1、 The abdomen breath
中文翻译: 腹式呼吸
例句:Not so stiff, retract your abdomen 翻译:retract your abdomen。
2、 abdominal distention
中文翻译: 腹部膨胀
例句:Fever, diarrhea, and abdominal distention seem to be late manifestations. 翻译:发烧、腹泻和腹胀通常是阑尾穿孔晚期的表现。。
初三核心词汇:0
3、 About Time
中文翻译: 时空恋旅人 关于时间
例句:Well, what about most of the time? 翻译:what about most of the time?。
4、 absolute zero
中文翻译: 绝对零度
例句:And zero is the absolute worst score on each of those 51 indicators: absolute social progress, zero. 翻译:0分表示这所有 51 个指标 处于最糟糕的情况: 绝对的社会进展,0分。 。
5、 accumulation area
中文翻译: 聚集区 积冰区
例句:Analysis of Accumulation History of Upper Paleozoic Gas in Hangjinqi Area of Ordos Basin 翻译:鄂尔多斯盆地杭锦旗地区上古生界天然气成藏历史分析。
6、across
中文翻译:横穿
例句:Lil'Bow Wow: ## To across the seas ## 翻译:[To across the seas]。
7、additive
中文翻译:添加的
例句:i just use the additive... 翻译:就用加法逆...。
8、 Adoption in ancient Rome
中文翻译: 古代罗马的领养制度
例句:Like ancient Rome around 100 BC, to where Simon Magus arrived, from some far corner of the empire... 翻译:Like ancient Rome around 100 BC,to where Simon Mágus arrived from some far corner of the empire...。
9、aggravate
中文翻译:加重
例句:... butwhywouldyou aggravate the vice president? 翻译:但是你为什么要惹毛副总统?。
10、 falsely allege
中文翻译: 诡称 把不真实的或不实际的某种事物作为真实或实际的事物提出或提供
例句:To aver is to allege in a pleading. 翻译:立证是在辩护中引例证明。
1、 。
11、 alternate energy
中文翻译: 替代能源
例句:Alternate highvoltage energy source. 翻译:高压电源。
12、 amorphous silicon n.
中文翻译: 非晶硅 非晶矽
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
初三常考词汇表:0,
13、 social anthropologist
中文翻译: 社会人类学家
例句:Because, look, i'm not a social anthropologist but i have a friend who is. 翻译:因为,虽然我不是个社会人类学家 但我有个朋友是。
14、appall
中文翻译:惊骇
例句:hours that would appall me if i had 翻译:辈子的事,我只能坚持
十。
15、assist
中文翻译:帮助
例句:i'm switching to air-assist. 翻译:I'm switching to air -assist.。
16、 online auction
中文翻译: 网上拍卖 在线拍卖 线拍卖
例句:i got luckyon an online auction. 翻译:网上拍卖我很幸运。
17、authoritarian
中文翻译:权力主义的
例句:Father was a strict authoritarian. 翻译:父亲是个严厉的专制主义者。
1、 。
18、automotive
中文翻译:汽车的
例句:Streckler Automotive? How? 翻译:斯特克勒汽车公司吗 怎么做。
19、backfire
中文翻译:回火
例句:if we sue it could backfire' make things worse. 翻译:it could backfire. Make things worse.。
20、 Mitchell Baker
中文翻译:贝克 贝克尔 米歇尔
例句:Nice name choice, by the way... cheeky. 翻译:Julia Baker。
21、 Shanghai Ballet Company
中文翻译: 上海芭蕾舞团
例句:The Cedar Lake Ballet Company? 翻译:锡达莱克芭蕾公司。
22、 total batters faced
中文翻译: 投球人次
例句:You will be faced with a total of ten puzzles! 翻译:你们将要面对多达 十个的谜题题题。
初三大纲单词表:0,23、 South Bend
中文翻译: 南本德 印第安纳州南本德市 南弯 南本德市
例句:My name is Agent Lionel Franklin from the South Bend office of the Drug Enforcement Administration. 翻译:我是Lionel Franklin探员 来自缉毒局South Bend办公室。
24、 The Temple of Bequeathed Love
中文翻译: 遗爱寺
例句:i love Temple Street We love Temple Street 翻译:我爱庙街 We love Temple Street。
25、 wildlife biologist
中文翻译: 野生动物生物学家 野生动物学家
例句:She, uh... fell in love with the wildlife, became a biologist, a researcher... 翻译:她,呃. 爱上野生动物, 成为一名生物学家,研究人员.。
26、 blazed angle
中文翻译: 闪耀角
例句:Damn, yo, that dog is mad blazed. 翻译:that dog is mad blazed.。
27、 Bohemian garnet
中文翻译: 镁铝榴石 波希米亚石榴石
例句:Garnet said she'd loan it to us. 翻译:Garnet 说她会借我们钱。。
28、 boisterous engines
中文翻译: 噪音大的引擎
例句:- Had a fire in the tail, lost both engines. 翻译:lost both engines.。
29、 an open book
中文翻译: 众所周知的事
例句:i open up my book and there they are. 翻译:I open up my book and there they are.。
30、British
中文翻译:英国的
例句:- Not the Russians, the British! 翻译:Not the Russians, the British!。
31、 fiscal budget n.
