天堂英语单词 _托福重点单词表222个

作者:用户投稿 阅读:447 点赞:0

天堂英语单词
_托福重点单词表222个

1、accidentally

中文翻译:意外,偶然地;意外地;误打误撞

例句:Bump table Cape, that is to accidentally hurt 翻译:that is to accidentally hurt。

2、 amino acid

中文翻译: 生化 氨基酸 蛋白质 氨基酸矿物质微量元素

例句:metronidazole ; amino carboxylic acid ; amino acid ; diester 翻译:氨基羧酸氨基酸二酯。

托福新课标词汇表:0

3、acoustic

中文翻译:声学的

例句:acoustic malfunction acoustic matching layer acoustic ratio acoustic releaser acoustic thermometer 翻译:声波测井仪声失效声匹配层声比。

4、addition

中文翻译:添加

例句:This pouring is true, in addition to so outside 翻译:in addition to so outside。

5、adequacy

中文翻译:足够

例句:The adequacy of the security arrangements has been questioned. 翻译:有人质疑安全措施是否充分。

1、 。

6、 in the affirmative

中文翻译: 以肯定方式 表示赞成

例句:One of my associates will bring you a phone book, and you call the Affirmative Action office. 翻译:and you call the Affirmative Action office.。

7、 The Alcoves

中文翻译: 花园凉亭

例句:Take shelter in the alcoves! 翻译:快躲到洞里去。

8、 food allergy

中文翻译: 食物过敏 食品过敏 食物变态反应

例句:These are classical examples of food allergy. 翻译:这些是食物过敏的典型病例。

1、 。

9、 Light Almighty

中文翻译: 冒牌死神

例句:Almighty, Almighty, light the fuse on my call. 翻译:全能的神 听我的指令点燃引信。

10、 Andean Condor

中文翻译: 安地斯神鹰 康多兀鹫 安第斯神鹰 安第神鹰

例句:The Andean condor reigns supreme over this remote wilderness. 翻译:安第斯神鹰统领着这片遥远的荒野。

11、 To Apologize

中文翻译: 表达道歉

例句:And may i say... welcome to our grand Genovian independence Day ball. 翻译:I apologize for the delay and。

12、 Golgi apparatus

中文翻译: 高尔基器 高基氏体 高尔基氏体

例句:Cortical granule has no association with golgi apparatus basically, but smooth endoplasmic reticulum(SER). 翻译:皮质颗粒与高尔基体基本无关联,但却与滑面内质网关系密切;。

托福常考词汇表:0,

13、apparent

中文翻译:表面上的

例句:The camaraderie is quite apparent. 翻译:The camaraderie is quite apparent.。

14、arch

中文翻译:拱

例句:That's the thing about greed, Arch. 翻译:这就是贪婪, Arch。

15、 arm in arm

中文翻译: 臂挽臂

例句:We'll walk out arm-in-arm. 翻译:We'll walk out arm -in -arm.。

16、aside

中文翻译:在旁边

例句:Put it aside... yes, move aside... 翻译:move aside...。

17、asteroid

中文翻译:小行星

例句:The asteroid is a lot closer. 翻译:The asteroid is a lot closer.。

18、audiotape

中文翻译:录音带

例句:We always audiotape these interviews. 翻译:我们总是录下这些访谈。

1、 。

19、 devotion aura

中文翻译: 虔诚光环 专注光环 热血灵光

例句:{\cHFFFFFF}# As devotion leads you on 翻译:# As devotion leads you on。

20、 automation equipment

中文翻译: 自动化设备 自动化装置

例句:Bosch Rexroth is supplying the automation equipment for the moving boarding stations.

1、 翻译:博世力士乐正在为移动上落站提供自动化设备。

2、 。

21、 an awful lot ◎

中文翻译:非常 极其

例句:i've asked myself what i would be willing... to endure for you, and the answer, it appears, uh, is... is an awful lot. 翻译:is an awful lot.。

22、 vacuum bake

中文翻译: 真空退火

例句:You'll be a moral vacuum yet! 翻译:You'll be a moral vacuum yet!。

托福核心词汇表:0,23、 You Belong to Me

中文翻译: 你就是属于我 只属于我 你是属于我的

例句:♪you belong to me ♪my poor heart aches 翻译:♪You belong to me♪ ♪My poor heart aches♪ ♪With every step you take♪。

24、 bias voltage

中文翻译: 电 偏压

例句:Negative Bias Voltage Design Based on the CUK Controller 翻译:基于CUK型控制器的负偏压设计。

25、 Bicycle helmet

中文翻译: 自行车头盔 自行车安全帽

例句:Bike, bike Not my baby! Oh, God! 翻译:[Bicycle, bicycle] 不是我的愛車!。

26、 marine binoculars

中文翻译: 船用双筒望远镜 海洋望远镜

例句:Marine-to-Marine talk there. 翻译:-Marine talk there.。

27、blew

中文翻译:打击

例句:Blew it, blew it, blew it, blew it... 翻译:打它 打它 打它 打它。

28、 the borderline

中文翻译: 警界线 百度贴吧

例句:it's borderline obsessive. 翻译:简直近乎执迷 It's borderline obsessive.。

29、 double-braid

中文翻译: 双层编织的

例句:No double time, double it. 翻译:双倍 双起来 No double time, double it。

30、 Brave west wind

中文翻译: 咆哮西风 咆哮西风带

例句:"West Ponente." West wind. 翻译:西风。

31、 clay brick

中文翻译: 粘土砖 黏土砖

例句:Production and application for low plasticity clay bearing multiholed brick 翻译:低塑性粘土承重多孔砖的生产与应用。

