1、 Enemies Abound
中文翻译: 腹背受敌
例句:Oh, they abound. They do abound. 翻译:哦,有太多可能了。
2、 abundant in
中文翻译: 富于 富有
例句:"Supplies are abundant ... 翻译:物资储备充足...。
xx年级常用词汇表:1
3、acknowledge
中文翻译:承认
例句:Acknowledge, Big Bopper, acknowledge. 翻译:收到请回答 Big Bopper.。
4、 additional layer
中文翻译: 附加层
例句:in the angiosperm the seeds are wrapped in an additional layer of covering.
1、 翻译:被子植物的种子被另一层覆盖物包裹着。
2、 。
5、 Snowy - The Bears Advent
中文翻译: 小白熊之财宝猎人
例句:Hang on, Snowy! Snowy, i'm coming! 翻译:坚持住 白雪 我来了!。
6、 Japan Aerospace Exploration Agency
中文翻译: 宇宙航空研究开发机构 日本宇宙航空研究开发机构 日本太空发展署 空探索局
例句:Japan Aerospace [Exploration] Agency flew a solar sail, and you can see here that the sail expands out, and you can still see the fold lines. 翻译:日本航空【探索者】部门发射了一个太阳光帆。 你们可以看到帆伸展开, 还有帆上的折叠线。。
7、 affirm order
中文翻译: 确认订单
例句:That is an order, Humphrey! 翻译:That is an order, Humphrey!。
8、ail
中文翻译:轻病
例句:Ail the useless spinning;. 翻译:还有所有这些无意义的旋转 All the useless spinning.。
9、airport
中文翻译:机场
例句:We're getting out of the tunnel, moving towards the airport 翻译:moving towards the airport。
10、all
中文翻译:全部
例句:♪ And that is all, y'all ♪ 翻译:And that is all, y'all。
11、 mutual altruism
中文翻译: 相互利他主义
例句:Like mutual welfare, benefit. 翻译:Like mutual welfare, benefit.。
12、 at an angle
中文翻译: 倾斜地 成一个角度
例句:But see, it... it helps us to hear, uh, every angle. 翻译:every angle.。
xx年级常考词汇表:1,
13、ankle
中文翻译:脚踝
例句:Want to take your ankle piece? 翻译:Want to take your ankle piece?。
14、 anthropological studies
中文翻译: 人类学研究
例句:Professor Li Yih-yuan and the Studies of Southeast Asian Chinese: An Anthropological View and Methodology 翻译:李亦园教授与东南亚华人研究:人类学的视野与方法。
15、 arid zone
中文翻译: 干旱带
例句:The Resources and Utilization of Alhagi maurorum in Arid and Desert Zone. 翻译:干旱荒漠区骆驼刺资源及利用。。
16、 wind-heat assailing the lung
中文翻译: 风热袭肺
例句:AiM: To assess the clinic and side effect of Yinqiao Tablet in the treatment of wind-heat type common cold.
1、 翻译:目的:评价银翘片治疗风热感冒的临床疗效和副作用。
2、 。
17、 INTERIOR PLANTS AND ATRIUMS
中文翻译: 室内绿化与内庭设计
例句:Rumblings in the interior. 翻译:Why? Rumblings in the interior.。
18、 Attach Multiple
中文翻译: 多重连接 多项结合控制 多重毗连 多项联合节制
例句:And what significance did you attach to the glove when you saw it? 翻译:And what significance did you attach。
19、 bad habit
中文翻译: 坏习惯
例句:Oscoda has a bad habit of raising psychos. Bad habit of it. 翻译:在奧斯科答這兒,環境並不是很好, 不大容易分辨出精神變態的家伙。。
20、 James Badge Dale
中文翻译: 戴尔 詹姆斯
例句:i didn't see anything. That's right, badge. 翻译:badge.。
21、basil
中文翻译:罗勒
例句:Travis, this is Basil Keyes. 翻译:Travis, 这是 Basil Keyes.。
22、 Bathes Spring Canathus
中文翻译: 萨斯泉
例句:♪ Winter to spring and spring into summer ♪ 翻译:" Winter to spring and spring into summer"。
xx年级常考单词表:1,23、 stock bathrobes
中文翻译: 库存浴衣
例句:i'm just passing Woodstock. 翻译:刚穿过Wood stock。
24、 grizzly bear
中文翻译: 脊椎 灰熊 灰熊 大灰熊 灰棕熊
例句:They said it was a grizzly bear. 翻译:他们说,这是灰熊。。
25、 Minced Beef
中文翻译: 牛绞肉 牛肉馅
例句:Minced beef, minced pork with fried rice or egg... 翻译:双肠蛋饭窝蛋牛肉饭生炒牛肉饭 梅菜鲩鱼味菜鲜鱿。
26、 Big Sister belatedly
中文翻译: 姗姗姐
例句:When you're a big sister, it's your job to teach your little sister everything. 翻译:When you're a big sister, it's your job to teach your little sister everything.。
27、 ganglionic blockings
中文翻译: 神经节阻滞
例句:There was no dark cells in ganglionic layer. 翻译:神经节细胞层无暗细胞。
1、 。
28、 into the blue
中文翻译: 无影无踪
例句:There are red, green, blue ... 翻译:blue ...。
29、 Bogie with swing bolsters
中文翻译: 摆动式转向架
例句:You'll find that swing is best Swing 翻译:You'll find that swing is best Swing。
30、bottom
中文翻译:底部
例句:- Ah, hello. - Oh, my... WiZARD: 翻译:-bottom prices.。
31、 fire brigade n.