中文翻译: 财政预算
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
32、 bus ride
中文翻译: 乘公共汽车
例句:They're gagging' everybody for the bus ride to the pen. 翻译:他们会把这些人的嘴封住 They're gaggin' everybody for the bus ride to the pen.。
初三基础词汇表:0,33、 Caffeine citrate
中文翻译: 柠檬酸咖啡碱
例句:No caffeine or substances containing caffeine. 翻译:不能摄取咖啡因 或含有咖啡因的东西。
34、 candid metre second
中文翻译: 烛光米秒
例句:Half a metre per second, yep. 翻译:yep.。
35、 Iced Cappuccino
中文翻译: 卡布奇诺冰咖啡 冰奶油咖啡
例句:i want a girl only trippin' off that iced-out shit 翻译:Iwantagirlonly trippin' off that iced。
36、cardboard
中文翻译:薄纸板
例句:♪ got some words on cardboard 翻译:♪Got some words on cardboard♪。
37、caribou
中文翻译:北美驯鹿
例句:Laughter Caribou! Caribou! 翻译:再见 皮埃尔 再见。
38、 common carp
中文翻译: 鲤 鲤鱼 冻鲤鱼 对鲤鱼
例句:The ordinary regulations and anatomy were selected tos tidy the morphological features of Triploid crucian carp and Triploid common carp. 翻译:采用常规测量法和解剖法测定了湘云鲫、湘云鲤的形态特征。。
39、 categorize variables
中文翻译: 变量分类 自动分组 对变量进行分组 类变量
例句:less variables... if you... had an origin. 翻译:- - less variables --。
40、 be cautious of
中文翻译: 谨防 留心 严防 注意
例句:"From now on, you'll be traveling the road... 翻译:"but the cautious do not live at all.。
41、 Digital Certificate
中文翻译: 电子证书 数字证书 数字认证 数字凭证
例句:And give us a digital certificate. 翻译:说:"嗨,帮忙测试一下我们的代码" "把数字认证证书也给我们"。
42、 side chain
中文翻译: 侧链 侧锁
例句:So we designed the resins which polyacrylates as the main chain, biphenylyl as the side chain and the pyrrole on the end of the side chain. 翻译:因此本文设计了以聚丙烯酸酯为主链,侧链为联苯基,末端带有吡咯基的树脂。。
初三核心词汇表:0,43、chamber
中文翻译:房间
例句:Mr. and Mrs. Chamber's granddaughter. 翻译:是Chamber夫妇的孙女。
44、 Grating Cheese For Turkey Cheeseburgers
中文翻译: 土耳其光栅奶酪三明治
例句:Cheeseburgers and grilled cheese sandwiches... 翻译:芝士汉堡 烤乳酪三明治...。
45、 Chief Editor
中文翻译: 总编 主编
例句:Editor-in-chief of "What's Up WES," 翻译:Editor -in -chief of "What's Up WES,"。
46、 high cholesterol
中文翻译: 高胆固醇 胆固醇过高 高血脂 高胆固醇血症
例句:High cholesterol, but there's medicine. 翻译:你的胆固醇也许有点高,不过吃点药就没事了。
47、 duty of civility
中文翻译: 责任 国民任务
例句:"The people have not only a right, but a duty 翻译:but a duty。
48、 Clash by Night
中文翻译: 夜间冲突 夜阑人未静 夜间的冲突
例句:- The Clash-- - The Clash! 翻译:冲击乐队 冲击乐队。
49、 Cliche answers
中文翻译: 迂腐的回答
例句:A cliche is a cliche for a reason. 翻译:{\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}这更让人舒服点 没关系 {\fnarial black\fs12\bord1\shad0\4aH00\fscx90\fscy110}It's comforting.。
50、 double click
中文翻译: 双击 双击鼠标
例句:This is a browser for the World Wide Web. You launch it by double-clicking here. 翻译:滑鼠点两次之后就会启动 (Double Click)。
51、cliff
中文翻译:悬崖
例句:Trust me, Cliff. You should listen to her. 翻译:Cliff.。
52、 clothe bare mountains in verdure
中文翻译: 秃山披绿装
例句:it's a calm village surrounded by mountains clad in verdure. 翻译:一个被山包围被森林覆盖的宁静村庄。。
初三新课标单词表:0,53、 running clothesline
中文翻译: 助跑式碎颈臂
例句:This was on my clothesline. 翻译:这是我的晒衣绳上。 。
54、 coffee shop
中文翻译: 咖啡店 等于
例句:Raffi's Coffee Shop. Can't miss it. 翻译:叫Raffi's Coffee Shop 很醒目。
55、coke
中文翻译:焦碳
例句:Can i have a Coke, please? 翻译:要杯Coke酒?。
56、 comet donati
中文翻译: 多纳蒂彗星
例句:Comet, i'm here to report back to you. 翻译:Comet,我来向你汇报。。
57、 flatter-compliment
中文翻译: 奉承 赞美
例句:- That's not a compliment. 翻译:That's not a compliment.。
58、 production concept
中文翻译: 生产观念
例句:Sapindus... Doctor's Concept... 翻译:DOCTOR'S CONCEPT...。
59、 Concession Agreement
中文翻译: 特许协议 租赁 租让制合同 供给一种特许权和谈
例句:This is the French concession, 翻译:都说了这里是租界了。
60、 conjure up
中文翻译: 想起 使在脑海中显现 用魔法召唤
例句:A fragrance that will conjure up relief. 翻译:一种会引发慰藉的香气.。
61、 Setting a Goal and Convoying
中文翻译: 定标护航
例句:What do you mean, no goal? 翻译:no goal?。
62、 corpse bride
中文翻译: 怪诞尸新娘 僵尸新娘 骷髅新娘
例句:Our bride-to-be, our bride-to-be Our lovely Corpse Bride 翻译:我們的準新娘,我們的準新娘 我們可愛的新娘。
初三必背词汇:0,63、 Countless hours of learning more
中文翻译: 学习的时候越多
例句:i'm just thinking of three hours or more 翻译:I'm just thinking of three hours or more。
64、 COURTESY VISA
中文翻译: 礼遇签证
例句:Brought to you courtesy Of the red, white and blue 翻译:Brought to you courtesy Of the red, white and blue。
65、cover
中文翻译:覆盖物
例句:All right, what's our cover? 翻译:what's our cover?。
66、 cowboy hat n.
中文翻译: 牛仔帽 宽边高呢帽
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
67、 as rich as crazes
中文翻译: 极为富有的
例句:Opacity is due to crazes in the resin . 翻译:不透明是因树脂中产生裂纹。。
68、 creep fatigue
中文翻译: 蠕变疲劳
例句:(TRANSPORTATiON AND FATiGUE) 翻译:(TRANSPORTATION AND FATIGUE)。
69、 Caught in the Crossfire
中文翻译: 夹缝之中
例句:Searching Method and Use Skill to CrossFire Gmelin Database 翻译:数据库的检索方法及使用技巧。
70、 Rock crushes scissors
中文翻译: 石头敲坏剪刀
例句:Spock vaporizes rock, and as it always has, rock crushes scissors. 翻译:史波克使石头蒸发 Spock vaporizes rock, 最后和以前一样 石头砸坏剪刀 and as it always has, rock crushes scissors.。
71、 cubic zirconia
中文翻译: 立方氧化锆
例句:The stones are cubic zirconia. 翻译:那石头是合成水晶。
72、 decision theory n.
