英语动作类单词 英语_六年级要求词汇表233个

作者:用户投稿 阅读:124 点赞:0

英语动作类单词
英语_六年级要求词汇表233个

1、 Adventuring Peerless

中文翻译: 冒险奇遇的

例句:A peerless and invincible hero... 翻译:那是天下无敌的盖世英雄。

2、 affront detail

中文翻译: 泰然面对

例句:Detail, detail and detail again. 翻译:细节 细节 还是细节 Detail, detail and detail again.。

xx年级常考词汇表:0

3、 aft peak bulkhead

中文翻译: 艉尖舱壁

例句:The aft peak tank and bilge were filled with concrete. 翻译:尾尖舱和舱底充满了混凝土。

1、 。

4、 advanced algebra

中文翻译: 高等代数 大代数

例句:is that what you tell your students in advanced algebra? 翻译:你教高等代数的时候 就这么和学生说的吗。

5、 Part A Reading Aloud

中文翻译: 模仿朗读

例句:Reading aloud is a phonatory reading form. 翻译:朗读就是朗声读书,是一种出声的阅读方式。。

6、 They already know

中文翻译: 可她们都已知道 但她们都已知道 她们都已经知道了 他们都已经知道

例句:- Deep down, you already know. 翻译:you already know.。

7、 Amazing Pyramids

中文翻译: 单词金字塔

例句:No, pyramids, pyramids, pyramids. 翻译:金字塔? 金字。

8、 fallen angel

中文翻译: 堕落天使

例句:"it was as if she was a fallen angel," 翻译:她仿佛是一个堕落的天使。

9、 viewing angle

中文翻译: 光 视角 可视角度 发光角度 视场角

例句:We need a better viewing angle. 翻译:我们需要更好的视角。

10、appraise

中文翻译:评价

例句:Anyone want me to appraise anything? 翻译:有人要我评价任何事物吗?。

11、ashtray

中文翻译:烟灰缸

例句:Where does he live now, an ashtray? 翻译:an ashtray?。

12、attack

中文翻译:攻击

例句:Someone who can find out their plan, and when they will attack! 翻译:and when they will attack!。

xx年级基础词汇表:0,

13、automatic

中文翻译:自动的

例句:So charismatic with an automatic 翻译:∮ So charismatic with an automatic ∮ @ 有自发的超凡魅力 @。

14、 senate banking committee

中文翻译: 美 参议院银行业委员会

例句:The Senate Banking and Housing Committee is supposed to be the watchdog of the mortgage industry. 翻译:还有他的职位能为我们带来的好处 参议院银行与住房委员会 本该是抵押贷款业的监管者。

15、 bedtime story n.

中文翻译: 催眠故事

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

16、 Les Dents Blanches

中文翻译: 莱斯邓兹布兰切斯酒店

例句:Sophie can write with her teeth, that matters! 翻译:苏菲能用牙齿写字 这也很重要啊 Sophie est cap d'écrire avec les dents. C'est important, non?。

17、 bodily harm

中文翻译: 身体伤害

例句:Assault, battery, kidnap, chronic thuggery, brandishment, actual bodily harm, grievous bodily harm harm. 翻译:殴打 电击 绑架 慢性谋财害命 拳打脚踢 实际人身伤害。

18、 bottomless pit

中文翻译: 无底洞 无底坑

例句:is this bottomless pit a friend of yours? 翻译:这个永不知足的小家伙 是你的朋友吗?。

19、 break down

中文翻译: 分解 发生故障 失败 毁掉 制服

例句:Gonna break it down, gonna break it down 翻译:Gonnabreakit down, gonna break it down。

20、 Night study on brothel

中文翻译: 夜探青楼

例句:The brothel is closed for the night! 翻译:妓院今晚打烊了。

21、 reddish brown

中文翻译: 红棕色 赫色

例句:His hair is reddish brown, reddish brown, reddish brown. 翻译:他的头发是红褐色,红褐色,红褐色。。

22、 major bulks

中文翻译: 大宗散货

例句:- Segeant Major! - Leave him alone. 翻译:Major上士。

xx年级大纲词汇表:0,23、 Diamond Candy

中文翻译: 钻石糖

例句:♪ Flowers, cards, and candy ♪ 翻译:and candy♪。

24、 catastrophic error

中文翻译: 计 灾难性错误 致命错误

例句:And his, cumulative strain trauma. 翻译:brought on by a sudden catastrophic event.。

25、 Cayenne S Hybrid

中文翻译: 混合动力版 混合动力 凯宴

例句:What's so special about this hybrid battery? 翻译:这种混合电池有什么特殊的? What's so special about this hybrid battery?。

26、 charitable organization

中文翻译: 慈善组织 慈善机构

例句:Charitable organization in HK 翻译:香港的慈善机构 {\cH00FFFF}{\3cH000000}Charitable organization in HK。

27、chemical

中文翻译:化学的

例句:'Cause my style's like a chemical spill 翻译:'Cause my style's like a chemical spill。