中文翻译: 消防队
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
32、 beat around the bush
中文翻译: 旁敲侧击 说话绕圈子
例句:Maybe you should beat around the bush more. 翻译:I could be wrong. Maybe you should beat around the bush more.。
xx年级常见词汇:1,33、 pickled cabbage
中文翻译: 大白菜泡菜 醋渍甘蓝菜
例句:You know, this tastes a little bit like pickled cabbage, is that right? 翻译:这道菜的味道 有点像酸菜 对吗。
34、cacti
中文翻译:仙人掌
例句:ANDWHATABOUTTHE FUCKiNG CACTi? 翻译:并且怎么样他妈的 仙人掌?。
35、 capitalist economy
中文翻译: 资本主义经济
例句:Modern capitalist economy follows its own immanent laws. 翻译:现代资本主义经济遵循着它自己的固有法则。
1、 。
36、 passenger car
中文翻译: 客车 轿车 小客车
例句:- You are a passenger in this car, 翻译:- 你是这辆车的乘客。
37、 baby carriage
中文翻译: 婴儿车 童车 等于
例句:Kate, have you bought the baby carriage yet? 翻译:have you bought the baby carriage yet?。
38、 cartridge fuse
中文翻译: 熔断丝管 电 熔丝管 筒式熔断器
例句:Cartridge fuse is a fuse cased in a tube. 翻译:筒式熔断器是套在管中的熔断器。
1、 。
39、 Cheerful Wind
中文翻译: 风儿踢踏踩
例句:She's prompt, poised, cheerful. 翻译:cheerful.。
40、 cinder inclusion
中文翻译: 夹渣 包渣
例句:The cinder-extracting device discharger cinder automatically. 翻译:排渣装置将灰渣自动排出。
1、 。
41、 She Clammed Up
中文翻译: 她闭口不谈
例句:One of 'em spent the whole evening sulking and clammed up. 翻译:One of 'em spent the whole evening sulking and clammed up.。
42、 they clattered gesture
中文翻译: 摇曳的姿态
例句:The children clattered downstairs. 翻译:孩子们登登地跑下楼。。
xx年级重点单词表:1,43、 Clipping Planes
中文翻译: 剪裁平面 剪切平面 素材平片 剪切水平面
例句:♪ On the boats and on the planes ♪ 翻译:* On the boats and on the planes *。
44、 Clumsy Cat
中文翻译: 小笨喵 小笨猫
例句:He's nothing but a stupid, clumsy labouring boy. 翻译:clumsy labouring boy.。
45、communal
中文翻译:公社的
例句:Researching dynamics of communal living. 翻译:研究社区生活的动态 Researching dynamics of communal living.。
46、compatible
中文翻译:可兼容的
例句:Are science and religion compatible? 翻译:像是在问科学和宗教可并立吗?。
47、compulsion
中文翻译:强迫
例句:is that the latest compulsion? 翻译:这是最终的冲动?。
48、 responsible and conscientious
中文翻译: 工作态度认真负责的
例句:My supervisor appraises me as conscientious and responsible in work.
1、 翻译:导师对我的工作的评价是一丝不苟,认真负责。
2、 。
49、conscious
中文翻译:有意识的
例句:God! Ok, i'm dispatching an ambulance right now. 翻译:is the victim conscious?。
50、 psychological consultation
中文翻译: 心理咨询
例句:Hotlines offer psychological consultation. 翻译:而热线则为他们提供心理咨询。
1、 。
51、 contemporary classical music
中文翻译: 当代古典音乐
例句:Not that classical music ? 翻译:不就是古典音乐吗?。
52、contentious
中文翻译:争论的
例句:Then things got contentious. 翻译:后来气氛变得紧张了。
xx年级必背词汇:1,53、 inner core
中文翻译: 内核 内心
例句:Penetrating the inner core of my being. 翻译:考量自己的內心品性。
54、 Security Credential
中文翻译: 安全凭证
例句:You specify the credential store to be used by an application in the security configuration in the application's deployment plan. 翻译:由应用程序使用的凭据库在应用程序的部署计划中的安全配置中指定。。
55、 feminist literary criticism
中文翻译: 女权主义文学批评
例句:As a woman writer, Virgina Woolf began to explore feminist literary criticism early in the end of 1920s.
2 0世纪末就对女性主义文学批评进行了探索。
2、 翻译:弗吉尼亚·伍尔夫作为一名女性作家,早在
3、 。
56、culmination
中文翻译:达到顶点
例句:Your kiss is a culmination of all the
3 streams of Tamils. 翻译:Your kiss is a culmination of all the
3 streams of Tamils.。
57、dangerous
中文翻译:危险的
例句:You might get a reply but i doubt it. 翻译:危险 Dangerous! 开拍 And action!。
58、decade
中文翻译:xx年
例句:A decade away from treatment? 翻译:What are you? A decade away from treatment?。
59、 As day defeats the night
中文翻译: 当白昼战胜黑夜
例句:Night after night, day after day. 翻译:日以继夜 夜以继日 Night after night, day after day.。
60、 line defect
中文翻译: 线缺陷
例句:Look, chances are, he just wants to defect. 翻译:he just wants to defect.。
61、 in deference to
中文翻译: 鉴于 听从
例句:Put a snake venom in this batch just out of deference to our relationship. 翻译:蛇毒在酒里 Just out of deference to our relationship.。
62、 deluge system
中文翻译: 密集洒水系统 集水系统 雨淋灭火系统
例句:Hyper Operating System, "HOS". 翻译:Hyper operating System,HOS。
xx年级常见词汇:1,63、 destructive interference
中文翻译: 相消干涉 相消干扰 破坏性干扰
例句:This isolation, this self-destructive bullshit. 翻译:-destructive bullshit.。
64、 Benefit-Detriment approach
中文翻译: 受益受损说
例句:Dedicator makes this dedication for the benefit of the public at large and to the detriment of the Dedicator 's heirs and successors.