中文翻译: 决策论
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
初三要求单词表:0,73、 Dermatologist Consultation
中文翻译: 皮肤专科医生诊症
例句:So perhaps she was just collateral damage. 翻译:她是来这里咨询的 She was here for consultation.。
74、 Despise Not a Feeble Folk
中文翻译: 狗眼看人低
例句:Next episode: The Real Folk Blues (Part
2). 翻译:The Real Folk Blues(后篇)。
75、 Pigeon Detectives
中文翻译: 鸽子侦探 表演者
例句:We have two mysteries here, detectives. 翻译:detectives.。
76、detonate
中文翻译:引爆
例句:Attention, we are going to detonate 翻译:注意,我们要引爆了 Attention, we are going to detonate。
77、 diarrhea of bee
中文翻译: 蜜蜂腹泻病
例句:Hi. Don't come in for a minute, bee. 翻译:Bee.。
78、difficulty
中文翻译:困难
例句:Difficulty with social reaction and communication. 翻译:Difficulty with social reaction and communication.。
79、 dismantle a house
中文翻译: 搬掉房子内的家俱
例句:Dismantle the conglomerates! 翻译:打倒破坏人民生活的自由主义吧!。
80、 A Distraught Janet
中文翻译: 惊慌失措珍妮特
例句:- Well, he's distraught. He's got a girl dying in his arms. 翻译:he's distraught.。
81、 domestic water
中文翻译: 生活用水 家庭用水
例句:Baby: Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water. 翻译:婴儿:Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water。
82、downstairs
中文翻译:楼下的
例句:You want to go downstairs? 翻译:You want to go downstairs?。
初三大纲词汇:0,83、 dreamy state
中文翻译: 梦样状态
例句:He was the dreamy-eyed idealist. 翻译:-eyed realist. He was the dreamy -eyed idealist.。
84、 drought resistance
中文翻译: 耐旱性 抗旱性
例句:Characteristics of incidence of Drought in Xiji County and Measures for Drought Resistance and Diaster Reduction 翻译:西吉县干旱发生特点与抗旱减灾措施。
85、 early bird
中文翻译: 早起者 早到者
例句:Trying to be an early bird? 翻译:有金给你拾啊?。
86、 eighty percent
中文翻译: 统计 八成 百分之八
十
例句:- Eighty percent chance there. 翻译:- 机会是百分之八
十。
87、elimination
中文翻译:消除
例句:So, the process of elimination says... 翻译:the process of elimination says...。
88、endeavour
中文翻译:努力
例句:$ $ it's always our endeavour 翻译:我们总是努力去做。
89、 Energize the team
中文翻译: 激励团队 充满活力的团队
例句:They've managed to re-energize the protesters. 翻译:抗议者蓄势待发 They've managed to re -energize the protesters.。
90、enthusiasm
中文翻译:热情
例句:i'm just relieving some of my revolutionary enthusiasm. 翻译:I'm just relieving some of my revolutionary enthusiasm.。
91、entree
中文翻译:主菜
例句:No, no, no. You mean entree, entree. 翻译:不 不 不 你是说大餐 大餐。
92、 self-evident
中文翻译: 自明的 不言自明 明显 显示得很清楚
例句:But it's self-evident assessment. 翻译:但结果很明确。
初三常考词汇表:0,93、evil
中文翻译:邪恶的
例句:There's no rhyme or reason -- Just random,horrible,evil -- 翻译:evil --。
94、 convergent evolution
中文翻译: 生 趋同进化
例句:it's indicating a convergent evolution, or perhaps a common ancestry... and the implications of that are staggering. 翻译:这表明了趋同进化的趋势 也或许是因为有相同的祖先... 最终的结论还不能确定。
95、 most closely exemplifies
中文翻译: 最能接近的例示
例句:Who is it most closely related to? 翻译:它最接近谁呢? 。
96、 expansive concrete
中文翻译: 膨胀混凝土 微膨胀混凝土
例句:Vivid imagination, expansive vocabulary. 翻译:expansive vocabulary.。
97、exploit
中文翻译:功绩
例句:Any exploit is a total exploit. 翻译:任何漏洞都可以被利用。
98、 extravagant behaviors
中文翻译: 放肆的行为
例句:These behaviors are just behaviors. 翻译:这些行为都只是行为而已。
99、 adjacent extremism approach
中文翻译: 邻近极值法
例句:it's like a ghost-adjacent ... it's like a problem, and the ghost ... whatever. 翻译:- it's like a ghost -adjacent --。
100、 exude a delicate fragrance
中文翻译: 放出清香
例句:A delicate fragrance of celery. 翻译:芹菜的美妙芬芳。
101、feathered
中文翻译:有羽毛的
例句:Purgatory, my fine feathered friend. 翻译:my fine feathered friend.。
102、 Guggenheim Fellowship
中文翻译: 古根海姆学者奖 古根海姆奖 奖学金
例句:- And the Guggenheim with Francesca. - The Guggenheim? 翻译:和弗兰西斯卡一起的那个吉根希 吉根希?。
初三要求单词表:0,103、 regional finalists
中文翻译: 地区入围决赛者
例句:'We have our finalists! We have our finalists.' 翻译:我们的决赛选手出现了。
104、 Budget Hasn't Been Finalized
中文翻译: 预算还没敲定
例句:- There hasn't been for 250 years. 翻译:There hasn't been for 250 years.。
105、 set on fire
中文翻译: 焚烧 使情绪激昂
例句:Did he murder, set fire or rape? 翻译:set fire or rape?。
106、 fish oil
中文翻译: 鱼油 鱼肝油
例句:it's not just in the fish oil. 翻译:- 它不只在鱼油里 - The bad news... - It's not just in the fish oil.。
107、forestall
中文翻译:预先阻止
例句:i'll forestall their coming 翻译:我去替你向他们挡驾 就说您不舒服。
108、 Foyers Roost
中文翻译: 福耶斯鲁斯特酒店
例句:it's not looking for a roost. 翻译:应该是在找猎物。
