英语有哪些已经不用了的词汇 英语_专八要求词汇表90个

作者:用户投稿 阅读:243 点赞:0

英语有哪些已经不用了的词汇
英语_专八要求词汇表90个

1、 all aboard

中文翻译: 请上船或者登机

例句:The lady got a loose caboose, all aboard, the lady got a loose caboose 翻译:The lady got a loose caboose, all aboard, the lady got a loose caboose。

2、 be acclaimed emperor

中文翻译: 黄袍加身

例句:"Democracy is acclaimed everywhere." 翻译:无处不在的民主口号 "Democracy is acclaimed everywhere.。

专八大纲词汇表:0

3、acronym

中文翻译:首字母缩略词

例句:Clicking this image enables the Acronym Expander functionality.

1、 翻译:单击此图像可以启用Acronym Expander功能。

2、 。

4、 Complaints activist

中文翻译: 投诉维权

例句:"Prosecutors would not investigate 翻译:- "Prosecutors would not investigate complaints。

5、 adversarial system

中文翻译: 对抗制 当事人主义 对抗式 对抗制度

例句:Don't get adversarial with me, Teri. 翻译:Don't get adversarial with me, Teri.。

6、ail

中文翻译:轻病

例句:Ail the useless spinning;. 翻译:还有所有这些无意义的旋转 All the useless spinning.。

7、 Aloft Harlem

中文翻译: 哈莱姆雅乐轩酒店

例句:- Hands aloft to secure! - Come on, get aloft there! 翻译:水手們到高處去保護 快點到那邊上面去。

8、 Alphabet Song

中文翻译: 字母歌 字母表歌 肖邦幻想即兴曲风格

例句:This song is called "The Alphabet ... 翻译:这首歌名叫 国家。

9、 They already know

中文翻译: 可她们都已知道 但她们都已知道 她们都已经知道了 他们都已经知道

例句:- Deep down, you already know. 翻译:you already know.。

10、 ambivalent word

中文翻译: 词义对立词 语义对立词

例句:Like, word, you'll do it, word? 翻译:"Word"? Like, word, you'll do it, word?。

11、antecedent

中文翻译:先行的

例句:References the commandline used to access the antecedent . 翻译:参考用于访问先行规则的命令行。。

12、 Apex Launcher

中文翻译: 尖端启动器 尖端桌面 试试 桌面启动器

例句:The extension class loader (sun/misc/Launcher$ExtClass loader)

1、 翻译:扩展类装入器(sun/misc/Launcher$ExtClassLoader)

2、 。

专八大纲单词表:0,

13、 parking apron

中文翻译: 停机坪

例句:Gus, you got a spare apron? 翻译:you got a spare apron?。

14、 suspension arm

中文翻译: 吊臂 弹簧吊架 悬挂臂 悬架臂

例句:The double-wishbone suspension, also known as an A-arm suspension, is another common type of front independent suspension. 翻译:双龙骨悬挂,也称为A支臂悬挂,是另一种常见的独立式前悬挂。。

15、 art museum

中文翻译: 美术馆 美术博物馆 艺术博物馆

例句:Boy, that ought to be in a dadgum art museum. 翻译:这应该被挂在美术博物馆里 Boy, that ought to be in a dadgum art museum.。

16、Asian

中文翻译:亚洲的

例句:Asian seems right, you know? 翻译:I went Asian. Asian seems right, you know?。

17、 right atrium

中文翻译: 右心房

例句:Excising the right atrium. 翻译:按摩右心房。

18、 autocratic control

中文翻译: 武断控制

例句:it seems the Chinese either had to leave or succumb to the control of an autocratic regime 翻译:好像中國人的命運 不是逃就是困在一個政治底下 一個政權底下。

19、 bankrupts ' property

中文翻译: 破产财产

例句:in total, 80% of bankrupts are men. 翻译:总体来看,有80%的破产者为男性。

1、 。

20、 Bird's Beak

中文翻译: 鸟嘴式线脚

例句:i say, this one's got a dollop in its beak. 翻译:this one's got a dollop in its beak.。