1、 翻译:奉献者为全体的公众并且到奉献者的继承人和继承人的损害的利益做这奉献。
2、 。
65、 Hurricane Sandy Devastates New York
中文翻译: 飓风桑迪席卷纽约
例句:New York, New York, a wonderful town 翻译:New York, New York, a wonderful town。
66、 Remove-dirts
中文翻译: 污渍除法
例句:No, they remove something. 翻译:they remove something.。
67、 dirty trick
中文翻译: 卑鄙手段
例句:Schematic of a dirty trick. 翻译:原理肮脏伎俩。。
68、 Tarow divines
中文翻译: 塔罗占卜
例句:Camper Van Beethoven. She Divines Water. 翻译:露营车贝多芬。她的教皇水。
1、 。
69、 work dough
中文翻译: 揉面团
例句:Chicken in the bread pan picking' out dough 翻译:Chicken in the bread pan pickin' out dough。
70、 draconian tower
中文翻译: 龙人之塔
例句:i got a job at Tower Records. 翻译:我现在在TOWER打工。
71、 gene duplication
中文翻译: 基因复制 基因再复制 基因倍增
例句:These paralogous genes have arisen by repeated duplication of an ancestral gene.
1、 翻译:这些平行进化同源基因是通过重复复制祖先基因而产生的。
2、 。
72、earthly
中文翻译:尘世的
例句:"Earthly Pure." What is that? 翻译:Earthly Pure 那是什么?。
xx年级常用词汇:1,73、 domestic economy n.
中文翻译: 家庭经济 家政
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
74、 carbon electrode
中文翻译: 碳棒 电 碳电极 碳精电极 冶 碳极
例句:Carbon element is the electrode used for electrolyze aluminum. 翻译:碳素是电解铝过程中用的电极。
1、 。
75、ember
中文翻译:余烬
例句:- Ember, if only you... - Ah. 翻译:Ember 如果你...。
76、 Endangered Plants
中文翻译: 珍稀植物 濒危植物
例句:TO MURDER ENDANGERED SPECiES-- 翻译:谋杀 濒危物种 -。
77、 Manic episode
中文翻译: 躁狂发作 躁狂性发作 躁狂爆发
例句:He had a manic episode last year. 翻译:去年他狂躁症发作。
78、 equates to
中文翻译: 相当于
例句:Process equates to method. 翻译:进程等同于方法。 。
79、 standard error of estimate
中文翻译: 统计 标准估计误差 估计量的标准误差 估计标准误 估计标准误差
例句:That's a good estimate with well-defined error bars. 翻译:♫这是在精密误差杠内产出的可靠估计♫ 。
80、 eternal flame
中文翻译: 永恒的烈火
例句:♪ is this burning an eternal flame? 翻译:这是一个燃烧不灭的火焰?。
81、 Book of Exalted Deeds
中文翻译: 善良之书 崇善之书
例句:"... Sheriff Buddy Deeds." 翻译:Buddy Deeds警长。。
82、 protein expression
中文翻译: 蛋白表达 表达 蛋白质表达 蛋白质表现
例句:The expression of the unfused protein in the strain E. 翻译:首先以非融合蛋白形式进行表达。
1、 。
xx年级要求词汇表:1,83、 Factual Information
中文翻译: 事实信息题 细节题
例句:And that's because they can't find reliable and factual information elsewhere. 翻译:那是因为他们无法在其他地方 找到可信和真实的信息。 。
84、 fax number
中文翻译: 传真号码 传真号
例句:Fax these to this number, okay? 翻译:帮我把这些传出去到这里去。
85、 fender system
中文翻译: 保护装置
例句:i was out on a delivery, had a little fender bender. 翻译:had a little fender bender.。
86、fern
中文翻译:蕨
例句:Do you know a girl named Fern? 翻译:知道Fern吗?。
87、ferocity
中文翻译:凶猛
例句:Where does such ferocity come from? 翻译:这种狂暴行为是打那儿来的? 他们是使用什么法子。
88、fertilizer
中文翻译:肥料
例句:He used the wrong type of fertilizer. 翻译:- Yeah? - Yeah. 他用错化肥了 He used the wrong type of fertilizer.。
89、 Cold Food Festival
中文翻译: 寒食节 冷食节
例句:The thanks wraps an uncle, religious festival 翻译:religious festival。
90、 on the field
中文翻译: 在战场上 在操场上 在田野
例句:Well, where's this chosen field? 翻译:where's this chosen field?。
91、 fingernail l
中文翻译: 指甲 手指甲
例句:Every stray hair, every shard of plastic, 翻译:手指甲 脚趾甲 fingernail, toenail,。
92、 proactive fiscal policy
中文翻译: 积极的财政政策
例句:China mulls exit of proactive fiscal policy. 翻译:中国考虑退出经济刺激政策。
1、 。
xx年级新课标单词表:1,93、 Fancies flitted through my mind
中文翻译: 各种幻想掠过我的心头
例句:A thought flitted through my mind. 翻译:我脑海中掠过一个念头。 。
94、flute
中文翻译:长笛
例句:Last night when i was hunting, i heard this flute. 翻译:I heard this flute.。
95、 Fume-shroom
中文翻译: 大喷菇
例句:Shroom, do you see this face? 翻译:小蘑菇,你懂我的表情吗?。
96、furnace
中文翻译:火炉
例句:You were supposed to turn off the AC, not turn on the furnace. 翻译:not turn on the furnace.。
97、 Technological Gatekeeper
中文翻译: 技术桥梁人物
例句:in fact. very technological. 翻译:In fact. very technological.。
98、 make a gesture
中文翻译: 做手势 表示 做一个手势
例句:- it's a document of surrender. 翻译:- to any gesture we make. - It's a document of surrender.。
99、 glad to see you
中文翻译: 见到你很高兴
例句:- They're glad to see you. 翻译:- They're glad to see you.。
100、 watch how it glistens
中文翻译: 看它闪亮无比
例句:"All that glistens is not gold. 翻译:发光的不都是金子。
101、god
中文翻译:神
例句:- Oh, my God! i can't see anything! - it's OK. 翻译:God!。
102、 industrial grade
中文翻译: 技术等级
例句:These pods are industrial grade. 翻译:这些飞行舱是工业级的 These pods are industrial grade.。
xx年级要求词汇表:1,103、 Furnace grates
中文翻译: 火炉栅
例句:You were supposed to turn off the AC, not turn on the furnace. 翻译:not turn on the furnace.。
104、 nitty-gritty
中文翻译: 细节 事实真相 具体细节 本质
例句:Knockout rounds were really 翻译:The Nitty Gritty Dirt Band的。
105、 deep groove ball bearing
中文翻译: 机 深沟球轴承 深槽滚珠轴承 深沟滚珠轴承 类轴承深沟球轴承
