形容性格的英语单词 _六级基础词汇698个

作者:用户投稿 阅读:124 点赞:0

形容性格的英语单词
_六级基础词汇698个

1、adolescent

中文翻译:青春期的

例句:- You're such an adolescent. 翻译:- 你还处于青春期啊。。

2、agile

中文翻译:敏捷的

例句:Request RND for creation of Drawings and follow up until Agile release. 翻译:向研发提请图纸需求并跟踪至Agile发行。。

六级大纲词汇:0

3、 Necrosis of amputation stump

中文翻译: 截断术残端的坏死

例句:Scotty! Come on, grab a stump. 翻译:grab a stump.。

4、antecedent

中文翻译:先行的

例句:References the commandline used to access the antecedent . 翻译:参考用于访问先行规则的命令行。。

5、 Black Rose Apostle

中文翻译: 黑玫瑰使徒 创作谱面 与黑玫瑰使者

例句:They are the students of Black Rose 翻译:这两个不就是黑玫瑰的传人。

6、appall

中文翻译:惊骇

例句:hours that would appall me if i had 翻译:辈子的事,我只能坚持

十。

7、 asphalt concrete

中文翻译: 沥青混凝土

例句:Experimental research on the linear contractive quotiety of asphalt concrete 翻译:沥青混凝土低温线收缩系数试验研究。

8、 Assault gun

中文翻译: 军 突击炮 突击机枪

例句:prior assault, gun possession. 翻译:我们查过他的犯罪档案 暴力袭击 非法持枪。

9、attention

中文翻译:注意

例句:Remember to watch Grove High School's TV cable show... 翻译:Attention.。

10、 atypical fairy tale

中文翻译: 格林童话 歌词

例句:He was made of ice and snow Then he came to life one day 翻译:And Frosty the Snowman Is a fairy tale they say。

11、 The Autopsy of Jane Doe

中文翻译: 验尸官 尸检无名女尸 无名女尸 无名尸诅咒

例句:- This is the autopsy of an unidentified female henceforth known as "Jane Doe." 翻译:- 对身份不名的女性进行验尸 验尸将由我本人。

12、 Camellia azalea

中文翻译: 红山茶 四季杜鹃茶 杜鹃红山茶

例句:Botanical classification of tea is in the head Camellia, Theaceae, Camellia, Camellia sinensis woody plants. 翻译:茶树在植物学分类中属山茶目,山茶科、山茶属,茶树木本植物。。

六级新课标单词表:0,

13、backpack

中文翻译:背包

例句:Yeah, i put it in his backpack. 翻译:I put it in his backpack.。

14、 barren field

中文翻译: 贫瘠的荒野 无油气地区

例句:Maybe that's what the text of the barren field was. 翻译:或许这就是那短信里的荒地。

15、 a beast of

中文翻译: 口语 粗野 恶劣

例句:Or the beast in the cage was? 翻译:Or the beast in the cage was?。

16、 scenic beauty

中文翻译: 美丽的风景

例句:This site was chosen for its seclusion and scenic beauty. 翻译:這個地方是因為它的隔離世俗和 美麗的風景而聞名的。。

17、 BECAUSE YOU LOVE ME

中文翻译: 全因你爱我 因为你爱我 因为你的爱 由于你爱我

例句:And i didn't want you to get in trouble, because i love you. 翻译:because I love you.。

18、 be beleaguered with annoyance

中文翻译: 为烦恼所折磨

例句:More trouble for the beleaguered 翻译:地鐵今早又生事端...。

19、 believe in

中文翻译: 信仰 信任

例句:i believe, i believe i believe, i believe 翻译:I believe, I believe I believe, I believe。

20、belittle

中文翻译:轻视

例句:Not to belittle the prince. 翻译:不可以小瞧靖安君。

21、benefit

中文翻译:益处

例句:No money, even a single benefit 翻译:even a single benefit。

22、blah

中文翻译:废话

例句:- blah, blah, blah, blah, blah. 翻译:什么什么什么的 Blah, blah, blah, blah, blah, blah.。

六级重点词汇表:0,23、 Atlantic City Boardwalk

中文翻译: 大西洋城海滨大道 大西洋城浮桥 大西洋城木板路

例句:Ladies and gentlemen, welcome to the historic and legendary Atlantic City boardwalk. 翻译:女士们先生们 Ladies and gentlemen, 欢迎来到历史悠久 远近闻名的大西洋城木板路 welcome to the historic and legendary Atlantic City boardwalk.。

24、 OST-The Bodyguard

中文翻译: 摇滚女歌手专辑 最佳流行专辑 最佳电影原声带专辑 年度最佳专辑

例句:- i could've put it there sleepwalking... 翻译:-OST! - 我已经把它 有梦游...。

25、 Devlin Brave

中文翻译: 爱尔兰

例句:i'm sorry, Ms. Devlin, but with colorable proof of perjured testimony, 翻译:对不起 Devlin女士。

26、 Beauty and the Briefcase

中文翻译: 职场求爱记 北斗神拳

例句:That's what was in the briefcase. 翻译:that's what was in the briefcase。

27、brow

中文翻译:眉毛

例句:Mono-brow! King wants a mono-brow! 翻译:国王要一个眉毛。

28、 HEART SHAPED BRUISE

中文翻译: 受伤的心

例句:# it's full of flowers and heart-shaped boxes 翻译:∮ It's full of flowers and heart -shaped boxes。

29、 bulk commodity

中文翻译: 大宗商品 散装货物

例句:Savings through bulk purchase. 翻译:Savings through bulk purchase.。

30、 cream bun

中文翻译: 奶油面包 酥皮奶黄包 小奶油面包 糖粉奶油面包

例句:Um, i'm really terrible at numbers 翻译:[Honey Bun Barking] It's okay, Honey Bun.。

