pl开头的英语单词 英语_小升初必背单词表633个

作者:用户投稿 阅读:227 点赞:0

pl开头的英语单词
英语_小升初必背单词表633个

1、 abundant in

中文翻译: 富于 富有

例句:"Supplies are abundant ... 翻译:物资储备充足...。

2、acceptance

中文翻译:接受

例句:Forgiveness is weak, and acceptance is even worse. 翻译:and acceptance is even worse.。

小升初新课标词汇表:0

3、accordingly

中文翻译:相应地

例句:And, er, deal with it accordingly. 翻译:deal with it accordingly.。

4、accreditation

中文翻译:认可

例句:The center has passed China National Metrology Accreditation and China National Accreditation Laboratory (CNAL). 翻译:中心的各类标准项目通过了国家实验室认可和国家级计量认证;。

5、 accustom oneself

中文翻译: 习惯于

例句:When one has been in a family circle one cannot accustom oneself to this life!

1、 翻译:当一个人已经在家庭圈子里,他无法习惯于这种生活!

2、 。

6、 acknowledgement key

中文翻译: 应答键

例句:iTWASTHEFiRSTREAL ACKNOWLEDGEMENT, ON A LARGE 翻译:这是第一个对大规模。

7、acronym

中文翻译:首字母缩略词

例句:Clicking this image enables the Acronym Expander functionality.

1、 翻译:单击此图像可以启用Acronym Expander功能。

2、 。

8、adequacy

中文翻译:足够

例句:The adequacy of the security arrangements has been questioned. 翻译:有人质疑安全措施是否充分。

1、 。

9、 Affiliate Programs

中文翻译: 网络会员制营销 没用 联盟计划 会员制营销

例句:Support some legal programs and some art programs. 翻译:支持合法项目和文艺项目 Support some legal programs and some art programs.。

10、 Age of Empires

中文翻译: 帝国时代 世纪帝国系列 世纪帝国 帝国时期

例句:But the Age of Empires is gone. 翻译:但帝国时代已经远去了,。

11、 modern agriculture

中文翻译: 现代农业

例句:Modern agriculture depends on phosphorus. 翻译:现代农业依赖磷肥 。

12、ail

中文翻译:轻病

例句:Ail the useless spinning;. 翻译:还有所有这些无意义的旋转 All the useless spinning.。

小升初常考词汇表:0,

13、ailment

中文翻译:轻病

例句:i mean,natalie said owen was sick,right? 翻译:疾病 Ailment?。

14、Alaskan

中文翻译:阿拉斯加州的,阿拉斯加州人,阿拉斯加人;阿拉斯加雪橇;阿拉斯加的

例句:But if you built the Alaskan pipeline today, that's half of what the Alaskan pipeline would cost. 翻译:但如果现在开建阿拉斯加输油管 120亿美元仅是铺设输油管的所花费的一半而已。

15、Alaskan

中文翻译:阿拉斯加州的,阿拉斯加州人,阿拉斯加人;阿拉斯加雪橇;阿拉斯加的

例句:But if you built the Alaskan pipeline today, that's half of what the Alaskan pipeline would cost. 翻译:但如果现在开建阿拉斯加输油管 120亿美元仅是铺设输油管的所花费的一半而已。

16、 aliened labor

中文翻译: 异化劳动

例句:The Relationship Between the Nanzhao and Tubo Before They Aliened Openly 翻译:略论南诏与吐蕃公开结盟前的关系。

17、any

中文翻译:任何

例句:Our motel isn't in that circle, by any chance? 翻译:by any chance?。

18、 porous asphalts

中文翻译: 透水性沥青混合料

例句:Bituminous mixes - Wearing courses : porous asphalts - Definition - Classification - Characteristics - Manufacturing - Laying. 翻译:沥青混合料.行车路面层:多孔沥青.定义.分类.特性.生产.铺设。

19、 assumed load

中文翻译: 假定载荷 计算载荷 假设载荷

例句:-Oh,yeah, that's nice. Lock and load! 翻译:- Lock and load!。

20、 radio astronomy n.

中文翻译: 射电天文学

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

21、awry

中文翻译:歪斜地

例句:Well, things went a little awry today. 翻译:有点乱 Well, things went a little awry today.。

22、behaviour

中文翻译:行为

例句:- This is completely inappropriate behaviour! 翻译:- This is completely inappropriate behaviour!。

小升初常见词汇表:0,23、 country of beneficial ownership

中文翻译: 实益拥有国

例句:Mick, you have zero ownership of the dog. 翻译:you have zero ownership of the dog.。

24、 porcelain biscuiting

中文翻译: 烤瓷法

例句:Chenghua porcelain Han Chinese porcelain firing rarity. 翻译:成化瓷是汉族瓷器烧制的稀世珍品。

1、 。

25、 you blankly

中文翻译: 心疼你

例句:What are you staring so blankly for? 翻译:发什么愣呢。

26、 Boardwalk pire

中文翻译: 海滨帝国 大西洋帝国

例句:Pire never admits defeat. Pire is stubborn. 翻译:包打听从不放弃 包打听固执得很。

27、booze

中文翻译:酒

例句:it's for kids, Frank! No booze! 翻译:No booze!。

28、 VanDusen Botanical Garden

中文翻译: 范度森植物园 温哥华植物园 植物园 范德森植物园

例句:This side is my botanical Garden 翻译:这边是我的植物公园。

29、 flat braid

中文翻译: 扁平编织线

例句:They called it the braid-- 翻译:他們稱呼它為BRAID。

30、 oat bran

中文翻译: 燕麦麸

例句:- They didn't have oat bran? 翻译:沒全麥的 ?。

31、 brass ball valve

中文翻译: 黄铜球阀

例句:Brass Flanged Deafener Check Valve 翻译:黄铜法兰消声止回阀。

32、 Brazilian Rosewood

中文翻译: 巴西紫檀木 巴西玫瑰木 巴西黑黄檀 巴西黄檀木

例句:Okay, now turn left onto Rosewood. 翻译:向左拐入Rosewood路。

小升初常考词汇:0,33、 fire brigade n.

