兵部队
例句:if it is infantry, then... 翻译:如果是步兵就说。
初中常考词汇表:1,113、 insensitive cursor
中文翻译: 不感知游标 非感应式资料指标
例句:Alternatively, you can specify cursor behaviors by setting the attributes SQL_ATTR_CURSOR_SCROLLABLE and SQL_ATTR_CURSOR_SENSiTiViTY. 翻译:也可以通过设置SQL_ATTR_CURSOR_SCROLLABLE和SQL_ATTR_CURSOR_SENSITIVITY特性来指定游标行为。。
114、insistence
中文翻译:坚持
例句:if not for your insistence. 翻译:支局长说要不是你一个劲的求他。
115、 intend to do sth
中文翻译: 打算做某事 盘算做某事 打算做 筹划做某事
例句:Become an elder brother, do you intend how to do for four uncles 翻译:do you intend how to do for four uncles。
116、 socially interact
中文翻译: 交际往来
例句:it's best not to push the iNJ to interact socially before they are ready.
1、 翻译:最好别在他们准备好之前,就拽着他们投入社交中。
2、 。
117、 in the interim
中文翻译: 在其间
例句:But in the interim, be grateful... 翻译:但在那之前,心存感激...。
118、 process interplayed
中文翻译: 过程互动
例句:The loosely coupled process and lifecycle model were integrated by tasks and were interplayed to drive the transition of document lifecycle states.
1、 翻译:以任务为核心集成过程模型与生命周期模型,采用过程与生命周期的松耦合互动驱动文档生命周期状态的变迁。
2、 。
119、 Leashed Soul
中文翻译: 被束缚的灵魂
例句:# Soul surrendering your soul 翻译:Soul Surrendering your soul。
120、 California Lemonade
中文翻译: 加州柠檬汁 威士忌基酒鸡尾酒
例句:The infirmary, our exit, that's California. 翻译:that's California.。
121、 payment in lieu of notice
中文翻译: 代通知金 代关照金
例句:Oh, it's good. "in lieu of"... 翻译:lieu.。
122、 limestone flux
中文翻译: 石灰石溶剂 白灰石溶剂 水泥石溶剂
例句:The seating arrangements are still a little bit in flux... 翻译:座位问题 The seating arrangements are still 还有待解决... a little bit in flux...。
初中核心词汇:1,123、 limps away
中文翻译: 一瘸一拐地走
例句:A lot of people walk with limps. 翻译:不过很多人走路都一瘸一拐的。
124、list
中文翻译:表
例句:The Bucket List, The Bucket List. 翻译:《Bucket List》。
125、literally
中文翻译:毫不夸张地
例句:Feel at home, literally ... 翻译:literally ...。
126、 loan application
中文翻译: 贷款申请
例句:The Loan Application (As is) task flow approves or rejects a loan application. 翻译:LoanApplication(AsIs)任务流批准或拒绝贷款申请。。
127、 lucrative a
中文翻译: 有利的 赚钱的
例句:A lucrative business nowadays. 翻译:这几天收获很不错。
128、 fatuous asinine oafish lunatic
中文翻译: 四大傻瓜
例句:- You almost killed me, you lunatic. 翻译:you lunatic.。
129、 Extremes and Mainstreams
中文翻译: 特例和主流
例句:And to make that, it involves extremes of temperature, extremes of pressure and loads of pollution. 翻译:要作出这样的纤维需要极端的温度 极端的压力和大量的污染。
130、Malaysian
中文翻译:马来西亚的
例句:Malaysian pirates of your time. 翻译:最厉害的海盗 Malaysian pirates of your time.。
131、 marine mammal
中文翻译: 海产哺乳动物
例句:A marine mammal that knows a lot more about sonar than you do. 翻译:鲸鱼比你更熟悉声纳 A marine mammal that knows a lot more about sonar than you do.。
132、 And Marinades
中文翻译: 和卤汁
例句:You'd rather make marinades. 翻译:{\fnKaiTi\fs22\fscy120\1cH3979FF}你宁愿去做腌泡汁 让每个人欣喜若狂 You'd rather make marinades.。
初中常见词汇表:1,133、marriage
中文翻译:结婚
例句:After the marriage is over? 翻译:When? After the marriage is over?。
134、 martial law
中文翻译: 戒严令 戒严法 军事管制
例句:Jeanine needed a reason to petition the Council to institute martial law. 翻译:Jeanine needed a reason to petition the Council to institute martial law.。
135、 lord mayor n.