28、clarity

中文翻译:清楚

例句:New and improved clarity. Clarity, clarity. Yes, indeed. 翻译:改良新配方,全新"冰品" 冰得你心旷神怡。

29、cleric

中文翻译:牧师的

例句:Be that true, young cleric? 翻译:是真的吗,年轻人?。

30、 click and drag

中文翻译: 单击并拖动

例句:- .' Click, click, click... .' 翻译:单击开始" 单击 然后单击... - . ' Click, click, click...。

31、collar

中文翻译:衣领

例句:Were divided into three tribes, white collar, blue collar and no White collar, blue collar and no collar. Collar. 翻译:白領 藍領 無領。

32、computational

中文翻译:计算的

例句:Geneticists, chemists, computational biologists. 翻译:有基因学家 化学家 生物信息学家 Geneticists, chemists, computational biologists.。

xx年级常用词汇:0,33、 confiscates the committee

中文翻译: 没收委员会

例句:Committee for Cinematography of Russia 翻译:Committee for Cinematography of Russia。

34、 conservative treatment

中文翻译: 保守治疗 保守疗法 保守性治疗 非手术治疗

例句:America Works is not some stale, old, conservative agenda. 翻译:conservative agenda.。

35、 CONSULT ME LATER

中文翻译: 请稍后再问我

例句:Tell him to call me later! 翻译:Someone's calling me! Tell him to call me later!。

36、 jiangxi copper

中文翻译: 江西铜业 铜生产商

例句:Guixi Smelter of Jiangxi copper Company is a first copper smelting plant to adopt the flash smelting technology in China.

1、 翻译:江西铜业公司贵溪冶炼厂是中国第一座采用闪速熔炼技术的铜冶炼工厂。

2、 。

37、corroborate

中文翻译:证实

例句:- Any witnesses to corroborate that? 翻译:- 有证人证实吗?。

38、covet

中文翻译:垂涎

例句:This is what you covet now. This is what you covet now. allright. 翻译:漂亮。

39、 crank mechanism

中文翻译: 曲柄机构

例句:♪ Crank you for being a crank ♪ 翻译:*转你个转轴(臭脾气)* *Crank you for being a crank*。

40、 high temperature creep

中文翻译: 高温蠕变

例句:Drop it like it has a high temperature! 翻译:让我们一起发烧起来吧 Drop it like it has a high temperature!。

41、critic

中文翻译:批评家

例句:You're a newsman, not a critic, 翻译:你是做新闻的 不是做评论的。

42、 And don't criticize

中文翻译: 不要批评

例句:♪ That folks don't criticize me ♪ 翻译:♪ That folks don't criticize me ♪。

xx年级常见词汇表:0,43、 curry sauce

中文翻译: 咖喱汁 咖喱酱 咖喱沙司

例句:And the special sauce? Curry. 翻译:特制沙司是...。

44、 cylindrical gear

中文翻译: 机 圆柱齿轮

例句:cylindrical mandrels for gear grinding machine . dimensions 翻译:圆柱磨齿心轴.尺寸。

45、dairy

中文翻译:牛奶场

例句:# Like you carry dairy there # Carry dairy there # 翻译:* Like you carry dairy there * Carry dairy there *。

46、 be delighted at

中文翻译: 非常高兴 高兴 对

例句:Oh! Shall we? Oh, delighted to. 翻译:delighted to.。

47、 Desperate Housewives Season

中文翻译: 绝望主妇

例句:Desperate Housewives Season

4 Episode

3 翻译:绝望主妇 第四季 第3集。

48、 Detains the Root

中文翻译: 把根留住

例句:" Let me root, root, root For the home team " 翻译:? Let me root, root, root For the home team ?。

49、 Determine Process Capability

中文翻译: 确定过程能力

例句:On spiry process of technological capability's building paths 翻译:技术能力积累途径的螺旋运动过程研究。

50、 three-dimensional detouring

中文翻译: 三维绕障

例句:This is a three-dimensional machine. 翻译:这就是一个三维的机器。。

51、 detract from

中文翻译: 贬低 减损 使逊色

例句:"Detract from authority, reputation or prestige." 翻译:"使权势 声誉或地位降低。

52、diabetic

中文翻译:糖尿病的

例句:You're definitely diabetic. 翻译:You're definitely diabetic.。

xx年级常见词汇:0,53、 di-P-tolylcarbodiimide

中文翻译: 双对甲苯基碳二酰亚胺

例句:Yeah, yeah The hands are turnin' 翻译:La di da di da di da。

54、 Every advantage has its disadvantage

中文翻译: 有利必有弊 有帮助必有弊 必有弊 无利必有弊

例句:Well, you know, every business has its ups and downs. 翻译:every business has its ups and downs.。