中文翻译: 消防队

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

34、 Stock Broker

中文翻译: 证券经纪人 股票经纪 证券经纪

例句:Yeah, the stock broker from Pasadena. 翻译:是啊 来自Pasadena的股票经纪人。

35、buoy

中文翻译:浮标

例句:The first to arrive at the buoy...! 翻译:第一个到达浮标... !。

36、 Disney's Grand Californian Hotel

中文翻译: 迪士尼大加州人酒店

例句:Grand Hotel du Lac, please. 翻译:Grand Hotel du lac旅馆 谢谢。

37、 Handa Faldo Cambodian Classic

中文翻译: 柬埔寨精英赛

例句:That girl at Handa, remember? 翻译:对了 那个韩田的姑娘给我寄了个明信片。

38、 karst cave

中文翻译: 岩溶洞

例句:The tourist resource characteristics and ecological development of Dashiwei karst doline and cave cluster in Leye County 翻译:乐业大石围天坑溶洞群旅游资源特征及其综合生态开发。

39、chemical

中文翻译:化学的

例句:'Cause my style's like a chemical spill 翻译:'Cause my style's like a chemical spill。

40、 chinese people

中文翻译: 中国人

例句:i'll tell you, you can't tease Chinese people 翻译:you can't tease Chinese people。

41、chum

中文翻译:密友

例句:Don't dig that kinda crooning', chum 翻译:Don't dig that kinda croonin', chum。

42、 go to church

中文翻译: 去教堂 做礼拜

例句:You go to your church, Agatha, i'll go to mine. 翻译:Agatha 我们信奉的东西不同 You go to your church, Agatha, I'll go to mine.。

小升初常用单词表:0,43、 clearing and settlement

中文翻译: 清算 结算 清算与结算 清理

例句:DVP settlement through clearing agents should be made via the agents' clearing accounts in the Payment System. 翻译:清算代理行代理券款对付的资金结算时,应通过其在支付系统的清算账户进行。。

44、 Glasgow Coma Scale

中文翻译: 昏迷指数 评分 格拉斯哥昏迷评分 格拉斯哥昏迷量表

例句:He's also an eight on the Glasgow Coma Scale. 翻译:他的昏迷指数有

八。

45、 the commitment principle

中文翻译: 投入原则

例句:- Principle, Humphrey, principle. 翻译:Principle, Humphrey, principle.。

46、compress

中文翻译:敷布

例句:Sister, put a compress on him! 翻译:修女,给他上个绷带!。

47、 compressor plant

中文翻译: 压缩机房 压缩机站

例句:So they popped the kid, planted the piece. 翻译:plant the piece.。

48、connoisseur

中文翻译:鉴赏家

例句:As a connoisseur of human folly, 翻译:我身为人类愚行的鉴赏家。

49、 a considerable volume of lumber

中文翻译: 一定数量的木材

例句:Leave the lumber in the sawmill 翻译:Leave the lumber in the sawmill。

50、 Business Consulting

中文翻译: 业务咨询 商业咨询 管理咨询 企业咨询

例句:Anglian Business Consulting Services Ltd 翻译:深圳市格恩商务咨询有限公司。

51、convection

中文翻译:对流

例句:it's called "Thermal convection. " 翻译:它被称为"热。

52、 absolute convergence

中文翻译: 数 绝对收敛 数 绝对收敛性 绝对

例句:it's a centre of mystical convergence. 翻译:It's a centre of mystical convergence.。

小升初重点词汇:0,53、 James Cook

中文翻译:库克 库克 詹姆斯库克

例句:is context always the overriding factor? in my opinion, yeah. 翻译:иㄓ 眖John Cookㄓ。

54、 and crawled off

中文翻译: 然后爬呀爬

例句:Bobby, she crawled out of her coffin. 翻译:she crawled out of her coffin.。

55、 creepy creeps

中文翻译: 异形防御战

例句:First, we find Willow. She's probably talking to him right now. God, that creeps me out! 翻译:that creeps me out!。

56、 Decompose Conditional

中文翻译: 分解条件语句 分解条件式 分解条件表达式 分化前提式

例句:Therefore, the service request will be conditional (OWL-S and WSMO have conditional output and effect but not conditional input). 翻译:因此,服务请求将是有条件的(OWL-S和WSMO具有条件型输出,也能产生相应的效果,但并不采用条件型输入)。。

57、 ventricular septal defect

中文翻译: 医 室中隔缺损

例句:A case of aorticopulmonary septal defect(APSD) associated with ventricular septal defect is reported.