中文翻译: 英国的 市长大人
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
136、melon
中文翻译:瓜
例句:The Melon Trooper is now a melon puree 翻译:冬瓜兵变成冬瓜饼了。
137、 Memorabilia And Mementoes
中文翻译: 收藏品和纪念品
例句:- Looking for memorabilia. 翻译:- 找一些纪念物。
138、 midnight blue
中文翻译: 深蓝 深蓝色
例句:# Up in the sky of midnight blue # 翻译:∮ 在蓝色的午夜中∮ ♪ Up in the sky of midnight blue ♪。
139、miraculous
中文翻译:奇迹的
例句:Miraculous that no one was killed. 翻译:没人死亡已经是奇迹 Miraculous that no one was killed.。
140、 modulates ventilation
中文翻译: 调节通风
例句:- The ventilation controls have failed. 翻译:-The ventilation controls have failed.。
141、 good morale
中文翻译: 高昂士气 昂扬士气
例句:That should be good for company morale. 翻译:那将鼓舞我们公司的士气。
142、more
中文翻译:更多的
例句:♪ with a rebel yell, more, more, more ♪ 翻译:♪ She want more ♪ ♪ More, more, more, more, more ♪。
初中重点词汇表:1,143、 motivational techniques
中文翻译: 激励技能 激励方法
例句:Stage effects, close-up techniques. 翻译:closeup techniques -。
144、mud
中文翻译:烂泥
例句:Do you know what i thought it was? 翻译:It was mud.。
145、 Chocolate Muffins
中文翻译: 巧克力松饼
例句:Then i threw up all over these delicious chocolate muffins. 翻译:然后,我吐了 这些美味的巧克力松饼。。
146、mutant
中文翻译:突变的
例句:i'll miss this private war of ours. 翻译:Wow. Wow. Be free,mutant beast.。
147、 narrow gauge
中文翻译: 窄轨铁路 窄影片
例句:Maybe three miles of rail, narrow gauge. 翻译:可能几公里的铁路,窄的尺寸。
148、neon
中文翻译:氖
例句:Yellow eyes are glowing like the neon lights 翻译:Yellow eyes are glowing like the neon lights。
149、nevertheless
中文翻译:尽管如此
例句:But nevertheless, not on that occasion. 翻译:但然而不是那事 But nevertheless, not on that occasion.。
150、 Fill in Nickname
中文翻译: 填补在别名 填写在昵称
例句:"special thoughts of your wonderful life. " 翻译:"to fill the pages with your special thoughts。
151、 noble gas
中文翻译: 化学 惰性气体 稀有气体惰性气体 钝气
例句:- What is the sixth noble gas? 翻译:那第六号惰性气体是什么?。
152、 full-length novel
中文翻译: 长篇小说 足本小说 未经删节的小说
例句:The Moonstone, published in 1868, is the first full-length detective novel ever written.
1、 翻译:出版于xx年的《月亮石》是有史以来第一部完整的侦探小说。
2、 。
初中要求单词表:1,153、 paraventricular nucleus
中文翻译: 室旁核 脑室壁核
例句:Paraventricular hypothalamic nucleus (PVN) is an important center in the regulation of the cardiovascular activity .