例句:Quality Assured - 100% testing ensures total product of NSK deep groove ball bearing NSK is the World Leader in deep groove ball bearings. 翻译:质检率高达100%,保证所有深沟球轴承均符合标准。NSK,全球深沟球轴承的领跑者!。
106、grunt
中文翻译:嘟哝
例句:What was he before he became a dog? 翻译:- Grunt - Grunt - 是的。
107、hack
中文翻译:出租汽车
例句:For someone to hack one of the arms you designed? 翻译:for someone to hack one of the arms you designed?。
108、 haitian poetry
中文翻译: 海地诗歌
例句:The Haitian's down! The Haitian is down! 翻译:海地人倒了!。
109、 Handle with Care
中文翻译: 交 小心轻放 小心搬运 小心装运 警惕轻放
例句:Handle the candles with care. 翻译:小心那些蜡烛啊,扎稳一点。
110、hasty
中文翻译:匆忙的
例句:♪ such a hasty shade of blond ♪ 翻译:# 匆匆一抹金色 # # such a hasty shade of blond #。
111、he
中文翻译:他
例句:What, he was a friend or something? 翻译:he - - he was a。
112、 December heartbeat
中文翻译: 黄昏恋 傍晚恋 薄暮恋 扣爷奔三啦
例句:(heartbeat) dum dum, dum dum 翻译:(heartbeat) dum dum, dum dum。
xx年级必背单词表:1,113、 button highlight
中文翻译: 按钮突出 按钮反白显示 按钮反白
例句:Yes, it was the highlight of the evening. 翻译:it was the highlight of the evening.。
114、 So hilarious
中文翻译: 所以热闹
例句:So hilarious, Rammondelo of Balo 翻译:真有趣的家伙!。
115、 the surrounding hilltops
中文翻译: 四周的山顶
例句:Locals and travelers had long speculated that Troy might’ve stood on one of the surrounding hilltops. 翻译:当地人和游客长期以来都在猜测 特洛伊城可能位于周围的山峰之中。 。
116、 The Historian
中文翻译: 历史学家 有声畅销书 有声畅销书历史学家伊丽莎白
例句:The honest royal historian 翻译:正直史官。
117、 He Hooted With Laughter
中文翻译: 他哈哈大笑
例句:'Cause he's soft. [Laughter] 翻译:'Cause he's soft. [Laughter] 因为他软弱。 (笑声)。
118、 method of identification
中文翻译: 识别法
例句:identification Method of Cordyceps Conidial Forms 翻译:冬虫夏草无性型鉴定的几种方法。
119、 Super Idol
中文翻译: 超级偶像第一届 星动亚洲
例句:Planet Supergrass's racing singing super idol. 翻译:绿草星出身,边唱歌边赛车的偶像。
120、if
中文翻译:如果
121、 authority of incumbent
中文翻译: 现职者的职权
例句:♪ i play "authority song" ♪ 翻译:『I play Authority Song 』。
122、indelible
中文翻译:不可擦掉的
例句:Disgust is like indelible ink. 翻译:厌恶就像不褪色的墨水。 。
xx年级要求单词表:1,123、indulgence
中文翻译:放纵
例句:But sleep is not an indulgence. 翻译:但是,睡眠不是一种放纵。 。
124、 Infer from Edge
中文翻译: 从边推测 从边猜测
例句:i'm days from the edge of the woods. 翻译:我在树林的深处 I'm days from the edge of the woods.。
125、 Courage and insight
中文翻译: 胆识 胆量和见识
例句:if you want to break the ice, do it with insight. 翻译:do it with insight.。
126、 insist that
中文翻译: 坚持说 坚持认为
例句:i'm not going. You cretin! 翻译:if you insist on it。
127、interdependent
中文翻译:互相依赖的
例句:and we're all interdependent in all sorts of ways. 翻译:and we're all interdependent in all sorts of ways. Yes.。
128、 intermittent kiln
中文翻译: 间歇窑 中断窑
例句:Dude,i need a bigger kiln. 翻译:i need a bigger kiln.。
129、 Acne Jeans
中文翻译: 艾克妮牛仔 简单易搭的时尚哲学 对艾克妮牛仔 高腰牛仔裤
例句:thecouplein thebeginning where you were a little offkey. 翻译:是"blue jeans"还是"blue jeans。
130、 grass jelly
中文翻译: 烧仙草
例句:i'd like to see you try, jelly butt. 翻译:Jelly Butt!。
131、jettison
中文翻译:投弃
例句:- Are we clear to jettison that nightgown? 翻译:可以投弃睡衣了吗?。
132、 judaism of isreal
中文翻译: 以色列犹太教
例句:Why isreal can't win? 翻译:以色列为什么不能获胜? 。
xx年级基础单词表:1,133、 Just One Look
中文翻译: 一碌蔗 最后一眼 爱比甘蔗甜
例句:Just one look and i can hear a bell ring 翻译:Just one look and I can hear a bell ring。
134、kidney
中文翻译:肾
例句:So, that the girl with the haunted kidney? 翻译:that the girl with the haunted kidney?。
135、 knock sensor
中文翻译: 爆振传感器 进气流量传感器
例句:BENZ KSS Knock Sensor System 翻译:爆震感知器系统。
136、 lake district
中文翻译: 湖泊地区 指英国的
例句:When you've been doing research trips up to the Lake District. 翻译:你跑去湖区作研究旅行 When you've been doing research trips up to the Lake District.。
137、 Late binding
中文翻译: 晚绑定 后期绑定 迟绑定
例句:This is often referred to as runtime binding or late binding. 翻译:这通常被称为运行时绑定或延迟绑定。。
138、 drop a lawsuit
中文翻译: 撤销控告 撤消控告 撤销诉讼
例句:You drop the lawsuit, and we drop the Veriscene class action. 翻译:你们放弃上诉 我们就放弃维洛欣集体诉讼案。
139、leisurely
中文翻译:从容的
例句:That's why i'm taking you to a long, deep, leisurely lunch. 翻译:leisurely lunch.。
140、 cultural liberalism
中文翻译: 文化自由
例句:The worst kind of liberalism; bourgeois tolerance. 翻译:The worst kind of liberalism; bourgeois tolerance.。
141、 Dear Madams and Sirs
中文翻译: 亲爱的女士们及先生们
例句:"Dear Sirs, we are very sorry to trouble you again, 翻译:"亲爱的先生们,很抱歉再次打扰各位。
142、 open mapping theorem
中文翻译: 数 开映射定理
例句:A Mapping Theorem On sn-metrizable Spaces 翻译:sn可度量化空间的映射定理。
xx年级常用单词表:1,143、 mash seam weld
中文翻译: 滚压焊 压薄缝焊 滚平缝焊
例句:Computer Control on the Clearance of the SSAW Pipe Weld Seam 翻译:螺旋焊管焊缝间隙的计算机控制。
144、mastectomy
中文翻译:乳房切除术
例句:Modified radical mastectomy replaces radical mastectomy for breast cancer.
