英语a级词汇表 英语_专业要求词汇表328个

作者:用户投稿 阅读:90 点赞:0

英语a级词汇表
英语_专业要求词汇表328个

1、 Westward IV All Aboard

中文翻译: 狂野西部

例句:The lady got a loose caboose, all aboard, the lady got a loose caboose 翻译:The lady got a loose caboose, all aboard, the lady got a loose caboose。

2、 Adoring My Mother

中文翻译: 崇拜我母亲

例句:- What are you, my mother? 翻译:my mother?。

专业新课标词汇:0

3、affliction

中文翻译:苦恼

例句:Was it a childhood affliction? 翻译:是童年阴影吗? Was it a childhood affliction?。

4、 time affluence

中文翻译: 时间充裕

例句:# As your affluence expands 翻译:你将获得成就感。

5、 affront against humanity

中文翻译: 对人道的侮辱

例句:- i think that not wisdom but an affront against god. 翻译:这个不是什么智慧 是对神的冒犯 谁的神?。

6、 hidden agenda

中文翻译: 隐秘的议程 幕后的动机

例句:There was no hidden agenda with you. 翻译:我没有事情瞒着你 There was no hidden agenda with you.。

7、 Blessed Aim

中文翻译: 祝福瞄准 祝福瞄准光环 祝愿瞄准 祝愿对准

例句:You're blessed with excellent aim, Otto! 翻译:您的枪法真是神准啊 奥图。

8、 Bruce Almighty

中文翻译: 冒牌天神 王牌天神 衰鬼上帝 冒牌天王

例句:Well, hello there, Bruce Almighty. 翻译:你好,王牌天神。

9、 kin altruism

中文翻译: 亲缘利他

例句:Kin Dreadz! Come on, come on, you all. 翻译:Kin Dreadz!。

10、 antagonistic system

中文翻译: 植物神经系统

例句:Hyper Operating System, "HOS". 翻译:Hyper operating System,HOS。

11、 biological anthropology

中文翻译: 生物人类学

例句:Sleep is a biological need. 翻译:Sleep is a biological need.。

12、anything

中文翻译:任何事物

例句:The state legislature- something, anything- 翻译:anything --。

专业核心词汇:0,

13、 Anywhere Is

中文翻译: 四处皆然 无处不在 在别处

例句:And to go anywhere that i please 翻译:And to go anywhere that I please?。

14、artistic

中文翻译:艺术的

例句:Works its way into the blood, through the scalp. 翻译:Very artistic. through the scalp.。

15、 Duergar Assailant

中文翻译: 垛格袭击兵

例句:Our victim is a war criminal, our assailant is his former child soldier. 翻译:our assailant is his former child soldier.。

16、 Blessed Assurance

中文翻译: 有福确据歌 有福的确据 基督属我 有福确据

例句:# Blessed assurance, Jesus is mine 翻译:耶稣是我的救主。

17、 train attendant

中文翻译: 列车服务员

例句:Flight attendant, flight attendant! 翻译:服务员 , 服务员。

18、 language attrition

中文翻译: 语言磨蚀 语言耗损 语言损耗 语言流损

例句:This is a war of attrition. 翻译:This is a war of attrition. 这是长期消耗战。

19、beautifully

中文翻译:漂亮地;美妙地;美好地;很好,美丽地;优美地;美丽的

例句:As usual, beautifully timed. 翻译:beautifully timed.。

20、 biological product

中文翻译: 生物制品 生物制剂

例句:Sleep is a biological need. 翻译:Sleep is a biological need.。

21、 flex blazed

中文翻译: 一般方式或注解

例句:Damn, yo, that dog is mad blazed. 翻译:that dog is mad blazed.。

22、blizzard

中文翻译:暴风雪

例句:i'd be brave as a blizzard 翻译:I'd be brave as a blizzard。

专业高级词汇:0,23、 bog soil

中文翻译: 土壤 沼泽土 沼泽土壤 泥炭土

例句:Sitting in that bloody bog, scared out of my mind? 翻译:Sitting in that bloody bog, 吓得半死?。

24、 Catherine Booth

中文翻译: 卜凯瑟琳

例句:- Catherine, Bernard Ferrion is evil. 翻译:-Catherine。

25、 Fresh Grade Breast

中文翻译: 鸡胸肉 新鲜鸡胸肉 鸡胸 新颖鸡胸肉

例句:This picture is called 'Half to Half ', not 'Half Breast' 翻译:not 'Half Breast'。

26、 boiled bristle

中文翻译: 水煮猪鬃

例句:its bristle is softer and pointed 翻译:它的刷毛尖一点软一点。

27、 HEART SHAPED BRUISE

中文翻译: 受伤的心

例句:# it's full of flowers and heart-shaped boxes 翻译:∮ It's full of flowers and heart -shaped boxes。

28、businessmen

中文翻译:商人

例句:♪ They're coaches, businessmen, and cops ♪ 翻译:教練 商人 警察 全都成了納粹 * * They're coaches, businessmen, and cops。

29、 Bustling Chinatown

中文翻译: 牛车水

例句:# Chinatown My Chinatown # 翻译:唐人街,我的唐人街,。

30、 canvas bag

中文翻译: 帆布包 帆布垒包 粗帆布包

例句:When i was inside of that Canvas bag. 翻译:突然想到的 When i was inside of that Canvas bag.。

31、 Venture Capitalist

中文翻译: 风险资本家 风险投资人 投机的资本家 风险投资家

例句:The wife of the venture capitalist? 翻译:那个风险投资家的老婆?。

32、carcase

中文翻译:动物的尸体

例句:Why is it not a whole carcase? 翻译:为什么不是完整的尸体? 。

专业必背词汇表:0,33、 caution against

中文翻译: 警告 告诫

例句:But you should exercise caution. 翻译:But you should exercise caution.。

34、 Insular Celtic languages

中文翻译: 海岛凯尔特语支

例句:i got Celtics tickets on the floor. 翻译:我拿到celtic的场地票了。

35、charr

中文翻译:嘉鱼

例句:in these annals, the charr are always portrayed as victors with the defeated crawl pulling the charr commanders in great chariots. 翻译:在那些日子里,查尔总是被描绘成胜利者,而grawls则只能失败的拉着查尔指挥官的车。。

36、chariot

中文翻译:战车

例句:Sweet chariot of the gods! 翻译:真是天助我也! Sweet chariot of the gods!。

37、charismata

中文翻译:魅力

例句:We admit our belief in the presence of the Healer in all the charismata of the Pentecostal church.