1、 翻译:下丘脑室旁核(PVN)是重要的心血管活动调节中枢。
2、 。
154、obstruction
中文翻译:阻塞
例句:Obstruction ahead, obstruction ahead! 翻译:前方受阻,前方受阻!。
155、 opposite party
中文翻译: 对方 对立的一方
例句:Oneday, they mutually want opposite party to say like opposite party reason. 翻译:一天,它们相互要对方说出喜欢对方的理由。。
156、 overly concerned
中文翻译: 过于关注
例句:But i'm not overly concerned about the SCPD. 翻译:不过我倒不是非常忌惮星城警局。
157、 priority overturns
中文翻译: 优先级反转
例句:The prince, in gentleness, overturns the law! 翻译:是王子仁慈,法外开恩!。
158、 jet pack
中文翻译: 喷气发动机组件
例句:it's not a jet pack the way you're thinking jet pack. 翻译:不是你想象的那种喷气背包 It's not a jet pack the way you're thinking jet pack.。
159、 BEAUTY PAGEANTS
中文翻译: 选美比赛
例句:We've all those beauty pageants 翻译:香港每年都有选美会。
160、 faithful pal
中文翻译: 铁哥们
例句:Pal, pal, you wanna negotiate? 翻译:PAL,PAL, 你想谈呢?。
161、pang
中文翻译:剧痛
例句:Why, you want to hire someone to kill Li Pang? 翻译:you want to hire someone to kill Li Pang?。
162、paraphrase
中文翻译:释义
例句:JH: You want to paraphrase that? 翻译:(听众:在小册子里,有一个声明——) 约翰:你先给大家重复一下问题好吗?。
初中大纲词汇:1,163、 Particular Transfer
中文翻译: 特别转让 特别转让股 特别转让服务
例句:- i mean, can i have it now? 翻译:- OK, I'll transfer it.。
164、pathogen
中文翻译:病原体
例句:How did the pathogen escape? 翻译:那病毒是怎么逃出去的?。
165、 perceptual experience
中文翻译: 知觉经验 感性经验
例句:in most people, a particular physical stimulus gives rise to a unitary, unimodal perceptual experience. 翻译:在大多数人来说,特定的物理刺激产生一个统一的,单一方式的知觉经验。。
166、 DRY PERFUME
中文翻译: 干香粉 干喷鼻粉 干香
例句:Then the smell of sweet perfume 翻译:Then the smell of sweet perfume。
167、 person in charge
中文翻译: 负责人
例句:- Call the person in charge 翻译:- 叫下负责人 - 请回家。 - Call the person in charge。
168、 Philippine crocodile
中文翻译: 菲律宾鳄
例句:And, i have hired a Philippine maid. 翻译:I have hired a Philippine maid.。
169、 internet phone n.
中文翻译: 网路电话
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
170、 Louis I the Pious
中文翻译: 路易一世
例句:Let me introduce you, this is Louis 翻译:this is Louis。
171、poignant
中文翻译:辛酸的
例句:Then there's the most poignant irony of all... 翻译:Then there's the most poignant irony of all...。
172、 secret police
中文翻译: 秘密警察
例句:Secret Police Headquarters 翻译:秘密警察总部。
初中基础单词表:1,173、policemen
中文翻译:警察
例句:Boss, look, so many policemen 翻译:so many policemen。
174、 art poster paper
中文翻译: 美术广告纸美工宣传纸 美工宣传纸 美术广告纸 美术告白纸
例句:The Paper introduces the imitation art of Linru celadon. 翻译:本文介绍了临汝青瓷的仿制工艺。
1、 。
175、 annual premium
中文翻译: 年保险费
例句:Welcome, citizens, to the annual ceremony of advancement. 翻译:to the annual ceremony of advancement.。
176、prevention
中文翻译:预防
例句:We're gonna need help from the CDC. 翻译:我们需要CDC的帮助 【注: Centers for Disease Control and Prevention 美国疾病控制与预防中心】。
177、 easy prey ◎
中文翻译:容易猎取的动物
例句:On the other hand, talk about easy prey. 翻译:talk about easy prey.。
178、 subject to prior sale
中文翻译: 以未售出为准 以未出售未准 有权先售
例句:if, in fact, there was a prior settlement, it was subject to a gag order. 翻译:如果你说的和解是真的 就得遵守封口令 是的 法官阁下。