21、behavioural

中文翻译:行为的

例句:With your behavioural record... 翻译:有了您的行为记录... ...。

22、Belgian

中文翻译:比利时的

例句:Gibert'll find out it's the wrong Belgian. 翻译:Gibert'll find out it's the wrong Belgian.。

专八必背词汇表:0,23、 timing belt

中文翻译: 正时皮带 同步齿带

例句:What are you ... like, a black belt or something? 翻译:a black belt or something?。

24、 bias voltage

中文翻译: 电 偏压

例句:Negative Bias Voltage Design Based on the CUK Controller 翻译:基于CUK型控制器的负偏压设计。

25、 chlorine bleach spotting

中文翻译: 氯漂白 氯使变白

例句:Chlorine bleach whitens and disinfects 100% cotton. 翻译:氯漂白剂可以漂白和消毒100%的纯棉。

1、 。

26、 letter bomb

中文翻译: 书信炸弹

例句:But there was that letter bomb too... 翻译:可是... 上次还发生过炸弹那件事...。

27、bourgeoisie

中文翻译:资产阶级

例句:"the textile bourgeoisie", 翻译:富裕的中產階層。

28、 Braille work

中文翻译: 盲文着作

例句:it's braille. it's braille. 翻译:琌ゅ 琌ゅ。

29、 impulse buying

中文翻译: 即兴购买 未经考虑仅凭一时冲动的购物行为

例句:- into Madison Avenue impulse buying. 翻译:- 变成随意的消费。

30、 Disney's Grand Californian Hotel

中文翻译: 迪士尼大加州人酒店

例句:Grand Hotel du Lac, please. 翻译:Grand Hotel du lac旅馆 谢谢。

31、 don't care

中文翻译: 不管 不在意

例句:Don't know why, don't care. 翻译:don't care.。

32、careful

中文翻译:仔细的

例句:Christ, be careful with it! 翻译:be careful with it!。

专八新课标词汇表:0,33、 Casing Coupling

中文翻译: 油气 套管接箍 套管 缩节

例句:Think of efferent coupling as the inverse of afferent coupling. 翻译:可以把传出耦合看作传入耦合的逆转。

1、 。

34、 hydrogenation catalyst

中文翻译: 加氢催化剂

例句:Effects of Preparation Condition to Performance of selective Hydrogenation Catalyst for Reformate 翻译:制备条件对重整生成油选择性加氢催化剂性能的影响。

35、category

中文翻译:种类

例句:in addition, the category that we say is the semanteme category instead of the category of the grammar. 翻译:此外,我们所说的范畴是语义范畴而不是语法范畴。。

36、cavernous

中文翻译:洞穴的

例句:The colonel was gorgeous, he had a cavernous mouth, cavernous cheeks, cavernous, sad, mildewed eyes. 翻译:这位上校样子挺神气,他的嘴巴、双颊和两眼都深深地凹进去,目光黯淡,象发了霉似的。。

37、championship

中文翻译:冠军称号

例句:## Go for a free throw, the championship's mine ## 翻译:[Go for a free throw, the championship 's mine]。

38、chariot

中文翻译:战车

例句:Sweet chariot of the gods! 翻译:真是天助我也! Sweet chariot of the gods!。

39、 check valve

中文翻译: 止回阀 机 单向阀 机 逆止阀 机 检验阀

例句:Anderson valve, manufacturers of check valves 翻译:Anderson Valve 止回阀制造厂。

40、 grilled mutton chop

中文翻译: 铁扒羊排

例句:- ls this mutton chop at least a girlie? 翻译:羊排至少娘娘腔?。

41、 Cilantro Culinary Academy

中文翻译: 思霖专业厨师培训学院

例句:it tastes like cilantro, and you know that cilantro makes me... 翻译:我尝出... 芫荽叶的味道 你知道芫荽叶会让我...。

42、 clenched fist

中文翻译: 紧握拳

例句:With an open hand or a clenched fist? 翻译:打开手还是紧握拳头?。

专八重点词汇表:0,43、 instant coffee n.