55、 quantity discount

中文翻译: 数量折扣 大批量折扣

例句:Quality minimum, quantity maximum. 翻译:Quality minimum, quantity maximum.。

56、 Sight That Discourages Devils

中文翻译: 鬼见愁

例句:i'd druther they was devils a dern sight. 翻译:我宁愿他们是鬼。

1、 。

57、 business discussion

中文翻译: 业务洽谈 商务谈判 商谈

例句:Awesome. Then end of discussion. 翻译:end of discussion.。

58、 short distance

中文翻译: 短距离 短程

例句:This is the technique for short distance races. 翻译:这是在短距离里的跑法。

59、 UUSee Tvlittle disturbs

中文翻译: 广东体育

例句:Colton's trip to heaven disturbs a lot of people. it disturbs me. 翻译:寇尔顿上天堂这件事 让很多人很困扰,让我也很困扰。

60、 dough strength

中文翻译: 食品 面团筋力

例句:Chicken in the bread pan picking' out dough 翻译:Chicken in the bread pan pickin' out dough。

61、dry

中文翻译:干的

例句:There are dead bodies there, dry ammunition. 翻译:dry ammunition.。

62、 dust control

中文翻译: 防尘 尘埃控制 飞尘捕集

例句:* dust in the wind * all we are is dust in the wind * 翻译:* dust in the wind * all we are is dust in the wind *。

xx年级高级词汇表:0,63、 Night Embrace

中文翻译: 夜之拥抱

例句:Take these children, my Lord, to thy embrace 翻译:to thy embrace。

64、engineer

中文翻译:工程师

例句:Could you engineer a meeting? 翻译:Could you engineer a meeting?。

65、 To epitomize and condense

中文翻译: 删繁就简

例句:You epitomize the American spirit. 翻译:你诠释了美国的精神 You epitomize the American spirit.。

66、 equates itself with real value

中文翻译: 市场价值平均化为实际价值

例句:One: that society equates living in a permanent structure, even a shack, with having value as a person. 翻译:。

一:社会将住房 即使是很小的房间, 和人的价值等同起来。

67、equator

中文翻译:赤道

例句:The vast majority of it is north of the equator, and most of the vegetation is north of the equator. 翻译:当北半球较接近太阳... 亦即美国的春、夏季...。

68、 equitable servitude

中文翻译: 地役权

例句:i am an equitable man. Equitable. Equitable. 翻译:我是一个正直的人 正直的 正直的。

69、 palaeozoic era

中文翻译: 古生 古生代

例句:My professor studies flora of the Palaeozoic Era. 翻译:我的教授研究古生代的植物群。

1、 。

70、 Poverty eradication

中文翻译: 消除贫困

例句:The eradication of poverty. 翻译:消除贫困。

71、estimation

中文翻译:估计

例句:He's got five minutes left. That's a generous estimation. 翻译:你的估计太乐观了 That's a generous estimation.。

72、 excessive consumption

中文翻译: 超前消费 过度消耗 过度消费 超前花费

例句:it's his excessive consumption of mushrooms. 翻译:是他吃了过多蘑菇。

xx年级基础单词表:0,73、expansion

中文翻译:扩张

例句:An expansion of rail... expansion of motorway... 翻译:当然 扩充铁路系统... 壮大高速公路... An expansion of rail...。

74、 extravagant life

中文翻译: 灯红酒绿

例句:That he would live an extravagant life all his life. 翻译:還說他一輩子錦衣玉食。

75、eyebrow

中文翻译:眉毛

例句:- You don't talk about her - What do you want to hear? 翻译:Did you just raise your eyebrow?。

76、 Fashion Week

中文翻译: 时装周 纽约时装周 潮流时装周

例句:is it function or fashion? 翻译:Is it function or fashion?。

77、 fish faunas

中文翻译: 鱼类区系

例句:Now, which side are you on anyhow, Fish? 翻译:fish?。

78、 little fellow

中文翻译: 小家伙 小鬼

例句:Wait outside, little fellow. 翻译:little fellow.。

79、 Territorial Fetish

中文翻译: 领地神像

例句:A fetish? Do you got a fetish? 翻译:你有信仰吗?。

80、 fiat money

中文翻译: 美 不能兑换的纸币

例句:Potestate et auctoritate, sic fiat. 翻译:sic fiat.。

81、 WEAPON FINESSES

中文翻译: 刀兵精熟

例句:Still in the field of 'regular' finesses , there are some that may be termed insurance finesses .

1、 翻译:依然在“有规律的”飞牌领域,有一些可以称之为保险的飞牌。

2、 。

82、flack

中文翻译:高射炮

例句:"They provide a useful service," said Flack. 翻译:“他们提供了有用的服务。” Flack 说。

1、 。

xx年级高级词汇:0,83、 flannel shirt

中文翻译: 法兰绒衬衫 法兰绒上衣

例句:Who? - Unshaven, flannel shirt. 翻译:- 有胡子 法兰绒衬衫。

84、 flap valve

中文翻译: 瓣阀 片状阀

例句:To extend the life of the valve flap can be coated with stellite.