179、prioritize
中文翻译:确定优先次序
例句:So the point is not to prioritize problems, but the point is to prioritize solutions to problems. 翻译:所以最重要的,不是为问题订出先后次序, 而是为解决方法订出先后次序。。
180、 Procedural textures
中文翻译: 可编程纹理 程序贴图 程序纹理 程纹理
例句:Their design, and their textures 翻译:还有布料。
181、procurement
中文翻译:采购
例句:it is reasonable trend of economy development from traditional procurement way to moderne-procurement. 翻译:政府电子化是政府采购制度发展的必由之路。。
182、product
中文翻译:产品
例句:More pieces, more product. More product? 翻译:more product.。
初中重点单词表:1,183、 protest against
中文翻译: 反对 对
例句:Meaning that his was an act of silent protest against city officials. 翻译:Meaning that his was an act of silent protest against city officials.。
184、proven
中文翻译:证明
例句:- O.J., O.J., you can't hide! 翻译:Is innocent until proven guilty!。
185、proverb
中文翻译:谚语
例句:What's the age-old proverb? 翻译:什么古谚语? What's the age -old proverb?。
186、 Puberty Blues
中文翻译: 青春旋律
例句:- There's only one thing for it. - Neil. - You're right. 翻译:- Subterranean Homesick Blues。
187、 punch machine
中文翻译: 打卡机 冲孔机
例句:Punch card tabulating machine invented by Herman Hollerith. 翻译:赫尔曼·霍尔瑞斯发明穿孔卡片制表机。
1、 。
188、 put option
中文翻译: 看跌期权 认沽期权 出售 卖出期权
例句:The Fiona tag team, is that an option? 翻译:is that an option?。
189、 raise the roof
中文翻译: 变得异常愤怒 喧闹 吵翻天
例句:- And raise the roof with praise 翻译:-「讚頌之聲響徹天地」。
190、 diaper rash
中文翻译: 医 尿布疹
例句:Yeah, she has a slight diaper rash. 翻译:她长尿疹了。
191、realism
中文翻译:现实主义
例句:Part one contrasted realism and the new concept of realism and referred to "self" in the new sense of realism reflected. 翻译:第一部分通过对比现实主义和新现实主义的概念,提出“自我”在新现实主义意识中的体现。。
192、rebate
中文翻译:槽口
例句:There's a rebate on rents paid. 翻译:租金减少。
初中常考词汇:1,193、 Technology Reconstructs The World
中文翻译: 技术重构世界
例句:children,development,education,technology,third world,web 翻译:children,development,education,technology,third world,web。
194、 A diode rectifies alternating current
中文翻译: 二极管调整交流电
例句:Alternating current, direct current. 翻译:direct current. DC's kinda。
195、 ball point pen refill
中文翻译: 圆珠笔芯
例句:Where is the ball-point pen? 翻译:圆珠笔呢。
196、 seek refuge
中文翻译: 寻求避难 寻求庇护
例句:"Seek no other refuge but yourselves. 翻译:和精神生活的观察。
197、 Regaining Chi
中文翻译: 气的回复
例句:Cedar Rapids, Tulsa or Chi-Town? 翻译:or chi -town?。
198、 relenting g a
中文翻译: 减弱的
例句:The Germans give no sign of relenting. 翻译:看不出德军的攻势 很快要减弱的样子。
199、reload
中文翻译:重新装载
例句:- Reload! - Reload with what? 翻译:连长,敌人冲上来啦。
200、 Decide to Resign
中文翻译: 决定辞职 打算辞职
例句:After much cogitation, i decide to resign. 翻译:我经过再三考虑决定辞职。
1、 。
201、respondent
中文翻译:应答的
例句:And who speaks for the respondent? 翻译:那么是谁代表答辩人呢 ?。
202、 resultant vector of inertia
中文翻译: 惯性主失
例句:The use of inertia dyadics enables one to deal with certain topics involving inertia vector and inertia scalars in a basis-independent way.