1、 翻译:我们承认属灵医治者在五旬节教会所有属灵恩赐为我们的信仰。

2、 。

38、cheek

中文翻译:面颊

例句:Our team manager, brave Gentleman Cheek 翻译:车队经理Cheek先生。

39、 chief engineer

中文翻译: 总工程师 船 轮机长 主任工程师 总技师

例句:This is Dr. Eugene Porter, Chief Engineer, speaking. 翻译:Eugene Porter, Chief Engineer, speaking.。

40、 green chilis

中文翻译: 绿辣椒 青辣椒

例句:instead of just red chilis, chefs use both green and red chilis to create a colorful mixture.

1、 翻译:除了红辣椒之外,厨师还会用到青椒和红椒搭配菜的颜色。

2、 。

41、 Total cholesterol

中文翻译: 总胆固醇 胆固醇 血清总胆固醇

例句:Your total cholesterol was 165 before. 翻译:以前你的血内胆固醇是165。

42、 christian science

中文翻译: 基督教科学派

例句:That was the guy from The Christian Science Monitor. 翻译:刚才基督教科学箴言报的记者打来说的。

专业常见词汇表:0,43、 circular cylinder

中文翻译: 圆柱体 数 圆柱 圆筒

例句:The third cylinder wasn't firing. 翻译:The third cylinder wasn't firing. Remember that, Nangi?。

44、 make it clear that

中文翻译: 弄清楚

例句:♪ So he tried to make it clear♪ 翻译:# So he tried to make it clear #。

45、 clone technology

中文翻译: 克隆技术

例句:internet,computers,technology 翻译:Internet,computers,technology。

46、clothing

中文翻译:衣服

例句:No one needs to trade clothing! 翻译:No one needs to trade clothing!。

47、 coastline effect

中文翻译: 电磁 海岸效应

例句:it's got enough fuel to carry it well beyond our coastline. 翻译:It has enough fuel to carry it far beyond our coastline.。

48、 Grasshopper Cocktail

中文翻译: 青草蜢 绿色的草蜢 绿色蚱蜢鸡尾酒

例句:Spear red cocktail cherries onto cocktail picks to create a pair of red "grasshopper eyes" sticking out of the drink. 翻译:用红樱桃在鸡尾酒上上做出一对突出的红色“蚂蚱眼”。。

49、 commotions risks

中文翻译: 海上基本危险

例句:He risks his lefe for that 翻译:He risks his lefe for that。

50、 The Old Condo Renovation

中文翻译: 老屋翻新

例句:Like all old properties, they need a spot of renovation. 翻译:跟所有的老房子一样 它们也需要翻新一下。

51、 Pet Conspiracy

中文翻译: 宠物同谋 宠物同谋乐队 宠物共谋 表演者

例句:No, you're spouting conspiracy fantasies. 翻译:you're spouting conspiracy fantasies.。

52、 American Consulate

中文翻译: 美国领事馆

例句:The American Consulate in Nice. 翻译:美国驻尼斯领事馆。

专业要求词汇表:0,53、 Cool Biz

中文翻译: 清凉商务 清凉商务装 酷毙装 清凉办公

例句:Biz Markie's Greatest Hits. 翻译:Biz Markie的精选。

54、 correctional psychology

中文翻译: 矫治心理学 心理 矫正心理学

例句:i'm taking a lot of interesting courses. Military history, psychology... 翻译:psychology...。

55、 King Cove

中文翻译: 金科夫 城市

例句:That's Petty Officer Cove. 翻译:是Cove中士。

56、cover

中文翻译:覆盖物

例句:All right, what's our cover? 翻译:what's our cover?。

57、crackle

中文翻译:噼啪声

例句:And goes snap, crackle, pop? 翻译:咯咯声?。

58、 Scope Creep

中文翻译: 范围蔓延 范围潜变

例句:We'll go for lunch later. Scope out the neighborhood. Right? 翻译:scope out the neighborhood.。

59、 Crispy Ribs

中文翻译: 香酥排骨

例句:Crispy ill beats and bare facts 翻译:/Crispy ill beats and bare facts。

60、 Cultured stone

中文翻译: 文化石

例句:♪ Russell's got muscles, they're hard as stone ♪ 翻译:they're hard as stone ♪。

61、 damn well

中文翻译: 非常地

例句:it-it-it's not necessarily... 翻译:Why not, damn it? It -it。

62、deacon

中文翻译:执事

例句:Deac, Deacon, Deacon, shh. 翻译:Deac, Deacon, Deacon, 嘘.。

专业常考词汇:0,63、decline

中文翻译:变格

例句:Who wish to decline this opportunity, 翻译:想要拒绝这次机会 who wish to decline this opportunity,。

64、deconstruction

中文翻译:解构

例句:Molecular deconstruction in progress. 翻译:分子结构进展。

65、 Prima Deli

中文翻译: 百得利

例句:Fried chicken from the Carnegie Deli. 翻译:Carnegie Deli的炸鸡。

66、 Ghastly Demise

中文翻译: 惊吓而亡

例句:A ghastly, horrible, obscene murder. 翻译:A ghastly, horrible, obscene murder.。

67、 Demonic Blow

中文翻译: 魔力击

例句:They referred to them as demonic. 翻译:They referred to them as demonic.。

68、demonize

中文翻译:魔鬼化

例句:But they'd rather demonize. 翻译:他们宁可将其妖魔化。 。

69、 Man Destine Belong to Oceans

中文翻译: 段公子

例句:These pearls belong's to no man they belong's to nature! 翻译:这串珍珠不属于任何人 它们属于大自然。