中文翻译: 速溶咖啡

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

44、 purchase con

中文翻译: 货物进口合同

例句:Savings through bulk purchase. 翻译:Savings through bulk purchase.。

45、 Conquering Bitterness

中文翻译: 战胜积怨

例句:Wolffy's tears contain miserable bitterness, parting bitterness, pressurized bitterness, worried bitterness, regrettable bitterness 翻译:灰太狼的眼泪含有伤心苦 离别苦 压力苦 焦虑苦 后悔苦。

46、 A Conspirator

中文翻译: 反叛者

例句:Was Joe Willis a conspirator? 翻译:Joe Willis是同谋吗。

47、contextual

中文翻译:上下文的

例句:They're not watching an add, they're saying, 翻译:about that game in a contextual way.。

48、 Countless Couples Shrimp

中文翻译: 千丝万缕情侣虾

例句:OK now, a song for the host couples! 翻译:a song for the host couples!。

49、 lcs quatvc cents coups

中文翻译: 四百下

例句:in addition, LCs also tie up thebuyer 'sline of credit bytheamount oftheorder, Thus, for smaller orders, LCs are a nuisance. 翻译:此外,信用证与购买方的信誉额和订单额由一定的关系,因此,对于小额订单,信用证没有任何意义。。

50、courtroom

中文翻译:法庭

例句:it was a closed trial, so no one outside of the courtroom saw it. 翻译:so no one outside of the courtroom saw it.。

51、 surface crack

中文翻译: 力 表面裂纹 表层开裂

例句:AND THE SURFACE AREA OF ALL THE 翻译:和所有的表面面积。

52、crave

中文翻译:渴望

例句:Oh, my You're the one i crave 翻译:Oh, my You're the one I crave。

专八要求单词表:0,53、 crispy prawns

中文翻译: 脆皮虾球

例句:Crispy ill beats and bare facts 翻译:/Crispy ill beats and bare facts。

54、 textual criticism

中文翻译: 校勘 考订 版本鉴定

例句:Historical textual criticism of Plumbago zeylanica L. 翻译:白花丹的历史考证。。

55、crossover

中文翻译:交叉

例句:Crossover the turn, stay low Crossover the turn. 翻译:转弯,重心放低。

56、 dead horse

中文翻译: 预付的工资 旧债 无益的事

例句:Sir, not to beat a dead horse, 翻译:长官 不是我多此一举。

57、death

中文翻译:死亡

例句:i'm clearly still sitting here thinking "death, death, death, death, death, death." 翻译:但是我坐在这儿脑子里想的 I'm clearly still sitting here thinking... 全是"死亡 死亡 死亡 死亡 死亡" ..."death, death, death, death, death, death."。

58、 minor defect

中文翻译: 小瑕疵

例句:Did i mention that minor defect? 翻译:我应当有提到过我的这个小缺陷。

59、deft

中文翻译:灵巧的

例句:You seem pretty deft at this. 翻译:你似乎很能干。

60、den

中文翻译:兽穴

例句:"Laut den Kunstprufer Dr. Albrecht --" it's not finished yet. 翻译:"Laut den Kunstprüfer Dr. Albrecht --" 还没结束。

61、 New Desirables

中文翻译: 绅士精品

例句:Like the New New Testament? 翻译:like the new new testament?。

62、 Your despicable

中文翻译: 你卑鄙

例句:What a pitiful advocate you are! 翻译:如何despicable're律师。

专八常见词汇表:0,63、 diagonally isotone mapping

中文翻译: 对角保序映射

例句:nmap stands for "normal-mode key mapping." 翻译:nmap 表示 “normal-mode key mapping”。

1、 。

64、 Dimple djohar

中文翻译: 波纹 涟漪

例句:And Dimple will be played by.. 翻译:而小酒窝将由...。

65、 direct selling

中文翻译: 直销 直接销售 何谓直销 人员直销

例句:More farms are selling direct to consumers. 翻译:更多的农场在直接向消费者销售产品。

1、 。

66、dislike

中文翻译:不喜欢

例句:We dislike bitter tastes, we dislike loud sounds, we dislike hot temperatures, cold temperatures. 翻译:我们不喜欢苦味 不喜欢噪音 不喜欢高热或寒冷。