1、 翻译:乳腺癌改良根治术代替经典根治术。
2、 。
145、matrices
中文翻译:矩阵
例句:A Method for Proving the Similarity of involutory Matrices and Diagonal Matrices 翻译:对合矩阵与对角矩阵相似的一种证法。
146、 Mazes of Fate DS
中文翻译: 命运迷阵
例句:How are the mazes coming along? 翻译:迷宫设计得怎样?。
147、medal
中文翻译:奖章
例句:The Newcomb medal? Oh, please. 翻译:纽科姆奖哦 拜托 The Newcomb medal?。
148、mediation
中文翻译:调解
例句:My client and i will end the mediation 翻译:My client and I will end the mediation。
149、 medical history
中文翻译: 医 病历 医学历史 医 医学史
例句:The other questions are your medical history. 翻译:剩下的可是你的病史 The other questions are your medical history.。
150、 in the midst of transformation
中文翻译: 处于转型期
例句:iTHiNKWE 'RELiViNGTHROUGH iTS TOTAL TRANSFORMATiON. iTS TOTAL TRANSFORMATiON. i MEAN, i THiNK, iN GENERAL, 翻译:我觉得我们正在经历这场全面变革。
151、 minus lens
中文翻译: 光 负透镜 凹透镜 负号
例句:minus 98 minus
12 minus 32. 翻译:minus 98 minus
12 minus 32.。
152、molasses
中文翻译:糖蜜
例句:- Are those molasses crinkles? 翻译:- 那些是糖蜜曲奇嗎?。
xx年级常见单词表:1,153、monopoly
中文翻译:垄断
例句:ALL THE oil BELONGS TO PETROBRAS. 翻译:FULL MONOPOLY NOW! ALL THE OlL BELONGS TO PETROBRAS.。
154、more
中文翻译:更多的
例句:♪ with a rebel yell, more, more, more ♪ 翻译:♪ She want more ♪ ♪ More, more, more, more, more ♪。
155、 olympic museum
中文翻译: 奥林匹克博物馆
例句:With the museum locked down for the night? 翻译:With the museum locked down?。
156、 narrow beam
中文翻译: 核 窄射束 狭窄的光线 窄束 窄波束
例句:- Mr Beam, Mr Beam, Mr Beam. 翻译:Beam先生,Beam先生...。
157、news
中文翻译:新闻
例句:Not to interruptus the coitus, but big news: 翻译:but big news:。
158、 number one
中文翻译: 第
一 最好 自己的利益
例句:He's the big rat, rat number one. 翻译:rat number one.。
159、 s-single occupancy
中文翻译: 单人房间收费
例句:She is a man now, and she's single. 翻译:She is a man now, and she's single.。
160、 overhead light
中文翻译: 顶灯 高架照明灯
例句:i found it in the overhead light. 翻译:我在顶灯上发现的。
161、 the military overthrows Bakufu
中文翻译: 武装倒幕
例句:bakufu , Military rule of the country by a hereditary shogun, as opposed to rule by the imperial court and the emperor. 翻译:幕府,与帝国宫廷和天皇的统治相对立的一种通过世袭幕府首领之位来对国家实行的军事统治。。
162、pad
中文翻译:衬垫
例句:Pad
12, Pad
10, Pad
8, please confirm. 翻译:12108 请确认 Pad
12, Pad
10, Pad
8, please confirm.。
xx年级基础单词表:1,163、 As He Panted
中文翻译: 当他气喘吁吁
例句:He panted and wheezed. Occasionally, he staggered. 翻译:他气喘吁吁,脚步踉跄。。
164、 Pantheon in Rome
中文翻译: 罗马万神殿
例句:"Rome"? "Rome" is very hard for me. 翻译:"Rome" "Rome" 大舌了。
165、 parallel port
中文翻译: 并口该域中可配置内置并口 并列埠 并行口
例句:The easy JTAG is introduced to control Test Access port (TAP) by computer parallel port.
1、 翻译:采用简易JTAG接口,通过计算机并口控制测试访问端口。
2、 。
166、 social phenomenon
中文翻译: 社会现象 群集现象
例句:So, a new social phenomenon is emerging. 翻译:随着这种全新的社会经济现象的形成发展,它也创造出一种新的显而易见的竞争。
167、 first place
中文翻译: 第一名
例句:Emily gave you that, right? 翻译:- First place to look. right?。
168、 placebo effect n.