1、 翻译:为了延长使用寿命,阀瓣可以涂上一层钨铬钴合金。

2、 。

85、 volumetric flask

中文翻译: 量瓶 容量瓶

例句:Gravimetric and volumetric configurations. 翻译:重量和体积配置。

1、 。

86、flick

中文翻译:电影

例句:Let's roll credits on this chick flick. 翻译:Let's roll credits on this chick flick.。

87、flute

中文翻译:长笛

例句:Last night when i was hunting, i heard this flute. 翻译:I heard this flute.。

88、foreclose

中文翻译:取消抵押品的赎回权

例句:Chapman wanted to foreclose. 翻译:夏曼想要取消抵押品赎回权。

89、 six vital forestries engineering

中文翻译: 六大林业重点工程

例句:Six times six times six times six times... 翻译:那有... ... Six times six times six times six times...。

90、 never forget

中文翻译: 永不忘记

例句:- Believe me. i've seen it happen. - Well, i'll never forget it. 翻译:I'll never forget it.。

91、 fountain pen

中文翻译: 钢笔 名笔 墨水笔 轻 自来水笔

例句:To the ice pick, the decanter or the fountain pen. 翻译:碎冰锥 酒瓶 还有钢笔 To the ice pick, the decanter or the fountain pen.。

92、 silky fowl

中文翻译: 乌骨鸡

例句:The effect of melanin from White Silky Fowl on antiageing in Drosophila melanogaster 翻译:乌骨鸡黑色素对延缓果蝇衰老的作用。

xx年级新课标单词表:0,93、 FREESTYLE CONTROL

中文翻译: 自由风格控制 自由风格控制系统

例句:Gonna freestyle flow like a salty lady cracker. 翻译:来个即兴说唱 Gonna freestyle flow like a salty lady cracker.。

94、 fuel cell

中文翻译: 燃料电池

例句:Solid Oxide fuel cell (SOFC) if the fourth generation of fuel cell family.

1、 翻译:固体氧化物燃料电池是第四代燃料电池。

2、 。

95、 GATHER JEWELS

中文翻译: 集杰 上海集杰 海百盛集杰

例句:i am to go on show, myself and the jewels. 翻译:myself and the jewels.。

96、genre

中文翻译:体裁

例句:- if i can. What kind of favor? 翻译:什么事 Quel genre de service?。

97、gifted

中文翻译:有天赋的

例句:i was gifted these pickles. 翻译:- - I was gifted these pickles.。

98、 so your glitching

中文翻译: 所以你的干扰 所以您的毛刺

例句:i came to check your database, make sure your cross-reference table isn't glitching. 翻译:make sure your cross -reference table isn't glitching.。

99、 goblet cell

中文翻译: 杯状细胞

例句:Formal pathology examination including immunohistochemical staining demonstrated a goblet cell carcinoid. 翻译:术后最终病理报告为杯状细胞类癌。。

100、 wild goose n.

中文翻译: 野鹅 雁

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

101、gravitate

中文翻译:受重力作用

例句:To gravitate towards or associate with, 翻译:倾向于对 或与之关联,。

102、greenery

中文翻译:草木

例句:The lamp with the greenery. 翻译:还有那个用绿叶装饰的灯。

xx年级要求单词表:0,103、 gritty scale

中文翻译: 带砂表皮 含砂水垢

例句:Knockout rounds were really 翻译:The Nitty Gritty Dirt Band的。

104、hand

中文翻译:手

例句:♪ hand in hand, it feels so right ♪ 翻译:Hand in hand, it feels so right。

105、 mentally handicapped

中文翻译: 精神病人 智力缺陷 心理缺陷 精神障碍的

例句:Objections to the mentally handicapped? 翻译:反对呆子? 当然不会。

106、 Harness Misdraw

中文翻译: 综光穿错

例句:- Will they take the harness? 翻译:- 他们会带马具吗?。

107、 Hay Group

中文翻译: 合益集团 合益团体 海氏评估体系 合益咨询

例句:Pero que los hay, los hay." 翻译:Pero que los hay, los hay."。

108、 herb tea

中文翻译: 花草茶 药茶 草药茶

例句:Tea is an herb that's been dried out. 翻译:茶叶是一种干化香草 Tea is an herb that's been dried out.。

109、horseshoe

中文翻译:马蹄铁

例句:Grab a horseshoe, follow me! 翻译:拿根马蹄铁 跟我来!。

110、hurt

中文翻译:受伤

例句:Bump table Cape, that is to accidentally hurt 翻译:that is to accidentally hurt。

111、 ignore instruction

中文翻译: 无动作指令 否定指令 忽略指令

例句:ignore my explicit instruction? 翻译:- 罔顾我的明确指示?。

112、impractical

中文翻译:不切实际的

例句:Totally impractical, they all do it. 翻译:Totally impractical, they all do it.。

xx年级必背单词表:0,113、 indoor swimming pool

中文翻译: 室内游泳池

例句:is this the indoor swimming pool? 翻译:这是室内游泳池?。

114、 variational inequality

中文翻译: 数 变分不等式 天 月行差

例句:A attestation on equability between a problem with obstacles on the boundary and a variational inequality 翻译:边界带障碍的边值问题与变分问题的等价性证明。