109、 frustrates hope severer than despair
中文翻译: 因为希望的破灭比绝望更令人困苦
例句:i hope despair is always at your door waiting just like a slave. 翻译:[I hope despair is always atyour door... ] [...。
110、 household garbage
中文翻译: 生活垃圾 家庭垃圾
例句:i need more proof, Majesty, a spy in her household. 翻译:a spy in her household.。
111、 glad to meet you
中文翻译: 见到你很高兴
例句:You are our good friend, i'm glad to meet you. 翻译:I'm glad to meet you.。
112、 ceramic glaze
中文翻译: 陶瓷 陶釉 陶瓷 瓷釉 陶瓷釉
例句:indirect ceramic decoration process is divided into ceramic glazes on decal and ceramic glaze decal two processes. 翻译:间接陶瓷装饰工艺分为陶瓷釉上贴花和陶瓷釉下贴花两大工艺。。
初三高级词汇:0,113、 bone glue
中文翻译: 轻 骨胶 牛骨胶 骨胶牛骨胶
例句:♪ Work it, now feel it, and work it to the bone ♪ 翻译:and work it to the bone ♪。
114、 Good Times
中文翻译: 美好时光 欢乐时光 好日子 好时光
例句:♪ Good times never seemed so good ♪ 翻译:* Good times never seemed so good *。
115、goodwill
中文翻译:商业信誉
例句:She worked as a manager for Goodwill. 翻译:她曾是Goodwill的经理。 。
116、 Grave stone
中文翻译: 墓碑石
例句:"A stone may then be placed on my grave, and my name engraved on the stone facing the sun." 翻译:我的坟上才能竖起墓碑 并刻上我的名字。
117、 grit stone
中文翻译: 砂岩 尖角粗砂岩 粗砂岩
例句:Underneath, that's grit legit. 翻译:Underneath, that's grit legit.。
118、 psp the official guidebook
中文翻译: 官方杂志
例句:Only official PSP personnel have ground clearance. 翻译:此次搜救行动 只有宾州警方人员能参与地面搜查。
119、 HABITUAL LOVE
中文翻译: 爱已成习惯
例句:Fifth, if addictive love seems to be a habitual pattern, seek counseling. 翻译:第五,如果这种上瘾的爱情好像成了习惯性的形式,寻求心理辅导。。
120、 get the hang of
中文翻译:的窍门 熟悉某物的用法 理解某事 摸清概况 鉴赏
例句:- Brand, Doyle, get ready. 翻译:- Hang on. - Brand, Doyle, get ready.。
121、 Dust-haze
中文翻译: 灰霾 或灰霾 尘霾
例句:Haze; obscuration of the sky by a wide dispersion of smoke or dust particles in the air . 翻译:空气中因悬浮着大量的烟、尘等微粒而形成的混浊现象。。
122、 wring his neck
中文翻译: 扭断他的脖子 扭断他的脖
例句:i'll wring his neck and bash his head! 翻译:我要拧断他脖子,砸烂他的狗头。
初三大纲单词表:0,123、homeless
中文翻译:无家的
例句:♪ but the grass ain't always greener on the other side ♪ 翻译:♪ We could be homeless ♪。
124、 Music Iconography
中文翻译: 音乐图像学 音乐图像研究 音乐图像志
例句:♪ With the glory of golden hair ♪ ♪ 翻译:*music* 满头的金发*music**music*。
125、 Medical Illustrator
中文翻译: 医学绘图员 医学插画 医学插图绘制员
例句:i'm a medical illustrator, and i come from a slightly different point of view. 翻译:我是一个医学画家, 我从一个略微不同的视角看待问题。。
126、impact
中文翻译:冲击
例句:The airbags do deploy on impact right? 翻译:The airbags do deploy on impact right?。
127、 Impeccable flow
中文翻译: 如此无懈可击
例句:My daughters, all of impeccable character. 翻译:all of impeccable character.。
128、include
中文翻译:包括
例句:if it zaps everyone, don't that include your man? 翻译:don't that include your man?。
129、 all-embracing all-inclusive
中文翻译: 包罗万象 包含万象
例句:Consider it an all-inclusive apology. 翻译:把这当作我对所有事情道歉吧。
130、info
中文翻译:信息
例句:He needed inside info for that. 翻译:he needed inside info for that.。
131、 cerebral infraction
中文翻译: 脑梗死 脑梗塞 其中脑梗死 闭塞是脑梗死
例句:What's this? JUNG Geum-ja, cerebral infraction? Yes? 翻译:这是什么啊 脑梗塞1级?。
132、instant
中文翻译:立即的
例句:Abort. This will be shocking, Felix, but, for her, it was instant. Okay? 翻译:Abort. it was instant.。
初三要求词汇表:0,133、 Insufficient disk space
中文翻译: 磁盘空间不足
例句:insufficient disk space to fix the reparse point file. 翻译:没有足够的磁盘空间修复重新分析点文件。。
134、 with good intention
中文翻译: 好意地 好心
例句:Such good intention! So righteous! 翻译:善哉,善哉。
135、 interior angle
中文翻译: 每个内角
例句:interior angle of a hexagon is 120 degrees. 翻译:六角形的内角是120度。
136、invasion
中文翻译:入侵
例句:See, i'm thinking this is home invasion. 翻译:I'm thinking this is home invasion.。
137、 investment company
中文翻译: 投资公司
例句:But our company is not comfortable with this investment. 翻译:但是这笔投资对公司绝对不合适 - 我说话你听明白了吗?。
138、 Date of issue
中文翻译: 开证日期 签发日期 颁发日期 出票日期
例句:You're real in a sense, Yes. But that is not the issue. 翻译:But that is not the issue.。
139、 poison ivy
中文翻译: 毒葛 接触毒漆引起的皮疹
例句:Fucking poison ivy all over! 翻译:整只手都是該死的毒籐。
140、jagged
中文翻译:有缺口的
例句:This tape has a jagged edge. 翻译:This tape has a jagged edge.。
141、 Jacksonville JAM
中文翻译: 杰克逊维尔爵士乐队
例句:That's what's in Jacksonville. 翻译:他们在Jacksonville。
142、lieutenant
中文翻译:中尉
例句:You know my spot, Lieutenant. 翻译:Lieutenant.。
初三常见词汇表:0,143、lift
中文翻译:电梯