31、 Joe Camel

中文翻译: 骆驼老乔 骆驼乔 骆驼烟广告

例句:♪ Camel-toe Joe, let 'em know who you with 翻译:- 驼峰的骆驼乔,让 我知道你是谁。

32、caribou

中文翻译:北美驯鹿

例句:Laughter Caribou! Caribou! 翻译:再见 皮埃尔 再见。

六级必背词汇:0,33、caseload

中文翻译:案例数量

例句:Caseload number's also on the daily caseload sheet. 翻译:待处理案件里还包括案件日报表。

34、 Crazy Penguin Catapult

中文翻译: 企鹅发射器 企鹅也疯狂 疯狂企鹅 疯狂企鹅弹射

例句:Catapult platform, catapult aircraft. 翻译:弹射场,弹射飞机。

35、 birth certificate

中文翻译: 出生证明书 出生证明 出生证

例句:Social Security card, driver's license, birth certificate. 翻译:birth certificate.。

36、 chat room

中文翻译: 聊天室

例句:And why not, if i'm in the old Dutch chat room? 翻译:if I'm in the old Dutch chat room?。

37、chid

中文翻译:责备

例句:i sharply chid him, and said "Go!" 翻译:我严厉地责骂他说:走! 。

38、 chill mold

中文翻译: 冷硬用铸模 冷硬模 金属铸型 冷硬铸型

例句:it's chill, it's chill, it's chill. 翻译:It's chill, it's chill, it's chill.。

39、 Emil Chronicle Online

中文翻译: 伊希欧之梦 艾米尔编年史 埃米尔编年史

例句:Emil, a seat for Lord Barkis. 翻译:Emil, 給 Barkis 先生椅子。

40、 under the circumstance

中文翻译: 在这种情况下

例句:Uncle money, for you of circumstance 翻译:for you of circumstance。

41、 a clap of thunder

中文翻译: 一声霹雳

例句:Water below clap of thunder 翻译:Τ筽。

42、 cleaning product

中文翻译: 清洁产品 清洁洗涤用品 清洁用品 洗涤用品

例句:The product has machinery to unoil cleaning the M series; 翻译:产品主要有机械除油清洗M系列;

1、 。

六级必背词汇表:0,43、 Irish Coffee

中文翻译: 爱尔兰咖啡 爱尔咖啡 爱尔兰 爱尔兰热咖啡

例句:Can you make that coffee irish? 翻译:你能不能让爱尔兰咖啡吗?。

44、 specimen collection

中文翻译: 样本采集 样本收集

例句:Standard demand on collection and handling of inspective specimen 翻译:检验标本采集及处理的规范化要求。

45、composure

中文翻译:镇静

例句:Keep my composure when it's time to get loose 翻译:Keep my composure when it's time to get loose。

46、computational

中文翻译:计算的

例句:Geneticists, chemists, computational biologists. 翻译:有基因学家 化学家 生物信息学家 Geneticists, chemists, computational biologists.。

47、 Marcelo Conceded

中文翻译: 马塞洛承认

例句:And then, she told Marcelo. 翻译:然后她告诉马利瑟罗。

48、conglomerate

中文翻译:企业集团

例句:Made a handsome profit by shorting the stock 翻译:大企业的股票赚了大钱 of the conglomerate that owns Carreon.。

49、 responsible and conscientious

中文翻译: 工作态度认真负责的

例句:My supervisor appraises me as conscientious and responsible in work.

1、 翻译:导师对我的工作的评价是一丝不苟,认真负责。

2、 。

50、 Edit and Continue

中文翻译: 编辑并继续 编辑继续 编辑后继续运行 编辑后继续

例句:Open ADSi edit. 翻译:打开 ADSI edit。 。

51、 Chasse Cope

中文翻译: 斗篷追步

例句:chasse, releve. chasse, tendu. 翻译:抬头,立脚尖,立。

52、 multinational corporation

中文翻译: 跨国公司

例句:This is a multinational corporation. 翻译:这是跨国团伙。

六级必背词汇:0,53、corral

中文翻译:畜栏

例句:And this one says "corral." 翻译:这个写着"畜栏"。

54、 coupon bond

中文翻译: 息票债券 附息债券 金融 附息票债券 有息票债券

例句:Accrued interest is the accumulated coupon interest, paid to the seller of a bond by the buyer (unless the bond is in default). 翻译:应计利息是指累积的息票利息,由债券的买入者付给卖出者(除非契约未得到履行)。。

55、 packing and crating

中文翻译: 打包 装框 包装

例句:Packing and shipping: Seller shall pay all shipping, packing, crating and cartage charges unless otherwise specified in this order.

1、 翻译:包装和运输:非合同规定,则卖方应承担运输、包装、装箱、集装箱或卡车运输等费用。

2、 。

56、culmination

中文翻译:达到顶点

例句:Your kiss is a culmination of all the

3 streams of Tamils. 翻译:Your kiss is a culmination of all the

3 streams of Tamils.。

57、curfew

中文翻译:宵禁

例句:Mom, you can't go out this close to curfew. 翻译:you can't go out this close to curfew.。

58、 dear john letter from woman to man

中文翻译: 断交信

例句:But this is a "dear john" letter. 翻译:这是一封绝情信 but this is a "Dear John" letter.。

59、dearly

中文翻译:深深地

例句:They'ii have to pay me dearly for the repairs, very dearly. 翻译:一定要他們賠償我們的損失, 一定要。

60、 decide upon vt.

中文翻译: 考虑后决定 对

例句:adjoin adjacent adjourn adjoin vt. 翻译:毗连;临近;贴近。

61、deficit

中文翻译:赤字

例句:For decades, we have piled deficit upon deficit 翻译:长年以来,我们都用赤字来解决赤字。

62、delete

中文翻译:删除

例句:Delete, delete, delete. Delete. 翻译:删除删除...。

六级大纲词汇:0

63、dependable

中文翻译:可信赖的;可靠的,可信任的;可依赖的;靠得住

例句:Dependable as death you are! 翻译:你真可靠! Dependable as death you are!。

64、 PRODUCT DERAILS

中文翻译: 产品说明

例句:Reason and Restoring for the Track Derails 翻译:履带脱轨的原因及复位。

65、 airport of destination

中文翻译: 目的地 目的站 目的地机场

例句:i will decide my destination at the airport 翻译:我打算去到飛機場才決定。

66、 The recollection detains me in

中文翻译: 在我的记忆拘禁

例句:The recollection detains me in sad passing, i cannot see presents happiness. 翻译:回忆将我扣留在康乐的过往,乃至于我看不见目前的幸运。。