32、 A brotherhood of man

中文翻译: 四海皆兄弟 人人情同手足 四海之内皆兄弟 人们象兄弟一样友善

例句:The brotherhood of man, Travis. 翻译:人性,Travis.。

托福必背词汇:0,33、 calcium chloride

中文翻译: 氯化钙

例句:Effect of calcium chloride on WHC of beef 翻译:氯化钙处理对牛肉系水力影响的研究。

34、 The Cambodian New Year

中文翻译: 柬埔寨的新年

例句:That offer expired after the new year. 翻译:That offer expired after the new Year.。

35、 capitol hill

中文翻译: 美国国会 美国国会山

例句:Capitol Hill or something. 翻译:凯裴拓・希尔还是什么来着。

36、cardboard

中文翻译:薄纸板

例句:♪ got some words on cardboard 翻译:♪Got some words on cardboard♪。

37、 Carnival Town

中文翻译: 狂欢节镇 狂欢之城 城镇狂欢节 嘉年华小镇

例句:is that the fish you won at the carnival? 翻译:Is that the fish you won at the carnival?。

38、 classified catalogue

中文翻译: 分类目录 分类目次 分成类目录 分类

例句:The catalogue of the movies with Morricone's music classified as years 翻译:按年限分类的莫里康配乐电影目录。

39、 catch up

中文翻译: 赶上 把

例句:- Go on, guys. i'll catch up. 翻译:I'll catch up.。

40、causal

中文翻译:原因的

例句:They are not causal, they are actually supporting factors. 翻译:虽然这三点因素都不是直接导致现今奴隶的现状的,但都对其起助长作用。。

41、celestial

中文翻译:天的

例句:'The

5 Decays of Celestial Beings'? The

5 Decays of Celestial Beings 翻译:叫「天人五衰」,(日語)。

42、 cement mortar

中文翻译: 建 水泥砂浆 水泥灰浆 水泥沙浆 水泥灰奖

例句:Application of redispersion emulsoid powder in cement mortar 翻译:可再分散乳胶粉在水泥砂浆中的应用。

托福常见单词表:0,43、 Old Chap

中文翻译: 老友重逢 老兄 老朋友

例句:Something wrong, old chap? 翻译:old chap?。

44、 green chilis

中文翻译: 绿辣椒 青辣椒

例句:instead of just red chilis, chefs use both green and red chilis to create a colorful mixture.

1、 翻译:除了红辣椒之外,厨师还会用到青椒和红椒搭配菜的颜色。

2、 。

45、 pork chop bun

中文翻译: 猪扒包

例句:Pork Chop Bun, good taste! 翻译:猪扒包, 有品味!。

46、 No Clone

中文翻译: 不复制 不克隆

例句:-in Washington, the man in power, the President, is a clone... our clone. 翻译:在华府掌握的总统是复制人 我们的复制人。

47、 cold fish

中文翻译: 冰冷热带鱼 冷酷无情的人 片 态度冷冰冰

例句:♪ ain't it a cold, cold world? 翻译:*a cold,cold world ain't it a cold,cold world*。

48、 Cologne Carnival

中文翻译: 科隆狂欢节

例句:is that the fish you won at the carnival? 翻译:Is that the fish you won at the carnival?。

49、conciliatory

中文翻译:调解的

例句:(narrator) As a conciliatory gesture, 翻译:作为一种和解姿态,。

50、 came to the conclusion

中文翻译: 意识到了 得出相同的结论

例句:We came to a conclusion, asshole! 翻译:做个了断吧 混蛋! We came to a conclusion, asshole!。

51、contraceptive

中文翻译:避孕的

例句:Are you heavy on contraceptive pills? 翻译:是不是避孕丸吃得多了?。

52、contraption

中文翻译:奇妙的装置

例句:- This is the contraption? 翻译:- 这就是那个装置? - 是的 先生 - This is the contraption?。

托福要求单词表:0,53、 conversed load

中文翻译: 折算荷载

例句:-Oh,yeah, that's nice. Lock and load! 翻译:- Lock and load!。

54、crazy

中文翻译:疯狂的

例句:On the car. - What are you, crazy? ! 翻译:crazy?。

55、 Critter Gitter

中文翻译: 小动物诱拐者 姡 稌

例句:Right before the Critter King blew. 翻译:在Critter King爆炸前。

56、cross

中文翻译:十字架

例句:- And i feed. - Xander, the cross! 翻译:the cross!。

57、cuisine

中文翻译:烹调

例句:Okay, here we go. Domino, Lean Cuisine. 翻译:恩 就这样 Domino, Lean Cuisine.。

58、Czech

中文翻译:捷克的

例句:Jakubisko Film in cooperation with Czech Television presents a film by Juraj Jakubisko 翻译:Jakubisko Film in cooperation with Czech Television presents a film by Juraj Jakubisko。