1、 翻译:在处理包含惯性矢量和惯性标量的某些问题时,应用惯性张量则可作到与基无关。
2、 。
初中大纲词汇:1,203、 Princess Resurrection
中文翻译: 怪物女国王 人造王女
例句:- Resurrection! - Resurrection! 翻译:复活!。
204、 verticing roundups
中文翻译: 纵背性阐收报道
例句:in the occupied territories, the roundups began. 翻译:在被占领的国家,围捕开始了。
205、 synthetic rubber
中文翻译: 橡胶 合成橡胶 分解橡胶 顺丁橡胶 合成
例句:The gun is synthetic-- uh, plastic and rubber 翻译:这把枪是塑料橡胶合成品。
206、 Rusty-naped Pitta
中文翻译: 栗头八色鸫
例句:MAN: Pitta bread. Pitta bread. 翻译:烧饼 烧饼 好吃的烧饼。
207、scum
中文翻译:浮渣
例句:Like mother, like daughter, the scum of the street. 翻译:the scum of the street.。
208、 east china sea
中文翻译: 中国东海
例句:Just the South China Sea or is he thinking of expanding? 翻译:Just the South China Sea or is he thinking of expanding?。
209、seize
中文翻译:抓住
例句:And seize the Throne for myself. 翻译:企图自立为王. And seize the Throne for myself.。
210、 secret session
中文翻译: 秘密会议
例句:The secret evidence will be assessed in closed session. 翻译:证据将被闭门会议评估。。
211、 primary shard
中文翻译: 主分片 主要分片
例句:The shard. She found the bone shard. 翻译:她找到骨片了!。
212、 Sheriffs and Bailiffs
中文翻译: 县治安官和法庭监守
例句:Fiona, the sheriffs are here. 翻译:the sheriffs are here.。
初中基础词汇表:1,213、 shoe leather
中文翻译: 皮鞋 制鞋皮革
例句:i smell leather shoe toys! 翻译:闻到皮鞋的味道啰。
214、 these shores
中文翻译: 本岛 自己所在之岛
例句:♪ To the shores of Tripoli ♪ 翻译:To the shores of Tripoli。
215、 skim milk powder
中文翻译: 脱脂奶粉
例句:Reconstituted milk is the liquid milk obtained by adding water to skim milk powder(SMP) or whole milk powder(WMP). 翻译:改组后的液体奶是牛奶加水,以脱脂奶粉(SMP)的或全脂奶粉(WMP中)获得。。
216、 slaved terminal
中文翻译: 计 从属终端
例句:i slaved every day. i slaved night and day. 翻译:每天辛苦劳作 夜以继日。
217、smokey
中文翻译:烟的
例句:Looks like Smokey, right? Smokey the Bear. 翻译:看起来很像泰迪熊吧?。
218、 Sea of Solitude
中文翻译: 孤独之海 孤寂之洋
例句:- Tourists want sun, sea, solitude. 翻译:是的, 但那里为旅客准备了: 阳光、海滩和僻静之地。
219、 soot formation
中文翻译: 烟炱的形成 积灰
例句:All right, we go in, stay in formation for the sweep. 翻译:stay in formation for the sweep.。
220、sophistication
中文翻译:世故
例句:The glamor, the sophistication. 翻译:那儿又华美,又宏伟。
221、 southeast asia
中文翻译: 东南亚
例句:i was in southeast Asia. What part of southeast Asia? 翻译:噢,我也这么看。
222、 The Spiring Staircottom
中文翻译: 哑女惊魂记
例句:Spiring is gone and summer is come. 翻译:春天去了,夏天到了。 。
初中基础词汇表:1,223、 spread out
中文翻译: 伸开 传播 展现或进入视野
例句:The rest of you spread out. 翻译:The rest of you spread out.。
224、 Three squadrons
中文翻译: 三中队
例句:They have patrol squadrons. 翻译:还有战斗机巡逻 They have patrol squadrons.。
225、 summer squash
中文翻译: 园艺 西葫芦 绿西葫芦 夏南瓜 夏天南瓜
例句:Hey, summer squash for brains... 翻译:蠢蛋啊...。