70、 of Devotion

中文翻译: 奉献之

例句:{\cHFFFFFF}# As devotion leads you on 翻译:# As devotion leads you on。

71、diagonal

中文翻译:对角线的

例句:This diagonal looks tight. 翻译:这条血管好像也有栓塞 This diagonal looks tight.。

72、difference

中文翻译:区别

例句:All the difference in the world! 翻译:All the difference in the world!。

专业常考词汇:0,73、 disability glare

中文翻译: 减能眩光 失能眩光 致残闪光 污点

例句:- What are they paying for the neck thing? Disability. 翻译:disability?。

74、dissertation

中文翻译:论文

例句:This is my dissertation, my *thesis, um, *Diplomarbeit. 翻译:It's my dissertation. My thesis. 呃 毕业论文 Uh...。

75、 And it's really distasteful

中文翻译: 这真的让人感觉不爽

例句:He's mad He's really, really mad 翻译:He's mad He's really, really mad。

76、diverse

中文翻译:多样的

例句:For the evolution of a diverse, 翻译:错综复杂 脆弱的生态系统的进化。

77、 The Downfall of Pompeii

中文翻译: 庞贝城的陨落

例句:Their hubris will be their downfall. 翻译:他们的狂妄会使他们垮台 Their hubris will be their downfall.。

78、 frequency drift

中文翻译: 频率漂移 频漂

例句:Run sway the drift charging vehicle frequency for my freewheel! 翻译:给我一个飞轮跑跑摇控车的漂移视频!

1、 。

79、 reactive dye

中文翻译: 染料 活性染料 活性染色 反应染料 反应性染料

例句:Silk Screen Printing with Reactive Dye and Pressrun improvement 翻译:丝网活性染料印花与提高网版耐印率的探讨。

80、 Black Dynamite

中文翻译: 黑色炸药 联合负荷

例句:- Goodbye, Black Dynamite. 翻译:- 再见,黑火药。

81、emancipation

中文翻译:解放

例句:But will emancipation help them? 翻译:但这解放能帮到她们吗? 。

82、enjoy

中文翻译:享受

例句:i ordered the barbeque beef! 翻译:-Enjoy.。

专业核心单词表:0,83、 miocene epoch

中文翻译: 地质 中新世

例句:The apes arose and diversified during the Miocene epoch, becoming widespread in the Old World. 翻译:在中新世猿类动物兴起并向多样化发展,广泛分布在这个远古的世界上。。

84、equipment

中文翻译:装备

例句:With no equipment, no rope. 翻译:With no equipment, no rope.。

85、 Private Equity

中文翻译: 私募股权 私募股本 非上市股票

例句:i have put together a moderate, conservative private equity sleeve that has been performing delightfully. 翻译:conservative private equity sleeve 而且表现得还不错 that has been performing delightfully.。

86、err

中文翻译:犯错误

例句:"No alibi err badly. Near by libra idol." 翻译:"No alibi err badly Near by libra idol"。

87、escalator

中文翻译:自动扶梯

例句:i don't know, but we are taking the escalator back downstairs. 翻译:but we are taking the escalator back downstairs.。

88、 stroke of undetermined etiologies

中文翻译: 缺血性卒中

例句:You won't find that funny in a few minutes! 翻译:做风! Stroke!。

89、 evergreen tree

中文翻译: 常青树 冬青树

例句:An evergreen tree in the Capitol's rotunda. 翻译:——州议会大厦圆形大厅里的一棵常青树。

1、 。

90、 Safety for everyone

中文翻译: 所有人的安全 安全共存

例句:For the safety of everyone at Beacon. 翻译:灯塔项目里的每一个人都必须遵守。

91、 evolve into vt.

中文翻译: 发展成 进化成

例句:adjoin adjacent adjourn adjoin vt. 翻译:毗连;临近;贴近。

92、 import and export corporation

中文翻译: 经 进出口公司

例句:What does he import/export? 翻译:进出口些什么 What does he import/export?。

专业基础词汇:0,93、 extensive operation

中文翻译: 粗放经营 粗放策划

例句:is Phoenix a person, an operation? 翻译:an operation?。

94、 exuberant crops

中文翻译: 茂盛的农作物

例句:My life was not exuberant. 翻译:我没那精力了。。

95、false

中文翻译:虚假的

例句:But this time, it's a false alarm. 翻译:it's a false alarm.。

96、 fence with

中文翻译: 搪塞 回避

例句:i kill 'em, you fence their stuff. 翻译:you fence their stuff.。

97、fiasco

中文翻译:惨败

例句:Detectives Olson and Fiasco. Fusco. Why-- why are you here? 翻译:探员Olson和Fiasco 你们为什么在这?。

98、 regional finalists

中文翻译: 地区入围决赛者

例句:'We have our finalists! We have our finalists.' 翻译:我们的决赛选手出现了。

99、 natural finish

中文翻译: 天然表面层色 天然装饰

例句:To a running finish and natural turn. 翻译:快步完成就自然地转。

100、flex

中文翻译:弯曲

例句:Stretch and flex. Stretch and flex. 翻译:伸,缩伸,缩。

101、flight

中文翻译:飞行

例句:What's the in-flight movie today? 翻译:- flight movie today?。

102、fluffy

中文翻译:绒毛的

例句:And what's with all these giant, fluffy dogs? 翻译:fluffy dogs?。

专业基础词汇表:0,103、frail

中文翻译:虚弱的

例句:♪ There they were, hunched over and frail ♪ 翻译:* There they were, hunched over and frail *。

