英语必修三单词 英语_专升本常见词汇233个

作者:用户投稿 阅读:405 点赞:0

英语必修三单词
英语_专升本常见词汇233个

1、accidentally

中文翻译:意外,偶然地;意外地;误打误撞

例句:Bump table Cape, that is to accidentally hurt 翻译:that is to accidentally hurt。

2、 legal act

中文翻译: 法律行为

例句:the legal status from terminable civil Legal act; 翻译:附期限民事法律行为所产生的法律地位;。

专升本重点词汇:0

3、 Adoptive Cellular Immunotherapy

中文翻译: 免疫治疗 过继细胞免疫治疗 细胞免疫治疗 细胞过继免疫治疗

例句:i mean, our adoptive mother. 翻译:our adoptive mother.。

4、adventurous

中文翻译:冒险的

例句:i was thinking of something a little more adventurous. Adventurous? 翻译:我在想一些更大胆。。

5、affliction

中文翻译:苦恼

例句:Was it a childhood affliction? 翻译:是童年阴影吗? Was it a childhood affliction?。

6、 aggressive behavior

中文翻译: 攻击行为 侵犯行为

例句:Are you that results in aggressive behavior. 翻译:您是否造成 攻击行为。

7、 Department of Agriculture

中文翻译: 农学系 农业部门

例句:The Agriculture Department. 翻译:一个农业部门办的。

8、Alaskan

中文翻译:阿拉斯加州的,阿拉斯加州人,阿拉斯加人;阿拉斯加雪橇;阿拉斯加的

例句:But if you built the Alaskan pipeline today, that's half of what the Alaskan pipeline would cost. 翻译:但如果现在开建阿拉斯加输油管 120亿美元仅是铺设输油管的所花费的一半而已。

9、Alaskan

中文翻译:阿拉斯加州的,阿拉斯加州人,阿拉斯加人;阿拉斯加雪橇;阿拉斯加的

例句:But if you built the Alaskan pipeline today, that's half of what the Alaskan pipeline would cost. 翻译:但如果现在开建阿拉斯加输油管 120亿美元仅是铺设输油管的所花费的一半而已。

10、amends

中文翻译:赔偿

例句:You're good, care, And if you want to make amends, 翻译:如果你想弥补 and if you want to make amends,。

11、archetypal

中文翻译:原型的

例句:it's such an archetypal wound. 翻译:It's such an archetypal wound. 真是痛彻心扉。。

12、 Sulu Archipelago

中文翻译: 苏禄群岛

例句:Fine job Mr. Sulu, well done. 翻译:幹得好 Sulu先生。

专升本常考词汇表:0,

13、ASCII

中文翻译:美国信息交换标准代码

例句:ASCii streams, for ASCii character data. 翻译:ascii流,用于ASCII字符数据。

1、 。

14、aside

中文翻译:在旁边

例句:Put it aside... yes, move aside... 翻译:move aside...。

15、asparagus

中文翻译:芦笋

例句:i ordered chicken and asparagus. 翻译:I ordered chicken and asparagus.。

16、aspirin

中文翻译:阿司匹林

例句:Nothing like aspirin for the nuclear holocaust. 翻译:Nothing like aspirin for the nuclear holocaust.。

17、 Athletic Bilbao

中文翻译: 毕尔包

例句:Liverpool are reportedly extremely keen on landing Athletic Bilbao midfielder Javi Martinez. 翻译:据报道利物浦非常关注毕尔巴鄂竞技队的中场队员哈维马丁内斯。。

18、 flight attendant

中文翻译: 空中服务人员

例句:Flight attendant, flight attendant! 翻译:服务员 , 服务员。

19、awry

中文翻译:歪斜地

例句:Well, things went a little awry today. 翻译:有点乱 Well, things went a little awry today.。

20、 badge reader

中文翻译: 计 标记阅读器 识别证阅读机 小卡片读数器

例句:i didn't see anything. That's right, badge. 翻译:badge.。

21、 Ban-etsu Expressway

中文翻译: 盘越自动车道

例句:The largest is the Shin-Etsu Chemical Corporation. 翻译:最大的一家是信越化学公司。

1、 。

22、 bear fruit

中文翻译: 结出果实 奏效

例句:Blessed be this union and may it bear fruit. 翻译:Blessed be this union and may it bear fruit.。

专升本常考词汇:0,23、 Bestows upon the wearer

中文翻译: 应邀访问佩戴者

例句:Pakistan bestows this title upon you... with pride and honour. 翻译:巴基斯坦将这项代表着光荣和骄傲的 荣誉授予你...。

24、 beware of

中文翻译:小心 谨防

例句:"'Beware the Jabberwock, my son! 翻译:"'Beware the Jabberwock,my son!。

25、 Biomedical Informatics

中文翻译: 生物医学信息学 信息学 生物医学信息 医学资讯

例句:iOi international Olympiad in informatics 翻译:国际信息学奥林匹克比赛。

26、 son of bitch

中文翻译: 婊子养的 狗崽子

例句:Okay, well, good, great. you have had your jollies. 翻译:you son of a bitch.。

27、 Mas des Herbes Blanches

中文翻译: 玛德厄尔布兰驰酒店

例句:This is the Gunung Mas tea plantation. 翻译:这是 Gunung Mas 茶园。。

28、 blurt out

中文翻译: 开始说话 脱口而出

例句:Horrified, i heard myself blurt it out. 翻译:满怀恐惧地,我听到自己竟然脱口而出。

29、 Lunar Halo Bodes Wind

中文翻译:月晕当风

例句:The section on the lunar landings. 翻译:The section on the lunar landings.。

30、 Brave west wind

中文翻译: 咆哮西风 咆哮西风带

例句:"West Ponente." West wind. 翻译:西风。

31、 bring with v.