115、 Infestation of crops

中文翻译: 作物虫害传染 作物虫害熏染

例句:You, my friend, have a rat infestation. 翻译:have a rat infestation.。

116、 inland transportation

中文翻译: 内陆运输 内地运输

例句:iPi inland Points intermodal. inland carriage by another mode of transportation after discharge 翻译:内陆点多式联运。

117、 insistent demands

中文翻译: 迫切的需求

例句:What exactly has it to do with you, Charles? Well, the demands addressed to Calloway... 翻译:the demands addressed to Calloway...。

118、instant

中文翻译:立即的

例句:Abort. This will be shocking, Felix, but, for her, it was instant. Okay? 翻译:Abort. it was instant.。

119、 instill or reinforce

中文翻译: 灌输或强化

例句:instill antegrade cardioplegia, 翻译:逐步讓心臟停搏。

120、 instruct gue

中文翻译: 命令 教 教导

例句:i don't - - i'm gue-- you know. 翻译:我不我GUE你知道。。

121、intensify

中文翻译:加强

例句:intensify forward firepower! 翻译:增加前方火力!。

122、interdependent

中文翻译:互相依赖的

例句:and we're all interdependent in all sorts of ways. 翻译:and we're all interdependent in all sorts of ways. Yes.。

xx年级必背词汇表:0,123、intuitive

中文翻译:直觉的

例句:Pretty intuitive call on the baby. 翻译:你凭直觉做出精确诊断 Pretty intuitive call on the baby.。

124、 invincible position

中文翻译: 不败之地

例句:i am invincible invincible 翻译:坚不可摧。

125、 ironic remarks

中文翻译: 讽刺的话

例句:Chaos, anarchy, ironic T-shirts. 翻译:ironic T shirts.。

126、 itinerant justices

中文翻译: 巡回法官

例句:They hired the itinerant entertainers 翻译:隔壁的客人请了舞娘来表演歌舞。

127、 JUSTICE LEAGUE

中文翻译: 正义联盟 公理同盟 正义同盟

例句:Justice League of America... 翻译:美國正義聯盟...。

128、kept

中文翻译:保持

例句:We're divorced. i lost the hyphen, kept the ring. 翻译:kept the ring.。

129、laid

中文翻译:世俗的

例句:* The whole night through * 翻译:* I've laid awake *。

130、 left right adj.

中文翻译: 左右方向的

例句:adj. The gold watchband is thin but heavy. 翻译:这条金色的表带薄薄的,但是很重。。

131、 Import Liaison Staff

中文翻译: 入口联结员 入口联络员 入口联系员

例句:She acts as a liaison between patients and staff. 翻译:她担当病人和医务人员之间的联络员。

1、 。

132、 if you like

中文翻译: 如果你愿意 如果你喜欢的话

例句:if you like-a me, like i like-a you 翻译:If you like -a me, like I like -a you。

xx年级基础单词表:0,133、 starting lineup

中文翻译: 首发阵容

例句:Ladies and gentlemen the starting lineup for the Tune Squad! 翻译:女士们先生们 下面介绍 乐你通队出场阵容。

134、 linger over

中文翻译:上拖延 细细思考 仔细欣赏 慢吞吞地做某事

例句:♪ and this feeling's still gonna linger on ♪ 翻译:『And this feeling's still gonna linger on』。

135、 the works of the literates

中文翻译: 文人戏剧创作

例句:She works for Vince, right? 翻译:She works for Vince? She works for Vince, right?。

136、 contemporary literature n.

中文翻译: 现代文学

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

137、 little better than

中文翻译:好 简直和

例句:Better than Schiapparelli- 翻译:Better than Schiapparelli --。

138、 locus ceruleus

中文翻译: 解剖 蓝斑 蓝斑核

例句:influence of acetylcholine, atropine, and pilocarpine on the morphologies of neurons in locus ceruleus of rats in the algesic modulation 翻译:乙酰胆碱、阿托品、毛果芸香碱在痛觉调制中对大鼠蓝斑核神经元形态的影响。

139、 An inbred maize line

中文翻译: 近交系玉米

例句:Evaluation of RiL Derived from Temperate Zone and Tropical Zone Maize inbred Line and Studies on the Photoperiod Sensitivity 翻译:对温、热带玉米杂交后代RIL的评价及其光周期敏感性研究。

140、 Manics- Little Baby Nothing

中文翻译: 很棒的翻唱

例句:Oh, here's my little baby! 翻译:here's my little baby!。

141、 green manured fallow

中文翻译: 种绿肥作物的休闲地

例句:This duel- it will be your last, Fallow. 翻译:Fallow.。

142、mar

中文翻译:损坏

例句:Maria, is there any water left? 翻译:María, 拿点水给我。

xx年级高级词汇:0,143、 on the march

中文翻译: 进行中 行军中

例句:Do you have a special little march? 翻译:(谐音) "This march"? Do you have a special little march?。

144、 Manel Mayoral

中文翻译: 马约拉尔

例句:How is that mayoral campaign coming? 翻译:市長競選進展如何 How is that mayoral campaign coming?。

145、 meadow soil

中文翻译: 草甸土 湿草原土

例句:The level of available silicon is higher in Black soil and Cinnamon soil, but lower in Albic soil, Meadow soil and Brown earth.