104、 friendly fire

中文翻译: 来自友军的误射炮火 误向自己人开火

例句:it was an accident, friendly fire. 翻译:这是一个意外,误伤。。

105、 fertile frond

中文翻译: 孢子叶 又叫能育叶 植 能育叶

例句:Matthew, frond and cendre! 翻译:马蒂 快出来。

106、 front and rear

中文翻译: 在前后

例句:## i got it locked on the left, right, front, and rear ## 翻译:[I got it locked on the left, right, front, and rear]。

107、 The frequency of suffer frustrates

中文翻译: 受挫频率

例句:♪ Suffer, suffer, scream in pain ♪ 翻译:# 忍受 忍受 尖叫与痛苦 # # Suffer, suffer, scream in pain #。

108、 to the full

中文翻译: 充分地 完全地

例句:Out there, full of shine and full of sparkle, 翻译:Out there, full of shine and full of sparkle,。

109、 GENUS PREMIUM

中文翻译: 凝系列 特性

例句:You got, uh, premium channels? 翻译:你开了付费频道吗 You got, uh, premium channels?。

110、 geological age

中文翻译: 地质年代 地质时代 地质年龄

例句:The next beauty is no.

3, Dumpling Kawashima, age unknown 翻译:age unknown。

111、giftedness

中文翻译:假资优, 天才, 资赋优异

例句:For some the Hammer is demonstrated as particular ' giftedness '. 翻译:对某些人来说,这锤子是以特别的“天赋”表现出来。。

112、 greasy pole

中文翻译: 爬竿取物

例句:The greasy pole is important. 翻译:这很重要 我必须爬 The greasy pole is important.。

专业要求词汇表:0,113、 modern greek

中文翻译: 近代希腊语 等于

例句:Sanskrit, Russian, Latin, Greek- that's Classical Greek and modern Greek, Umbrian. 翻译:梵语,俄语,拉丁语, 希腊语... 那是古典的希腊语和现代的 希腊语,翁布利亚语。

114、heroic

中文翻译:英雄的

例句:- Yeah. - Stupid, but, man, heroic. 翻译:heroic.。

115、 Grant Hill

中文翻译:希尔 希尔 格兰特 格兰特希尔

例句:i won a Grant Hill

1 to 40 limited edition card yesterday. 翻译:昨天我抽到Grant Hill

1: 40的限定卡。

116、hive

中文翻译:蜂箱

例句:i'm exempting schwarma, of course. it's a big meat hive. 翻译:It's a big meat hive.。

117、 Ice cream

中文翻译: 食品 冰淇淋 主页淇淋 雪糕 各式口味冰激凌

例句:Yes, yes, yes! ice cream, ice cream, ice cream! 翻译:Ice cream!。

118、 icing sugar mixture

中文翻译: 糖份混合物 糖份混淆物 糖份溷合物

例句:So the icing, there's not enough sugar in there. 翻译:酥皮方面... 糖还不够。

119、 lack of imaginations

中文翻译: 想像力匮乏

例句:The imaginations of H. G. Wells and Buck Rogers never cooked up a more fantastic experience than the Army engineers at their laboratory in Belmar, New Jersey. 翻译:再生动的想象力 The vivid imaginations。

120、 imperative mood

中文翻译: 祈使语气 命令式

例句:Modern Chinese, the adverb "qian wan" is mainly used in neg-imperative sentences to strengthen the imperative mood. 翻译:现代汉语副词“千万”主要用于否定祈使句中,起加强祈使语气的作用。。

121、improvisation

中文翻译:即兴创作

例句:- improvisation, it's like an improvisation. 翻译:-即興的嗎,即興發揮。

122、inconclusive

中文翻译:非结论的

例句:- The test was inconclusive. 翻译:-测谎并不代表什么。

专业常见词汇表:0,123、 inconvenience in life and work

中文翻译: 不尽如人意之处

例句:book,dance,language,life,productivity,work 翻译:book,dance,language,life,productivity,work。

124、incredulous

中文翻译:不轻信的

例句:Still playing the incredulous parrot? 翻译:干嘛学我说话啦?。

125、inefficiency

中文翻译:无效率

例句:Exploration is inherently inefficiency. 翻译:探索是低效的。 。

126、 inexpensive price

中文翻译: 合理价格

例句:- Mr. Price, Mr. Price, we're ready for you. 翻译:﹣Price先生 Price先生 ﹣什么。

127、inference

中文翻译:推论

例句:And the inference is that... 翻译:- 这是个简单的推理。

128、 Assemble Insert

中文翻译: 怪力少女 结城正美

例句:ikea doesn't assemble itself, you know. 翻译:Ikea doesn't assemble itself, you know.。

129、 Insignificant Things

中文翻译: 微不足道的事情

例句:insignificant in the great scheme of things to provoke such a reaction. 翻译:对大局来说无关紧要 才激发出这样一种娱乐方式。

130、 hydrophobic interaction n.

中文翻译: 疏水作用

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

131、 interior architecture

中文翻译: 室内建筑 室内设计 室内建筑学

例句:Architecture, garden architecture, interior design, architecture as a whole. 翻译:建筑, 园林建筑, 室内设计, 整体架构.。

132、interpersonal

中文翻译:人际的

例句:Good interpersonal skills". 翻译:寻上进人士,交际能力良好..."。

专业常见单词表:0,133、 Business interruption

中文翻译: 营业中断险 中断险

例句:Sorry for the interruption 翻译:打扰了。

134、intestinal

中文翻译:肠的

例句:This is intestinal, is what this is. 翻译:这是肠子的活动 This is intestinal, is what this is.。

135、 intuition thinking

中文翻译: 直觉思维

例句:thinking, feeling, sensation and intuition. 翻译:思考 感受 感知和直觉。

136、 Its capability

中文翻译: 游刃有余

例句:Go to Cabinet with a next generation Satellite. 翻译:进行国防能力提高审议 *** capability and along with the enhanced panels.。