中文翻译: 带来 拿来 取来

例句:- Stop lending the Gallaghers our shit, V. 翻译:V.。

32、 anti-bruise powder

中文翻译: 七厘散

例句:Got a bruise there Got a bruise there 翻译:那里有块淤青,那里有块淤青。

专升本高级词汇表:0,33、buoy

中文翻译:浮标

例句:The first to arrive at the buoy...! 翻译:第一个到达浮标... !。

34、burrito

中文翻译:玉米煎饼

例句:Burrito. Carnitas Burrito. 翻译:Burrito Carnitas Burrito(杂志名?。

35、 molded cameo

中文翻译: 打型浮雕

例句:This is the cameo service? 翻译:这些是镶嵌浮雕图案的餐具吗。

36、 camouflage net

中文翻译: 伪装网

例句:Deactivating jungle camouflage. 翻译:解除丛林伪装 Deactivating jungle camouflage.。

37、 in captivity

中文翻译: 圈养 受限制的 被圈养的

例句:# Slave to love's captivity # 翻译:甘当爱情俘虏 ♪ Slave to love's captivity ♪♪。

38、 take care of oneself

中文翻译: 照顾自己 颐养

例句:i the business of prince's radicle, need not you take care of 翻译:need not you take care of。

39、 casualty loss

中文翻译: 灾害损失 意外损失 不测丧失 经 事故损失

例句:Disease and non-battle injury casualty; DNBi casualty; 翻译:疾病和非战斗负伤减员;。

40、 rubber cement

中文翻译: 生胶浆 橡胶糊 橡胶水泥

例句:Any patching material in there? 翻译:橡胶粉水泥液。 Rubber cement fluid.。

41、 Chant of Light

中文翻译: 光明圣典

例句:Now, the kid has got to get to work, 翻译:Everybody chant.。

42、 Chaos Rising

中文翻译: 混沌崛起 战争黎明

例句:¶ to fight the rising odds? 翻译:* to fight the rising odds? *。

专升本新课标词汇:0,43、cherry

中文翻译:樱桃

例句:- Did i say you could talk, Cherry? 翻译:Cherry?。

44、chunk

中文翻译:厚块

例句:it took a chunk out of her arm. 翻译:It took a chunk out of her arm.。

45、 Coffee table

中文翻译: 茶几 咖啡台 家具 咖啡桌 矮茶几

例句:Corner table at the coffee shop? 翻译:窝在咖啡店角落的桌子? Corner table at the coffee shop?。

46、 Island Collage

中文翻译: 海角一乐园

例句:Collage. Yeah. Collage from a killer. 翻译:一个杀人犯的意识流。

47、 command signal

中文翻译: 指令信号 控制信号

例句:Amplify the signal. Tell the Command 翻译:放大的信号 传递给命令。

48、commercial

中文翻译:商业的

例句:The song from the gum commercial? 翻译:The song from the gum commercial?。

49、 world community

中文翻译: 国际社会 世界共同体

例句:And this community is an insult to the world! 翻译:而这个群体对于这个世界也是一种侮辱。

50、compartment

中文翻译:分隔

例句:it's not carrying explosives, the whole compartment is the bomb. 翻译:the whole compartment is the bomb.。

51、 complement number

中文翻译: 补码 补数

例句:When "zao" is used as complement after a verb, it can be complement of result and complement of stative. 翻译:“早”用在动词后作补语,有结果补语和状态补语两种;。

52、 completely random design

中文翻译: 计 完全随机设计 设计 方差分析

例句:They seem completely random. 翻译:他们似乎完全是随机的。

专升本基础词汇:0,53、 compliant character

中文翻译: 屈从性格 温顺性格 依从性格

例句:Got an agitated non-compliant patient. 翻译:Got an agitated non -compliant patient.。

54、 complimentary remarks

中文翻译: 奉承话

例句:He apologized for the remarks, which he said were meant to be complimentary to Obama. 翻译:他后来对这些讲话表示道歉,说自己的本意是要赞扬奥巴马。。

55、 composted sludge

中文翻译: 堆肥污泥

例句:Any scraps are composted. 翻译:废料都制成堆肥。 。

56、composure

中文翻译:镇静

例句:Keep my composure when it's time to get loose 翻译:Keep my composure when it's time to get loose。

57、 library of congress n.