例句:it's OK, Dad's not on for another hour. 翻译:Want a lift?。
144、 Limps-recovered
中文翻译: 肢体康复
例句:in 2008, a Spinosaurus vertebra was recovered. 翻译:a Spinosaurus vertebra was recovered.。
145、 yarn-liquoring
中文翻译: 手工染纱
例句:Fancy yarn feather yarn chenille yarn special yarn ribbon yarn . 翻译:专业的花式纱,羽毛纱,雪尼尔纱,特种纱,带子纱生产企业。。
146、 True Buddha Liturgies
中文翻译: 真佛仪轨经
例句:The same would be true of Gautama Buddha. 翻译:佛祖释迦牟尼的情况亦如是。
1、 。
147、 Principles of People's Livelihood
中文翻译: 民生主义
例句:Nationalism, Democracy and the People's Livelihood. 翻译:即民族主义、民权主义和民生主义。
148、 carry-on luggage
中文翻译: 随身携带的行李
例句:- Checked-in luggage or carry-on? - What? 翻译:托运还是手提呀。
149、 mainstay of the economy
中文翻译: 主体经济
例句:The manufacturing industry is mainstay of the economy creating human wealth, but it is the mostly headstream of the environment pollution. 翻译:制造业是创造人类财富的支柱产业,但同时又是环境污染的主要源头。。
150、majority
中文翻译:多数
例句:O.J., the majority of our jurors are black. 翻译:, the majority of our jurors are black. 是的 所以呢 Yeah? And?。
151、 field mapping
中文翻译: 野外填图 野外制图 野外测绘 野外制图 田间测图
例句:nmap stands for "normal-mode key mapping." 翻译:nmap 表示 “normal-mode key mapping”。
1、 。
152、 The Masterpieces Live In Prague
中文翻译: 布拉格现场
例句:Masterpieces, you ignorant halfwit! 翻译:无价珍宝! 你这无知的混蛋!。
初三基础单词表:0,153、mediaeval
中文翻译:中世纪的
例句:A little mediaeval entertainment in the ghetto! 翻译:让他们在犹太人区的来一点 中世纪式的娱乐!。
154、met
中文翻译:遇见
例句:There we go. i'm workin' on sevens. 翻译:Have you met everyone?。
155、 Metabolic Disorders
中文翻译: 代谢紊乱 代谢障碍 代谢失调
例句:Study of Psychological disorders and Metabolic Control in the Pati ents with NiDDM 翻译:型糖尿病患者心理障碍和代谢控制研究。
156、 Cell Host & Microbe
中文翻译: 宿主与微生物 细胞宿主与微生物 细胞
例句:The virions are released by lysis of the host cell. 翻译:通过裂解,可以使新的病毒体从宿主细胞中释放出来。
1、 。
157、 net migration rate
中文翻译: 净迁移率
例句:Diurnal changes of net photosynthetic rate and transpiration rate of Reaumuria soongorica 翻译:红砂的净光合速率与蒸腾速率的日变化特征。
158、 sources of misuses
中文翻译: 误用根源
例句:i was so scared of what was going to happen to Ada. 翻译:-is to keep my sources safe.。
159、 catcher's mitt
中文翻译: 捕手手套 棒球手套 包括捕手手套
例句:A glove or a catcher's mitt is a condom. 翻译:“ 捕手的手套” 指的是安全套 。
160、moment
中文翻译:瞬间
例句:* only for a moment, then the moment's gone * 翻译:* only for a moment, then the moment's gone *。
161、 momentary right of defense
中文翻译: 一时性抗辩权
例句:the defense will portray her 翻译:the defense will portray her。
162、motivation
中文翻译:动机
例句:♪ You're my inspiration, you're my motivation ♪ 翻译:you're my motivation ♪。
初三必背词汇:0,163、 ulterior motive
中文翻译: 隐秘不明的动机
例句:But this clearly shows an ulterior motive 翻译:但写这本书确实有一个动机。
164、 mountainous area
中文翻译: 山区 多山地区 高山区
例句:Most of mountainous area belonged to water balanceable area. 翻译:山区大部分为水资源平衡区。
1、 。
165、naivety
中文翻译:天真
例句:Naivety, sensitivity, imagination are finally tolerated. 翻译:释放你的天真 敏感 与想象力 这一切都将回归正常。
166、nausea
中文翻译:恶心
例句:Well, that can't help with your nausea. 翻译:that can't help with your nausea.。
167、neural
中文翻译:神经的
例句:Part of the tall, neural spine of the bone was broken off. 翻译:neural spine of the bone was broken off.。
168、 neither nor
中文翻译: 既不 均不 也不
例句:Neither in the left nor right 翻译:不在左,也不在右 Neither in the Ieft nor right。
169、 Normalcy Bias
中文翻译: 正常化偏见 正常化偏误
例句:in a month of such normalcy. 翻译:才一个月。
170、 judgement notwithstanding the verdict
中文翻译: 自行判决
例句:Or a mistrial or a judgment notwithstanding the verdict. 翻译:使审判无效或者径行判决。
171、 oblivious transfer
中文翻译: 不经意传输 遗忘传输 健忘传输
例句:Glorious, oblivious afternoon together. 翻译:oblivious afternoon together.。
172、 Okay Airways
中文翻译: 奥凯航空 奥凯航空公司 奥凯航空有限公司 凯航空
例句:Burandan Airways! They are doing well. 翻译:布兰达航空 还真行啊 Burandan Airways They are doing well.。
初三基础词汇:0,173、 Ominous Visitors
中文翻译: 不吉祥的来客
例句:[ominous sounds] [ominous sounds] [ominous sounds] 翻译:[不祥SOUNDS] [不祥SOUNDS] [不祥SOUNDS]。
174、 Outright forward exchange rate
中文翻译: 直接远期汇率 直接
例句:is that a fair rate of exchange? 翻译:这个汇率公道吗?。
175、 With opportunities outweighing challenges
中文翻译: 机遇大于挑战
例句:ADME in Children and The Elderly: Clinical Challenges and Opportunities 翻译:儿童与老年人口的ADME:临床课题与机会。
176、 pack it up
中文翻译: 停止 住嘴
例句:Get out of here. Pack it up. 翻译:打起包 Pack it up.。