137、 Fear Itself

中文翻译: 恐怖之源 恐惧本身 恐惧之源

例句:The only thing we have to fear is fear itself. 翻译:The only thing we have to fear is fear itself. 我们唯一需要畏惧的就是恐惧本身。。

138、 ALMOND JELLY

中文翻译: 杏仁冻

例句:i'd like to see you try, jelly butt. 翻译:Jelly Butt!。

139、 He Jolted

中文翻译: 他震动

例句:The wagon jolted again. 翻译:马车又颠簸起来。 。

140、 judiciary system

中文翻译: 求新加坡的司法系统

例句:Hyper Operating System, "HOS". 翻译:Hyper operating System,HOS。

141、keg

中文翻译:小桶

例句:No keg? - Of course there's no keg. 翻译:是的 当然没小桶了!。

142、 enabling legislation

中文翻译: 赋权法例 授予权力的法例

例句:is that helping or enabling? 翻译:你是在帮他还是纵容他。

专业常考词汇:0,143、 Witch Littles

中文翻译: 小巫师花园里的魔法 开始写吧

例句:Hot pepper of many a littles 翻译:好了没有 抹一点点辣椒 几成熟?。

144、lonesome

中文翻译:孤独的

例句:#... Lonesome, lonesome... # 翻译:...孤独,孤独...。

145、 registered mail

中文翻译: 挂号信 邮件

例句:No card, no letter, No registered mail, 翻译:没有卡片,没有信,无挂号信。

146、 force majored

中文翻译: 不可抗力 不可抗力条款

例句:You majored in journalism, but... 翻译:我是说你学的是新闻,但是...。

147、 marital status

中文翻译: 婚姻状态 婚姻情况 结婚与否

例句:Their quirks, their incomes, their marital status, their availability despite their marital status. 翻译:他们的怪癖 他们的收入 他们的婚姻状况 Their quirks, their incomes, their marital status, 以及不管结婚与否 是否能勾搭上 their availability despite their marital status.。

148、 Maroon Clownfish

中文翻译: 红透小丑

例句:My name's Maroon. Clint Maroon. 翻译:我姓Maroon,Clint Maroon。

149、 Someone's melancholy is crying

中文翻译: 别人的忧愁在哭泣

例句:~ Crying's not for me, 'cause ~ 翻译:# Crying's not for me, 'cause #。

150、 physical meteorologist

中文翻译: 物理气象学

例句:Only the physical, purely physical 翻译:purely physical。

151、 Scientific Methodology

中文翻译: 科学要领论 科学方法

例句:Others incorporated scientific methodology into their form. 翻译:其他故事则是将科学方法论 整合到故事形式之中。 。

152、 metropolitan bishop

中文翻译: 都主教

例句:And yet the metropolitan bishop of Moscow who crowned him left him with a terrible sense of sin. 翻译:但曾为他加冕的莫斯科都主教使 他深陷于对罪的可怕意识之中。。

专业高级词汇表:0,153、 pond microcosm

中文翻译: 池塘微宇宙

例句:Pond said Upton was a smoker? 翻译:Pond说Upton是个烟民? Pond said Upton was a smoker?。

154、misery

中文翻译:悲惨

例句:♪ the same little misery ♪ 翻译:the same little misery。

155、 Modest User

中文翻译: 基础水平 分 适度的

例句:Forward slash, "request user." 翻译:斜杠 "Request user" forward slash, "Request user"。

156、 move towards

中文翻译: 走向 接近

例句:Did it move towards any conclusion? 翻译:有没有做什么决定? Did it move towards any conclusion?。

157、 muddy water

中文翻译: 浑水 泥土水

例句:i can feel ♪ ♪if vision is the 翻译:♪Muddy water running through my veins♪。

158、 international multilateral loans

中文翻译: 金融 国际多边贷款

例句:And the answer is that the best way to constrain them is through multilateral rules and multilateral norms, multilateral institutions and multilateral processes. 翻译:答案是,约束他们的最好方式 是通过多边规则和多边规范、 多边机构 和多边流程。 。

159、 mutual interference

中文翻译: 互相干扰 相互干涉

例句:Like mutual welfare, benefit. 翻译:Like mutual welfare, benefit.。

160、 Ring-like narrates

中文翻译: 环形叙事

例句:The point is, it was pride and ego... who drove me to know that royalty would see one day... the beauty was mine! 翻译:After all, a man like me, each ring is。

161、 economic nationalism

中文翻译: 经济民族主义 经济国家主义

例句:Aerospace is one of the last redoubts of economic nationalism. 翻译:航空业是经济民族主义的最后堡垒。

1、 。

162、 Super Novice

中文翻译: 超级初心者 超级初学者

例句:This is new generation of Lethal Weapon, Super Lethal Weapon 翻译:Super Lethal Weapon。

专业常考词汇:0,163、 Nutty Professor

中文翻译: 肥佬教授 坚果芳香 胖教授 佬教授

例句:The Bellboy and original The Nutty Professor. 翻译:"门房小弟"还有"神经教授"。

164、omen

中文翻译:预兆

例句:What, did you have another bad omen? 翻译:did you have another bad omen?。

165、ontological

中文翻译:本体论的

例句:An Ontological Analysis of the Concept of "institution" 翻译:“制度”概念的存在论辨析。

166、 overlay paper

中文翻译: 白垩纸 贴面薄页纸 混凝土覆盖纸 涂层纸

例句:Yes, Mom. it's your big, special birthday. 翻译:Rock, Paper...。

167、overview

中文翻译:概述

例句:♪ This time i'll keep an overview ♪ 翻译:♪ This time I'll keep an overview ♪。

168、pass

中文翻译:山口

例句:Margaret, what do you want from me? 翻译:It was, and this will pass. It will not pass!。