中文翻译: 美国国会图书馆

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

58、constrict

中文翻译:收缩

例句:Pupils dilate. Arteries constrict. 翻译:瞳孔放大 动脉压缩。

59、 Contact Us

中文翻译: 联系我们 联系方式 联络方式

例句:A piece of information, a contact? 翻译:a contact?。

60、contentious

中文翻译:争论的

例句:Then things got contentious. 翻译:后来气氛变得紧张了。

61、contraption

中文翻译:奇妙的装置

例句:- This is the contraption? 翻译:- 这就是那个装置? - 是的 先生 - This is the contraption?。

62、 controversial public issues

中文翻译: 争议性公共议题

例句:Although people laughed at it, 翻译:Worse than "controversial".。

专升本核心词汇表:0,63、 Critter Bites

中文翻译: 小动物的零食

例句:Right before the Critter King blew. 翻译:在Critter King爆炸前。

64、 curve fitting

中文翻译: 曲线拟合

例句:Curve fitting by Optimal Biarc Spline 翻译:整体最优双圆弧拟合。

65、 Google Dashboard

中文翻译: 谷歌仪表板 谷歌面板 谷歌仪表盘 分尺板

例句:- it hangs on the dashboard. 翻译:-就是仪表板上用的双面夹。

66、 measured data

中文翻译: 测量数据

例句:THESE CHARGES ARE MEASURED AND CONVERTED iNTO DiGiTAL DATA THAT 翻译:这些电荷被放大后转化。

67、 The General's Daughter

中文翻译: 将军的女儿 西点揭秘

例句:Reardon's Raiders, who's your general? 翻译:who's your general?。

68、 gold deceits

中文翻译: 金矿床

例句:Do you mean, like, "gold" gold? 翻译:gold gold?。

69、 ROYAL DECOR

中文翻译: 皇室太古

例句:it's normal decor for a soldier. 翻译:是军人的常见装饰 It's normal decor for a soldier.。

70、 Secret Decree

中文翻译: 喋血黑谷

例句:He will expose the truth of the secret decree and... 翻译:吕留良就著书揭露修改密诏 还有...。

71、 defective upsiding down

中文翻译: 发芽不良 不良 发芽没有良

例句:Well, they're not real eyes, just defective tissue. 翻译:just defective tissue.。

72、 deformed bar

中文翻译: 变形钢筋 螺纹钢

例句:- ♪ You are deformed ♪ - ♪ i am deformed ♪ 翻译:-我是畸形的 -你是丑陋的。

专升本必背词汇表:0,73、 deli sandwichs

中文翻译: 汉堡三明治

例句:Fried chicken from the Carnegie Deli. 翻译:Carnegie Deli的炸鸡。

74、 function of delighting

中文翻译: 愉悦功能

例句:# Delighting in your company... 翻译:# Delighting in your company...。

75、 Volazj's Quick Demise

中文翻译: 沃拉兹的快速死亡 速杀沃菈齐

例句:We get to him, it's a quick win. 翻译:it's a quick win.。

76、 despise e

中文翻译: 鄙视 轻视 蔑视 轻蔑

例句:Anyway, i despise rapists. 翻译:I despise rapists.。

77、 diagonally dominant matrix

中文翻译: 对角占优矩阵

例句:- i've got Mario and Luigi and they battling each other... 翻译:Matrix.. 一堆。

78、dictatorship

中文翻译:独裁

例句:it's a Communist dictatorship. 翻译:It's a Communist dictatorship.。

79、dimension

中文翻译:尺寸

例句:So it's like another dimension? 翻译:it's like another dimension?。

80、 Twenty-four Divine Dioceses

中文翻译: 灵化二

十四

例句:Twenty-four i'm gonna get twenty four 翻译:Twenty -four I'm gonna get twenty four。

81、dispersion

中文翻译:分散

例句:Radiological Dispersion Device. 翻译:RDD? 放射性武器 Radiological dispersion device.。

82、ditch

中文翻译:沟渠

例句:You can't move back to Sugar Ditch. 翻译:你不能搬回Sugar Ditch。

专升本必背单词表:0,83、 Vista Downgrade to XPP

中文翻译: 操作系统

例句:- ms. Boa vista? - Lieutenant. 翻译:- Boa vista小姐?。

84、 dung beetle n.

中文翻译: 蜣螂 金龟子科 甲虫

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

85、edgy

中文翻译:锋利的

例句:But, it was edgy material. 翻译:但,小说的内容是很边缘化的。

86、 business enterprise

中文翻译: 工商企业 企业机构

例句:The business enterprise diagnosis is an out-patient service to cure business enterprise paroxysm science. 翻译:企业管理诊断就是一门诊治企业疾病的科学。。

87、escalator

中文翻译:自动扶梯

例句:i don't know, but we are taking the escalator back downstairs. 翻译:but we are taking the escalator back downstairs.。

88、 Mutual exclusion

中文翻译: 互斥锁 互斥 互相

例句:Mutual exclusion (most often referred to as mutex) allows the programmer to "attach" locks to resources. 翻译:互斥(通常被称为mutex)允许编程人员给资源上锁。。