中文翻译: 安慰剂效果
例句:it's called the "placebo effect. " 翻译:称为"安慰效应"(placebo effect)。
169、 if you please
中文翻译: 请 对不起
例句:A grownup's library card, if you please. 翻译:if you please.。
170、 plug gauge n.
中文翻译: 塞规 测孔规
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
171、 police state n.
中文翻译: 警察国家 极权国家
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
172、 very precarious
中文翻译: 不绝如缕
例句:- A family is a very precarious thing. 翻译:- 家庭是一个非常危险的事情。。
xx年级高级词汇:1,173、 prefer to
中文翻译: 更喜欢 宁可 更喜欢做某事
例句:Dwight, or colin -- whichever you prefer -- 翻译:or Colin - - whichever you prefer。
174、pretentious
中文翻译:自负的
例句:And pretentious. And pretentious. 翻译:自命不凡还有狂妄。
175、 pretty girl
中文翻译: 漂亮女孩
例句:A pretty girl is like a melody 翻译:A pretty girl Is like a melody。
176、 pretzel salt
中文翻译: 椒盐盐 椒盐脆饼盐
例句:Just flour and water, no salt 翻译:no salt。
177、prevention
中文翻译:预防
例句:We're gonna need help from the CDC. 翻译:我们需要CDC的帮助 【注: Centers for Disease Control and Prevention 美国疾病控制与预防中心】。
178、 developer preview
中文翻译: 开发者预览版 开发者预览版本 预览版 开发预览版
例句:Basically, it's a war between a hold out and a developer. 翻译:it's a war between a hold out and a developer.。
179、price
中文翻译:价格
例句:- Mr. Price, Mr. Price, we're ready for you. 翻译:﹣Price先生 Price先生 ﹣什么。
180、 kick against the pricks
中文翻译: 以卵击石 徒劳的抵抗
例句:- What is with these pricks? 翻译:-这些混蛋怎么了?。
181、 prodigious s
中文翻译: 巨大的 惊人的
例句:Prodigious, Tom, prodigious. 翻译:大出色了,湯姆,太出色了。
182、prompt
中文翻译:敏捷的
例句:Sir, i'm gonna need a pass phrase, the prompt is "KiPLiNG". 翻译:the prompt is "KIPLING".。
xx年级核心词汇表:1,183、 Promulgates my destiny
中文翻译: 来揭示我的命运
例句:Destiny: Hi. i'm Destiny. 翻译:Destiny:嗨!我是Destiny 。
184、 Neil Protagonist
中文翻译: 普托塔格尼斯特
例句:- Willow? - Well, the protagonist. 翻译:the protagonist.。
185、 pulmonary contusion
中文翻译: 肺挫伤 肺挫裂伤
例句:The clinical data of 36 cases of severe pulmonary contusion was reviewed.
1、 翻译:对36例严重肺挫伤患者的临床资料进行回顾性分析。
2、 。
186、 Ice Kacang Puppy Love
中文翻译: 初恋红豆冰 电影名称
例句:She needed a singing partner for the song Goodbye Puppy Love. 翻译:要找人和她合唱 《再见Puppy Love》 {\cH00FFFF}{\3cH000000}She needed a singing partner for the song Goodbye Puppy Love.。
187、 coachman style raincoat
中文翻译: 马夫式雨衣
例句:Coachman, stop! - Coachman! 翻译:马车夫 停下,,。
188、 rape seed
中文翻译: 油菜籽 白菜型油菜 油菜子
例句:The material, such as rape seed, a mung beam, radish seed, a seed of Vaccaria segetalis, magnetic bead, etc, can be used.
1、 翻译:其材料可就地选用,如菜籽、绿豆、菜菔子、玉不留行来子、磁珠等。
2、 。
189、 ratify and admire
中文翻译: 认可与赞美
例句:in the end, i came to admire the lions. 翻译:I came to admire the lions.。
190、 Reacts violently with water
中文翻译: 与水猛烈反应 遇水即产生强烈反应
例句:it reacts violently with oxygen difluoride and barium peroxide. 翻译:一氧化碳同氟化氧、氧化钡会发生剧烈反应。
1、 。
191、 Interview Reappeared
中文翻译: 面试重现
例句:The suspects have reappeared 翻译:那班贼匪回来了。
192、 Stoic Rebuttal
中文翻译: 寡欲抗辩
例句:- And what was his rebuttal? 翻译:-那他怎么说?。
xx年级核心单词表:1,193、 refurbish mode
中文翻译: 刷新方式
例句:♪ And i pray to the only one 翻译:- Depeche Mode。
194、 reiterating training
中文翻译: 重复训练
例句:NOTE : NEET stands for Not currently engaged in Education Employment or Training as well as the sequelae of childhood stuttering 翻译:Employment or Training。
195、 relaxation time
中文翻译: 弛豫时间 松驰时间
例句:Relaxation time. Free massage on the house. 翻译:免费按摩,代表了家门。。
196、 Reliant Robin
中文翻译: 知更鸟
例句:Why are you getting so upset, roberta? Robin. 翻译:Robin 我叫robin。
197、 the idea renews
中文翻译: 观念更新
例句:STORY: Death renews Lockerbie questions. 翻译:新闻报道:死亡更新克洛比问题。
1、 。
198、respect
中文翻译:尊敬
例句:You know, i respect that. i do. 翻译:I respect that.。
199、 no response
中文翻译: 无响应 没有响应
例句:But this action by Dominic, it requires a response. 翻译:it requires a response.。
200、restless
中文翻译:焦躁不安的
例句:Perhaps he was just restless. 翻译:Perhaps he was just restless.。
201、 revives value
中文翻译: 回生值
例句:if he revives, call the nurse. 翻译:如果他醒过来, 叫护士.。
202、 roosting colony
中文翻译: 栖息群
例句:Massachusetts it is not a free state, but our colony. 翻译:but our colony.。
xx年级要求单词表:1,203、 Sailboat Championship PRO
中文翻译: 冠军帆船赛 帆船锦标赛
例句:Quanto serra il pro- pro-pros-prossimo. 翻译:Quanto serra il pro pro -pros。
204、sarcasm
中文翻译:讽刺
例句:OK, at this point you're abusing sarcasm. 翻译:at this point you're abusing sarcasm.。
205、 saturation voltage
中文翻译: 电 饱和电压
例句:Features: high current, low saturation voltage, low on resistance, high hFE.