169、patch

中文翻译:补丁

例句:So robin went on a date with george, 翻译:Patch up!。

170、 Patty Schnyder

中文翻译: 施奈德 施耐德

例句:This is our friends, Lou and Patty. 翻译:Lou and Patty.。

171、 double line of pecks

中文翻译: 双虚线

例句:- You crossed a double line back there. - A double line? 翻译:你刚刚越过双黄线。

172、 accelerator pedal

中文翻译: 汽车等的 油门踏板 机 加速踏板

例句:He got into the car and step on the accelerator pedal 翻译:他上了车踩下油门。

专业常考词汇表:0,173、 King Penguin

中文翻译: 王企鹅 帝企鹅

例句:Get used to that penguin scent. 翻译:Get used to that penguin scent.。

174、 As It Perceives

中文翻译: 因为它感觉到

例句:Every person... ..perceives it...perceives it differently. 翻译:每個,每個人 每個女人 都不一樣。

175、 Perseverance Prevails

中文翻译: 坚持就是胜利

例句:Their perseverance is real! 翻译:他们努力是认真的。

176、 Please adjust

中文翻译: 请调整一下嘛

例句:Now i'll have to move on again. 翻译:it took me time to adjust to Taiwan。

177、 teacup poodle

中文翻译: 茶杯贵宾 茶杯贵宾犬 茶杯高朋 茶杯贵妇

例句:- What was the Teacup Game? 翻译:茶杯游戏是什么意思。

178、porch

中文翻译:门廊

例句:No. Well, it's not on the porch. 翻译:it's not on the porch.。

179、 washing powder

中文翻译: 洗衣粉

例句:Clean it with washing powder! 翻译:卸你的洗衣粉!。

180、precedence

中文翻译:在前面

例句:And the past takes precedence. 翻译:過去佔了上風。

181、pretentious

中文翻译:自负的

例句:And pretentious. And pretentious. 翻译:自命不凡还有狂妄。

182、 prior approval

中文翻译: 事先批准 预先审批 事前批准 事前许可 预先核准

例句:We are empowered to act without prior approval! 翻译:先斬後奏,皇權特許。

专业重点词汇:0,183、 to produce an unexpected winner

中文翻译: 爆冷门 爆寒门

例句:Winner, winner, winner, winner, winner. 翻译:赢家*5 Winner, winner, winner, winner, winner.。

184、 Business Japanese Proficiency Test

中文翻译: 商务日语能力考试

例句:Concepts of phonemics in the putonghua phonetics teaching and proficiency test 翻译:普通话语音教学和普通话水平测试的音位学理念。

185、 jet propulsion laboratory

中文翻译: 喷气推进实验室

例句:The Jet Propulsion Laboratory, PASADENA, California 翻译:加州,帕萨迪纳,喷气推进实验室。

186、 limitation of prosecution

中文翻译: 法 追诉时效

例句:And 'prostitution' instead of 'prosecution' 翻译:把"prosecution"(原告)打成"prostitution"(卖淫) And 'prostitution' instead of 'prosecution'。

187、 The Chilled Quagmire

中文翻译: 寒冽泥淖

例句:You got caught in this quagmire because of me. 翻译:You got caught in this quagmire because of me.。

188、qualification

中文翻译:资格

例句:What are your qualifications'? 翻译:你什么Qualification (料子)?。

189、 Peretti reacts

中文翻译: 委内瑞拉参赛佳丽

例句:He is afraid of how Klausu'll react. 翻译:He is afraid of how Klausu reacts.。

190、 all ready

中文翻译: 全部准备 一切就绪

例句:Hey, Kev, we're all ready to... 翻译:we're all ready to...。

191、recital

中文翻译:背诵

例句:Then i called my girlfriend Paula as i headed to her house. 翻译:嗯 献花 Uh, recital flowers.。

192、 reconcile to

中文翻译: 使顺从 甘心 使一致

例句:♪ And eventually reconcile with time ♪ 翻译:在你与时间竞跑之时。

专业常用词汇表:0,193、 the community rectifies the system

中文翻译: 社区矫正制度

例句:The third part: the Sino-US community rectifies the judicial practice comparison.

1、 翻译:第三部分:中美社区矫正司法实践比较。

2、 。

194、refinery

中文翻译:精炼厂

例句:Such as Shanghai Oil Refinery 翻译:什么上海炼油厂 番瓜弄。

195、regard

中文翻译:看待

例句:With regard to the charge, 翻译:有关控诉。

196、 Regardless of whether

中文翻译: 不管不顾

例句:Regardless whether they are 'pure' or they are 'damaged'. 翻译:无论他们是纯凈者还是缺陷者 Regardless whether they are 'pure' or they are 'damaged'.。

197、 rehabilitation project

中文翻译: 康复工程

例句:QiPS; Quick Lasting impact Rehabilitation Project; 翻译:快速而影响持久的复兴项目;。

198、 reject ratio

中文翻译: 废品率 退件率

例句:The mole ratio therefore is

2:1. 翻译:Mol Ratio 是 2∶1。

199、release

中文翻译:释放

例句:Release it? That's the word he used, release? 翻译:release?。

200、relive

中文翻译:再生

例句:- i'd rather not relive it. 翻译:我不想再提了 I'd rather not relive it.。

201、 Intrinsic Reward

中文翻译: 内在报酬 内在奖酬 内涵嘉奖

例句:The composite intrinsics are those that compile to multiple instructions.