67、 Normal deviate

中文翻译: 正态离差 常态离差 正常偏差

例句:Chromosome numbers which deviate from the normal number of chromosomes for a species are said to be heteroploid. 翻译:偏离了一个物种的整个染色体数目的叫做导倍体。。

68、 distraught look

中文翻译: 心神错乱的样子

例句:- Well, he's distraught. He's got a girl dying in his arms. 翻译:he's distraught.。

69、 disturbance of consciousness

中文翻译: 意识障碍

例句:consciousness,medicine,technology 翻译:consciousness,medicine,technology。

70、 Dodge Viper

中文翻译: 道奇毒蛇 道奇蝰蛇 绿色大蛇 道奇

例句:Ohh! And a Dodge Astro van. 翻译:and a Dodge Astro van!。

71、dominance

中文翻译:统治

例句:Or to allow Western dominance? 翻译:288)}是在縱容西方的控制?。

72、 window drape paper

中文翻译: 窗帘纸

例句:Yes, Mom. it's your big, special birthday. 翻译:Rock, Paper...。

六级常见词汇表:0,73、 Egyptian blue

中文翻译: 埃及蓝

例句:Yeah, an Egyptian kind of deal. 翻译:an egyptian kind of deal.。

74、eloquent

中文翻译:雄辩的

例句:You used to be a little more eloquent. 翻译:曾经口才还好些 You used to be a little more eloquent.。

75、 warm embrace

中文翻译: 温暖的拥抱

例句:it is the warm embrace of home. 翻译:这是家乡的温暖。

76、 encompassed type

中文翻译: 所含类型 被内含类型 围绕型式 被包括类型

例句:Method returns the Type of the object encompassed or referred to by the current array, pointer or reference type. 翻译:方法返回当前数组、指针或引用类型所包含或引用的对象的。。

77、 enhance mutual understanding

中文翻译: 促进相互了解 增进了解 增进相互了解

例句:Various meetings among leaders have been arranged at each CAEXPO, to enhance mutual understanding and friendly relations.

1、 翻译:每届会期都要举行多场领导人会见,增进了相互了解和友好关系。

2、 。

78、 branch establishment

中文翻译: 分支机构

例句:Any comments on the establishment of the proposed Branch by the nearest branch can be made at the Divisional Committee meeting. 翻译:最靠近之支会如对拟设立之支会有任何意见,可在区会委员会会议提出。。

79、 Eternities Torment

中文翻译: 永恒折磨

例句:His eternal life is not paradise, but torment. 翻译:but torment.。

80、ethereal

中文翻译:轻飘的

例句:"the ethereal sky, flaming, 翻译:如熊熊烈火般 更如同最黑暗的堕天使。

81、 Lesser Evacuate

中文翻译: 低级集体转移 低级集体撤退

例句:♪ i have stood for lesser things ♪ 翻译:♪ l have stood for lesser things ♪。

82、 in excess

中文翻译: 过度 过量地

例句:But the excess of boredom and the excess of intimacy were simply exhausting me 翻译:但是,无休无止的无聊感 过度、过剩的亲密接触 已使我疲惫不堪。

六级常见单词表:0,83、 most closely exemplifies

中文翻译: 最能接近的例示

例句:Who is it most closely related to? 翻译:它最接近谁呢? 。

84、existing

中文翻译:现存的

例句:And that is that the existing ruler has to resign. 翻译:现任的统治者辞职了 And that is that the existing ruler has to resign.。

85、expansion

中文翻译:扩张

例句:An expansion of rail... expansion of motorway... 翻译:当然 扩充铁路系统... 壮大高速公路... An expansion of rail...。

86、 Extend suit time

中文翻译: 延长诉讼时间 延迟诉讼时间 延伸诉讼时间 耽误诉讼时间

例句:Constitutional protections would not extend 翻译:Constitutional protections would not extend --。

87、 The Great Burrito Extortion Case

中文翻译: 墨西哥饼事件 唱片名

例句:Burrito. Carnitas Burrito. 翻译:Burrito Carnitas Burrito(杂志名?。

88、fell

中文翻译:秋季

例句:- No, no, Kresteva fell down. 翻译:- Peter fell down? - No, no, Kresteva fell down.。

89、 fat content

中文翻译: 脂肪含量

例句:And the wildebeest lounges, lazy and self-content. 翻译:-content...。

90、 Big Fella

中文翻译: 大家伙

例句:You're gonna meet the big fella." 翻译:You're gonna meet the big fella.。

91、 Papyraceous fetus

中文翻译: 胚 纸样胎

例句:Fetus, Fetus, Sundae-Sundae Fetus! 翻译:胎儿,胎儿, 圣代,圣代胎儿!。

92、filmmaker

中文翻译:电影制作人

例句:"Filmmaker." The hell even is this? 翻译:"拍电影的" - 这什么玩意啊 "Filmmaker." The hell even is this?。

六级基础单词表:0,93、 Fingernail Storage

中文翻译: 手指甲存储

例句:♪ TRYiNG TO FiND MY PEACE OF MiND ♪ 翻译:SELF STORAGE。

94、 proceeds of forfeit

中文翻译: 出售没收物品所得收入

例句:The money, the land, are all forfeit to the crown. 翻译:are all forfeit to the crown.。

95、 Fruition Serviced Apartments

中文翻译: 果实服务公寓

例句:Rents of offices and serviced apartments include management fees and are based on GFA. Rents.