1、 翻译:本文报告一主、肺动脉间隔缺损病例。

2、 。

58、definite

中文翻译:明确的

例句:Definite offer, definite offer! 翻译:燒... ...。

59、 Deformed steel

中文翻译: 异型钢 变形精钢

例句:Dynamic Recrystallization of Hot Deformed Austenite for the SBL Microalloyed Engineering Steel 翻译:SBL非调质钢热变形奥氏体的动态再结晶。

60、 deliberately ad

中文翻译: 审慎地 蓄意地 深思熟虑地 故意

例句:Like, deliberately or something. 翻译:Like, deliberately or something.。

61、 current density

中文翻译: 电流密度 扩散 弥漫 流密度

例句:The dynamic factors of saltwater intrusion are the tidal flood current, the land-ward density current and mixing. 翻译:张潮流、向陆的密度流和混合是产生盐水入侵的动力因子。。

62、deserve

中文翻译:应得

例句:- Yeah, i deserve some answers. 翻译:- You deserve? - Yeah, I deserve some answers. - 什么答案?。

小升初要求单词表:0,63、 despair of

中文翻译: 失望 丧失信心 对

例句:But despair is for the living. 翻译:但是活人的失望 But despair is for the living.。

64、 Destine To Be Hurt

中文翻译: 就注定被伤害

例句:Some things destine that it is not yours. 翻译:有些东西注定不是你的。

1、 。

65、difficulty

中文翻译:困难

例句:Difficulty with social reaction and communication. 翻译:Difficulty with social reaction and communication.。

66、 dingy dirty-colored

中文翻译: 不明亮的 不干净的 弄脏的

例句:The dingy, where's the dingy? 翻译:小艇在哪里?。

67、 Diplomat Kuroda Kousaku

中文翻译: 外交官黑田康作

例句:Look, i'm a businessman, not a diplomat. 翻译:not a diplomat.。

68、 reading disability

中文翻译: 阅读无能 阅读障碍 阅读困难

例句:- What are they paying for the neck thing? Disability. 翻译:disability?。

69、 She Disapproves Of

中文翻译: 她不赞成

例句:She disapproves of those things. 翻译:她不认可那些 现在变得害怕那些 She disapproves of those things.。

70、 school discipline

中文翻译: 校纪 学校纪律 校级 学风

例句:No school, no discipline, no rules. 翻译:没有学校、没有教条、没有规矩...。

71、 dislocation loop

中文翻译: 晶体 位错环 错位环

例句:Make me have to loop this shit. 翻译:Make me have to loop this shit.。

72、dispel

中文翻译:驱散

例句:Use the light to dispel darkness 翻译:黑暗就由光明来制裁。

小升初高级词汇表:0,73、disregard

中文翻译:忽视

例句:- i know that and yet i try to disregard it 翻译:- I know that 可我还是欺骗自己 and yet I try to disregard it。

74、dissection

中文翻译:解剖

例句:Sheep, er, dissection and trepanning and then and then over here it says, er it says 'she is doing it'. 翻译:解剖 锯开 然后... Sheep, er, dissection and trepanning and then... 在这边写...。

75、 the most distasteful way

中文翻译: 最不愿意做的差事

例句:That is the most efficient way 翻译:- That is the most efficient way。

76、 feel dizzy

中文翻译: 头晕 感到晕眩

例句:i feel so dizzy i wanna go 翻译:I feel so dizzy I wanna go。

77、 dredge pump

中文翻译: 吸泥泵

例句:But for a minister to pump one-and-a-half million into his local football club! 翻译:But for a minister to pump one -and -a。

78、 Drunken Monkey

中文翻译: 醉猴 醉马骝

例句:- This is drunken monkey style. 翻译:- 这是醉猴拳。

79、Easter

中文翻译:复活节

例句:At Easter, i'm the Easter Bunny. 翻译:Yeah, sure. At Easter, I'm the Easter Bunny.。

80、endeavour

中文翻译:努力

例句:$ $ it's always our endeavour 翻译:我们总是努力去做。

81、equipment

中文翻译:装备

例句:With no equipment, no rope. 翻译:With no equipment, no rope.。

82、 Executive Committee

中文翻译: 管理 执行委员会 执委会 常务委员会 理事会

例句:Executive Committee of PAND international; 翻译:艺人核裁军国际执行委员会;。

小升初大纲单词表:0,83、 exit area

中文翻译: 出口截面面积

例句:This is Shinjuku station's west exit area. 翻译:這是車站西面出口,Shunjuku。

84、 She told me exorbitant fees

中文翻译: 她向我收费过高

例句:You seem so much better, John. Yeah, i am. 翻译:not till she told me to.。

85、 work experience

中文翻译: 工作经验

例句:That was a fun experience. 翻译:That was a fun experience.。

86、eyebrow

中文翻译:眉毛

例句:- You don't talk about her - What do you want to hear? 翻译:Did you just raise your eyebrow?。

87、face

中文翻译:脸

例句:♪ face to face with changes ♪ 翻译:*Face to face with changes*。

88、 fancy yarn

中文翻译: 花式纱

例句:Fancy yarn feather yarn chenille yarn special yarn ribbon yarn . 翻译:专业的花式纱,羽毛纱,雪尼尔纱,特种纱,带子纱生产企业。。

89、 children of the female felons

中文翻译: 重刑女犯子女

例句:You know, he said to me one day, we were walking by the White House, and he said to me, "They don't let felons work there." 翻译:They don't let felons work there.。

90、 Wheel fender

中文翻译: 车轮翼子板

例句:i was out on a delivery, had a little fender bender. 翻译:had a little fender bender.。

91、 Fifth Avenue

中文翻译: 第五大道 第五街牌汽车 第五街

例句:Fifth Avenue... with no traffic! 翻译:第五大道(Fifth Avenue)... 没有流量!。

92、 Inherent filtration

中文翻译: 固有滤波 核 固有过滤 固有滤过当量 核 自过滤

例句:There are inherent benefits to this. 翻译:这带来了根本的益处, 。

小升初基础词汇表:0,93、 Finalized functional specification

中文翻译: 最终版功能规格说明书

例句:But i forgot... you two, at best, are functional morons. 翻译:are functional morons.。

94、 Shadow Flare

中文翻译: 暗影之光

例句:As long as you can find Shadow 翻译:只要找到Shadow。

95、flick

中文翻译:电影

例句:Let's roll credits on this chick flick. 翻译:Let's roll credits on this chick flick.。