89、 Session Facade

中文翻译: 会话外观 会话门面 会话面 会话虚包

例句:An unanswered question about CMPs without session facades. 翻译:有关不带session facade的CMP的未解答问题。

1、 。

90、fairway

中文翻译:航道

例句:Lands in the wrong fairway. 翻译:降落的球道不对.。

91、faraway

中文翻译:遥远的

例句:We love these faraway places, these faraway people. 翻译:我们喜爱偏远的地方 陌生的人。

92、feat

中文翻译:功绩

例句:it is a feat of engineering. 翻译:It is a feat of engineering.。

专升本高级词汇表:0,93、 Felony System

中文翻译: 犯罪系统

例句:Anything less than the best is a felony 翻译:Anything less than the best is a felony。

94、 Feminist Studies

中文翻译: 女性主义研究 女权主义研究 妇女研究

例句:- More like "social studies". 翻译:- More like "social studies".。

95、 Fist of the Blue Sky

中文翻译: 苍天之拳 上苍之拳 彼苍之拳

例句:♪ we'll make 'em say "hey" ♪ 翻译:这件是天空蓝 THIS ONE'S SKY BLUE。

96、 flip-flops

中文翻译: 人字拖 触发器 凉鞋 平底人字拖鞋

例句:~ Bine, where are your flip-flops? 翻译:- Bine,你的拖鞋呢? 怎么不穿? - 给人家了。

97、folder

中文翻译:文件夹

例句:Give me a hand here, look in these boxes. 翻译:look in these boxes. Look for a blue folder.。

98、fondle

中文翻译:爱抚

例句:it makes me fondle admiringly . 翻译:我对它爱不释手怎么说? 。

99、 decency forbids

中文翻译: 君子自重

例句:There is no decency around 翻译:There is no decency around。

100、 But forevers come and go

中文翻译: 但是永远来来回回

例句:♪ they say women ♪ ♪ they will come and they will go ♪ 翻译:♪Say women they will come and they will go♪。

101、former

中文翻译:前面的

例句:Earlier this week, former Pennsylvania senator 翻译:former Pennsylvania senator。

102、 Lead Frame

中文翻译: 电子 引线框架 引线框

例句:Here it is, frame by frame. 翻译:frame by frame.。

专升本高级词汇:0,103、 Freestyle Hero

中文翻译: 自由泳英雄 自在泳英雄 泳英雄

例句:Headlines of today is still about the thief, Saint Hero 翻译:Saint Hero。

104、future

中文翻译:未来的

例句:♪ Got your future, got your future, baby 翻译:# Got your future, got your future, baby。

105、 She Gleamed

中文翻译: 她闪闪发光

例句:Oh, and they gleamed in the moonlight. 翻译:噢,它们在月夜中 闪闪发光。

106、gorgeous

中文翻译:漂亮的

例句:My gorgeous, Ridiculously expensive, wear them once 翻译:My gorgeous, ridiculously expensive,。

107、granddaughter

中文翻译:孙女

例句:Where is my granddaughter? 翻译:Where is my granddaughter?。

108、grandiose

中文翻译:雄伟的

例句:That sounds grandiose, and it is. 翻译:听起来很壮阔,它的确是的。 。

109、 greenhouse gas

中文翻译: 温室气体 致温室效应气体 室气体 二氧化碳

例句:This greenhouse gas warmed the climate. 翻译:这种温室气体导致气温上升 This greenhouse gas warmed the climate.。

110、 good grief

中文翻译: 哎呀 天哪 表示诧异 吃惊 恐惧的感叹语

例句:- Good grief, what was that? 翻译:-老天 那是什麼? -那是我房客養的鸚鵡 - Good grief.。

111、 ground stroke

中文翻译: 击触地球 弹地球 打落地球

例句:You won't find that funny in a few minutes! 翻译:做风! Stroke!。

112、 guarantee time

中文翻译: 保修期限

例句:Yeah, there's no guarantee card 翻译:there's no guarantee card。

专升本高级词汇:0,113、 Gushes oil time

中文翻译: 喷油时间

例句:But that's the way the oil gushes. 翻译:但石油业就是这样。

114、 gut gekocht

中文翻译: 做得好

例句:i want a gut-level dialogue. 翻译:I want a gut -level dialogue.。

115、 Hallmark Cards

中文翻译: 贺曼贺卡 贺曼卡片 贺曼贺卡公司

例句:These aren't Hallmark cards, Carl. 翻译:这些不是贺卡,卡尔。

116、harm

中文翻译:损害

例句:All right, what's the harm? 翻译:what's the harm?。

117、 harvest festival

中文翻译: 收获节 由基督教教会所举行

例句:is there some harvest festival... an Albanian harvest festival, something like that? 翻译:阿尔巴尼亚有没有丰收节 阿尔巴尼亚的收获节, 诸如此类的东西?。

118、head

中文翻译:头

例句:No, head up, mate, head up. 翻译:No, head up, mate, head up.。

119、 nitrile herbicide

中文翻译: 腈类除草剂

例句:Hydrogenated Nitrile also called Saturated Nitrile or Saturated NBR and its abbreviation is HNBR. 翻译:氢化丁腈橡胶也叫饱和丁腈橡胶,常缩写为:HNBR。。