1、 翻译:写字楼和服务式公寓的租金以建筑面积计并包含物业费。

2、 。

96、 Lesser Fullness of Grain

中文翻译: 小满 小满节气

例句:- in the fullness of time. 翻译:In the fullness of time.。

97、 furthering study detail

中文翻译: 求学深造

例句:i then emigrated furthering my study. 翻译:可是后来读书,移民了。

98、 Les Alpes Glacials

中文翻译: 阿尔卑斯

例句:"Cher" and "Hautes Alpes". 翻译:奥斯特利茨 Austerlitz?。

99、 goblet cell

中文翻译: 细胞 杯状细胞 细胞 杯形细胞 杯细胞 并能够降低杯状细胞

例句:Formal pathology examination including immunohistochemical staining demonstrated a goblet cell carcinoid. 翻译:术后最终病理报告为杯状细胞类癌。。

100、gorgeous

中文翻译:漂亮的

例句:My gorgeous, Ridiculously expensive, wear them once 翻译:My gorgeous, ridiculously expensive,。

101、 pollen grain

中文翻译: 花粉粒

例句:http://www.ted.com/talks/jonathan_drori_every_pollen_grain_has_a_story.html 翻译:http://www.ted.com/talks/lang/zh-cn/jonathan_drori_every_pollen_grain_has_a_story.html。

102、 Haitian National Police Directorate

中文翻译: 海地国家警察局长办公室

例句:NCM; National Coalition for Haitian Refugees; 翻译:全国救援海地难民联盟;。

六级常用词汇表:0,103、 halt instruction

中文翻译: 计 停机指令 断点指令 停顿指令 暂停指令

例句:Keep your phone on, instruction will follow. 翻译:instruction will follow.。

104、 airship hangar

中文翻译: 飞艇库 飞船库

例句:Deception with an airship uncovered! 翻译:飞船的骗局发觉!。

105、 Heartfelt Waiters

中文翻译: 清纯的美少女服务生

例句:You know not to know, she is our waiters 翻译:she is our waiters。

106、 hollow section

中文翻译: 空心截面 空心型钢

例句:Engineering Section Chief, Section Chief. 翻译:Engineering Section Chief, Section Chief.。

107、homeless

中文翻译:无家的

例句:♪ but the grass ain't always greener on the other side ♪ 翻译:♪ We could be homeless ♪。

108、hospital

中文翻译:医院

例句:Old man, is there hospital nearby? 翻译:is there hospital nearby?。

109、 siberian husky

中文翻译: 西伯利亚爱斯基摩狗

例句:"Then i don't wanna be right," replied Sam, in a husky voice. 翻译:' in a husky voice.。

110、 Adobe Illustrator CC

中文翻译: 数字会员 操控变形

例句:As for front-end tools, Adobe illustrator and GoLive can create.svg files.

1、 翻译:作为前端工具,Adobe Illustrator和GoLive可以创建. svg文件。

2、 。

111、 beaware of imitations

中文翻译: 谨防假冒

例句:Luxuriant imitations again 翻译:又是些华丽的效仿。

112、 Be Impeccable With Your Word

中文翻译: 重视语言的力量

例句:i must say, all of you, your timing is impeccable. 翻译:all of you 来得真是时候 your timing is impeccable.。

六级核心单词表:0,113、 Annals of Improbable Research

中文翻译: 不可思议研究年报 科学幽默杂志 不可能的研究纪录 杂志

例句:improbable research: why horseflies don't trouble white horses 翻译:不大可能的研究:为什么白马不招苍蝇。

114、 indifferent to

中文翻译: 无兴趣 不关心 不在意

例句:indifferent to dreams of yore, 翻译:追憶往昔是沒有必要的,。

115、infringement

中文翻译:侵犯

例句:Most copyright infringement of OSP is indirect infringement, we should apply fault-liability for the copyright infringement of OSP. 翻译:OSP的版权侵权多为间接侵权,对其间接侵权应适用过错责任原则。。

116、innuendo

中文翻译:影射

例句:Just accusation, innuendo-- no. 翻译:-我没有 - Just accusation, innuendo -。

117、 Guitar Instrumental

中文翻译: 星空物语 爱到至死不渝 好的事情

例句:- ## [instrumental interlude] 翻译:提示你了 - ♪♪ [ Instrumental Interlude ]。

118、 intellectual property rights

中文翻译: 知识产权 常识产权 财权 具有自立知识产权

例句:Heard about "intellectual property rights"? 翻译:懂 不懂什么叫知识版权?。

119、 sequential interdependence

中文翻译: 序列性依存 相互依存 顺序式相互依赖关系 顺序式

例句:We call this task interdependence. 翻译:我们称之为相互依存。 。

120、 intermediate level

中文翻译: 中间能级 中间水平

例句:Like intermediate-level Sudoku. 翻译:- moderately. Like intermediate -level Sudoku.。

121、 key issue

中文翻译: 关键议题

例句:And equity is the key issue here. 翻译:而平等才是关键。 。

122、jab

中文翻译:戳刺

例句:A left jab, then a right jab 翻译:左一拳,右一拳。

六级常见词汇表:0,123、 kangaroo leather

中文翻译: 袋鼠皮革 袋鼠皮 漆马皮

例句:- Patent leather? - it's a tuxedo. 翻译:Patent Leather?。

124、kindle

中文翻译:点燃

例句:Try experiencing that on a Kindle. 翻译:你能用Kindle这么玩么?。

125、 Pan's Labyrinth

中文翻译: 潘神的迷宫 羊男的迷宫 潘的迷宫

例句:it's like son of pan dolce? 翻译:It's like son of pan dolce?。

126、 landslide debris

中文翻译: 山泥倾泻产生的泥石 滑坡泥石

例句:The main geohazard types of this area are landslide, rockfall and debris flow.

1、 翻译:崂山区地质灾害及隐患点发育的类型主要是滑坡、崩塌和泥石流。

2、 。

127、lash

中文翻译:睫毛

例句:Lash can turn into a person. 翻译:Lash can turn into a person.。

128、latch

中文翻译:门闩

例句:* Latch on to the affirmative * 翻译:锁存到肯定。

129、 Latin Empire

中文翻译: 拉丁帝国

例句:i'm not devoted to the empire. 翻译:- to serve their adopted empire. - I'm not devoted to the empire.。

130、 Latino Gang

中文翻译: 拉丁帮

例句:Oh, my God. What is up, you gang? 翻译:you gang?。

131、 thin layer

中文翻译: 薄层 薄膜层

例句:A thin layer of sand and the heat. 翻译:只有薄薄的一层沙土掩盖 再加上高温,你懂了吗?。

132、laymen

中文翻译:外行

例句:To teach martial arts to laymen 翻译:收取可造就的俗家弟子,授以武艺。

六级高级词汇表:0,133、 turn left v.