177、 metabolic pathway
中文翻译: 生化 代谢途径 代谢通路
例句:The metabolic pathway of butyric acid is discussed here. 翻译:本文探讨了丁酸的代谢合成途径;。
178、 Paucity y
中文翻译: 缺乏 小量 少数
例句:Yeah, y'all, y'all We need a club banger 翻译:Yeah, y'all, y'all。
179、Pentecostal
中文翻译:五旬节的
例句:The Pentecostal event is repeated. 翻译:- 五旬节的事件将会重演。
180、 direct percussion
中文翻译: 直接叩诊法 直接叩诊
例句:[gunfire] [dramatic percussion] [dramatic percussion] 翻译:[枪声] [戏剧打击乐] [戏剧打击乐]。
181、 petitioning creditor
中文翻译: 提出呈请的债权人
例句:Petitioning is not a crime! 翻译:上访无罪!。
182、 Philosophical Magazine
中文翻译: 哲学杂志
例句:Well, you pose an interesting philosophical question. 翻译:you pose an interesting philosophical question.。
初三新课标词汇:0,183、 plantation crepe
中文翻译: 生胶底 生胶 生橡胶底
例句:i thought he was born on a Cuban plantation. That's what they're all saying. 翻译:I thought he was born on a Cuban plantation?。
184、pleasurable
中文翻译:令人高兴的
例句:Sex is the most pleasurable thing 翻译:行房是一件最开心的事。
185、 FUJI POD
中文翻译: 人机界面
例句:The activity of POD in Qinguan is 195% of Fuji and the activity of PAL in Qinguan is 209% of Fuji in Apple Leaf Brown Spot.
2、 翻译:在褐斑病中,秦冠的POD活性是富士的195%,秦冠的PAL活性是富士的209%。
3、 POD、PAL活性是影响秦冠和富士抗病性的重要生理因素之
4、 。
186、 police station
中文翻译: 派出所 警察局 公安局
例句:There's nobody in the police station. 翻译:警局里没人。 There's nobody in the police station.。
187、 Successfully Portrays Paul
中文翻译: 成功地塑造
例句:BUT iF CAUGHT EARLY CAN BE SUCCESSFULLY TREATED 翻译:但如果及早发现,可 成功治疗。
188、 if possible
中文翻译: 如果可能的话 如有可能
例句:Marriage, as soon as possible 翻译:as soon as possible。
189、praise
中文翻译:赞扬
例句:"it is with passion that we praise..." 翻译:"It is with passion that we praise..."。
190、press
中文翻译:印刷机
例句:Please try again, then press #. 翻译:then press #.。
191、 Priceless Friendship
中文翻译: 第二单元 友谊无价
例句:Our friendship is priceless. 翻译:我们的友谊无价 Our friendship is priceless.。
192、 prickly heat soap
中文翻译: 痱子皂
例句:The summer why the skin always is crawly , is suspicion allergy or prickly heat? 翻译:夏季为何皮肤总是痒痒,怀疑是过敏还是痱子?。
初三基础词汇表:0,193、 finger print
中文翻译: 指纹 指印
例句:Finger print study result? Yes? 翻译:288)}金允京的結局?。
194、 in private
中文翻译: 私下地 秘密地
例句:And in the future, you might want to keep it, and the rest of your senses to yourself. Some things are private, Private. 翻译:Private.。
195、 proactive fiscal policy
中文翻译: 积极的财政政策
例句:China mulls exit of proactive fiscal policy. 翻译:中国考虑退出经济刺激政策。
1、 。
196、prompt
中文翻译:敏捷的
例句:Sir, i'm gonna need a pass phrase, the prompt is "KiPLiNG". 翻译:the prompt is "KIPLING".。
197、 Prop Cycle
中文翻译: 自行飞翔车 自行翱翔车 自行飞行车 空中脚踏车
例句:She used one to prop open the door. 翻译:她用一个 PROP开门。。
198、proven
中文翻译:证明
例句:- O.J., O.J., you can't hide! 翻译:Is innocent until proven guilty!。
199、proverbial
中文翻译:谚语的
例句:- No, the proverbial there. 翻译:不,但晓得。
200、 Biological Psychiatry
中文翻译: 生物 生物精神病学 生物精神医学 生物精力病学 生物精神病学期刊
例句:Sleep is a biological need. 翻译:Sleep is a biological need.。
201、 rainforests interfact
中文翻译: 热带雨林
例句:The rainforests of Sumatra. 翻译:这里是苏门答腊的雨林。
202、refinement
中文翻译:精炼
例句:"Refinement of dream", what is it? 翻译:{\fn华文仿宋\fs16\1cHD1D1D1}精致的梦境,是什么意思?。
初三基础词汇:0,203、 Each other refuels encourages mutually
中文翻译: 彼此加油互相勉励
例句:Did we mutually nurture each other? 翻译:我们是否有在互相沟通?。
204、 How to Refute an Argument
中文翻译: 怎样反驳论点 怎样批驳论点
例句:That man always knew how to win an argument. 翻译:他总是知道如何赢得争论 That man always knew how to win an argument.。
205、 civility-reigned unit
中文翻译: 文明单位
例句:Kaitlin, this is your unit? 翻译:this is your unit?。
206、 Relentless Attacks
中文翻译: 冷酷攻击 残酷攻击
例句:( Fallow ) Obedient, relentless and unquestioning. 翻译:relentless and unquestioning.。
207、 to rely on
中文翻译: 依靠于 往靠 仰赖
例句:A♪ and we rely on each other, uh-huh! 翻译:? And we rely on each other, uh。
208、 spinal reposition combined with massage
中文翻译: 整脊配合推拿
例句:Spinal and extradural combined anesthesia were used. 翻译:行脊麻与硬膜外联合阻滞麻醉。
1、 。
209、 Resorted To A Move
中文翻译: 使出一招
例句:Move, move, move, move, move, move. 翻译:上 上 上 Move, move, move, move, move, move.。
210、 Frequency Response
中文翻译: 电子 通信 频率响应 频率反应 频次呼应
例句:The methods are respectively defined as the Combined Frequency Response Function (CFRF) method and the Multiple Frequency Response Function (MFRF) method.