1、 翻译:大部分黑土和褐土属于较高水平,而白浆土、草甸土和棕壤偏低。

2、 。

146、 full measure

中文翻译: 通栏排

例句:What about your loyalty to me, is that not a measure? 翻译:is that not a measure?。

147、 memorize vocabulary

中文翻译: 记忆词汇

例句:Memorize it, and then burn it. 翻译:Memorize it, and then burn it.。

148、misplace

中文翻译:放错

例句:You misplace anything recently? 翻译:Mr. Edwin Jarvis? 你最近有丢失什么东西吗?。

149、 monotonous repetitive work

中文翻译: 单调重复性工作

例句:thestreets,bringmeback a monotonous life ... amonotonouslife. 翻译:The streets bring me back a monotonous life a monotonous life。

150、motel

中文翻译:汽车旅馆

例句:♪ Sleepin' on motel floors ♪ 翻译:Sleepin' on motel floors。

151、 mouth water

中文翻译: 口水 垂涎

例句:Mouth to mouth resuscitation 翻译:Mouth to mouth resuscitation。

152、mozzarella

中文翻译:莫扎里拉干酪

例句:- and the mozzarella sticks? 翻译:还有义大利白干酪棒?。

xx年级常见词汇:0,153、 naval vessel

中文翻译: 海军舰艇

例句:This is very distinctive of British naval vessel anchors. 翻译:这是片重要的大海。

154、 Juno Nemesis Remix

中文翻译: 复仇战机

例句:And this, of course, is Juno. 翻译:那么她就是朱诺。

155、 neutral atom

中文翻译: 中性原子

例句:When the number of protons in an atom equals the number of electrons, the atom itself has no overall charge, it is neutral. 翻译:当原子内部的质子数等于电子数时,整个原子是不带电的,即电中性的。。

156、nevertheless

中文翻译:尽管如此

例句:But nevertheless, not on that occasion. 翻译:但然而不是那事 But nevertheless, not on that occasion.。

157、nicotine

中文翻译:尼古丁

例句:The amount of nicotine in these nicotine substitutes can be enough to excite the heart. 翻译:这些尼古丁替代品中的烟碱含量足以刺激心脏。。

158、 in the nineteenth century

中文翻译: 在十九世纪 二十世纪

例句:The arrest of the century! 翻译:The arrest of the century!。

159、no

中文翻译:没有

160、 Pacific Northwest

中文翻译: 太平洋西北地区 太平洋西北 西北太平洋

例句:Maybe you should move to the pacific northwest. 翻译:也许你应该移动 在西北太平洋。。

161、 nuclear fusion n.

中文翻译: 核聚变 物 核子融合

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

162、obligate

中文翻译:有义务

例句:They are obligate aerobes. 翻译:他们是专性需氧微生物。 。

xx年级常考词汇:0,163、oil

中文翻译:油

例句:The food is cooked in reused oil. 翻译:the oil will be。

164、 Midpoint Orchard

中文翻译: 乌节中豪坊 乌节中心坊

例句:At the midpoint on the journey of life, 翻译:在人生旅途的中端。

165、 outrage capacity

中文翻译: 中断容量

例句:This is an outrage! An outrage! 翻译:这是一桩暴行 一桩暴行。

166、 Overall Situation

中文翻译: 大局观 全面局势 顾全大局 全局

例句:The overall situation was bad too. 翻译:整個情況太糟糕了。

167、 priority overturns

中文翻译: 优先级反转

例句:The prince, in gentleness, overturns the law! 翻译:是王子仁慈,法外开恩!。

168、pallet

中文翻译:托盘

例句:Steel pallet divides into power coated steel pallet or galvanizes steel pallet. 翻译:钢托盘分为镀锌钢托盘及喷涂钢板托盘。。

169、panacea

中文翻译:万能药

例句:This is not a panacea. 翻译:但这并非灵丹妙药。 。

170、 passenger lift

中文翻译: 建 乘客电梯 客梯 载客升降机 客用升降机

例句:The lift car is the first to arrive and pick up the passenger. 翻译:拼拼车抢先到达终点并接上了乘客。

171、pastor

中文翻译:牧师

例句:Pastor isaiah talked to him. 翻译:Pastor Isaiah和他谈过。

172、 blown periphery

中文翻译: 鼓折伞边

例句:i've blown away, blown away again 翻译:@ I've blown away, blown away again @。

xx年级必背单词表:0,173、 pharmaceutical analysis

中文翻译: 药物分析

例句:- This is, like, high-grade pharmaceutical... 翻译:- That's it. - This is, like, high -grade pharmaceutical...。

174、 mince pie

中文翻译: 肉馅饼

例句:Just offering Alec a mince pie. 翻译:为了给亚力克递馅饼。

175、 piston skirt

中文翻译: 活塞裙

例句:- Skirt filled and equalised. 翻译:-Flood the skirt. -Skirt filled and equalized.。

176、 plenty of

中文翻译: 大量的 许多 充足的

例句:They have plenty of friends and plenty of purpose. 翻译:They have plenty of friends and plenty of purpose.。