96、flight

中文翻译:飞行

例句:What's the in-flight movie today? 翻译:- flight movie today?。

97、 After vicissitudes of flings pacified

中文翻译: 平息了恋恋风尘

例句:Luang pacified Luang pacified 翻译:老爷息怒 老爷息怒。

98、 Praise of Folly

中文翻译: 愚人颂

例句:Elsa must stop this folly. 翻译:Elsa must stop this folly.。

99、 Foolish Game

中文翻译: 爱情方程式 愚蠢游戏

例句:You're my slave, you know! 翻译:你是我的奴隶 What a foolish game 探索自我 你是我的奴隶 探索自我。

100、 footnote disclosure

中文翻译: 通过附注披露 附注披露

例句:in practice, precontract disclosure time is not to be actual disclosure time, then emerges disclosure delay. 翻译:在实践中,上市公司的预约披露时间并不必然是实际披露时间,这就出现了披露时滞问题。。

101、 Non-fraudulent violation of the regulation

中文翻译: 非故意违反规定 非故意违背规定 非成心违背划定 非成心违背规定

例句:Non-regulation clothing, contraband. 翻译:违规衣物 违禁品。

102、 he frowns at her impatience

中文翻译: 他对她缺乏耐心表示不满

例句:He belittled her and he laughed at her. 翻译:He belittled her and he laughed at her.。

小升初常考词汇表:0,103、 Fruit Chan

中文翻译: 陈果 导

例句:That's Chan from the fruit stall 翻译:是找我捉猫儿的老陈。

104、 fruition fruit

中文翻译: 有成果

例句:The fruit part's the same. 翻译:都有个"果" (fruit:。

105、 fully paid

中文翻译: 已全付的 全部付讫 付讫 百分之百的付出

例句:- is his passage fully paid for? 翻译:-他这一行的钱都付了吗。

106、 used furniture

中文翻译: 二手家具 旧家具

例句:Used and Repaired Furniture. 翻译:修理和旧家具。

107、glossy

中文翻译:光泽的

例句:The furniture on it is glossy vermilion. 翻译:那上面家具的颜色是闪亮的朱红色。

1、 。

108、 Gnarled Forest

中文翻译: 拉尔德森林

例句:if we don't get the Pod to Nim Galuu's, the forest will die. 翻译:To the forest? the forest will die.。

109、 grad school

中文翻译: 研究生院 研究所 学校

例句:You planning on grad school? 翻译:你准备读研究生吗? You planning on grad school?。

110、 graft polymerization

中文翻译: 接合聚合

例句:MBS is graft polymers prepared by polymerization of MMA in presence of PBD-styrene rubber emulsion.

1、 翻译:MBS是由丁苯橡胶与甲基丙烯酸甲酯经乳液聚合而得的接技聚合物。

2、 。

111、 formal grammar

中文翻译: 数 形式文法 形式语法

例句:Grammar like a hammer, information receivable 翻译:Grammar like a hammer, information receivable。

112、 Cracked Epoch Grasps

中文翻译: 碎裂时空之握

例句:The 。

2.

4 scheduler divided time into epochs, and within each epoch, every task was allowed to execute up to its time slice. 翻译:调度器将时间分割成epoch,每个epoch中,每个任务允许执行到其时间切片用完。

小升初必背单词表:0,113、 grenade launcher

中文翻译: 枪榴弹发射器

例句:- What, no grenade launcher? 翻译:-怎么 没带枪榴弹发射器吗。

114、 guarantee period

中文翻译: 保质期 贸易 保修期 保证期 保证期间

例句:No weapon on the aircraft, period. 翻译:period.。

115、 on guard

中文翻译: 警惕 站岗 警觉的 警戒

例句:New guard, meet old guard. 翻译:To be 30 again. New guard, meet old guard.。

116、 Double Hamburger

中文翻译: 双层汉堡包

例句:You want, like, a hamburger... cheeseburger, double? 翻译:你想,像一个汉堡包... 汉堡,加倍?。

117、 harness checks

中文翻译: 浮纹格子布

例句:You're cashing the checks. 翻译:You're cashing the checks.。

118、he

中文翻译:他

例句:What, he was a friend or something? 翻译:he - - he was a。

119、 air heave

中文翻译: 地质 气胀变形

例句:- (GRUNTiNG) - ALL: Heave! 翻译:嘿 Heave!。

120、 give someone his heed

中文翻译: 由某人自由处理

例句:Someone give me their face. 翻译:Someone give me their face.。

121、 CUFFED BOTTOM HEM

中文翻译: 反脚 翻贴边裤脚 假反脚 脚级

例句:Hem the bottom of the hakama. 翻译:将袴的底边折边缝合。 。

122、 Epimedium Herb

中文翻译: 淫羊藿 淫羊藿粉末

例句:The invention adopts high performance liquid chromatography to carry out the content measurement on epimedium herb. 翻译:本发明采用高效液相色谱法对淫羊藿进行含量测定。。

小升初高级词汇:0,123、heyday

中文翻译:全盛时期

例句:it is in its incense heyday. 翻译:香火极盛。

124、impairment

中文翻译:损害

例句:An impairment in the heart 翻译:心理缺陷才是真正的问题。

125、implant

中文翻译:植入物

例句:is there a problem with the implant? 翻译:不能治愈。

126、impractical

中文翻译:不切实际的

例句:Totally impractical, they all do it. 翻译:Totally impractical, they all do it.。

127、incredible

中文翻译:不可信任的

例句:You pull out fish, right out of the ocean, they cook them up. it's incredible. 翻译:It's incredible.。

128、 inseparable isogeny

中文翻译: 不可分同种

例句:They used to be inseparable. 翻译:他们本来是分不开的。。

129、 intend for

中文翻译: 希望有或接到 打算成为

例句:i did, for a brief moment, intend to use such methods. 翻译:intend to use such methods.。

130、intersection

中文翻译:交叉

例句:First a traffic intersection. 翻译:First a traffic intersection.。

131、irrelevant

中文翻译:不相关的

例句:- i know. it's irrelevant. 翻译:没关系 It's irrelevant.。

132、 The ghost of jealousy

中文翻译: 嫉妒的灵魂 嫉妒之鬼

例句:A suckin' ghost of jealousy 翻译:一个恶心的嫉妒之鬼!。

小升初大纲单词表:0,133、 Billy Rose's Jumbo

中文翻译: 马戏风云 江湖女 外文名称

例句:- Why does he want to kill you, Billy? 翻译:Billy? - He's...。

134、 kangaroo island n.