1、 翻译:复合intrinsic是编译成多条指令的intrinsic。

2、 。

202、rigid

中文翻译:僵硬的

例句:We're not a rigid bureaucracy. 翻译:We're not a rigid bureaucracy.。

专业新课标单词表:0,203、 rivalry determinants

中文翻译: 竞争决定因素

例句:There's a dancer-band rivalry. 翻译:There's a dancer -band rivalry.。

204、 verticing roundups

中文翻译: 纵背性阐收报道

例句:in the occupied territories, the roundups began. 翻译:在被占领的国家,围捕开始了。

205、 a roved currency

中文翻译: 核准货币 认可货币

例句:When you're kidnapped, your government... 翻译:- What's the currency? - The shilling. -当地民俗。

206、 in the saddle

中文翻译: 掌权 在职

例句:- in the saddle. - Yeah, i'm in the saddle. 翻译:I'm in the saddle.。

207、 Salad bowl

中文翻译: 沙拉盘 色拉盘 沙拉碗 色拉碗

例句:Listen, i'm just gonna go get a salad bowl. 翻译:我要去拿沙拉碗 I'll get a salad bowl.。

208、 Pressure cooking saucepans

中文翻译: 电平底高压锅

例句:Vegetables grow in saucepans! 翻译:是啊,是啊 蔬菜从锅子里长出来。

209、 Choses Secretes

中文翻译: 都会性男女

例句:Personal property is divided into choses in possession and choses in action. 翻译:属人财产被划为占有上的物产和诉讼上的物产。。

210、 Cybill Shepherd

中文翻译: 谢波德 沙比尔

例句:De Niro and Cybill Shepherd has been electric... 翻译:德尼罗和西碧儿·谢波德之间的关系一触即发。

211、shirt

中文翻译:衬衫

例句:♪ you say, what did you do with ♪ 翻译:-shirt♪。

212、shred

中文翻译:碎片

例句:♪ for a shred of loving care from my girl ♪ 翻译:『For a shred of loving care from my girl』。

专业核心词汇:0,213、 sink drain

中文翻译: 落水管 掉在水里管 洗涤池排水管图片 落

例句:How's the drain in that slop sink? 翻译:那个池子的下水管通不通?。

214、sir

中文翻译:先生

例句:- Us two now being alone, sir... 翻译:sir... - Sir?。

215、 sitcom m

中文翻译: 情景喜剧 系列幽默剧

例句:- Faggoty sitcom, faggoty sitcom... 翻译:理查德。

216、 Skip Beat

中文翻译: 华丽的挑战 下一站巨星 王牌经纪人

例句:Yeah. We head out across the Pacific tomorrow, Skip. 翻译:Skip。

217、 Slow Foxtrot

中文翻译: 狐步 狐步舞 孤步舞 慢狐步舞

例句:♪ Slow down, you got to slow down. ♪ 翻译:♪ Slow down, you got to slow down. ♪。

218、 Sonic Riders

中文翻译: 索尼克竞速 索尼克滑板 音速小子滑板竞速 超音鼠竞速

例句:Folk singers and motorbike riders. 翻译:Folk singers and motorbike riders.。

219、 sow thistle

中文翻译: 苣苦菜 苦菜 苦菜花 苦苣菜

例句:To sow wise, kind and eternal things... and see thistle and hemlock to grow. 翻译:就是播种完聪明、温和、永恒之物之后 To sow wise, kind and eternal things... - 然后任其杂草,毒芹生长 - 别在扯什么象征主义了 and see thistle and hemlock to grow.。

220、 splash into

中文翻译: 溅入 滴入

例句:Splash, splash. One, two, three. Splash, splash, splash. 翻译:拍水 拍水

一 二

三 拍水 拍水 拍水。

221、 Colossal squid

中文翻译: 大王酸浆鱿 巨型乌贼

例句:Home to the Antarctic Toothfish, the Colossal Squid, and the Emperor Penguin, it is currently one of the most pristine areas in the world.

2、 翻译:这块海域是南极鳕鱼、霸王乌贼和帝企鹅的家,也是目前全世界最原始的地域之

3、 。

222、stanch

中文翻译:坚定的

例句:Stanch bleeding, in case of infection 翻译:立即止血 小心感染。

专业核心词汇表:0,223、 stay in bed

中文翻译: 卧病在床 卧床 呆在床上 在床休息

例句:Stay home in bed and quit tailing me around. 翻译:Stay home in bed and quit tailing me around.。

224、 Rising stem

中文翻译: 明杆 升降式 铸铝黄铜

例句:We are to obey the law citizen, not stem 翻译:not stem。

225、 Feel the sting of tears

中文翻译: 让我感受泪水的灼热 感受伤痛的泪水

例句:STiNG [singing ON recording]: 翻译:(STING。

226、strife

中文翻译:冲突

例句:Why mess around with strife 翻译:# Why mess around with strife #。

227、 subversive activities

中文翻译: 颠覆活动

例句:... attheBritishMinistryofinformation, concerning my subversive activities 翻译:在英国情报部 关于我参与的颠覆性活动。

228、superficial

中文翻译:表面的

例句:He's too slick, he's too superficial. 翻译:He's too slick,he's too superficial.。

229、supplement

中文翻译:补充

例句:it's Sunday supplement stuff. 翻译:这是周日增刊的东西 It's Sunday supplement stuff.。

230、supplementary

中文翻译:补充的

例句:The supplementary stop order came into effect. 翻译:附加阻止令起效用了 The supplementary stop order came into effect.。

231、sushi

中文翻译:寿司

例句:- Well, sardines, he calls it sushi. 翻译:- You had sushi? - Well, sardines, he calls it sushi.。

232、 in the swim

中文翻译: 合时髦 合潮流 熟悉内情 积极参加活动

例句:Can you swim, and are you circumcised? 翻译:Can you swim, and are you circumcised?。

专业新课标单词表:0,233、 symptomatic psychosis

中文翻译: 症状性精神病 附带精神病

例句:That's psychosis. There's a difference between psychosis and hallucination. 翻译:这是精神的 精神和幻觉有区别的。

234、 tacit understanding

中文翻译: 心照不宣 心有灵犀一点通

例句:Magic... is not an art of faith, but of understanding. 翻译:but of understanding.。

235、 template argument

中文翻译: 模板实参 范本自变量 模板参数

例句:Two, "is this the best possible form of the argument?" 翻译:Is this the best possible form of the argument?。