226、 stagnation flow
中文翻译: 流 滞止流 驻点流动
例句:-Am i feeling a racial flow? 翻译:-flow. -Am I feeling a racial flow?。
227、 from stem to stern
中文翻译: 完全 从头到尾
例句:Lighten the ship! Stem to stern! 翻译:尽量减轻船的重量。
228、 Sterns Star
中文翻译: 斯特恩斯星
例句:The Sterns are used to the best of the best. 翻译:Stern家族习惯于极致奢华的生活。
229、 stint someone of something
中文翻译: 节制某人享用某物
例句:With someone, or something. 翻译:With someone, or something.。
230、 television studio
中文翻译: 电视演播室
例句:A portable television studio. 翻译:手提的电视摄影棚。
231、 sultry browns
中文翻译: 魅力褐色
例句:And hash browns... are just hash browns. 翻译:而"洋芋" 只是洋芋。
232、summer
中文翻译:夏季
例句:♪ it's the summer, the summer ♪ 翻译:『It's the summer the summer』。
初中必背词汇:1,233、 swiveled towing
中文翻译: 旋转拖钩
例句:Fasten towing line on towing bitts. 翻译:系缆桩上拖缆绑牢。 。
234、 symptomatic ulcer
中文翻译: 症状性溃疡
例句:Acute aortic syndrome includes aortic dissection, intramural haematoma (iMH), and symptomatic aortic ulcer. 翻译:急性主动脉综合征包括:主动脉夹层、壁内血肿和有症状的主动脉(粥样斑块)溃疡。。
235、 Personal Tailor
中文翻译: 私人定制
例句:Tomorrow, i'm taking you to my personal tailor. 翻译:{\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}我先告诉你这将震动你的世界 {\fnarial black\fs12\bord1\shad0\4aH00\fscx90\fscy110}and I should mention this is gonna rock your world {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}明天我带你去见我的私人裁缝 {\fnarial black\fs12\bord1\shad0\4aH00\fscx90\fscy110}tomorrow I'm taking you to my personal tailor.。
236、 grate tamper
中文翻译: 格子形捣棒
例句:Superficial view of grate speed control in iKN grate cooler 翻译:浅谈IKN篦冷机篦板速度的控制。
237、 pine tar
中文翻译: 松馏油 清静
例句:Tar-Tar- my little worry wart. 翻译:Tar Tar 我的小心肝。
238、 egg tart
中文翻译: 蛋挞 蛋塔
例句:Besides tea, egg tart is also good here 翻译:egg tart is aIso good here。
239、 large taxpayer
中文翻译: 纳税大户
例句:Oh, you're a taxpayer now. 翻译:you're a taxpayer now.。
240、 high tenacity
中文翻译: 高韧度 高强度 涤纶高强线 高韧性
例句:The tenacity of an animal is frightening ! 翻译:畜生的執著也是很可怕的。
241、 unoccupied tenement
中文翻译: 空置物业
例句:locations of servient tenement and dominant tenement; 翻译:供役地和需役地的位置;。
242、tension
中文翻译:紧张
例句:That was a lot of tension! 翻译:那压力可真多 That was a lot of tension!。
初中大纲词汇表:1,243、 This Is It
中文翻译: 就是这样 天王终点 未来的未来
244、throne
中文翻译:王位
例句:You are the king's son, and heir to the throne. 翻译:and heir to the throne.。
245、 Feari Thronging
中文翻译: 冥蝶群集
例句:Where be the thronging troops that followed you? 翻译:追随你的大队人马何在?。
246、 Topical issues
中文翻译: 热点话题 热门话题 点话题
例句:Apart from the triffids, Wyndham's other novels also cover topical issues.