177、 police department

中文翻译: 美 警察局

例句:Vince Larkin? This is Ted Grasso, Fresno Police Department. 翻译:Fresno Police Department.。

178、 International Politics

中文翻译: 学专业研究生排名 国际学 国际关系 国际政研学

例句:international politics, no. 翻译:政治议题,不行...。

179、 Pope Francis

中文翻译: 方济各 教皇方济各 教皇弗朗西斯一世 弗朗西斯一世

例句:Yo, Francis, i'm over here. Francis. 翻译:Francis 我在这里 Francis。

180、postulate

中文翻译:假定

例句:This fifth mysterious postulate is known simply as the parallel postulate. 翻译:这第五个神秘的公理 被简单地称作“平行公理”。 。

181、 etched pothole

中文翻译: 蚀瓯穴 蚀壶穴 刻蚀锅穴

例句:- They filled in the pothole. 翻译:坑终于被填上了。

182、 Aging Potion

中文翻译: 增龄剂

例句:You can monitor the monkey's growth, but our focus remains tumors, not aging. 翻译:not aging.。

xx年级核心词汇:0,183、 share premium

中文翻译: 股票溢价

例句:♪ if you share my bed, you share my name... ♪ 翻译:If you share my bed,you share my name...。

184、 pretension n

中文翻译: 自命不凡 有根据的 要求

例句:Pretension is a purely human trait. 翻译:做作是人性的特点。 {\cH00FFFF}{\3cH000000}Pretension is a purely human trait.。

185、 Prevent false bankruptcy

中文翻译: 防止假破产

例句:Dude, i'm trying to be nice, so you can avoid bankruptcy. 翻译:so you can avoid bankruptcy.。

186、 corrosion preventive

中文翻译: 防腐剂 防腐蚀

例句:Cosmoline: a trademark used for a rust and corrosion preventive compound of petrolatum.

1、 翻译:卡斯·莫兰:用于抗氧化剂和抗腐蚀剂的一系列矿脂的商标名。

2、 。

187、 The Folks That Preys

中文翻译: 家庭纷争

例句:Continuity of operation's plan is initiated, folks. 翻译:folks.。

188、 high priest

中文翻译: 大祭司 主教 主要人物 领袖

例句:The high priest of the temple. 翻译:神殿大祭司求见 The high priest of the temple.。

189、 privy council n.

中文翻译: 枢密院

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

190、 Procedural textures

中文翻译: 可编程纹理 程序贴图 程序纹理 程纹理

例句:Their design, and their textures 翻译:还有布料。

191、provisional

中文翻译:临时的

例句:The Nationalist government moves to Taiwan. 翻译:Taipei becomes provisional capital.。

192、pummel

中文翻译:用拳头连续击打

例句:inside pummel, inside pummel. 翻译:靠胸角力 靠胸角力。

xx年级常见单词表:0,193、 cost of purchase

中文翻译: 采购成本 购物款项

例句:Savings through bulk purchase. 翻译:Savings through bulk purchase.。

194、 Saute rape

中文翻译: 炒油菜

例句:Did he murder, set fire or rape? 翻译:set fire or rape?。

195、 rapports de fait

中文翻译: 事实联系

例句:- By the way, what do you need? 翻译:话说回来 您刚才需要点什么 Au fait, vous aviez de besoin de quoi?。

196、 recharge rate

中文翻译: 补给速度 回灌率 再充电速度 充电率

例句:Minus 24? What-what does that mean? 翻译:心率 Heart rate,。

197、 relate to

中文翻译: 有关联 涉及 维系 有关

例句:Well, if anybody can relate... 翻译:if anybody can relate...。

198、 I Remarked Suddenly

中文翻译: 我发表意见突然

例句:♪ But suddenly i was rising higher 翻译:But suddenly I was rising higher。

199、repaid

中文翻译:偿还

例句:And the blood to be repaid? 翻译:血债血还呢?。

200、repudiate

中文翻译:拒绝

例句:True, except that they repudiate the obligation and do nothing. 翻译:沒錯,但他們拒絕承擔義務 視而不見,充耳不聞。