59、 after damp

中文翻译: 炮烟 爆炸后毒气 残馀气

例句:it can corrode in damp conditions. 翻译:潮湿时可能生锈 It can corrode in damp conditions.。

60、 pre-dated

中文翻译: 提前出书的

例句:This pre-dated anything to do with Cary. 翻译:我们之前就在一起了 跟Cary没关系。

61、 First Daughter

中文翻译: 第一女儿 熬头女孩子 第一千金

例句:Our first father-daughter date! 翻译:这是我们第一次父女约会! Our first father -daughter date!。

62、debacle

中文翻译:崩溃

例句:Remember the Hong Kong debacle? 翻译:在香港那次出丑,记得吗?。

托福重点词汇:0,63、 deliberate on

中文翻译: 审议 仔细研究 考虑

例句:Not deliberate, not random. 翻译:不是蓄意的 也不是随机的 Not deliberate, not random.。

64、 Delineates Proven Approaches

中文翻译: 界定行之有效办法

例句:- O.J., O.J., you can't hide! 翻译:Is innocent until proven guilty!。

65、 delusion of negation

中文翻译: 否定妄想 虚无妄想 否认妄想 否定妄想否定妄想

例句:in retrospect, the past 50 years was full of change and was a process of affirmation to negation, and then to the negation of that negation. 翻译:回顾50多年的历程,可以瞥见:中国立法走过一条屡经变故,从肯定到否定再到否定的否定的道路。。

66、 Pant Denim

中文翻译: 牛仔裤 女士牛仔裤 牛仔长裤 男士牛仔裤

例句:This pant or that pant? OK, that pant. 翻译:这条裤子还是那条?好吧,那条。 。

67、 destine for

中文翻译: 驶往 注定

例句:Some things destine that it is not yours. 翻译:有些东西注定不是你的。

1、 。

68、 destructive power

中文翻译: 破坏力

例句:and has an incalculable destructive power 翻译:其破坏力殊难估计。

69、 Detesting Lawsuit

中文翻译: 厌讼诉讼 厌讼

例句:On Traditional Sentiment of Detesting Lawsuit in China and its influence 翻译:论中国传统的厌讼意识及其影响。

70、 dictate their orders

中文翻译: 对企业的治理比手划脚 理指手绘手 对企业的管理指手画脚

例句:i'm not going to let the party dictate to me. 翻译:I'm not going to let the party dictate to me. - 好。。

71、 ambipolar diffusion

中文翻译: 等离子 双极性扩散 等离子 双极扩散 两极性扩散 双极性廓张

例句:The ambipolar diffusion coefficient of charged copper species in copper vapor laser is theoretically deduced.

1、 翻译:推导了铜蒸气激光器带电粒子的双极扩散系数。

2、 。

72、 shuttle diplomacy

中文翻译: 穿梭外交 穿梭社交

例句:UN mediators are conducting shuttle diplomacy between the two sides.

1、 翻译:联合国调解员们在双方之间进行着穿梭外交。

2、 。

托福常见词汇表:0,73、disabled

中文翻译:残疾的

例句:There is a granny running, numbered

8, she' a sit disabled. 翻译:she' a sit disabled.。

74、 downstream processing

中文翻译: 下游处理

例句:Catch it downstream! Downstream! Scott, downstream! 翻译:去下游捡起来 去下游 斯科特 去下游。

75、dunk

中文翻译:浸泡

例句:iFATFiRSTiTWASN 'TRiGHT, DUNK, DUNK AGAiN. DUNK, DUNK AGAiN. 翻译:那就继续泡。

76、 endothelial dysfunction

中文翻译: 内皮功能障碍 血管内皮功能障碍 能异常

例句:Objective: To study the effect of endothelial lipase on the bionomics of human umbilical vein endothelial cell.

1、 翻译:目的:探讨内皮脂肪酶对人脐静脉内皮细胞生物学特性的影响。

2、 。

77、 elevator shaft

中文翻译: 升降机井 电梯井

例句:Falling through an elevator shaft. 翻译:从电梯井垂直坠落 Falling through an elevator shaft.。

78、 No Blood Elfs

中文翻译: 没有血精灵

例句:All Existing Elfs And Window Coverings. 翻译:所有现有的电子灯具和窗帘。

1、 。

79、 entrance examination

中文翻译: 高考 高考试题

例句:About the entrance examination... 翻译:有关考大学的事。

80、envisage

中文翻译:设想

例句:What level of profit do you envisage? 翻译:你预计会有什么样的利润水平?