1、 翻译:组合频率响应函数法(CFRF)和多重频率响应函数法(MFRF)。
2、 。
211、 Wheel Rim
中文翻译: 钢圈 车辆 轮缘 轮辋 轮箍
例句:Check the rim on the left front wheel. 翻译:检查一下左前轮的垫环。。
212、 Rotate speed
中文翻译: 转速 旋转速度 转 搅拌罐工作转速
例句:Rotate the turret at 82 degrees! 翻译:Rotate the turret at 82 degrees!。
初三高级词汇表:0,213、 Rudimentary finger
中文翻译: 发育不全手指
例句:Due to the rudimentary nature 翻译:根据这种混合物的。
214、 famous mountain sane
中文翻译: 名山寺院
例句:The lies that make me sane 翻译:@ The Iies that make me sane @。
215、 satellite city
中文翻译: 卫星城市 建 卫星城
例句:Satellite picture of the city of Mannheim. 翻译:这是曼海姆市的卫星照片。
1、 。
216、 scarce commodity
中文翻译: 稀缺商品
例句:Loyalty is a scarce commodity in my line of business. 翻译:在我们这行 忠心的人真是少之又少。
217、 The Scenery
中文翻译: 风景 各种风情 大风景
例句:- For a change of scenery - For a change of scenery 翻译:∮为了换一个景色∮ ∮为了换一个景色∮。
218、 lion's share
中文翻译: 最大的份额 最佳份额
例句:i've already done the lion's share of the work. 翻译:我都帮你搞定了大部分工作了 I've already done the lion's share of the work.。
219、 shift system
中文翻译: 轮班制
例句:Here is $300000, take to the next shift 翻译:take to the next shift。
220、sill
中文翻译:窗台
例句:You want this for the sill? 翻译:想把这放在窗边吗?。
221、skinny
中文翻译:极瘦的
例句:Boy, is he gonna be skinny. 翻译:is he gonna be skinny.。
222、slight
中文翻译:轻微的
例句:Destiny or as light diversion. 翻译:Destiny or a slight diversion。
初三常见词汇:0,223、snapper
中文翻译:笛鲷
例句:Help Red Snapper out, will ya? 翻译:Help Red Snapper out, will ya?。
224、 sneeze non-stop
中文翻译: 不停打喷嚏
例句:Where did it snow non-stop? 翻译:什么地方的雪会不停的下?。
225、 plug and socket
中文翻译: 电 插塞连座 接插件
例句:and a locking device for locking the plug and the socket into a whole body is also arranged between the plug and the socket. 翻译:所述插头与插座之间还设有用于将插头和插座锁定为一体的锁紧装置。。
226、soon
中文翻译:不久
例句:Marriage, as soon as possible 翻译:as soon as possible。
227、 spectacle blind
中文翻译: 眼圈盲板 字盲板 眼睛盲板
例句:♪ i've walked these streets ♪ ♪ in a spectacle of wealth and poverty ♪ # # 翻译:In a spectacle of wealth and poverty In the diamond markets。
228、 split mold
中文翻译: 双并式模具 分割式模具 对合铸模 可拆模
例句:shaper solid forging die split mold squeezing die sweeping mold three plates mold unit mold unscrewing mold 翻译:定型模套整体锻模双并式模具挤压模平刮铸模三片式模具单元式模具退扣式模具。
229、 be an statesman
中文翻译: 年高德邵
例句:Cannot forget oneself. Royal is a royal, Statesman is a statesman. 翻译:臣就臣。
230、 stiffs Cufflinks Circle Blue and
中文翻译: 美国代购专柜正品男袖扣
例句:Are the cufflinks finished? 翻译:袖扣做好了吗。
231、stockbroker
中文翻译:股票经纪人
例句:But your nephew is a stockbroker? 翻译:但您侄子不就是个股票经纪吗?。
232、 strengthen discipline
中文翻译: 加强纪律
例句:Foucault's Discipline and Punish. 翻译:Discipline and Punish by Foucault.。
初三要求词汇表:0,233、strikeout
中文翻译:失败
例句:That was a good-looking strikeout. 翻译:你挥棒真漂亮。
234、 The Subtlety of Emotion
中文翻译: 情绪的微妙
例句:They don't themselves experience emotion. 翻译:They don't themselves experience emotion.。
235、 Summon Elementals
中文翻译: 召唤元素
例句:- And what of the Elementals? 翻译:-那些元素呢?。
236、 superiority complex
中文翻译: 优越情结 优越感 自傲情结
例句:The tenth is their ignor to superiority complex. 翻译:第十,孩子不懂优越感。
1、 。
237、 the bees swarmed around pooh
中文翻译: 成群的
例句:No hurry, Pooh. The bees are quite gentle. 翻译:哦 別擔心 維尼 蜜蜂還挺友好的。
238、synagog
中文翻译:犹太教堂
239、 fructose syrup
中文翻译: 果糖浆
例句:Have high fructose syrup ... 翻译:你会发现 非常玉米糖浆。
240、 CTRL TAB
中文翻译: 在选项卡上向前移动 以小菜单方式向下切换标签 在选项卡之间向前移动 您可以用鼠标或快捷键
例句:in the list of last used dirs (History, Ctrl+D), open the directory on a new Tab. 翻译:在去年使用的目录(历史,按Ctrl+D)的名单中,打开一个新标签的目录。。
241、 Taboo Tattoo
中文翻译: 禁忌咒纹 禁忌咒文 刻印
例句:The whole weak-in-the-knees, tattoo-you-on-my-chest thing? 翻译:tattoo -you -on。
242、tame
中文翻译:驯服的
例句:Five Exercises to Tame the Beast." 翻译:Five Exercises to Tame the Beast."。
初三常用词汇表:0,243、 Tariff Level