236、 in order that

中文翻译: 以便 为了 目的在于 结果

例句:That is an order, Humphrey! 翻译:That is an order, Humphrey!。

237、 alarm threshold

中文翻译: 报警阈值 警戒点

例句:Threshold of revelation. What? 翻译:-Threshold of revelation.。

238、tint

中文翻译:色调

例句:You want so say "red", then it's rhet. 翻译:想说Tinto,法语就是Tint。

239、 Tireless Tribe

中文翻译: 坚忍部族 坚韧部族

例句:But he pretended to be tireless. 翻译:但他好像不知疲倦。

240、 A Treatise on Scurvy

中文翻译: 坏血病大全

例句:♪ Finally, they all got scurvy and died... ♪ 翻译:* Finally, they all got scurvy and died... * - 暂停!。

241、trek

中文翻译:徒步旅行

例句:Listen, this is a special trek. 翻译:this is a special trek.。

242、 Living Tribunal

中文翻译: 生命法庭

例句:There is to be a full tribunal. 翻译:我会要个完整裁判团。

专业常见单词表:0,243、 radial truck

中文翻译: 向心卡车

例句:The postcure effect gave a great influence on the total curing state of radial tire, particularly radial light truck tire.

1、 翻译:硫化后冷却时的后硫化效应对总硫化程度影响很大,尤以轻载子午线轮胎为甚。

2、 。

244、 field tryout

中文翻译: 现场试验

例句:- Who got you that tryout with the Jets? 翻译:- 你 - 谁帮你搞到在纽约喷气队试训的机会?。

245、 Tumultuous times giant star

中文翻译: 乱世巨星

例句:Antares is a giant star. 翻译:心宿二即是一颗巨星。 。

246、turf

中文翻译:草皮

例句:i heard it was rival gangs, fighting for turf. But all i can tell you is, they were ugly. 翻译:fighting for turf.。

247、 snapping turtle n.

中文翻译: 啮龟 麝香鳖

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

248、 two pairs

中文翻译: 双对子

例句:To her, you're just a chatty yellow and orange blur. 翻译:那女人戴着两副眼镜 The woman wears two pairs of glasses.。

249、 Ubiquitous Player

中文翻译: 多功能播放器 全能播放器 万能播放器 无所不能播放器

例句:- Dean. What, Sam not much of a player? 翻译:Sam not much of a player?。

250、undercurrent

中文翻译:暗流

例句:There was an undercurrent of antipathy between them. 翻译:他们两人之间潜伏着一股反感的暗流。

1、 。

251、underestimate

中文翻译:低估

例句:Do not underestimate Peter. 翻译:不要低估了彼得 Do not underestimate Peter.。

252、 main principle that underlies sth

中文翻译: 构成某事物的主要原则

例句:it is a principle that underlies all the party's policies. 翻译:这是贯穿该党各项政策的一条准则。

1、 。

专业常用单词表:0,253、unexpected

中文翻译:意外的

例句:The hours were long, and the pay was terrible yet occasionally, there were unexpected surprises. 翻译:and the pay was terrible... there were unexpected surprises.。

254、 island universes

中文翻译: 岛宇宙 宇宙岛

例句:Hong Kong, a beautiful strange island 翻译:a beautiful strange island。

255、unpack

中文翻译:拆包

例句:is this an official unpack? 翻译:这是要正式拆包了吗?。

256、 upset premium

中文翻译: 标金底价

例句:in most cases, the person who combusted was terribly angry, or... or upset. 翻译:or upset.。

257、 Maids and Valets

中文翻译: 唯女子与小人难养

例句:All the ladies will bring their maids. And all the gentlemen their valets. 翻译:所有小姐都会带上女仆,所有先生都有男仆。。

258、 vantage point n.

中文翻译: 有利位置 优势

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

259、vestige

中文翻译:遗迹

例句:A vestige of the vox populi 翻译:它还是人民心声的遗迹。

260、vigorous

中文翻译:有活力的

例句:Promised a vigorous prosecution 翻译:这次起诉非常有力。

261、 Aguilegia vulgars

中文翻译: 耧斗菜

例句:He that hath no friend and no enemy is one of the vulgars without talents, powers or energy.

1、 翻译:既无敌人又无朋友的人,定是既无才能又无力量的庸才。

2、 。

262、 Sheung Wan

中文翻译: 上环 上环站 寸土寸金 上环孖沙街

例句:There's a gunfight in Sheung Wan this afternoon 翻译:下午时分发生在上环区的枪击案。

专业常见词汇表:0,263、well

中文翻译:好

例句:Well, well, how surprising. 翻译:Well, well, 真是惊喜.。

264、 Wheat Germ Oil

中文翻译: 小麦胚芽油 麦子胚芽油 麦芽油 食品 小麦胚油

例句:Compared to other kinds of vegetable oil, the tocopherol content of wheat germ oil is fairly high.

1、 翻译:与其它种类的植物油相比,小麦胚油的天然维生素e含量很高。

2、 。

265、 Dual Wielded Souls

中文翻译: 前卫摇滚

例句:We offer up our lives, blood, souls... we offer up our lives, blood, souls... 翻译:souls... souls...。

266、 Okapi Wildlife Reserve 㺢㹢

中文翻译:狓野生生物保护区 霍加皮野生生物保护区 霍加皮野生动物保护区

例句:So soldier was fleeing in the Okapi Faunal Reserve. 翻译:那些士兵撤到了 Okapi 动物保护区里。

267、 sky wink

中文翻译: 天空眨眼

例句:'Shall i, um, smile and wink? 翻译:smile and wink?。

268、witty

中文翻译:有智力的

例句:it doesn't have to be witty or smart 翻译:It doesn't have to be witty or smart。

269、worldwide

中文翻译:全世界的

例句:Five or six, tops, worldwide. i mean, there's the sword of St. George, and, of course, there's Excalibur. 翻译:worldwide. there's excalibur.。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 专业 词汇

  • 评论列表 (0