1、 。

81、 estimate for

中文翻译:估价 估计

例句:- Range:

3,000 yards and closing fast. 翻译:-Then give it run at 115%. -Estimate range:

3,000 yards.。

82、 exaggerates its effects

中文翻译: 夸大它的影响

例句:Look, every startup exaggerates its size. 翻译:听着,每家创业公司 都会夸大其规模。

托福重点单词表:0,83、exchange

中文翻译:交换

例句:That were reported missing two months ago. 翻译:-exchange students。

84、 tax exempt

中文翻译: 免税的

例句:The interest on the money is exempt from tax. 翻译:这笔钱的利息免税。

1、 。

85、 model experiment

中文翻译: 模型试验 船模试验 模拟实验

例句:How about a date tonight, model citizen? 翻译:model citizen?。

86、 export enterprise

中文翻译: 出口企业

例句:Angang should regard the expanding of their export as the enterprise developing strategy . 翻译:鞍钢更是应该把扩大产品出口作为企业的发展战略。。

87、 question of fact

中文翻译: 事实问题

例句:The fact you have duds like these might make someone question your... 翻译:The fact you have duds like these might make someone question your...。

88、 organic farming

中文翻译: 有机农业 有机耕作

例句:So, that explains the organic farming? 翻译:所以你就想去弄有机农业?。

89、 fashion color

中文翻译: 流行色

例句:is it function or fashion? 翻译:Is it function or fashion?。

90、ferocity

中文翻译:凶猛

例句:Where does such ferocity come from? 翻译:这种狂暴行为是打那儿来的? 他们是使用什么法子。

91、 fine finish

中文翻译: 精密加工 高级精加工 高级光洁度

例句:That's how you should remember 翻译:Fine, fine, fine.。

92、 haulm pulverizer with horizontallyrotating flails

中文翻译: 水平旋转甩链式碎茎机

例句:And a series 54 pulverizer? 翻译:和54系列粉碎機。

托福必背词汇表:0,93、 flap door

中文翻译: 吊门 舌门 翼门

例句:Please don't flap the door, thanks 翻译:请勿拍打车门,谢谢。

94、 As The Business Flourished

中文翻译: 随着生意兴隆

例句:Their business flourished. 翻译:让所有妓女都招到客 地下赌场都有生意做。

95、 flower arrangement

中文翻译: 插花 鲜花装饰

例句:Tea ceremony, flower arrangement karate 翻译:flower arrangement karate。

96、 fluent meterial

中文翻译: 液态物质

例句:Fencing"? Fluent in Finnish? 翻译:击剑" 能讲流利的芬兰语。

97、 FOOLISH BEAT

中文翻译: 愚蠢的节奏 愚蠢的心跳 傻瓜的心声 傻傻的心情

例句:Beat it, beat it, beat it, beat it 翻译:Beat it, beat it, beat it, beat it。

98、foreclose

中文翻译:取消抵押品的赎回权

例句:Chapman wanted to foreclose. 翻译:夏曼想要取消抵押品赎回权。

99、 time format n.

中文翻译: 时间格式

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

100、forthcoming

中文翻译:即将到来的

例句:The chief was not... totally forthcoming with you. 翻译:The chief was not... 有所隐瞒 她... totally forthcoming with you.。

101、founder

中文翻译:沉没

例句:- Yes, they're... founder members. 翻译:- Are these all Kingsmen? - Yes, they're... founder members.。

102、 Farm Frenzy

3

中文翻译: 疯狂农场

例句:Might i have the key for Mr Bates's cottage? 翻译:场... {\3cH202020}Farm...。

托福常考单词表:0,103、 genuine diamond

中文翻译: 真钻石的 真宝石

例句:i see

11 Current Affairs, two Hard Copies, and a genuine Geraldo interviewee. 翻译:and a genuine Geraldo interviewee.。

104、 geometric programming

中文翻译: 数 几何规划 用几何规划 以几何规划

例句:Signomial geometric programming (SGP) problems often occur in engineering design and management.

1、 翻译:符号几何规划(SGP)问题经常出现在工程设计和管理中。

2、 。

105、 Ghetto Physics

中文翻译: 平民区物理学

例句:# We need a ghetto messiah 翻译:# We need a ghetto messiah。

106、 The Moonlight Glints

中文翻译: 月光下闪闪发光

例句:# Underneath the moonlight 翻译:∮ Underneath the moonlight。

107、 Glittered Halloween Tree

中文翻译: 闪烁的万圣节树

例句:The golden star of tinsel was still on the top of the Tree, and glittered in the sunshine.

1、 翻译:金丝做的星星还挂在树顶上,在阳光下闪闪发光。

2、 。

108、glorious

中文翻译:光荣的

例句:Whose bourgeois possession is this? 翻译:to be frugal is to be glorious。

109、glossy

中文翻译:光泽的

例句:The furniture on it is glossy vermilion. 翻译:那上面家具的颜色是闪亮的朱红色。

1、 。

110、 Her Face Glowed

中文翻译: 她脸上闪耀着

例句:His face glowed with embarrassment. 翻译:他窘得满脸通红。 。

111、 good news

中文翻译: 好消息 福音 喜讯 福音

例句:i'm sorry, that's the good news? 翻译:that's the good news?。

112、 grassland science

中文翻译: 草业科学 畜牧 草原学 草地学

例句:brain,cognitive science,neuroscience,science,youth 翻译:brain,cognitive science,neuroscience,science,youth。