120、 Su Wu Herded Sheep

中文翻译: 苏武牧羊

例句:The people herded sheep, cattle, yaks and camels. 翻译:人们牧养牛羊、牦牛和骆驼, 。

121、heroism

中文翻译:英雄主义

例句:What is heroism? 翻译:什么是英雄主义? 。

122、 semilunar hiatus

中文翻译: 解剖 半月裂孔

例句:acetabuliform or semilunar, entire or lobed. 翻译:花盘碟形或半月形,全缘的或浅裂。。

专升本重点单词表:0,123、 hinder aid operations

中文翻译: 阻碍救援工作

例句:'Cause Band-Aid's stuck on me 翻译:-Aid brand 'Cause Band -Aid's stuck on me。

124、 Joseph Hooker

中文翻译:胡克 植物学家胡克

例句:Cloud fencing, hooker retreats. 翻译:hooker retreats.。

125、 Ibizan Hound

中文翻译: 依比沙猎犬 伊比赞猎犬 伊比莎猎犬 艾比赞猎犬

例句:Outside, bro, like, your deal is there. Like, you, there is a deal for you on the otherened of this 翻译:ain't nothin' but a hound dog?。

126、 gender imbalance

中文翻译: 性别比例失衡

例句:# internally shaking up niggas imbalance your chromosomes 翻译:# Internally shaking up niggas imbalance your chromosomes。

127、incessant

中文翻译:连续的

例句:incessant. Absolutely incessant. 翻译:不停 绝对不停。

128、 indifferent electrolyte

中文翻译: 协助电解物 惰性电解质 支持电解物

例句:-So the sponge is the electrolyte? 翻译:那 呃 - - 海綿就是電解質?。

129、 opportunistic infection

中文翻译: 机会性感染

例句:However, if you adhere to your HAART, the likelihood of developing an opportunistic infection remains low. 翻译:不过,如果您坚持您的haart,可能性发展机会性感染仍然偏低。。

130、 ink stick

中文翻译: 墨 中国墨

例句:A flashlight was a moonbeam. A pen was an ink stick. 翻译:打火机是月光 原子笔是墨杆。

131、 Vauxhall Insignia

中文翻译: 新君威 沃克斯豪尔新君威

例句:This is the London train terminating at Vauxhall. 翻译:伦敦列车终点站是沃豪。

132、 Insurgent Kid

中文翻译: 表演者

例句:As the head of insurgent army 翻译:楚怀王身为义军之首。

专升本常用词汇:0,133、 intake pressure

中文翻译: 进气压力 吸入压力

例句:- it's an air intake for the Hive. 翻译:- What is this place? - It's an air intake for the Hive.。

134、 become interested in

中文翻译: 对 感兴趣 感兴致 感爱好

例句:i could become interested in you. 翻译:我说不定会对你有兴趣的。

135、 Intertwines the type

中文翻译: 纠结式

例句:Turns out all three victims shared a certain, personality type. Frank was a bully. 翻译:personality type.。

136、intestine

中文翻译:肠

例句:it'll Pass from the stomach into the small intestine and finally the large intestine 翻译:经过胃部, 进入小肠 最后,进入大肠。

137、 Jingle All the Way

中文翻译: 一路响叮当 圣诞老豆 一路响叮铛 铃儿响叮当

例句:Jingle bells, jingle bells Jingle all the way 翻译:jingle bells Jingle all the way ∮。

138、 kale borecole

中文翻译: 橄榄菜 甘蓝菜

例句:if kids grow kale, kids eat kale. 翻译:如果孩子们种植甘蓝,孩子们就会吃甘蓝。 。

139、kindle

中文翻译:点燃

例句:Try experiencing that on a Kindle. 翻译:你能用Kindle这么玩么?。

140、 Prosperity knocks

中文翻译: 金银珠宝到门来

例句:Yeah, first i-it was, uh, just bumps and knocks 翻译:just bumps and knocks。

141、 halide lamp

中文翻译: 卤化物灯 金属卤化物灯 检卤漏灯

例句:The Kinde and Characteristics of the Elechical Trigger Using in Halide Lamp 翻译:金卤灯用电子触发器的种类和特性。

142、 management liberalism

中文翻译: 管理自由化

例句:The worst kind of liberalism; bourgeois tolerance. 翻译:The worst kind of liberalism; bourgeois tolerance.。