中文翻译: 袋鼠岛 澳大利亚岛 等于坎加鲁岛

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

135、kernel

中文翻译:内核

例句:i'm so excited, i'm like a kernel 翻译:I'm like a kernel。

136、 laud poet

中文翻译: 赞美诗人

例句:Young Poet / Poet's Love / The Nun with white lace The Angel of Resurrection / pantomime : 翻译:Young Poet / Poet's Love / The Nun with white lace The Angel of Resurrection / pantomime :。

137、 get left

中文翻译: 被遗弃 被击败

例句:Just, uh, get sick of getting left behind. 翻译:get sick of getting left behind.。

138、 Shanghai Library

中文翻译: 上海图书馆 全国报刊索引

例句:Shanghai, arrived at Shanghai 翻译:arrived at Shanghai。

139、 Mandy Lieu

中文翻译: 刘碧丽 资料图

例句:Oh, it's good. "in lieu of"... 翻译:lieu.。

140、 lineup content

中文翻译: 队列内容

例句:And the wildebeest lounges, lazy and self-content. 翻译:-content...。

141、list

中文翻译:表

例句:The Bucket List, The Bucket List. 翻译:《Bucket List》。

142、 livestock meteorology

中文翻译: 畜牧气象学 畜牧 家畜气象学

例句:A mix of arable and livestock. 翻译:A mix of arable and livestock.。

小升初基础单词表:0,143、 lovelies-bleeding

中文翻译: 老枪谷

例句:The chesty one with the top-heavy lovelies. 翻译:骄傲的。

1 的头重脚轻lovelies。

144、 Lucid Mind

中文翻译: 清净心 心清 神志清醒

例句:- Debbie. - No, too lucid. 翻译:too lucid.。

145、 lumpy jaw

中文翻译: 放线菌病

例句:- Take it easy, Lumpy. Hang in there. 翻译:- 多保重, Lumpy.。

146、magnet

中文翻译:磁体

例句:is this a neodymium magnet? 翻译:这是... 钕磁铁吗?。

147、 executive mandates

中文翻译: 执勤任务

例句:But Heaven that mandates Kings. 翻译:应该是天命所立不是吗?。

148、 manifestation mode

中文翻译: 表现方式 显现方式

例句:♪ And i pray to the only one 翻译:- Depeche Mode。

149、mediaeval

中文翻译:中世纪的

例句:A little mediaeval entertainment in the ghetto! 翻译:让他们在犹太人区的来一点 中世纪式的娱乐!。

150、mentor

中文翻译:导师

例句:in the big leagues now, huh? 翻译:-called mentor - - your words。

151、 messenger rna

中文翻译: 生化 信使

例句:Without messenger RNA, no protein was produced. 翻译:没有信使核糖核酸,也就产生不了蛋白质。

1、 。

152、 by mistake

中文翻译: 错误地 由于差错

例句:Grace,it was our mistake that 翻译:it was our mistake that。

小升初重点词汇:0,153、modesty

中文翻译:谦虚

例句:Again with the false modesty. 翻译:说了别来虚言客套 Again with the false modesty.。

154、 Strawberry muffins

中文翻译: 草莓松饼

例句:-They want to film us eating the muffins. 翻译:-They want to film us eating the muffins.。

155、 national income

中文翻译: 国民收入

例句:That went into GDP and the national income and product accounting. 翻译:这笔费用会被算入 GDP 、 国民收入以及产品核算。 。

156、 nocturnal emission

中文翻译: 医 梦遗 夜间遗精

例句:Yeah, you know, a nocturnal emission? 翻译:对,梦遗?。

157、 Nor gate

中文翻译: 或非门 反或闸

例句:And he hasn't been home. He couldn't have been kidnapped. 翻译:nor at school。

158、notebook

中文翻译:笔记本

例句:i forgot my notebook in class. 翻译:I forgot my notebook in class.。

159、 historical novel

中文翻译: 历史小说 演义 长篇历史小说

例句:And three, "is the story in historical context?" 翻译:Is the story in historical context?。

160、nun

中文翻译:修女

例句:- No, Mom. it's a nun club! 翻译:It's a nun club!。

161、 Nutty Professor

2

中文翻译: 胖教授

例句:The Bellboy and original The Nutty Professor. 翻译:"门房小弟"还有"神经教授"。

162、offbeat

中文翻译:不寻常的

例句:i'm afraid it's a little offbeat. 翻译:I'm afraid it's a little offbeat.。

小升初高级词汇:0,163、 Onstage officer

中文翻译: 前台人员 台下干事

例句:if that were true, i'd be there already. 翻译:You belong onstage.。

164、 Oral Practice

中文翻译: 口语实践 口语练习 口头练习 口语训练

例句:Prolixity is a method to practice oral English, too. 翻译:罗嗦也是一种练习英语口语的方法。。

165、 orbit determination of low-earth orbiters

中文翻译: 低轨卫星定轨

例句:No, the rocket was designed to blast the capsule into a low-earth orbit and then stop. 翻译:不 火箭的设计是要将航空舱 发射到近地轨道 就会停止。