1、 翻译:除三脚妖外,温德汉姆的其它作品也涉及了广受争议的话题。
2、 。
247、 self-inflicted torments
中文翻译: 自我折磨
例句:Not self-inflicted alcoholism! 翻译:不过每天以酒度日。
248、 homing torpedo
中文翻译: 自导鱼雷
例句:Torpedo has reacquired and is homing. 翻译:鱼雷再次锁定目标 Torpedo has reacquired and is homing. -报告情况。
249、 by train
中文翻译: 乘火车
例句:Master, the train is eaving 翻译:the train is eaving。
250、 trickle down
中文翻译: 向下滴流
例句:What benefits might trickle down to you! 翻译:你也不得了啊。
251、unfair
中文翻译:不公平的
例句:- That's completely unfair. 翻译:- is that the idea? - That's completely unfair!。
252、 unintended release
中文翻译: 自然缓解
例句:Release it? That's the word he used, release? 翻译:release?。
初中大纲词汇:1,253、 Letter From An Unknown Woman
中文翻译: 一个陌生女人的来信 一个生疏女人的来信 一个生疏男子的来信 巫山云
例句:The contents of the letter are unknown. 翻译:信的内容还不清楚 Now, the contents of the letter are unknown。
254、 excessive urbanization
中文翻译: 经管 过度城市化 过渡城市化
例句:Like excessive not studying. 翻译:Like excessive not studying.。
255、 Utilitarian Theories
中文翻译: 功利论 实用论
例句:And it's utilitarian, and it's pragmatic, too! 翻译:实际 还很务实! And it's utilitarian, and it's pragmatic, too!。
256、vandalism
中文翻译:破坏公共财产
例句:it is an act of vandalism. 翻译:可是,在特定区中。
257、 vary in size
中文翻译: 大小不同
例句:But can you vary the size of the device? 翻译:你能改变这个装置的大小吗 But can you vary the size of the device?。
258、verb
中文翻译:动词
例句:Conjugate the verb "to go". 翻译:"回" 列出"回"的所有动词变化时态。。
259、 Via Manzoni
中文翻译: 曼佐尼街 曼佐尼大道
例句:is Miss Chiara Manzoni in her room? 翻译:你这里有一位叫琪拉的客人吗?。
260、 Wad of bills
中文翻译: 钞票叠
例句:Tell that to the wad of bills he just forked over to the cashier. 翻译:他刚刚把一叠钱送进去换了筹码。
261、 wake up call
中文翻译: 叫醒电话
例句:Chief Unser needed a wake-up call. 翻译:Chief Unser needed a wake -up call.。
262、 wary concern
中文翻译: 谨慎的关心
例句:Some, the Spinosaurus would do well to be wary of. 翻译:the Spinosaurus would do well to be wary of.。
初中要求词汇:1,263、wed
中文翻译:结婚
例句:Upon his return, they are to be wed in a most lavish of ceremonies. Now, the last year has taken a toll on her pretty smile, moping' around all day, only able to see David on the computer with the Facebook and Tweet and Skype, whatever it's all called. 翻译:they are to be wed in a most lavish of ceremonies. whatever it's all called.。
264、welcome
中文翻译:受欢迎的
例句:Welcome... please... welcome 翻译:Welcome... Please... welcome。
265、well
中文翻译:好
例句:Well, well, how surprising. 翻译:Well, well, 真是惊喜.。
266、 Wicked Sick
中文翻译: 杀得变态 变态 变态了 杀得变态了
例句:What did you make me do? it was wicked, wicked! 翻译:wicked!。
267、 windscreen windshield
中文翻译: 挡风玻璃
例句:- Hit the windshield alright? 翻译:别碰到挡风玻璃 Hit the windshield alright?。
268、worldwide
中文翻译:全世界的
例句:Five or six, tops, worldwide. i mean, there's the sword of St. George, and, of course, there's Excalibur. 翻译:worldwide. there's excalibur.。
269、 zero in on
中文翻译:集中注意力 对准
例句:Hey, Zero. Hey, Zero. This is 1-6-3. 翻译:嘿,Zero,嘿,Zero 這是
1。
评论列表 (0)