专升本新课标词汇:0,143、 Gallican liturgies

中文翻译: 高卢礼仪

例句:Politicians recite their liturgies in TV studios. 翻译:政客们在电视演播室里朗诵祷文。

1、 。

144、loyalty

中文翻译:忠诚

例句:He lost his wits, but not our loyalty. 翻译:but not our loyalty.。

145、 Tyler Mane

中文翻译: 主演 泰拿文尼 泰勒

例句:This is the ability of the mane mane fruit i ate. 翻译:这就是奴家吃的模仿果实的能力哟。

146、mango

中文翻译:芒果

例句:Let's go to the Mango sale. 翻译:Mango现在在打折。

147、 Maniac Mansion

中文翻译: 疯狂豪宅 疯狂大楼

例句:i'll never leave you again, ll Maniac. 翻译:ll Maniac.。

148、 The Manics

中文翻译: 狂躁者

例句:And molesters and manics are everywhere 翻译:現今那些色狼狂 最喜歡非禮未成年的少男 還有...。

149、 ONYX Mantels

中文翻译: 金丝白玉雕刻壁炉架

例句:Onyx Ashanti: This is beatjazz 翻译:奥尼克斯·阿善堤Onyx Ashanti:这是节拍爵士。

150、 Weston-Super-Mare

中文翻译: 滨海韦斯顿 滨海威斯顿 斯顿海滨

例句:(PREGNAT MARE URiNE AKA: "PREMARiN") 翻译:(PREGNAT MARE URINE AKA: "PREMARIN")。

151、 juvenile masturbation

中文翻译: 幼年手淫

例句:i'm Officer Hale, Juvenile Court. 翻译:Juvenile Court。

152、 maternity care

中文翻译: 母性保健

例句:Strengthen the antemarital health care service work to develop the maternity and child health care cause 翻译:加强婚前保健服务工作发展妇幼保健事业。

专升本基础词汇:0,153、 teaching media

中文翻译: 教学媒体

例句:Oh, and this is a teaching moment. 翻译:and this is a teaching moment.。

154、 combat medic

中文翻译: 军医 医护兵 战地医生

例句:- A veteran. A combat medic'? 翻译:老兵 是军医吗。

155、mediocrity

中文翻译:平庸

例句:Your mediocrity disgusts me! 翻译:您的平庸让我感到恶心!。

156、 The Merchant of Venice

中文翻译: 威尼斯商人 片

例句:So, Portia, like the Merchant of Venice? 翻译:所以,鲍西娅 像威尼斯商人"吗?。

157、mesmerize

中文翻译:催眠

例句:He needs no bravado to mesmerize spectators. 翻译:他不需要虚张声势给观众催眠。

1、 。

158、 middle age

中文翻译: 中年 中世纪

例句:i'm a woman in late middle age... 翻译:我是个半老太太了... I'm a woman in late middle age...。

159、 minor planet

中文翻译: 天 小行星

例句:Well, isn't that thejob of the Minor Planet Centre? 翻译:这是"小行星中心"的工作啊。

160、 School misleads students

中文翻译: 学院冒充名牌大学招生

例句:See, this is a school and students check out books and then they learn things. 翻译:this is a school and students check out books and then they learn things.。

161、missile

中文翻译:导弹

例句:An entire ballistic missile submarine? 翻译:An entire ballistic missile submarine?。

162、 morning glory

中文翻译: 牵牛 早间主播 园艺 牵牛花

例句:- What's the story, morning glory 翻译:- What's the story, morning glory。

专升本高级单词表:0,163、 narrow gap

中文翻译: 窄隙 狭窄通路

例句:There is a narrow gap in their orbital detection grid. 翻译:他们的轨道探测有很小的间隙。

164、nausea

中文翻译:恶心

例句:Well, that can't help with your nausea. 翻译:that can't help with your nausea.。

165、newscast

中文翻译:新闻广播

例句:Forget about the newscast. 翻译:忘了新闻工作吧。

166、 but nonetheless remains

中文翻译: 但仍是

例句:Nonetheless, there are animals here. 翻译:Nonetheless, there are animals here.。

167、 nonprofit cultural programs

中文翻译: 公益文化活动

例句:Nowadays TV has cultural programs. 翻译:晚上也有教育节目。

168、 NRM NoRMalize

中文翻译: 正规化

例句:Normalize-space against pretty-printing. 翻译:normalize - space与美观打印。

1、 。

169、 ELAB Obsession

中文翻译: 嘻哈舞曲鼓音源

例句:Moody self-obsession is only attractive in men who can play guitar and are considerably taller than you. 翻译:- - moody self -obsession。

170、 collective opposes

中文翻译: 集体同场对抗

例句:Mm, i don't know about that. 翻译:-collective, no?。

171、outlaw

中文翻译:罪犯

例句:i've come to feel like a criminal, an outlaw. 翻译:an outlaw.。

172、 IRON OVERALL BODY

中文翻译: 熨烫衫身

例句:We've got propane, wiring, rock salt, iron nails... 翻译:iron nails。

专升本必背词汇表:0,173、 ozone generator

中文翻译: 臭氧发生器

例句:Denon only the production of ozone sterilization equipment: ozone generator.