166、 herbaceous ornamentals

中文翻译: 草本观赏类

例句:Ornamentals are basic features of court poetry. 翻译:观赏性是宫体诗的基本特质。

1、 。

167、 outgoing line

中文翻译: 出线 引出线 出站管线

例句:if you're outgoing, be outgoing. 翻译:如果你是即将离任,离任。。

168、 bearing outside diameter

中文翻译: 轴承 外径

例句:1200 km in diameter bearing 24.41 degrees 翻译:直径1200千米 方位2441度。

169、 overdo one's part

中文翻译: 表演过火

例句:it's gonna take at least a few days, but that's part one. 翻译:but that's part one.。

170、pang

中文翻译:剧痛

例句:Why, you want to hire someone to kill Li Pang? 翻译:you want to hire someone to kill Li Pang?。

171、parasitic

中文翻译:寄生的

例句:"Parasitic communication?" 翻译:- 哦,嘿 - 寄生物间的通讯...。

172、Parisian

中文翻译:巴黎的

例句:So, you like the Parisian, right? 翻译:听说你很喜欢我们的俱乐部Parisian So, you like the Parisian, right?。

小升初必背词汇表:0,173、 participate in

中文翻译: 参与 参加 加入

例句:Fatty, cleverness of don't participate 翻译:cleverness of don't participate。

174、 French pastry

中文翻译: 法式花饼 法度甜馅饼 法式甜点

例句:My girlfriend and i are obsessed with French pastry. 翻译:我女朋友和我对法国糕点很狂热 My girlfriend and I are obsessed with French pastry.。

175、 peep sight

中文翻译: 取景 军 觇孔照门 窥孔照门 瞄准器

例句:- Peep, peep, peep a-cheep. 翻译:-叽叽叽叽叽。

176、penance

中文翻译:忏悔

例句:The Master will send someone else, but, in the meantime, the Three having failed will offer their own lives in penance. 翻译:the Three having failed will offer their own lives in penance.。

177、penchant

中文翻译:强烈的爱好

例句:Given Stevens' penchant for trickery, 翻译:考虑到Stevens喜欢玩诡计。

178、 Perseverance is Priceless

中文翻译: 坚持是无价的 无价的

例句:But for me, it's priceless. This painting belonged to my family. 翻译:it's priceless.。

179、 persevere e

中文翻译: 坚持 含褒义 持之以恒 坚持不懈

例句:And what a challenge that was to persevere... 翻译:And what a challenge that was to persevere...。

180、 Persian Empire

中文翻译: 波斯帝国 波斯文明 波斯人

例句:The Babylonian Empire was conquered by the Persian Empire in 539 BCE.

1、 翻译:巴比伦帝国于公元前xx年被波斯帝国征服。

2、 。

181、 Pharmacy Chief

中文翻译: 药剂科主任室

例句:Dr. Mark to the pharmacy, please. 翻译:Mark to the pharmacy. Dr. Mark to the pharmacy, please.。

182、 philosophical logic

中文翻译: 哲学逻辑

例句:Philosophical logic is a polysemant in contemporary logical literature.

1、 翻译:在现代逻辑文献中,“哲学逻辑”是个多义词。

2、 。

小升初必背单词表:0,183、 strong physiques

中文翻译: 强壮的体魄

例句:Good strong name, good strong job. 翻译:Good strong name, good strong job.。

184、 Pilgrimage of Hope

中文翻译: 走过烽火大地

例句:Where is this pilgrimage to? 翻译:去哪里朝圣?。

185、 King of Pop

中文翻译: 流行音乐之王 风行音乐之王 流行之王 流行乐之王

例句:♪ pop it like it's hot pop it like it's hot ♪ pop it like it's hot... ♪ 翻译:* Pop it like it's hot * * Pop it like it's hot * # Pop it like it's hot Pop it like it's hot。

186、 porcelain enamel

中文翻译: 搪瓷 瓷釉

例句:Testing method for linear thermal expansion of porcelain enamel and glaze frits and fired ceramic whiteware products 翻译:搪瓷、瓷釉及陶瓷的线膨胀系数试验方法。

187、 body posture

中文翻译: 体位 姿态 身体姿式

例句:Note the natural posture of the body. 翻译:注意下这尸体的自然摆放姿势。

188、 Mystry potion

中文翻译: 会出现随机效果的药水

例句:By the by, has the potion been administered? 翻译:饮料已经用了吗 By the by, has the potion been administered?。

189、 Powder River

中文翻译: 保德河 粉河 波德河 保德里弗

例句:Against poultry cholera "Gallia Powder" 翻译:对抗禽霍乱 "Gallia Powder"。

190、pray

中文翻译:祈祷

例句:Monsieur, don't mock me now, i pray 翻译:I pray。

191、precipitous

中文翻译:悬崖的

例句:The necessity of this precipitous departure. 翻译:为何要匆匆离去。

192、 Adobe premiere

中文翻译: 更专业 视频剪辑 非线性编辑

例句:You know, it's a premiere. 翻译:it's a premiere.。

小升初大纲词汇:0,193、 seasonal prevalence

中文翻译: 季节性消长 季节分布 季节多发 季节性分布

例句:Pancakes with seasonal fruit 翻译:松餅裏夾水果。

194、 protrude end

中文翻译: 伸出末端

例句:He inflates a pair of scented plumes ... that protrude from the end of his abdomen ... and they come to him. 翻译:它张开一对从腹部末端 突出的芳香羽毛 雌蛾就自动送上门来。

