辞旧迎新用英语怎么说

作者:用户投稿 阅读:407 点赞:0

辞旧迎新用英语怎么说

辞旧迎新用英语翻译为"ring out the Old Year and ring in the New Year",还经常被译作 ring out the old,在《英语ABC实用语法词典》中,共找到51个与辞旧迎新相关的短语翻译和用法。

英语翻译

1. ring out the Old Year and ring in the New Year

辞旧迎新翻译为ring out the Old Year and ring in the New Year。

示例:辞旧迎新,翻过时间折皱。 Looks new, wrinkle over time.

来源:新英汉汉英词典

2. ring out the old

辞旧迎新翻译为 ring out the old 。

示例:让我们一起伴着钟声来辞旧迎新吧。 Let's ring out the old year and ring in the new.

来源:实用英语词典

3. ring

辞旧迎新翻译为 ring 。

示例:爆竹声响是辞旧迎新的标志、喜庆心情的流露。 Firecrackers sound is a sign of renewing and festive mood.

来源:现代英语词典

4. ring out the old year and ring in the new

辞旧迎新翻译为 ring out the old year and ring in the new 。

示例:♪ The bells ring no, no, no, no, no, no, no ♪ ♪ No, no, no, no, no, no, no ♪ ♪ No, no, no, no, no, no, no ♪ *The bells ring no no no no no no no*

来源:英国拉丁词典

英语网络翻译,

1. o'day( 迎新日)

适应周;新生训练周)

2. orientation week( 迎新周;

3. welcome wagon((对新居民的)欢迎送货车; [亦作 Welcome Wagon]欢迎新居民的团体)

迎接;接待;接受\nint. 欢迎\nv. 欣然接受;迎新;(打招呼)欢迎(某人的到来);欢迎(新来的人)\nadj. 令人愉快的;受欢迎的;受款待的;(表示乐于让某人做某事)可随意\n 欢迎光临;非法入境;爱的自由式)

4. hashanah(n. 欢迎;

迎接;接待;接受\nint. 欢迎\nv. 欣然接受;迎新;(打招呼)欢迎(某人的到来);欢迎(新来的人)\nadj. 令人愉快的;受欢迎的;受款待的;(表示乐于让某人做某事)可随意\n 欢迎光临;非法入境;爱的自由式)

5. presplit(n. 欢迎;

辞旧迎新翻译例句,

1. But sometimes before we can usher in the new, the old must be put to rest.

译文:但是有时为了迎新 我们只能辞旧。

2. Ring out the old, ring in the new!

译文:铃声送旧,铃声迎新!。

3. Thursday is New Year's Eve.

译文:周四是迎新夜。

4. - Getting him laid. - With a bang.

译文:-让他能够炮迎新年。

5. Always a pleasure to welcome newcomers to our domain.

译文:很荣幸欢迎新成员来我们领土。

6. Must be almost time. All together now!

译文:倒数迎新年!。

7. They're welcoming the new king.

译文:他们在欢迎新国王。

8. One of the reasons the US has been so strong is because we have always been cathartic and have purged ourselves.

译文:美国之所以一直这么强大的原因之一,是我们总是在破旧迎新。。

9. A great honor, in this New Year a time when he can invite you to participate in the company's New Year's reception.

译文:非常荣幸,在这辞旧迎新之际,能请到列位参加本公司新年酒会。。

10. He embraces the new information age.

译文:他欢迎新的信息时代。 。

11. -i decided it was finally time to trade up. -Right...

译文:-我想现在该送旧迎新了。

12. it is said Spring Festival originated in the Shang BCc. 1600 BC-c. 1100BC) from the people's sacrifice to gods and ancestors at the end of an old year and the startof a new one.

译文:据说春节始于商朝(公元前xx年至公元前xx年),那时人们在辞旧迎新之际祭祀神灵和祖先。 。

13. First of all, welcome to the newcomers.

译文:首先 欢迎新人。

14. Oh, of course not. There's always room for one more.

译文:不会 总是欢迎新客人。

15. Yes, we welcome new members. Roger, over and out.

译文:对 我们欢迎新队员 收到 完毕 收线。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签:

  • 评论列表 (0