中文翻译: 向左转

例句:- Stop lending the Gallaghers our shit, V. 翻译:V.。

134、 licensed pharmacist

中文翻译: 执业药师

例句:- Why? Are you not a licensed pharmacist? 翻译:- 怎么了,你是无照药剂师吗?。

135、 lichen planus

中文翻译: 扁平苔癣

例句:KLC has to be differentiated with lichen planus and lichen planus-like keratosis.

1、 翻译:本病需与扁平苔藓和扁平苔藓样角化病等鉴别。

2、 。

136、 become lifelong learners

中文翻译: 成为终身学习者

例句:We engage minds, we create lifelong learners. 翻译:我们集结大众的思想, 我们创造终身学习者。 。

137、 Blue lilac

中文翻译: 丁香蓝 丁喷鼻蓝 丁喷香蓝

例句:the day of azure blue color , resemble the bai yun like lacerate cotton , the brick wall that ochre draws , the lilac of lilac color . 翻译:湛蓝色的天,象撕碎的棉花一样的白云,赭石画成的砖墙,雪青色的丁香花…….真是太美好了。。

138、 for a little

中文翻译: 一会儿

例句:Speak a little softer and look a little louder 翻译:Speak a little softer and look a little louder。

139、loop

中文翻译:环

例句:Make me have to loop this shit. 翻译:Make me have to loop this shit.。

140、 high and low

中文翻译: 到处 高低贵贱

例句:Well, Sarah's been searching high and low to no avail. 翻译:Sarah's been searching high and low to no avail.。

141、 major axis

中文翻译: 长轴 主轴 长径 强轴

例句:- Segeant Major! - Leave him alone. 翻译:Major上士。

142、 administrative measure

中文翻译: 行政措施 行政手段

例句:Thank you for your childhood. Number 83: iarra, administrative ... 翻译:administrative ...。

六级常见词汇表:0,143、 Medicaid Agency

中文翻译: 医疗补助局

例句:Have you, uh, shown this to anyone else, anyone outside the agency? 翻译:anyone outside the agency?。

144、memorabilia

中文翻译:纪念品

例句:- Looking for memorabilia. 翻译:- 找一些纪念物。

145、 mileages of transport routes

中文翻译: 道路里程

例句:Routes, modes of transport, they're all random now. 翻译:路線、交通方式,現在都是隨機的。

146、 mobile unit

中文翻译: 车载设备

例句:And get the mobile unit ready. 翻译:准备流动单位。

147、 Neo-Modernism

中文翻译: 新现代主义

例句:From the outset of our investigation we've known that the Tsunami was caused by the impact of a, a near-earth object, a, an N.E.O. 翻译:根据初步调查,海啸是由NEO引发 NEO即近地周边物体。

148、 The Moral Animal

中文翻译: 道德动物 达尔文 科学走廊书系 性

例句:Unlike all my non-animal children, 翻译:-animal children,。

149、 housing mortgaging

中文翻译: 住房抵押

例句:i swear. Go to Saint-Bonnet, to the housing development site. 翻译:to the housing development site.。

150、 rubble mound

中文翻译: 毛石堆 毛石基 堆石斜坡堤

例句:The use of rubble mound breakwater for slope revetments and breakwater, is adopted everywhere in the world.

1、 翻译:利用护面块体做防波堤的护面层是世界各地广为采用的方法。

2、 。

151、 narcotic antagonist

中文翻译: 抗麻醉剂

例句:- Narcotic-Seeking Nanobots? 翻译:麻醉寻求纳米机器人?。

152、naturalist

中文翻译:自然主义的

例句:You are a naturalist, are you not? 翻译:你不是自然学家吗?。

六级常见词汇表:0,153、news

中文翻译:新闻

例句:Not to interruptus the coitus, but big news: 翻译:but big news:。

154、 normal distribution n.

中文翻译: 正态分布

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

155、 noxious harmful

中文翻译: 有害的 有毒的

例句:Species is destructive, invasive, noxious, harmful to the body of the whole. 翻译:入侵的,有害的, 对整个团体有害。

156、 null set

中文翻译: 零测集 数 空集 数 零集

例句:i saythe name, then you sayit. i sayit, then you sayit. 翻译:我说von der Null, 你也说 von der Null, 我说 von der Null, 你也说 von der Null,。

157、 obliterate trace

中文翻译: 掩盖痕迹

例句:And in five years, the woods would obliterate every trace. 翻译:这样,再过xx年,林木就会让 所有的痕迹不复存在。

158、 Security Officer

中文翻译: 安全人员 保安员 安全官员 安全员

例句:i'm a professional public security officer. 翻译:I'm a professional public security officer.。

159、 Those Opposes Records

中文翻译: 出版者

例句:- The Chancellor opposes me. 翻译:The Chancellor opposes me.。

160、 frank and outspoken

中文翻译: 心直口快

例句:Wu Mala strong personality, and his frank, outspoken, won the support of the civilian population in the lower. 翻译:乌马拉性格坚强,为人坦率,敢于直言,深得中下层平民的拥护。。

161、 general overhead

中文翻译: 一般间接费用

例句:Give me the armband, General. 翻译:General.。

162、 Why Should Overstating

中文翻译: 为什么要拔高

例句:Who are you, and why should i care? 翻译:and why should I care?。

六级常用词汇表:0,163、 a paltry wage

中文翻译: 微薄的薪水

例句:Ms. Dunbar wants to raise minimum wage. 翻译:Dunbar wants to raise minimum wage.。

164、 PANAMANIAN CANDY DISTRIBUTOR & HANDCRAFT

中文翻译: 具体介绍

例句:♪ Flowers, cards, and candy ♪ 翻译:and candy♪。

165、pepper

中文翻译:胡椒

例句:Class action. Kael Pepper. 翻译:集体诉讼,Kael Pepper。

166、percentile

中文翻译:百分位数

例句:Spatial relations - third percentile. 翻译:迈克尔的情况怎样 空间关系 30分。

167、persecution

中文翻译:迫害

例句:This is religious persecution! 翻译:这是宗教迫害! 起来。

168、 Shenyang Pharmaceutical University

中文翻译: 沈阳药科大学 药科大学

例句:- This is, like, high-grade pharmaceutical... 翻译:- That's it. - This is, like, high -grade pharmaceutical...。