托福核心词汇表:0,113、 coordinate grid

中文翻译: 坐标格网

例句:Reasonable Coordinate and Require for Automatic Circuit Recloser, Sectionalizer and Fuse in Distribution Grid 翻译:配电网中重合器与分段器、熔断器的合理配置。

114、 have a grip on ◎

中文翻译:掌握 理解 亦作

例句:Now heave like you mean it! 翻译:Alright, get a grip.。

115、 back inlet gully trap

中文翻译: 背入集水沟气隔

例句:Back there in the gully right there. 翻译:就后面那条河里 倒在... 后面河里 就在这里。

116、hack

中文翻译:出租汽车

例句:For someone to hack one of the arms you designed? 翻译:for someone to hack one of the arms you designed?。

117、 handle mold

中文翻译: 手持式模具 掌上型模具 手持式生产模型 移转成型用模具

例句:Only shooting stars break the mould. 翻译:Only shootin' stars break the mold。

118、hash

中文翻译:剁碎的食物

例句:Hashes are one-way operations. 翻译:hash是单向操作。 。

119、 health products

中文翻译: 保健品

例句:health,health care,storytelling 翻译:health,health care,storytelling。

120、 healthy eating

中文翻译: 健康饮食 饮食与养生

例句:...on healthy eating and clean living. 翻译:关于健康饮食和绿色生活。

121、 streptococcus hefts

中文翻译: 乳链球菌

例句:i have so many bacteria to thank... but a special shout-out to streptococcus! 翻译:特别鸣谢链球菌! but a special shout -out to streptococcus!。

122、 a red herring

中文翻译: 熏青鱼 转移人们注意力的东西 转移注意力的话 一条红鲱鱼

例句:This hemolysis thing is a red herring. 翻译:這溶血太轉移注意力了。

托福常见词汇:0,123、 Fuji-Q Highland

中文翻译: 富士急高原乐园 富士急游乐园 富士急

例句:Highland. it's a warehouse. 翻译:Highland街的仓库。

124、 No more Search Hijacks

中文翻译: 没有更多搜索劫持

例句:The virus hijacks a cell ? 翻译:病毒侵占人体细胞,并且复制了成千上万次。

125、 On the hilltops

中文翻译: 在山顶

例句:Mist shrouded the hilltops. 翻译:薄雾笼罩了那些山顶。 。

126、 Giant Hummingbird

中文翻译: 巨蜂鸟

例句:-Hello, hummingbird. -if you ever leave 翻译:hummingbird.。

127、 Immortal King

中文翻译: 不朽之王 不灭之王 不朽景

例句:# i was born immortal, to be the king of the sport, a portal # 翻译:# I was born immortal, to be the king of the sport, a portal #。

128、incident

中文翻译:事件

例句:A very serious, unscripted incident. 翻译:unscripted incident.。

129、 Inconvenient Truth

中文翻译: 难以忽视的真相 不愿面对的真相 不方便的真相 不便的真相

例句:inconvenient Truth is not about the end of the world. 翻译:《难以忽视的真相》才不是关于世界末日的 (关于全球变暖的环保纪录片)。

130、 Marking inducts

中文翻译: 标识导入

例句:The marking on the hilt... 翻译:刀柄上的记号... The marking on the hilt...。

131、 the influential factors

中文翻译: 影响因素

例句:Our research proposed the idea of influential variables and influential factors, and gave the methos to identifying influential factors. 翻译:提出了影响变量或影响因素的思想,给出了识别影响因素的具体方法。。

132、innuendo

中文翻译:影射

例句:Just accusation, innuendo-- no. 翻译:-我没有 - Just accusation, innuendo -。

托福常见单词表:0,133、 Innumerable countless

中文翻译: 无数的

例句:There are innumerable witnesses! 翻译:可以作证的证人有无数。

134、 inquire into

中文翻译: 调查 探究

例句:Very gracious of you to inquire. 翻译:非常感谢你的问候 Very gracious of you to inquire.。

135、 insert into

中文翻译: 插入 写入

例句:insert fake name. insert fake name! 翻译:黛西 杜。

136、 installation drawing

中文翻译: 装置图 安装图

例句:Related construction drawing and allocated installation drawing which offered by China Chengda Engineering Company. 翻译:由中国成达工程公司提供的相关施工图及配套的安装图集。

137、 insufficient orders

中文翻译: 订货不足 订货不够 订货不敷

例句:(SHOUTS ORDERS iN RUSSiAN) 翻译:(SHOUTS ORDERS IN RUSSIAN)。

138、 without intention

中文翻译: 无意地 非故意地

例句:-Without any wicked intention! 翻译:-没有任何恶意!。

139、 intentional tort

中文翻译: 故意侵权 法 故意侵权行为 故意的侵权行为

例句:it's an intentional tort. So we are all on the hook for $1.2 million. 翻译:这是故意侵权 咱每人被套120万美元。

140、 interact directly

中文翻译: 直接相互影响

例句:icb-tuam does not interact directly with the provisioned VMs. 翻译:Icb-tuam不会与所分配的VM进行直接交互。。