195、 PUFFY PUPPY

中文翻译: 帕菲帕贝 宁叠彶宁叠礉 帕菲帕贝女童夏季

例句:And then i saw him become puffy, puffy, puffy, puffy, puffy. 翻译:然后我看见他 变得浮肿,浮肿,浮肿,浮肿,浮肿。。

196、 hard-core racists

中文翻译: 绝对的种族主义者

例句:Hard-core extremists, constitutionalists, 翻译:都是些极端主义者 立宪主义者。

197、 self-recounting

中文翻译: 自我叙述

例句:i was recounting the usual 翻译:说普通病痛。

198、refresh

中文翻译:恢复精力

例句:Refresh. Refresh. Refresh... 翻译:刷新 刷新 刷新...。

199、 the reins of government

中文翻译: 政权 常与动词

例句:Come cut loose her mama's reins 翻译:Come cut loose her mama's reins。

200、relive

中文翻译:再生

例句:- i'd rather not relive it. 翻译:我不想再提了 I'd rather not relive it.。

201、 We Reminisced About The

中文翻译: 我们回忆起

例句:We both reminisced about the bland diet of her childhood. 翻译:我们一起回忆了她童年时寡淡无味的饮食。

1、 。

202、 a reminiscent mood

中文翻译: 怀旧情绪 笨树一棵

例句:You're in the mood for a dance 翻译:You're in the mood for a dance。

小升初高级单词表:0,203、renovation

中文翻译:更新

例句:Such a long renovation for a leak! 翻译:房屋漏水 整修那么长。

204、 one minute reprimands

中文翻译: 一分钟申诫

例句:i'll forgive the debt, we'll be totally square, just give me one minute. 翻译:just give me one minute.。

205、 as a result of

中文翻译: 由于 作为 因为 作为结果

例句:i don't know anything about italy anymore. 翻译:But this is a direct result...。

206、retrospective

中文翻译:回顾的

例句:Then at this retrospective, they showed 翻译:这次作品回顾展上 它们展示出一个道理。

207、risk

中文翻译:风险

例句:Obviously that's a security risk. 翻译:that's a security risk。

208、risky

中文翻译:有风险的

例句:Now, it can work, but it's risky. 翻译:but it's risky.。

209、 purity rubric

中文翻译: 品质标准 纯产度标准

例句:i don't know, 'cause of, uh, the stupid Purity Ball thing? 翻译:the stupid Purity Ball thing?。

210、 rule out

中文翻译: 排除 取消 划去

例句:This yellow raft, moonlight might- 翻译:Wouldn't rule it out.。

211、salon

中文翻译:客厅

例句:This is a coupon for a tanning salon! 翻译:这是皮肤晒成褐色沙龙赠券!。

212、 Sanitation worker

中文翻译: 消毒员 环卫工人 清洁工

例句:So i took the job as a sanitation worker. 翻译:于是我真的找了份环卫工人的工作。 。

小升初常见词汇:0,213、said

中文翻译:说

例句:They said my act is killing people. 翻译:they said that。

214、schoolhouse

中文翻译:校舍

例句:♪ A schoolhouse, outhouse ♪ 翻译:一个校舍,外屋。

215、selfless

中文翻译:无私的

例句:! Who was that selfless act for? ! 翻译:那样无私的行为又是为了谁?。

216、 Seven Sisters

中文翻译: 七姊妹 七姐妹 西南 七姐妹联盟

例句:That's right, the Seven Sisters. 翻译:对 是七姐妹(昴宿星团)。

217、 Shallow Seas

中文翻译: 多样浅海 浅海 浅海生机

例句:Our planet's continents are fringed by shallow seas. 翻译:我们陆地的边缘都是浅海域。

218、 endless shrieks of agony

中文翻译: 哀号不已

例句:- Come on, come on, come on - i'm sorry Wait 翻译:[Shrieks]。

219、 sky radiation n.

中文翻译: 天空辐射 天棚辐射

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

220、 The cook slaughters a lamb

中文翻译: 庖丁宰羊

例句:How you gonna cook the lamb? 翻译:你要怎么做羊排。

221、smelt

中文翻译:嗅觉

例句:Smelt on the regs, correct? 翻译:经常冶炼 对吗 smelt on the regs, correct?。

222、 sojourning Huizhou merchants

中文翻译: 侨寓徽商

例句:All the good things in the world are sojourning. 翻译:这个世界上,所有美好的事物都在流浪。

1、 。

小升初大纲单词表:0,223、sour

中文翻译:酸的

例句:Same as usual, sweet and sour pork! 翻译:sweet and sour pork!。

224、 spark discharge

中文翻译: 火花放电

例句:There were many reasons to act, but we were waiting for the spark. 翻译:but we were waiting for the spark.。

225、 All that sparkles

中文翻译: 闪亮冬日

例句:What's with all the magic sparkles? 翻译:怎么会有那些神奇火花?。

226、 speech act

中文翻译: 言语行为理论 言语行为 语 语言行为 言语活动

例句:The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.