169、phrase

中文翻译:短语

例句:What's the phrase after that? 翻译:What's the phrase after that?。

170、pinch

中文翻译:捏拧

例句:A pinch. - A pinch of crack? 翻译:-两个指头大的碎肉?。

171、plan

中文翻译:计划

例句:it's still the right plan. 翻译:- We have a plan. It's still the right plan. - The right plan!。

172、 Negotiation ploys

中文翻译: 谈判计策

例句:Everything's a negotiation. 翻译:Everything's a negotiation.。

六级重点词汇表:0,173、 porn pump inhibitor

中文翻译: 质子泵抑制剂

例句:Suggest metabolites for the proton pump inhibitor Omeprazole. 翻译:指出质子泵抑制剂奥美拉唑的代谢物。。

174、 possess s

中文翻译: 拥有 占有 具有 支配

例句:By all accounts, it's a wonderful power to possess. 翻译:it's a wonderful power to possess.。

175、 design practice

中文翻译: 设计原则

例句:The Design and Practice of the GBK Code 翻译:GBK内码转换的设计与实践。

176、precedent

中文翻译:在前面的

例句:For starters, there's no precedent. 翻译:首先 没有先例可循 For starters, there's no precedent.。

177、predominate

中文翻译:占优势

例句:instead, primitive organisms Would predominate and endure. 翻译:相反 原始有机体会占上风并坚持下去。

178、 preserve the ecological environment

中文翻译: 保卫生态环境

例句:Adaptation of Halophytes to Saline Environment and their Ecological Functions 翻译:盐生植物对盐渍环境的适应性及其生态意义。

179、 the princess diaries

中文翻译: 麻雀变公主 公主日志

例句:You're the most popular girl in school. 翻译:Princess?。

180、 prodigious s

中文翻译: 巨大的 惊人的

例句:Prodigious, Tom, prodigious. 翻译:大出色了,湯姆,太出色了。

181、 profited from

中文翻译: 得益于

例句:People tlnat profited from tlnose conflicts. 翻译:那些人从冲突激战中赚取暴利。

182、proportion

中文翻译:比例

例句:Use these in proportion to this. 翻译:听和说要成比例。 。

六级大纲词汇表:0,183、 value proposition

中文翻译: 价值主张 价值定位 价值命题

例句:That's our value proposition in a prize. 翻译:这就是大奖赛中的价值部分。。

184、psyche

中文翻译:心灵

例句:With Amor and Psyche by Pelissier? 翻译:用佩利西埃的"爱神与赛琪"香水?。

185、 control pulpit

中文翻译: 控制台

例句:Audience member: Pulpit! Baba Shiv: Whoa! OK. 翻译:(观众;Pulpit,讲坛) Baba Shiv:哇! 。

186、 Literary Purport

中文翻译: 文学意蕴

例句:What the hell "does" it purport to describe? 翻译:那作者究竟写什么。

187、 push off

中文翻译: 推迟 离开

例句:When you're pitching, you have your push-off leg and your landing leg. 翻译:you have your push -off leg and your landing leg.。

188、 quaint artist

中文翻译: 古香古色工笔画

例句:♪ and always acts so quaint ♪ 翻译:# 永远如此有趣 # # and always acts so quaint #。

189、radar

中文翻译:雷达

例句:This has to be quick and under the radar. 翻译:This has to be quick and under the radar.。

190、 rainbow nation

中文翻译: 彩虹国度 南非人自称

例句:♪ The colors of the rainbow 翻译:? The colors of the rainbow。

191、 rape oil

中文翻译: 菜油 菜子油 菜籽油 油茶籽油

例句:The food is cooked in reused oil. 翻译:the oil will be。

192、reload

中文翻译:重新装载

例句:- Reload! - Reload with what? 翻译:连长,敌人冲上来啦。

六级新课标词汇:0,193、 One Remarked

中文翻译: 其中一个说

例句:Josephson remarked in an interview. 翻译:约瑟夫森在接受采访时表示。

1、 。

194、repertoire

中文翻译:保留剧目

例句:What kind of a repertoire is that? 翻译:那是什么样的保留剧目啊。

195、 It Had Simply Replayed

中文翻译: 它只重播

例句:i simply had to talk to you. 翻译:I simply had to talk to you.。

196、 marine reptile

中文翻译: 海生爬行动物

例句:Marine-to-Marine talk there. 翻译:-Marine talk there.。

197、 commercial residential building

中文翻译: 商品房 商品住宅

例句:Shanghai commercial building Central Plaza and residential development Acadia Shanghai complete . 翻译:上海商业物业中环广场及住宅名仕苑落成。。

198、 scratch resistant

中文翻译: 耐划伤性

例句:And nowhere with bullet-resistant acrylic to shield the cashier. 翻译:-resistant acrylic to shield the cashier.。

199、rig

中文翻译:装备

例句:[SiNGiNG] Hey, Jim, you better get the rig 翻译:[SINGING] Hey, Jim, you better get the rig。

200、 rise time

中文翻译: 上升时间 上沿时间 升压时间 升起时间 增长时间 生成时间

例句:This longing i had put to sleep, Once again, is aching to rise 翻译:is aching to rise。

201、 armed robbery

中文翻译: 武装抢劫 持械抢劫 持枪抢劫

例句:Convicted of armed robbery, 翻译:犯有持械抢劫罪。

202、 rouse model

中文翻译: 劳斯模型

例句:Reckon it's been about four hours. 翻译:Told me to rouse you up.。

六级核心词汇表:0,203、 rout of road

中文翻译: 道路路线

例句:i order to send an army to izyum Road and rout the Khan of Crimea. 翻译:我下令派军 到伊久姆大道 并且击败克里米亚大汗。

204、 Royal Air Force

中文翻译: 英国皇家空军 皇家空军 空军

例句:Where is the Royal Air Force? 翻译:皇家空军在哪里。

205、 The Banner Saga

中文翻译: 旗帜的传说 旗帜传说 原生

例句:Her Majesty, Queen Clarisse... and Her Royal Highness, Amelia, Princess of Genovia. 翻译:Forever will your banner wave。

206、 Print screen

中文翻译: 打印屏幕 截图键 打印键 屏幕打印键

例句:Are screen print materials inventoried and issued by order? 翻译:丝网印的材料是按定单存放的吗?