1、 翻译:天猫臭氧仅生产消毒灭菌设备:臭氧发生器。

2、 。

174、 jet pack

中文翻译: 喷气发动机组件

例句:it's not a jet pack the way you're thinking jet pack. 翻译:不是你想象的那种喷气背包 It's not a jet pack the way you're thinking jet pack.。

175、 potala palace

中文翻译: 布达拉宫

例句:To see the magnificent Potala Palace. 翻译:去看那神奇的布达拉。

1、 。

176、patriarchal

中文翻译:家长的

例句:China used to be a patriarchal society 翻译:以前是宗法社会嘛。

177、penance

中文翻译:忏悔

例句:The Master will send someone else, but, in the meantime, the Three having failed will offer their own lives in penance. 翻译:the Three having failed will offer their own lives in penance.。

178、 perennial plant

中文翻译: 植 多年生植物

例句:Urtica is a kind of perennial plant. 翻译:荨麻是一种多年生草本植物。。

179、perfectionism

中文翻译:完美主义

例句:But, by far, the most problematic element of perfectionism is socially prescribed perfectionism. 翻译:但是,到目前为止, 完美主义最成问题的要素 是社会定向型的完美主义。 。

180、persecution

中文翻译:迫害

例句:This is religious persecution! 翻译:这是宗教迫害! 起来。

181、 persian rug

中文翻译: 波斯地毯 波斯毛毯

例句:Yonoi gave me a Persian rug. 翻译:Yonoi 给了我一条波斯毯子.。

182、 petitioning E creditor

中文翻译: 提出呈请的债权人

例句:Petitioning is not a crime! 翻译:上访无罪!。

专升本常见词汇:0,183、 adhesion plaque

中文翻译: 细胞 粘着斑 粘合斑 黏着斑

例句:How about wet adhesion? Or capillary adhesion? 翻译:湿粘合呢?或者毛细管作用呢?。

184、plentiful

中文翻译:丰富的

例句:Therefore it is cheap and plentiful. 翻译:因此那是廉價和豐富的。

185、 fundamental precept

中文翻译: 基本方案 基本准则

例句:This utterance of feeling is not the statement of a fundamental truth, or a scientific fact, or a useful moral precept. 翻译:这种感情的表达决不是对基本真理的解释,也不是对科学事实的解释,更不是道德教诲。。

186、 Predicament of helplessness

中文翻译: 求助无门的困境 无奈的困境

例句:What is your helplessness? 翻译:什么是你无能为力的?。

187、 Prehistoric Isle

2

中文翻译: 原始岛

例句:A giant, prehistoric-looking bird. 翻译:prehistoric -looking bird.。

188、press

中文翻译:印刷机

例句:Please try again, then press #. 翻译:then press #.。

189、 Pathways to Prestigious Universities

中文翻译: 美澳预备班

例句:impressive list of honorary degrees from prestigious universities across the globe. 翻译:被全球多所知名大学授予荣誉学位。

190、 prevalent a

中文翻译: 流行的 普遍的

例句:Cell phones weren't prevalent

16 years ago, 翻译:xx年前手机还不普及 Cell phones weren't prevalent

16 years ago,。

191、price

中文翻译:价格

例句:- Mr. Price, Mr. Price, we're ready for you. 翻译:﹣Price先生 Price先生 ﹣什么。

192、 child prodigy

中文翻译: 神童 台球神童 中原神童 华夏神童

例句:The child prodigy, next to him. 翻译:小神童, 坐他旁边,。

专升本大纲词汇:0,193、 profit maximization

中文翻译: 利润极大化 最高利润

例句:This inventory model targeting with profit maximization is more practical than the classical EOQ model. 翻译:以销售商利润最大化为目标的存储模型比经典EOQ模型更加接近实际。。

194、 Prom Dresses

中文翻译: 舞会礼服 毕业舞会裙 舞裙

例句:Right. Like prom dresses and first boyfriends. 翻译:对,就像是毕业舞会的裙子 和第一个男朋友。

195、 failure to prosecute

中文翻译: 没有起诉

例句:Absolute failure, total failure. 翻译:Absolute failure, total failure.。

196、 White Racists

中文翻译: 种族主义者

例句:- Hey, hey, not all white people are racists. 翻译:白人陪审团 白人不是都有种族歧视。

197、 subject to ratification

中文翻译: 有待审批 审计 须经批准

例句:The treaty is subject to ratification. 翻译:本条约须经批准方可生效。

1、 。

198、realism

中文翻译:现实主义

例句:Part one contrasted realism and the new concept of realism and referred to "self" in the new sense of realism reflected. 翻译:第一部分通过对比现实主义和新现实主义的概念,提出“自我”在新现实主义意识中的体现。。

199、regiment

中文翻译:团

例句:Not like the 107th regiment. 翻译:Not like the 107th regiment.。

200、 Watching reruns of my life

中文翻译: 观看生命的重播

例句:They simply turned to watching reruns or surfing the Web. 翻译:他们只会去看重播,或者去上网。

1、 。

201、 resident evil

中文翻译: 生化危机 原为日本恐怖游戏 后改编为电影

例句:Scores of hos reside, resident evil 翻译:人口众多, 生化危机? ..。

202、respectful

中文翻译:尊敬的

例句:Oh. (clears throat softly) 翻译:loving and respectful manner.。

专升本要求单词表:0,203、 revise for v.

