英语的美文朗读与欣赏_高一高分英语作文4篇

作者:用户投稿 阅读:48 点赞:0

英语的美文朗读与欣赏_高一高分英语作文4篇

关于”朗读与欣赏“的英语作文模板4篇,作文题目:。以下是关于朗读与欣赏的高一英语模板,每篇作文均为高分模板带翻译。

高分英语作文1:

Love life Wang Guozhen I don't want to understand that I can succeed. Since I decide to go to a distant place, I will try my best to do these three things. I don't want to think that I will get love because I am deeply in love with roses.

I want to show my sincerity boldly. I don't want to think that I will encounter cold wind and cold rain because my destination is the horizon, and I will leave a deep impression on the earth. I don't want to If I only love my life, everything is expected.

Famous Chinese poet Wang Guozhen died of liver cancer. He died in Beijing on Sunday morning. Wang Guozhen is a calligrapher and painter.

He is one of the few poets who are still remembered by the Chinese people, especially the middle-aged and old people in recent decades. Wang's popularity among literature lovers has soared, and his speech at APEC conference has had a lasting influence. President Xi Jinping quoted Wang's poem: "no road is too long to measure with feet, no mountain can conquer people".

Users of apceweb expressed their sadness and their respect for Wang's death. Many people say he is a great poet who influenced their youth.

中文翻译:

爱生活王国珍我不想体谅我能成功既然我决定去遥远的地方,我会尽我最大的努力去做这三件事我不想考虑我会得到爱因为我深深地爱上了玫瑰,我要大胆地表现我的真诚我不想去想我会遇到寒风冷雨因为我的目的地是地平线,我会在大地上留下深刻的印象我不想考虑我的未来会是平坦的还是坎坷的如果我只爱我的生命,一切都是意料之中的中国著名诗人王国桢因肝癌去世,他于周日上午在北京去世。王国桢是一位书法家和画家,他是近几xx年来为数不多的几个仍被中国人特别是中老年人铭记的诗人之一,王在文学爱好者中的声望猛增,他在APEC会议上的演讲中产生了持久的影响。主席引用了王的诗句:“没有道路太长,不能用脚衡量,没有高山能征服人”。

ApCeweb的用户表达了他们的悲伤,并表达了他们对王逝世的敬意。很多人说他是一位影响他们年轻的伟大诗人。

万能作文模板2:

Before the fall of the Berlin Wall, I witnessed a sense of guilt about not easily leaving a nation. Even today's young people do not agree with the old German Kate Winslet's complex and provocative performance, which makes her incredible that Hannah Schmitz is reflected in every emotion and detail, I'm sure I've seen David Cross's career flourish as well. As a direct result of this film, many people argued at the Berlin Film Festival last month that the film was about the Holocaust, but directly, it wasn't about guilt, illiteracy, love, loss, family, though, questioning everything we know, the Holocaust was in silver The screen is shown with the highest sensitivity.

I really defend the mass Holocaust films made during World War II, which are fascinating and devastating, and every story must be told that the reader is undoubtedly the best film and deserves every honor it receives.

中文翻译:

这部辛酸的影片以毁灭性的眼光审视了二战后的德国,在柏林墙倒塌之前,我亲眼目睹了一种不轻易离开一个民族的愧疚感,即使今天的德国年轻人也不认同昔日的德国凯特·温丝莱特复杂而挑衅性的表演让她难以置信在每一个情感和细节中都体现了汉娜·施密茨,我肯定看到大卫·克罗斯的事业也在蓬勃发展,作为这部电影的直接结果,许多人在上个月的柏林电影节上争辩说,这部电影是关于大屠杀的,但直接地说,它不是关于罪恶感,文盲,爱情,损失,家庭,尽管如此,对我们所知道的一切提出质疑,但《浩劫》在银幕上以最高的敏感度放映。我真的为二战期间拍摄的大量大屠杀影片辩护,这是引人入胜的,也是毁灭性的,每一个故事都必须被告知,读者无疑是最优秀的电影,值得它获得的每一个荣誉。

满分英语范文3:朗读与欣赏

Just yesterday, I thought I was a quivering fragment without rhythm in the realm of life. Now I know that I am the sphere. All life moves in rhythmic fragments.

Memory is a form of meeting, forgetting is a form of freedom. Another person's reality is not in what he reveals to you, but in what he can't reveal to you, if you want to understand him Don't listen to what he said, but listen to what he didn't say. Death is closer to the old than the newborn.

Life is not that you can't judge anyone by your knowledge of him. How small your knowledge is.

中文翻译:

就在昨天,我还以为自己是生命领域中没有节奏的颤动的碎片现在我知道我就是这个球体,所有生命在有节奏的碎片中移动记忆是一种相遇的形式遗忘是一种自由的形式另一个人的实相不在他向你揭示的东西里,但在他不能向你揭示的事情上,如果你想理解他,就不要听他说什么,而要听他没有说的话死亡离老年人比新生儿更近,生命也不是你不能超越你对他的认识来判断任何人,你的知识是多么的渺小。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 高一 高分 作文 朗读 美文

  • 评论列表 (0