1、 。

207、secondary

中文翻译:第二的

例句:And where was your secondary escape route? 翻译:你有备用脱险计划吗 And where was your secondary escape route?。

208、 sedan car

中文翻译: 小轿车

例句:it will be known as the sedan car at the time. 翻译:当时,它将被称为轿车。

1、 。

209、 center ingot segregates

中文翻译: 钢锭芯部偏析物

例句:Out of the nightmare, woke up to the birds'singingA glass window segregates the morning and iAnd a woman segregates seasons and life 翻译:摆脱恶梦纠缠,鸟语中醒来一面玻璃,隔开早晨与我一个女人,隔开生活和四季。

210、 ShortCut PhotoZoom Pro

中文翻译: 图片放大不失真 图片放大工具 图片无损放大 照片无损放大

例句:Quanto serra il pro- pro-pros-prossimo. 翻译:Quanto serra il pro pro -pros。

211、shroud

中文翻译:裹尸布

例句:- She was already wearing a shroud. 翻译:- What? - She was already wearing a shroud.。

212、 shut down

中文翻译: 停工 关闭

例句:- Why was it shut down, Thomas? 翻译:- Dalgety was shut down. - Why was it shut down, Thomas?。

六级大纲词汇:0

213、 Appalachian Investigators of Mysterious Sightings

中文翻译: 阿巴拉阡神秘事件调查员

例句:He's solitary, mysterious. 翻译:mysterious.。

214、 dynamic similarity

中文翻译: 动态相似 动力学相似 动力相似性 动态相似性

例句:Dynamic Similarity Theoretical Analysis of Chongqing Caiyuanba Yangtze River Bridge Model 翻译:重庆菜园坝长江大桥模型动力相似理论分析。

215、skunk

中文翻译:臭鼬

例句:Or the dead skunk that's on your head. 翻译:Or the dead skunk that's on your head.。

216、 Ricky Sobers

中文翻译: 里基 索博斯

例句:Um, this is Ricky. This is the one that made me this dress. 翻译:this is Ricky.。

217、sovereignty

中文翻译:主权

例句:Uphold Chinese Sovereignty 翻译:{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}抗議侵犯中國主權。

218、specialize

中文翻译:专门化

例句:- And they specialize in the ridiculous. 翻译:而且最擅长那些荒唐的... And they specialize in the ridiculous...。

219、 She Sprinted Past Jay

中文翻译: 她冲过去周杰伦

例句:Three runners sprinted past. 翻译:三名运动员飞跑了过去。 。

220、 Final spurt

中文翻译: 最后冲刺 埃菲尔铁塔

例句:"till the blood shall spurt 翻译:直到鲜血喷出 "till the blood shall spurt。

221、 broadcasting station

中文翻译: 广播电台

例句:- Go to the broadcasting station. 翻译:你先去广播室。

222、 camera steadying device

中文翻译: 摄 摄影减震器

例句:Phone, camera, recording device. 翻译:电话,相机,录音设备 Phone, camera, recording device.。

六级核心词汇表:0,223、 watch strap

中文翻译: 表带 手表上的手镯式的带或皮带

例句:Strap in, girls. [Nancy meowing] 翻译:快点 姐妹们 Strap in, girls.。

224、 Safety Straying

中文翻译: 顾安危

例句:Pull slide. Safety off. - Safety on. 翻译:safety on.。

225、 structural unemployment

中文翻译: 劳经 结构性失业 结构性下岗 性赋闲

例句:That's a part of the problem with recessional unemployment; it becomes structural. 翻译:这也是衰退性失业的原因之成为一个结构性的问题。。

一;

226、 sturdy box

中文翻译: 坚固的箱子

例句:Each candle burns with a lovely rose scent and the pearlized book box is sturdy and reusable. 翻译:点燃了烛,玫瑰香飘散到房间的每个角落。。

227、subordinate

中文翻译:从属的

例句:Conducting a relationship with a subordinate. 翻译:与下属发展关系 Conducting a relationship with a subordinate.。

228、 industry subsidizes agriculture

中文翻译: 工业补贴农业

例句:Transport, industry, deforestation, agriculture— 翻译:运输、工业、滥砍、农业。

229、 Brand Superiority

中文翻译: 品牌上风

例句:This machine is hard to play, what brand is it? 翻译:what brand is it?。

230、superstitious

中文翻译:迷信的

例句:Bizarre beliefs, superstitious behavior. 翻译:superstitious behavior.。

231、supplant

中文翻译:排挤

例句:Supplant it with a constructive thought. 翻译:用一个积极的想法换掉它吧。

1、 。

232、 Supposedly She

中文翻译: 据说她

例句:She was supposedly killed in a car accident 翻译:可她在香港紫荆学院 She was supposedly killed in a car accident。

六级新课标词汇表:0,233、 susceptible factor

中文翻译: 易感因素

例句:Although later there was an ick factor. 翻译:Although later there was an ick factor.。

234、 Swamp Blues

中文翻译: 沼泽蓝调 池沼蓝调

例句:And that swamp music, you know, swamp funk, swampy blues, swamp rock, whatever, it sounds like those places. 翻译:而沼泽音乐,你知道,沼泽韵律,沼泽蓝调,沼泽摇滚等等,它听起来像那些地方。。