141、 My Mind Jolted

中文翻译: 我心震动

例句:Mind ♪ ♪you were always on my mind 翻译:♪You were always on my mind♪ ♪Always on my mind♪。

142、judge

中文翻译:法官

例句:You die you, your this careless judge 翻译:your this careless judge。

托福新课标单词表:0,143、 milk jug

中文翻译: 牛奶壶

例句:She always used to decant the milk into a jug. 翻译:她曾经总是把牛奶慢慢倒入水壶中。

1、 。

144、 jumbo boom

中文翻译: 机 重型吊杆 重吊杆 重荷吊杆 隧道钻车臂

例句:Boong, boong, boong, boong juice! 翻译:boom boom boom boom。

145、 keyboard entry

中文翻译: 键盘输入

例句:Whoever did this-- she must have known him. 翻译:There was no sign of forced entry. Whoever did this --。

146、 latino college preparatory academy

中文翻译: 拉丁美洲学院预备学院

例句:Technically, it's a preparatory academy. 翻译:严格来说 是预备高中。

147、 lavender oil

中文翻译: 熏衣草油

例句:Lavender Oil , Rose Wood Oil , Ylang Ylang Oil , Geranium Oil , Citrus Oil . 翻译:薰衣草精油、玫瑰木精油、依兰依兰精油、天竺葵精油、柑橘精油。。

148、lawn

中文翻译:草坪

例句:(MUTTERiNG) Lawn, lawn... get off my lawn. 翻译:草坪 草坪 离开我的草坪 Lawn, lawn... get off my lawn.。

149、lecture

中文翻译:讲课

例句:Steve, i called you for support, not to get a lecture. 翻译:not to get a lecture.。

150、lenient

中文翻译:宽大的

例句:But since the U.S. Attorney is more lenient with suspects who confess... 翻译:但是如果你自首的话 But since the U. S. Attorney is more lenient。

151、liable

中文翻译:有责任的

例句:You're liable to blow us up! 翻译:你可能把我们炸飞! You're liable to blow us up!。

152、line

中文翻译:线

例句:Therefore, the information transmitted is really on Line 翻译:"Line"。

托福新课标单词表:0,153、 computer literate

中文翻译: 懂电脑

例句:And over 300 children will become computer literate and be able to do all of these things in six months with one computer. 翻译:一台电脑在短短六个月时间里,能使超过三百名儿童 学会使用电脑和所有操作。。

154、 nourishing the lung loosens bowel

中文翻译: 润肺滑肠

例句:infantile RRTi: by Nourishing Both Lung and Spleen 翻译:肺脾双补治疗小儿反复呼吸道感染。

155、 lure fishing

中文翻译: 路亚钓鱼 路亚钓 路亚钓法 以人造诱饵垂钓

例句:Five-inch fishing lure, it's a big fishing lure, with a three pronged hook in the back, and outside it said, "Harmful if swallowed." 翻译:五英寸的鱼铒,这是相当大的鱼饵, 后面带着一个三叉钩, 但在外面它说,“吞食有害健康。”。

156、 main point

中文翻译: 主点 主穴 大纲

例句:it underlines my main point. 翻译:它强调了我的主要观点 You see? It underlines my main point.。

157、 Malfunction Diagnoses & Tolerance Technology

中文翻译: 故障诊断与容错技术

例句:Malfunction Diagnoses and Obviation Methods on Economic Applied Hydraulic System 翻译:经济实用的液压系统故障诊断与排除方法。

158、 poor man

中文翻译: 可怜的人 穷人

例句:♪ You're just a poor girl in a rich man's house... ♪ 翻译:♪ You're just a poor girl in a rich man's house... ♪。

159、mango

中文翻译:芒果

例句:Let's go to the Mango sale. 翻译:Mango现在在打折。

160、 Haunted Mansion

中文翻译: 整蛊城堡幽灵 幽灵鬼屋整蛊 幽灵公馆 幽灵鬼屋

例句:i hope the mansion is not haunted. 翻译:我希望那房子没闹鬼的。

161、 Heating Mantles

中文翻译: 电热帽

例句:Now, we're going to need all new glassware heating mantles, about a hundred pounds of ice. 翻译:現在我們需要些新玻璃器皿 加熱罩 大約能制100磅冰毒。

162、 death march

中文翻译: 向着死亡的行军

例句:Domergues death march, you got it? 翻译:而你的死期将至 懂了没 Domergues death march, you got it?。

托福必背单词表:0,163、 to marginalize

中文翻译: 边缘化

例句:Braithwaite will marginalize me. 翻译:虽然布雷思韦特会排斥我。

164、 marrow bean

中文翻译: 四季豆

例句:i'll be honest with you, Bean. 翻译:说真的,Bean博士。

165、matrices

中文翻译:矩阵

例句:A Method for Proving the Similarity of involutory Matrices and Diagonal Matrices 翻译:对合矩阵与对角矩阵相似的一种证法。

166、 He Mellowed

中文翻译: 他更成熟

例句:And he has mellowed with age and no longer beats her, Wang said.