201、 retail banking

中文翻译: 零售银行业务 小额银行业务

例句:i'm the VP of retail banking. 翻译:我的零售银行业务的副总裁。。

202、 retain cycle

中文翻译: 保留环 循环引用问题 循环引用

例句:Seasons changing, nature's cycle of life. 翻译:nature's cycle of life.。

xx年级新课标词汇:0,203、 revitalize the economy

中文翻译: 振兴经济

例句:Revitalize the global economy. 翻译:振兴全球经济。 。

204、 ripple through

中文翻译: 行波传送进位

例句:A ripple of fear passed through him. 翻译:一股恐惧感传遍了他的全身。

1、 。

205、 Rude Boy

中文翻译: 狂野男孩 粗野男孩 粗鲁的男孩

例句:MUSiC: "Rude Boy" by Rihanna 翻译:音乐 粗鲁男生 by Rihanna。

206、 safe area

中文翻译: 安全区

例句:Guide them to a safe area. 翻译:引导他们进入安全区域。

207、 Schematic plot

中文翻译: 简图 示意图

例句:The play has a very schematic plot. 翻译:这出戏的剧情非常严谨。 。

208、 Scoot Joplin

中文翻译: 卓普林

例句:Come on Scott, come on Come on Let's go Finn 翻译:这边,Scoot,这边。

209、 bow and scrape

中文翻译: 点头哈腰 卑躬屈节 过于客气 卑躬屈膝

例句:No more Starks to bow and scrape to. 翻译:再不用对史塔克卑躬屈膝。

210、 Pan Sear

中文翻译: 然后在平底锅里煎一下

例句:i'm gonna sear it off in a pan and then finish it in the oven until it's medium-rare. 翻译:先在平底锅里煎 再放入烤箱烤至三分熟。

211、 seeped water

中文翻译: 渗漏水

例句:Water seeped from a crack in the pipe. 翻译:水从管道的一个裂缝中渗出。

1、 。

212、selfless

中文翻译:无私的

例句:! Who was that selfless act for? ! 翻译:那样无私的行为又是为了谁?。

xx年级必背词汇:0,213、 sensational aphasia

中文翻译: 感觉性失语

例句:And then what, aphasia kicked in? 翻译:然后呢? 突然哑了?。

214、 investor sentiment

中文翻译: 投资人情绪 者情緖 投资者情绪指数

例句:- it's time for us, Joe. - Yes, yes, yes, very noble sentiment. 翻译:very noble sentiment.。

215、 Customer Service

中文翻译: 客户服务 贸易 顾客服务 客服中心 线客服

例句:But the customer service... 翻译:但客户服务...。

216、 shallow water wave

中文翻译: 浅水波

例句:A LBM for the Nonviscous Shallow Water Long Wave Equation 翻译:用LBM模拟无粘性浅水长波方程。

217、 body shape

中文翻译: 体型 身形

例句:in any way, shape or form? 翻译:shape or form?。

218、slept

中文翻译:睡觉

例句:Slept it off at the station. 翻译:Slept it off at the station.。

219、 Surround with Snippet

中文翻译: 用代码段进行封装

例句:He can't run anymore, surround him. 翻译:surround him.。

220、 economic soar

中文翻译: 经济腾飞

例句:♪ Soar and plunge below. ♪ 翻译:♪ Soar and plunge below. ♪。

221、 Southwestern Adventist University

中文翻译: 西南复临大学 西南基督复临大学 美国西南基督复临大学

例句:Southwestern Adventist College Southwestern College 翻译:西南德克萨斯州立大学。

222、sovereignty

中文翻译:主权

例句:Uphold Chinese Sovereignty 翻译:{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}抗議侵犯中國主權。

xx年级常见单词表:0,223、 Spicy Crawdad

中文翻译: 香辣龙虾 喷鼻辣龙虾 辛辣喇蛄肉 食谱香辣龙虾

例句:Oh, uh, fair warning, it's a little spicy. 翻译:it's a little spicy.。

224、 spiriting feature

中文翻译: 精神特质

例句:How public spiriting of you. 翻译:很有集体主义思想。

225、 Maria Squeaked

中文翻译: 玛丽亚尖叫着

例句:She squeaked and squeaked as if she were intoxicated . 翻译:她吱吱地尖叫着,似乎是喝醉了。。

226、staircase

中文翻译:楼梯

例句:Staircase, Heavens, County. 翻译:Staircase Heavens County。

227、 Star Wars

中文翻译: 星球大战 星际大战

例句:Hey, Thursday can't get here soon enough. 翻译:New Star Wars in three days!。

228、 Wolfgang Stark

中文翻译: 沃尔夫冈

例句:Wolfgang! Wolfgang, my dear! 翻译:伍尔夫...。

229、 RSS Steadfast

中文翻译: 坚信号 号隐形导弹护卫舰

例句:The RSS consumer subscribes to an RSS feed by entering the feed's address into a given RSS reader application. 翻译:RSS客户通过在给定的RSS阅读器应用程序中输入提要的地址来订阅RSS提要。。

230、 steel plant

中文翻译: 钢铁厂 炼钢厂

例句:Then i bought it my first steel plant! 翻译:后来我就买下了我的第一个钢铁厂。

231、 national stockpile

中文翻译: 国家库存

例句:This represents the full stockpile? 翻译:这些是所有的了?。

232、strife

中文翻译:冲突

例句:Why mess around with strife 翻译:# Why mess around with strife #。

xx年级新课标词汇:0,233、 residential suburb

中文翻译: 近郊住宅区 市郊住宅区 郊外住宅区

例句:Causerie of Suburb Residential Designing New concept 翻译:城郊居住建筑设计新概念刍议。

234、 subversive logic

中文翻译: 颠覆逻辑

例句:You need three, so if one goes bad, you know which one it is. 翻译:你需要表决逻辑(voting logic) 。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 六年级 单词 年级 词汇

  • 评论列表 (0