1、 翻译:特征:大电流,饱和压降低,输入阻抗低,直流电流增益高。
2、 。
206、sectarian
中文翻译:宗派的
例句:Band uniforms are non-sectarian. 翻译:乐队制服不分宗教。
207、severance
中文翻译:切断
例句:Plus, you still get your severance. 翻译:you still get your severance.。
208、 The Sheens
中文翻译: 辛父子
例句:Feathers on birds today come in a huge range of colors and patterns, with iridescent sheens and brilliant streaks and splashes.
1、 翻译:现代鸟类的羽毛色彩和形状各异,会发出各种光芒,并带有明亮的条纹和色斑。
2、 。
209、shot
中文翻译:射击
例句:Head shot, head shot, head shot. 翻译:爆头 爆头 全是爆头 Head shot, head shot, head shot.。
210、shroud
中文翻译:裹尸布
例句:- She was already wearing a shroud. 翻译:- What? - She was already wearing a shroud.。
211、 shut away
中文翻译: 隔绝 把
例句:Well, you can get away with a lot in life if you keep your mouth shut. 翻译:you can get away with a lot in life if you keep your mouth shut.。
212、 signal velocity
中文翻译: 通信 信号速度 信号传播速度 讯号速度
例句:Maximum velocity achieved. 翻译:达到最大速度 Maximum velocity achieved.。
xx年级常考词汇:1,213、 Glutinous Rice Ball Skewer
中文翻译: 串烧三兄弟
例句:This glutinous rice is no good? 翻译:有腊味不行吗?。
214、 Flat-skulled Shrew
中文翻译: 阿尔泰鼩鼱
例句:She has the look of a shrew! 翻译:她有泼妇相 She has the look of a shrew!。
215、 Pillar of Skylines
中文翻译: 天际之柱
例句:i don't want my body ending up at any of them. 翻译:我刚刚和Pillar总管通过电话 I just got off the phone with Deputy Director Pillar.。
216、 clean slate n.
中文翻译: 清白历史
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
217、 ice and snow festival
中文翻译: 冰雪节
例句:He was made of ice and snow 翻译:He was made of ice and snow。
218、 socials Hub
中文翻译: 社交枢纽 联谊中心 举办联谊活动枢纽
例句:That's why the hub cyberbrain is constantly in motion. 翻译:所以Hub可以到处移动。
219、 soviet union
中文翻译: 前苏联
例句:You've been spying for the Soviet Union. 翻译:You've been spying for the Soviet Union.。
220、 speak well of
中文翻译: 称赞 说
例句:Well, i need to speak to him immediately. 翻译:我得立刻和他讲话 Well, I need to speak to him immediately.。
221、 Alice Squealed
中文翻译: 爱丽丝尖叫
例句:Because the Greek squealed! 翻译:这些都是那个卑鄙的希腊仔告的密。
222、stadia
中文翻译:露天体育场
例句:The Research on influence Factors of Managing and Administrating the Stadia and Gymnasia in China 翻译:我国体育场馆经营管理现状及对策的初步研究。
xx年级常见单词表:1,223、 stationery store
中文翻译: 文具店 文具商店 文具用品店
例句:i went to the stationery store today. 翻译:我今天去了日常用品店。
224、 stay up late
中文翻译: 熬夜 睡得很晚
例句:We'd stay up late and drive around 翻译:We'd stay up late and drive around。
225、 Auto - Insurance larms &Stereos
中文翻译: 警铃及音响
例句:Nobody enjoys shopping for auto insurance. 翻译:没人想购买汽车保险。
226、 put a stop to
中文翻译: 使停止 制止
例句:if you did, you'd put a stop to all this. 翻译:you'd put a stop to all this.。
227、 storm surge
中文翻译: 风暴潮 风暴汹涌
例句:Billy, it's just a power surge from the storm. 翻译:Billy,是因为暴风雨导致电力故障。
228、 bering strait
中文翻译: 白令海峡
例句:These are the Diomede islands in the centre of the Bering Strait. 翻译:这里是代奥米德群岛。 位于白令海峡中间。。
229、strikeout
中文翻译:失败
例句:That was a good-looking strikeout. 翻译:你挥棒真漂亮。
230、 Phonetic Stylistic Devices
中文翻译: 红色为重点
例句:Stylistic features of webchat English 翻译:万维网键谈英语的文体特征。
231、 Sub-Saharan Africa
中文翻译: 撒哈拉以南非洲 撒哈拉以南非洲地区 哈拉非洲
例句:Now Africa, Sub-Saharan Africa -- Sub-Saharan Africa has been the area of the world most resistant to growth. 翻译:非洲, 撒哈拉以南的非洲, 撒哈拉以南的非洲 是世界上 最抗拒发展的地区.。
232、 Suck School
中文翻译: 烂学校 我想脱离这一切的所有 变相的牢笼
例句:You suck at school, right? 翻译:你吸在学校,对吗?。
xx年级重点单词表:1,233、 suffer from
中文翻译: 忍受 遭受 患
例句:i suffer from narcissistic personality disorder. 翻译:I suffer from narcissistic personality disorder.。
234、superb
中文翻译:极好的
例句:Oh, and the pressed duck is superb. 翻译:and the pressed duck is superb.。
235、 Sweetest Surprise
中文翻译: 最甜蜜的惊喜 你是我最甜蜜的惊喜 奇幻的甜蜜 迈克学摇滚
例句:And heard the sweetest sound 翻译:And heard the sweetest sound。
236、sushi
中文翻译:寿司
例句:- Well, sardines, he calls it sushi. 翻译:- You had sushi? - Well, sardines, he calls it sushi.。
237、 Diego Swing
中文翻译: 孙镜鸿
例句:Diego Rodriguez? He did it. 翻译:Diego Rodriguez?。
238、 IS tarted take notes
中文翻译: 是早期记录
例句:So we can savour it later. 翻译:{\cH00FFFF}{\3cH000000}Do we have to take notes?。
239、 tax revenue
中文翻译: 税收 赋税收入
例句:billion in lost tobacco tax revenue? 翻译:.