1、 翻译:王说丈夫年纪大了,脾气也温和了一些,现在不再打她了。

2、 。

167、 melodic sequence

中文翻译: 旋律模进

例句:Are there unique compositional techniques employed such as word painting, ostinato, melodic sequence, or sprechstimme, etc. 翻译:有什么独特的作曲技巧被使用吗?诸如:生动描述、固定音型、旋律次序、诵唱声部等等?。

168、 Turn Off Security Messaged

中文翻译: 封闭安适信息

例句:Celia, turn that machine off! 翻译:turn that machine off!。

169、 Post-modernism theory

中文翻译: 后现代主义理论 后现代思潮

例句:in this book, Prasenjit Duara expounds modern Chinese history with the paradigm of post-modernism and post-colonialism. 翻译:在此书中,杜赞奇用后现代主义和后殖民主义“范式”阐述了中国近代历史。。

170、 Starbuck Sweater Mug

中文翻译: 星巴克毛衣马克杯

例句:Even Starbuck believes that. 翻译:288)}Starbuck尤其如此。

171、 integer multiple

中文翻译: 整数倍数

例句:All decision models are formulated as an integer multiple problem and is solved using a mathematical programming solver. 翻译:所有模式均为一整数规划问题,本研究配合CPLEX数学规划软体求解模式。。

172、 sovereign nation

中文翻译: 主权国家

例句:This is a sovereign nation. 翻译:这是一个主权国家。。

托福常考单词表:0,173、 negotiate exportation

中文翻译: 出口结汇

例句:We shall surrender, you'll negotiate 翻译:you'll negotiate。

174、 residential neighborhood

中文翻译: 住所的邻里

例句:This is a residential neighborhood! 翻译:你這個急性子!。

175、neutralize

中文翻译:中立化

例句:On my signal, neutralize the Basque! 翻译:当我发令时,就制服那个巴斯克人! On my signal, neutralize the Basque!。

176、ninth

中文翻译:第九

例句:Twice Alex Rodriguez was nicked. 翻译:Twice Alex Rodriguez was nicked. The ninth -- A。

177、 nevertheless nonetheless by the time

中文翻译: 到这个时候

例句:Nonetheless, there are animals here. 翻译:Nonetheless, there are animals here.。

178、 Background NonStop

中文翻译: 壁纸在线

例句:♪ whether night or day, nonstop, you'll play ♪ 翻译:『Whether night or day nonstop you'll play』。

179、 obnoxious species

中文翻译:微生物 有害种

例句:Obnoxious English relative. 翻译:Obnoxious English relative.。

180、 Pilot Officer

中文翻译: 军 空军少尉 少尉 引航员 军衔

例句:Pilot officer Lambert, sir. 翻译:空军少尉蓝柏特 长官。

181、 opponent on the left

中文翻译: 上家 下家

例句:Comrade Chen, who is our opponent? 翻译:who is our opponent?。

182、 oral communication

中文翻译: 口头沟通 口语交谈

例句:And yet oral-communication is a primary means of interpersonal communication. 翻译:而口语交际是社会交际的重要形式。。

托福大纲词汇:0,183、 ore grade

中文翻译: 矿石品位分级

例句:Ore grade interpolation based on Thiessen polygon method 翻译:基于泰森多边形法的空间品位插值。

184、out

中文翻译:在外面

例句:in and out, in and out, in and out. 翻译:In and out, in and out, in and out.。

185、 To the wild outdoors

中文翻译: 身居旷野中 室外的野生 在这野外

例句:♪ i remember wild and wild and free ♪ 翻译:l remember wild and wild and free。

186、oval

中文翻译:卵形的

例句:They call it the Oval Office. 翻译:他们管它叫椭圆办公室。。

187、 length overall

中文翻译: 科技 全长 总长 型长 总长度

例句:it compresses the data overall... 翻译:数据的整体压缩... It compresses the data overall...。

188、overshadow

中文翻译:蒙上阴影

例句:"Power and High will overshadow. 翻译:- 和最高的力量 要荫庇你。"。

189、 Palestinian National Authority

中文翻译: 巴勒斯坦民族权力机构

例句:On the authority of the national police! 翻译:警察的挑战。

190、paradoxical

中文翻译:自相矛盾的

例句:He is a paradoxical aesthete as well as a paradoxical moralist.

1、 翻译:他是一个矛盾的唯美主义者,同时他更是一个矛盾的道德家。

2、 。

191、 Que El Ritmo No Pare

中文翻译: 永不止息

例句:Donde sientes tu el ritmo? 翻译:啊,哈哈。

192、 paroles incorrectes

中文翻译: 不得当的话

例句:Those paroles don't have much value. 翻译:假释现在没什么意义。

托福要求词汇表:0,193、part

中文翻译:部分

例句:Except perhaps at Guantanamo. 翻译:A part a Guantanamo?。

194、 by passing

中文翻译: 分流旁路 分路作用

例句:Sorry, just passing through. 翻译:just passing through.。

195、 patent cooperation treaty

中文翻译: 专利合作条约

例句:There was a need to make such databases consistent with the provisions of the Patent Cooperation Treaty (PCT). 翻译:有必要建立符合《专利合作条约》规定的这种数据库。。