67、dispel

中文翻译:驱散

例句:Use the light to dispel darkness 翻译:黑暗就由光明来制裁。

68、 Dissimilar metal corrosion

中文翻译: 异极腐蚀 破裂强度

例句:Corrosion of metal and alloys - Corrosion fatigue testing - Crack propagation testing using precracked specimens 翻译:金属及合金的腐蚀.腐蚀疲劳试验.使用裂缝前的样品进行裂纹扩展试验。

69、 feel dizzy

中文翻译: 头晕 感到晕眩

例句:i feel so dizzy i wanna go 翻译:I feel so dizzy I wanna go。

70、did

中文翻译:做

例句:it didn't have much effect, did it? 翻译:did it?。

71、domain

中文翻译:领域

例句:For the Domain field, Tom selects the ellipsis (circled). 翻译:对于domain字段,Tom选择省略号(已圈出)。

1、 。

72、 Next door

中文翻译: 建 隔壁 在隔壁 隔邻的 邻居

例句:¶ with a neighbor next door 翻译:*With a neighbor next door*。

专八常用单词表:0,73、downright

中文翻译:彻底的

例句:For some, downright addictive. 翻译:downright addictive.。

74、dramatic

中文翻译:戏剧的

例句:Whoa. if you're gonna bring me all this way, you could at least give me something a little be more... you know, dramatic. 翻译:dramatic.。

75、 help each other

中文翻译: 互相帮助 互帮互助

例句:We can help each other control it. 翻译:来控制它 We can help each other control it.。

76、 mutual empowerment

中文翻译: 相互赋权

例句:Andon Empowerment, Trust, Mutual Respect, Team Spirit. 翻译:暗灯授权,信任,相互尊重,团队协作精神。

1、 。

77、engross

中文翻译:全神贯注

例句:To occupy completely the mind or attention of ; engross . 翻译:使全神贯注完全占据了思想或注意力;吸引。。

78、 enroll in

中文翻译: 参加 选课

例句:To enroll promising youths 翻译:正是为了找寻有为青年。

79、 Florida Entomologist Online

中文翻译: 亚洲史

例句:Alberto Gomez, Republican, Florida. 翻译:Florida.。

80、 be envious

中文翻译: 嫉妒 看见好的事物很羡慕

例句:Envious of love, not of immortality 翻译:只羡鸳鸯不羡仙。

81、environmental

中文翻译:环境的

例句:The lowest number of environmental health officers. 翻译:环境最好 卫生官员最少 The lowest number of environmental health officers.。

82、 Erotics F

中文翻译: 太田出版

例句:B.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F. forever. 翻译:永远永远永远的朋友 B. F. F.。

专八重点词汇:0,83、experimentation

中文翻译:实验

例句:Further experimentation is needed 翻译:要想找出原因 Further experimentation is needed。

84、 EXPLANATORY STYLE

中文翻译: 解释风格 解释形态 诠释方式 解释方式

例句:That's an explanatory note? 翻译:这是摘要吗? That's an explanatory note?。

85、exploratory

中文翻译:探索的

例句:Yes,this is exploratory surgery, 翻译:對 這確實是個探查術。

86、 Father and Daughter

中文翻译: 父与女 父女 父亲和女儿

例句:Like father like daughter, i guess. 翻译:Like father like daughter, I guess.。

87、 Musical Fidelity

中文翻译: 音乐传真 英国音乐传真 音乐传真公司 阔充箰浼犵湡

例句:Bought out by Georgia fidelity. 翻译:被Georgia Fidelity买下了。

88、 floor trader

中文翻译: 出市代表 场内交易人 出市员 红马甲

例句:To the floor, to the floor 翻译:# To the floor, to the floor #。

89、 be fond of

中文翻译: 喜欢 爱好 喜爱 喜好

例句:- When i'm in your fond embrace. - Hello, in there. 翻译:- ∮ When I'm in your fond embrace.。

90、force

中文翻译:力量

例句:Take them here, so partnership is force 翻译:so partnership is force。

91、 George Foreman

中文翻译:福尔曼 福尔曼 乔治 拳王炙烤炉

例句:"George Foreman loves Africa" or "George Foreman loves being here" 翻译:"乔治·福尔曼喜欢非洲 喜欢待到这里" "George Foreman loves Africa" or "George Foreman loves being here"。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 专八 词汇

  • 评论列表 (0