1、 翻译:间接论断句经常是省略了言语举动前缀的言语举动。

2、 。

227、spent

中文翻译:花费

例句:i stole it, and i spent it. 翻译:and I spent it.。

228、 splash zone

中文翻译: 干湿交替段 浪溅区 飞溅区 故也称为浪溅带

例句:She was right in the splash zone. 翻译:- 我累坏了。

229、 sponge rubber

中文翻译: 海绵状橡皮

例句:How dare you disagree with us! 翻译:- 打他, Sponge。

230、 Everyday Stardom

中文翻译: 消费者就是明星

例句:They sang their way to stardom! 翻译:他们唱呀唱呀,叫呀叫的,唱出名堂。

231、 Stifle joint

中文翻译: 膝关节

例句:But it blew past me at a fill-up joint. 翻译:-up joint.。

232、strategy

中文翻译:战略

例句:♪ Supreme art of strategy ♪ 翻译:* Supreme art of strategy *。

小升初要求词汇表:0,233、 primitive streak

中文翻译: 原线 胚 原条 原绦

例句:-A sort of blue streak of recognition. 翻译:- - -A sort of blue streak of recognition.。

234、 strenuous efforts

中文翻译: 艰苦奋斗 干劲十足

例句:She made strenuous efforts to tame her anger. 翻译:她竭力压制心头怒火。

1、 。

235、 supersede e

中文翻译: 取代 代替

例句:Another remarkable invention will supersede it. 翻译:另一项卓越的发明将会取代它。

236、 black swan

中文翻译: 黑天鹅 珍品

例句:They called it "a black swan." 翻译:他们叫它“黑天鹅”。 。

237、 Asset Tag

中文翻译: 资产标签 资产编号 机器才会有资产编号

例句:How can an asset manager tremble over a painting's price tag? 翻译:资产管理专家就因为 一点作品费就那么不安 像话吗。

238、 tailored collar

中文翻译: 西装领

例句:Were divided into three tribes, white collar, blue collar and no White collar, blue collar and no collar. Collar. 翻译:白領 藍領 無領。

239、tale

中文翻译:故事

例句:As the miller told his tale 翻译:As the miller told his tale。

240、 big talk

中文翻译: 大话 重要的会议

例句:# Not a little boy talkin' big man talk, neither # 翻译:# Not a little boy talkin' big man talk, neither #。

241、tandem

中文翻译:双人自行车

例句:Home Tandem is a tandem of a higher office class to which another tandem of an end office has a final trunk group. 翻译:家庭串联组是一个更高级别串联组,另外一个终端串联组由一个连接该串联组的终端干线群。。

242、 pine tar

中文翻译: 松馏油 清静

例句:Tar-Tar- my little worry wart. 翻译:Tar Tar 我的小心肝。

小升初常见单词表:0,243、temper

中文翻译:脾气

例句:No matter what you say, she won't lose her temper on you. 翻译:she won't lose her temper on you.。

244、termination

中文翻译:终止

例句:"Termination of services"? 翻译:"完成的服务"?。

245、 that far

中文翻译: 那么远 到那里为止

例句:My son is somewhere far, far away. 翻译:My son is somewhere far, far away.。

246、 Car Thefts

中文翻译: 窃车集团

例句:Break-ins, car thefts... Whatever. 翻译:盗窃 偷车 逮着什么做什么。

247、 Threshold Effect

中文翻译: 识阈效应 门槛效应 阈值效应 电子 阈效应

例句:Threshold of revelation. What? 翻译:-Threshold of revelation.。

248、 timeline of ancient rome

中文翻译: 古罗马年表 古罗马时间表

例句:Like ancient Rome around 100 BC, to where Simon Magus arrived, from some far corner of the empire... 翻译:Like ancient Rome around 100 BC,to where Simon Mágus arrived from some far corner of the empire...。

249、 social town tinges

中文翻译: 市井气息

例句:Tinges the landscape with a golden hue. 翻译:它们给这片风景染上一片金色。

1、 。

250、 transition function

中文翻译: 转换函数 变换函数 传递函数

例句:is it function or fashion? 翻译:Is it function or fashion?。

251、 kinetic tremor

中文翻译: 动时震颤 动作性震颤 行动性震颤 运动性颤抖

例句:Throbs with life a tremor inside... 翻译:悸动的情 "Throbs with life a tremor inside.."。

252、 Tomb of the Unknown Soldier

中文翻译: 无名冢 无名战士纪念碑 无名烈士墓 无名战士墓

例句:Yep, but this is the Confederate tomb of the unknown soldier. 翻译:是的 但南方无名士兵的墓在这里。

小升初重点词汇:0,253、 valley water

中文翻译: 河谷水

例句:Baby: Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water. 翻译:婴儿:Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water。

254、 news vendor

中文翻译: 卖报人

例句:We're going to Vendor's Plaza. 翻译:我们要去Vendor's市集。

255、vibration

中文翻译:振动

例句:Fingerprint vibration technology 翻译:还有指纹震动技术 fingerprint vibration technology。

256、 voluntary contributions

中文翻译: 自愿捐款

例句:The voluntary contributions of the members and associate members of ESCAP;

1、 翻译:亚太经社理事会各成员国和准成员国的自愿捐助;

2、 。

257、 warp knitted fabric

中文翻译: 经向针织布

例句:Production of Polyurethane Tricot Warp-knitted Fabric 翻译:氨纶经编针织物的生产。

258、 in all weathers

中文翻译: 不论天气如何 风雨无阻

例句:i been through the hard times and bad weathers 翻译:Ibeenthroughthe hardtimes and bad weathers。

259、 weigh bridge

中文翻译: 桥式天秤 竖旋桥 地秤

例句:All of you, Hingham Bridge! 翻译:hingham bridge!。

260、Welch

中文翻译:威尔士的

例句:Because it's Wesley Owen Welch. 翻译:琌吹 Owen Welch。

261、 In Which Channel

中文翻译: 通过什么渠道 经过什么渠道 经由过程什么渠道 在哪说

例句:UNiVERSE To search for planets with rings 翻译:The History Channel。

262、 Worldview Entertainment

中文翻译: 出品 制作公司

例句:And there's a whole worldview there; it's a very coherent worldview. 翻译:这有一整套的世界观; 是非常一致的世界观 。

小升初大纲单词表:0,263、wreckage

中文翻译:失事

例句:Of the wreckage we bagged. 翻译:发现了这个 of the wreckage we bagged.。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 小升初 单词 开头

  • 评论列表 (0