中文翻译: 复习功课 迎考

例句:- Stop lending the Gallaghers our shit, V. 翻译:V.。

204、 Chinese rhubarb

中文翻译: 大黄 中国大黄

例句:Effect of different decocting extractive methods on purgative principles from Chinese rhubarb 翻译:不同提取方法对大黄泻下成分的影响。

205、 Rogue Pictures

中文翻译: 罗格电影 影戏制片方罗格影戏 发行公司

例句:Please, please, don't go rogue. 翻译:don't go rogue.。

206、 open-mid back rounded vowel

中文翻译: 半开后圆唇元音

例句:♪ Come back and get the streets open ♪ 翻译:♪ Come back and get the streets open ♪。

207、royalty

中文翻译:王室

例句:it's a title, like royalty. 翻译:-count"? like royalty.。

208、 safe landing

中文翻译: 安全着陆

例句:There's not gonna be a safe landing. 翻译:不能安全降落。

209、 sassy girl

中文翻译: 野蛮女友 超级麻烦老友 中村舞子

例句:Excuse me. i wrote 'My Sassy Girl'. 翻译:对不起﹐你好 我是"我的野蛮女友"的作者。

210、 scotch tape

中文翻译: 透明胶带

例句:You hate Scotch tape, but you love Scotch plaid. 翻译:but you love Scotch plaid.。

211、semblance

中文翻译:外表

例句:There's got to be some semblance of an order? 翻译:-是没错 但我先声明。

212、separation

中文翻译:分离

例句:"l have burnt in the fires of separation..." 翻译:' "l have burnt in the fires of separation..."。

专升本重点单词表:0,213、 professional service

中文翻译: 专业服务

例句:The hige quality professional service personnel, the fast highly effective professional service motorcade, is your solid backing.

1、 翻译:高素质专业服务人员,快速高效的专业服务车队,是您坚实的后盾。

2、 。

214、ship

中文翻译:船

例句:He was uploaded to the ship? 翻译:He was uploaded to the ship?。

215、 shopkeepers and residents ' attitudes

中文翻译: 经营者居民态度

例句:The community residents believe that was Watanabe-san. 翻译:The community residents believe that was Watanabe。

216、shoreline

中文翻译:海岸线

例句:# And the sands on the shoreline # 翻译:# 海岸线上的沙滩 #。

217、 shortage of fresh water

中文翻译: 淡水短缺 淡水资源短缺

例句:The shaft descends for 60 metres, until it meets... water. 翻译:until it meets... water. fresh water.。

218、 SIDE SEAM

中文翻译: 侧骨 摆缝 侧缝 侧缝弧线

例句:E. Side pannel width (seam to seam) 翻译:侧嵌条宽(缝到缝)。

219、 index skip scan

中文翻译: 跳跃式索引扫描 索引跳跃式扫描 索引跳跃扫描 跃式索引扫描

例句:Without an index sarg, an index scan will use the index to access the data, but will return every key in the index.

1、 翻译:没有索引sarg时,索引扫描将使用索引访问数据,但是会返回索引中的所有键。

2、 。

220、 a slanging match

中文翻译: 互相谩骂

例句:This isn't a slanging match. 翻译:我们不是在脏话大赛。

221、slat

中文翻译:板条

例句:There is a wooden slat door. 翻译:那儿有一扇木质百叶门。 。

222、 a sluggish B-share market

中文翻译: 一蹶不振的

例句:Corporations seek market share; 翻译:公司 寻求市场份额;。

专升本常考词汇:0,223、 photochemical smog n.

中文翻译: 光化雾

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

224、snapper

中文翻译:笛鲷

例句:Help Red Snapper out, will ya? 翻译:Help Red Snapper out, will ya?。

225、 Snippet View

中文翻译: 片段显示

例句:* Begins to fade from view * 翻译:Beginstofadefrom view。

226、 classification society

中文翻译: 船级社 验船协会

例句:What are yours? i come from a poor peasant family too. 翻译:that's my classification。

227、 wild sods

中文翻译: 野生草皮

例句:♪ i remember wild and wild and free ♪ 翻译:l remember wild and wild and free。

228、sophomore

中文翻译:xx年级学生

例句:Not since, oh, middle of our sophomore year. 翻译:oh... middle of our sophomore year?。

229、sour

中文翻译:酸的

例句:Same as usual, sweet and sour pork! 翻译:sweet and sour pork!。

230、southwest

中文翻译:西南

例句:Still moving southwest. Southwest. 翻译:还在往西南方向走,西南方向。

231、 health spa

中文翻译: 减肥温泉疗养地

例句:Health SPA Center in Takamatsu, Japan 翻译:日本高松地区健康促进温浴中心。

232、Spanish

中文翻译:西班牙的

例句:Well, don't. We're not Spanish. 翻译:We're not Spanish.。

专升本要求词汇表:0,233、 Big Spook War

中文翻译: 妖怪大战争

例句:i saw the Spook going into the tavern. 翻译:I saw the Spook going into the tavern.。

234、 Orange Squash

中文翻译: 橘子汁 橙汁汽水 桔子水

例句:What i meant was it's not orange squash. 翻译:我的意思是这不是合成果汁。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 专升本 单词 词汇

  • 评论列表 (0