235、sweet

中文翻译:甜的

例句:Sweet, sweet, sweet, sweet 翻译:Sweet, sweet, sweet, sweet。

236、 Miss Sweetie

中文翻译: 请继续

例句:Oh... How would you like your eggs, sweetie? 翻译:sweetie?。

237、 swirl resistance

中文翻译: 涡流式阻力

例句:resistance will be futile. 翻译:resistance will be futile.。

238、syntax

中文翻译:句法

例句:Syntax is usually my forte, 翻译:语法本来是我的强项 Syntax is usually my forte,。

239、 egg tart

中文翻译: 蛋挞 蛋塔

例句:Besides tea, egg tart is also good here 翻译:egg tart is aIso good here。

240、 one teaspoon of

中文翻译: 一匙 一茶匙

例句:One teaspoon does an entire load. 翻译:一茶忘能三先一取。

241、temperature

中文翻译:温度

例句:L-Light, sound, temperature... 翻译:temperature...。

242、tense

中文翻译:紧张的

例句:You do seem a little tense, 翻译:You do seem a little tense,。

六级大纲词汇:0

243、 Terminates Acne Causing Bacteria

中文翻译: 立竿见影消灭痘痘

例句:But what you're actually doing is pushing the bacteria inside of a pimple or zit further into your skin, causing the acne to stay longer. 翻译:但实际上,你这样做会使得在粉刺或者青春痘中的细菌进入到你皮肤的更深处,如此,痤疮就更难消了。。

244、 bear testimony to

中文翻译: 证明 担保

例句:What testimony will you bear? 翻译:什么证词担保?。

245、 Thai boxing

中文翻译: 泰拳 泰拳系列教程 泰拳小子

例句:Then call it international Thai boxing! 翻译:那是国际泰拳比赛。

246、 Contextual Theologies

中文翻译: 本土化的神学

例句:They're not watching an add, they're saying, 翻译:about that game in a contextual way.。

247、 Thin Provisioning

中文翻译: 自动精简配置 精简配置 储存资源随需分配

例句:Where are the grain provisioning figures? 翻译:军饷供应的数据在哪儿?。

248、 Though Busy

中文翻译: 尽管忙碌 虽然忙碌着

例句:Officer Wong, we are very busy 翻译:we are very busy。

249、thunderstorm

中文翻译:雷暴

例句:- Will there be a thunderstorm? 翻译:-暴风雨要来了吗 -今晚不会。

250、 SAN TOME & PRINCIPE

中文翻译: 普林斯比 圣多美和普林斯比

例句:an island in the Gulf of Guinea that is part of Sao Tome e Principe. 翻译:几内亚海湾中的一个岛屿,是普林西比的一部分。。

251、tomorrow

中文翻译:明天

例句:Now today is tomorrow, and tomorrow today 翻译:∮ Now today is tomorrow, and tomorrow today。

252、 topical anesthesia

中文翻译: 表面麻醉 局部麻醉

例句:AiM: To explore the feasibility of lameller sclerectomy with topical anesthesia.

1、 翻译:目的:探讨表面麻醉下板层巩膜咬切术的可行性。

2、 。

六级要求词汇表:0,253、trek

中文翻译:徒步旅行

例句:Listen, this is a special trek. 翻译:this is a special trek.。

254、 trumpet flower

中文翻译: 园艺 喇叭花 嗽叭花

例句:Tea ceremony, flower arrangement karate 翻译:flower arrangement karate。

255、 Uncanny workmanship

中文翻译: 鬼斧神工

例句:First of all, the impression, uncanny. 翻译:the impression - - uncanny.。

256、 Underwater Diving

中文翻译: 潜水 潜水活动 水下潜艇

例句:Yeah there should be a underwater diving competition huh! 翻译:是啊应该有一个潜水比赛吧!。

257、unreliable

中文翻译:不可依靠的

例句:He's unreliable and lacking in judgement. 翻译:He's unreliable and lacking in judgement.。

258、 Upscale Garment QC

中文翻译: 高端时装质检员

例句:Grass is garment or herbal. 翻译:草是"Garment"或"Herbal"。

259、 upset the apple cart

中文翻译: 美梦破灭

例句:i don't want that apple cart upset. 翻译:我不想把事情搞砸了。

260、 Position Vacates

中文翻译: 职位空缺

例句:Well, it was a weird position to be in. 翻译:it was a weird position to be in.。

261、 validate validity

中文翻译: 实证效度

例句:But keep your ink clean so they can't validate you. 翻译:But keep your ink clean so they can't validate you.。

262、victimize

中文翻译:受害

例句:What fills them with need to victimize and kill? 翻译:是什么驱使他们进行杀戮和破坏。

六级高级词汇:0,263、vinyl

中文翻译:乙烯基

例句:The terpolymers of the invention: (a) a vinyl lactam, such as vinyl pyrrolidone or vinyl caprolactam;

一)一乙烯基酰胺,如聚乙烯吡咯烷酮或乙烯基己内酰胺;

2、 翻译:发明的三元:(

3、 。

264、 of easy virtue

中文翻译: 女人 水性杨花的

例句:it will be an evening of easy virtue. 翻译:它将是放荡的一晚。

265、 near-open vowel

中文翻译: 次开元音 次元音

例句:This one, which vowel is it? Underneath the vowel "E," which vowel is it? 翻译:这是哪个元音。

266、 waterproof fabric

中文翻译: 防水布 防水织物

例句:Togethers is 600D waterproof fabric, Yuriko is 420D nylon fabric. 翻译:主料是600D防水面料,里子是420D尼龙面料。。

267、 weep away

中文翻译: 一直哭

例句:Judicial ineptness is a universal curse. 翻译:Judicial ineptness is a universal curse. I fucking weep.。

268、 Wicked Sick

中文翻译: 杀得变态 变态 变态了 杀得变态了

例句:What did you make me do? it was wicked, wicked! 翻译:wicked!。

269、 windshield washer

中文翻译: 挡风玻璃洗涤器

例句:No, the washer was a gift. 翻译:the washer was a gift.。

270、windy

中文翻译:风的

例句:Twelve hundred at the Windy Titty? 翻译:200 at the Windy Titty.。

271、wrapt

中文翻译:包裹

例句:A Study on slow release complex fertilizer wrapt with diatomite 翻译:硅藻土作包裹剂的缓释复合肥的研制。

272、 every year

中文翻译: 每xx年

例句:Every year, somebody wants to eliminate the wings. 翻译:Every year, somebody wants to eliminate the wings.。

六级大纲单词表:0,273、yellow

中文翻译:黄色的

例句:Yellow, yellow to the core. 翻译:Yellow, yellow to the core.。

274、 shanghai zoo

中文翻译: 上海动物园

例句:Shanghai, arrived at Shanghai 翻译:arrived at Shanghai。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 六级 单词 性格 词汇

  • 评论列表 (0