196、 plumped into the easy chair

中文翻译: 扑通一下坐在安乐椅上

例句:She glanced quickly around the crowded room and plumped down on the only available chair. 翻译:她向挤满了人的房间扫了一眼,一屁股坐在那张唯一的空椅子上。。

197、pointed

中文翻译:尖的

例句:~ Headlights pointed at the dawn ~ 翻译:# Headlights pointed at the dawn #。

198、 Pomegranate Seed Oil

中文翻译: 石榴籽油 石榴籽萃取

例句:Helianthus Annuus Oil, Sunflower Seed Oil, Helianthus Annuus Seed Oil. 翻译:葵花籽油,葵花油,向日葵籽油。

1、 。

199、 A Prairie Home Companion

中文翻译: 牧场之家好做伴 草原一家亲 大家来我家

例句:it's time to bring out an old favorite here on A Prairie Home Companion... 翻译:接下来就是本节目最受欢迎的部分。

200、 Socrates Preaches

中文翻译: 苏格拉底倡导

例句:Here you go Socrates. i thought of you. 翻译:Socrates,我真想你。

201、press

中文翻译:印刷机

例句:Please try again, then press #. 翻译:then press #.。

202、 Pretzel Times

中文翻译: 椒盐麻花卷时代

例句:Come on. Cue Pretzel. Cue Pretzel. 翻译:來吧,科派卓 科派卓,派卓!。

托福新课标词汇:0,203、 Being Proactive

中文翻译: 积极性 自动出击

例句:So we were being proactive and effective. 翻译:所以,我们是主动而实在的。

1、 。

204、 selling proposition

中文翻译: 销售计划 提议 销售主张 销售提议

例句:- Are you selling tickets? 翻译:- Are you selling tickets?。

205、proverbial

中文翻译:谚语的

例句:- No, the proverbial there. 翻译:不,但晓得。

206、prowess

中文翻译:英勇

例句:Their vanity outweighs their prowess. 翻译:来显示他们的才能 纳维尔够有才能的了 他能迷住别人。

207、pummel

中文翻译:用拳头连续击打

例句:inside pummel, inside pummel. 翻译:靠胸角力 靠胸角力。

208、 Punishes the spot kick

中文翻译: 罚点球小游戏

例句:A high kick! Right on the spot 翻译:高踢腿 正中要害。

209、 Hotel

3 Punts Caimari

中文翻译:号乡村旅馆

例句:i want the hotel to run like a hotel should. 翻译:I want the hotel to run like a hotel should.。

210、 quick start

中文翻译: 计 快速启动

例句:Quick! Quick, quick, quick, quick, quick! 翻译:Quick, quick, quick, quick, quick!。

211、 at the ready

中文翻译: 准备立即行动

例句:is your soul rapture-ready? 翻译:-ready?。

212、 its rebuffs

中文翻译: 它的挫阻

例句:Even your rebuffs please me - if my rebuffs please you... 翻译:还有你用手抓人的样子都让我心动。

托福高级词汇:0,213、 parcel receipt

中文翻译: 包裹收据 小包收据 包裹收条 包裹提单

例句:This is the receipt for your parcel 翻译:拿着它,这张票是寄存衣服用的。

214、record

中文翻译:唱片

例句:What were you trying to do, set a record? 翻译:set a record?。

215、 regional disparity

中文翻译: 地区差异

例句:Regional Contracts Officer. 翻译:地区合同承办官 Regional Contracts Officer.。

216、 BanTrade - reject trade

中文翻译: 拒绝交易 拒绝往还 回绝交易 拒绝买卖营业

例句:But why would the demon reject the brain? 翻译:But why would the demon reject the brain?。

217、 relenting g

中文翻译: 减弱的

例句:The Germans give no sign of relenting. 翻译:看不出德军的攻势 很快要减弱的样子。

218、 Reprinted with permission

中文翻译: 转载与权限 经许可重印

例句:Reprinted with permission of The Rich Dad Company and Rich Press. 翻译:转载已经过富爸爸公司和财富出版社的许可。

1、 。

219、reset

中文翻译:重新设定

例句:i like it that way, but Wednesday nights i gotta kinda reset. 翻译:but Wednesday nights I gotta kinda reset.。

220、 Time will reveal

中文翻译: 时间就是最好的证明 时间就是最恶的证亮

例句:- But that's what it sounds like, honey. - You can do it. Go on now. 翻译:我们将证实 We will reveal。

221、 roast beef

中文翻译: 烤牛肉

例句:This piece of gum happens to be tomato soup, roast beef and blueberry pie." 翻译:roast beef and blueberry pie."。

222、 Whoever Sabotages

中文翻译: 一百一十

例句:Even small sabotages are important. 翻译:即使是很微小的破坏都是重要的。

托福常考词汇表:0,223、 salient point

中文翻译: 凸点 折点

例句:And all of this seems to me to be a salient point in history. 翻译:同时我认为这样的进步 也是一个历史转折点。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 托福 单词

  • 评论列表 (0