中文翻译: 税收 关税水平 关税税率水平 关税程度
例句:..A-level results... ..A-level results... 翻译:...A -level 获胜... ...A。
244、 TARP funds
中文翻译: 不良资产救助计划基金
例句:You need to cover this with a tarp. A tarp? 翻译:你得用一块防水布盖住 You need to cover this with a tarp.。
245、 document template
中文翻译: 计 文档模板
例句:Choose a template document (not a must), the template file is an XML document, it must meet the software apl. xsd document constraints. 翻译:选择模板文件(不是必须的),模板文件是一个XML文档,它必须符合软件中apl.xsd文档的约束。。
246、tenet
中文翻译:信条
例句:The tenet of education affect the development of education, the existence of this tenet will must be affect the flow of boor . 翻译:教育观念影响着教育的发展,这种观念的存在无疑会影响农村的代际流动。。
247、textual
中文翻译:原文的
例句:A Textual Research of Youyang History 翻译:酉阳历史之考证。
248、theatre
中文翻译:剧场
例句:First, the Olympic hotel, fall back, the bar underneath the Phoenix Theatre. 翻译:the bar underneath the Phoenix Theatre.。
249、 thermal shock
中文翻译: 温度急增 热冲击
例句:But the phenomenon is pressurised thermal shock. 翻译:但是现象是高压热冲击。
1、 。
250、thrust
中文翻译:猛推
例句:Come on. Thrust it, thrust it, thrust it! 翻译:來吧 晃啊,晃啊,晃啊,晃啊。
251、 Tome of Destruction
中文翻译: 破坏魔法书 破损邪术书 粉碎邪术书 摧毁魔法书
例句:Let's go open up the good stuff. 翻译:该死 Tome走了 我们自己去找点好东西吧。
252、 axis tripod
中文翻译: 三轴架 三向轴 三轴架三向轴
例句:search path autocommit autotrack axis tripod azimuth 翻译:自动提交自动追踪三轴架方位角。
初三必背词汇:0,253、trustee
中文翻译:受托人
例句:The key of the investor protection is the restriction to the trustee, and. one of the point is the obligations of trustee. 翻译:REITs投资者利益保护的关键在于对受托人的控制和约束,其中一个方面便是受托人职责的规制。。
254、tsunami
中文翻译:海啸
例句:Water being pulled out like that, it's a tsunami. 翻译:Water being pulled out like that's a Tsunami.。
255、 Undergoes The Repeated Test
中文翻译: 经过反复试验
例句:Cross test and repeated test showed that DiGFA had better specificity and steadiness.
1、 翻译:交叉试验与重复试验结果显示DIGFA具有较好的特异性及稳定性。
2、 。
256、 unilateral cleft lip
中文翻译: 胚 单侧唇裂 唇裂继发畸形 继发鼻畸形
例句:Objective Study the maxillary growth for the unilateral cleft lip and alveolus.
1、 翻译:目的为了客观研究唇裂伴牙槽裂畸形状况下上颌骨生长发育变化规律。
2、 。
257、 unintended choice
中文翻译: 玫瑰禁烟
例句:The correlation is unintended. 翻译:不是故意这样联系起来的。
258、unpaid
中文翻译:未支付的
例句:The work is voluntary and unpaid. 翻译:一我是義工,沒有薪水。
259、 Seafood unsettles my stomach
中文翻译: 对海味有偏爱
例句:Seafood unsettles my stomach. 翻译:我一吃海鲜胃就不舒服。 。
260、 untreated felt
中文翻译: 油毡纸原纸 未浸渍的毛毡
例句:But you know, at the time, it felt like -- it felt like it was them or me. 翻译:it felt like - - it felt like...。
261、 there used to be
中文翻译: 曾经有 过去常常有
例句:it used to be so nice, it used to be so good 翻译:It used to be so nice, it used to be so good。
262、 vanity box
中文翻译: 粉盒 梳妆盒
例句:Comfortability before vanity. 翻译:要温度不要风度 Comfortability before vanity.。
初三重点词汇表:0,263、 temperature variation
中文翻译: 温度变化
例句:TVR Temperature Variation of Resistance 翻译:阻温度变化。
264、 viral myocarditis
中文翻译: 病毒性心肌炎
例句:Treatment for Arhythmia induced by Viral Myocarditis 翻译:病毒性心肌炎心律失常治法探讨。
265、wave
中文翻译:波浪
例句:"...over onto the wave,..." 翻译:"... over onto the wave,..."。
266、 wavy line
中文翻译: 波浪线
例句:- Yeah, right, Wavy Gravy. 翻译:wavy gravy.。
267、 Once Weaned
中文翻译: 一旦断奶
例句:And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast the same day that isaac was weaned. 翻译:21:8孩子渐长,就断了奶。以撒断奶的日子,亚伯拉罕设摆丰盛的筵席。。
268、 wish for
中文翻译: 盼望 希望得到
例句:i was setting off the car alarms in the neighbourhood, and dogs were barking... 翻译:Make a wish, make a wish.。
269、wrinkle
中文翻译:皱纹
例句:- Be careful, you'll wrinkle it. 翻译:you'll wrinkle it.。
270、 what's wrong
中文翻译: 怎么了
例句:tricia,darling,what's wrong? 翻译:what's wrong?。
271、 yeast strain
中文翻译: 酵母菌株
例句:Brewer's yeast strain is the key to the beer brewage production. 翻译:啤酒酵母菌种是啤酒生产的关键。
1、 。
评论列表 (0)