5 billion in tax cuts 还是失去40亿烟草税呢?。
240、 number ten
中文翻译: 唐宁街十号 英国首相官邸 在
例句:Hard ten. Ten's the number. 翻译:两个十点。
241、 fried diced tenderloin with scallion
中文翻译: 葱爆里脊丁
例句:How about fried mution with scallion? 翻译:那么葱爆肉怎么样? 。
242、 January thaw
中文翻译: xx月解冻 xx月暖期
例句:How are you today, little Miss January? How are you? 翻译:你好 January小姑娘 你好吗。
xx年级要求单词表:1,243、 and theres tomorrow
中文翻译: 还有明天
例句:And then there's this New York thing. 翻译:然后theres这家位于纽约的事情。。
244、 threaten to
中文翻译: 威胁 预示 威胁着要
例句:No one is going to threaten you with administrative action. 翻译:No one is going to threaten youwith administrative action.。
245、 toe wall
中文翻译: 建 坡脚墙
例句:Everyone's got to line up behind me, you know, toe the line. 翻译:-- toe the line.。
246、 tourism geography
中文翻译: 旅游地理
例句:You and the tourism blow-in, huh? 翻译:Really? You and the tourism blow -in, huh?。
247、 Stack trace
中文翻译: 堆叠追踪 堆栈跟踪 栈踪迹
例句:The "heart" of an NSD file is the stack trace section. 翻译:NSD文件的核心是堆栈跟踪部分。
1、 。
248、 Ballistic trajectory
中文翻译: 航 惯性飞行轨迹 弹道曲线
例句:An entire ballistic missile submarine? 翻译:An entire ballistic missile submarine?。
249、 credit transaction n.
中文翻译: 信贷交易
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
250、 Risk for Trauma
中文翻译: 有外伤的危险 有外伤的伤害
例句:There was no trauma. None of the risk factors. You took a history? 翻译:没有外伤 没有可能的原因 问了病史吗?。
251、tsunami
中文翻译:海啸
例句:Water being pulled out like that, it's a tsunami. 翻译:Water being pulled out like that's a Tsunami.。
252、turnout
中文翻译:出席人数
例句:Not much of a turnout, is it? 翻译:出席的人不多 对吗。
xx年级核心词汇表:1,253、 at twice adv.
中文翻译: 在第二次时 分两次
例句:Adv. phr. in spite of appearances; actually. 翻译:尽管外表如此;实际上。
1、 。
254、 stress ulcer
中文翻译: 应激性溃疡 性溃疡 紧张溃疡 胃肠道
例句:Protection of stress ulcer supervened after severe craniocerebral injury 翻译:重型颅脑损伤并发应激性溃疡的防护。
255、 unarmed attack
中文翻译: 一个手中没有武器的近身攻击 徒手攻击
例句:You wouldn't attack an unarmed gnome, would you? 翻译:你总不会攻击一个手无寸铁的人吧?。
256、 Black Underclass
中文翻译: 黑人底层阶级
例句:An underclass from our head to feet 翻译:从头到尾都很没水准。
257、undercurrent
中文翻译:暗流
例句:There was an undercurrent of antipathy between them. 翻译:他们两人之间潜伏着一股反感的暗流。
1、 。
258、 unequals of accumulation
中文翻译: 累积型不平等
例句:Saying
2 feet new accumulation. 翻译:他说堆了有两英尺厚 Saying
2 feet new accumulation.。
259、unresolved
中文翻译:未分解的
例句:Some things are unresolved 翻译:有些事还没解决。
260、 unusual weather
中文翻译: 异常天气
例句:it's a most unusual Most unusual 翻译:It's a most unusual Most unusual。
261、 The Unwise Hans
中文翻译: 愚蠢的汉斯
例句:- Jan Stallich Hans Androschin 翻译:- Jan Stallich Hans Androschin。
262、 I feel an urge
中文翻译: 有感而发
例句:i feel fine and i feel good 翻译:I feel fine and I feel good。
xx年级常见单词表:1,263、vaccination
中文翻译:接种疫苗
例句:Jenner Edward, an Enligh doctor improved the vaccination to cowpox vaccination, and accomplished the second leap of vaccination.
1、 翻译:在医生琴纳的研究下把人痘术改进成牛痘术,实现了种痘术的第二次飞跃。
2、 。
264、 vehicle traffic
中文翻译: 车辆交通
例句:No, this elevator's for vehicle traffic. 翻译:稍等一会 那部电梯是提供给汽车使用的。
265、 pyrrhic victory
中文翻译: 付出极大代价而获得的胜利
例句:But that was something of a pyrrhic victory. 翻译:但是这只是小小的胜利。
1、 。
266、villa
中文翻译:别墅
例句:From villa to villa, in this region. 翻译:送到这里的宅子轮流享用。
267、virgin
中文翻译:处女
例句:Remember her? Nancy,the virgin. 翻译:the virgin.。
268、 extinct volcano
中文翻译: 死火山
例句:it's actually an extinct volcano not quite extinct. 翻译:这地方是一座死火山 会有点臭味。
269、 Battle of Warplanes
中文翻译: 战斗机大战
例句:i'm gonna battle them. For real? 翻译:我来Battle的。
270、wherever
中文翻译:无论哪里
例句:natalie? come out,come out,wherever you are! 翻译:wherever you are!。
271、 winter sports
中文翻译: 冬季运动
例句:- Winter. Winter. - Get it off her. 翻译:- Winter,Winter。
272、withstood
中文翻译:抵挡
例句:"With the heartaches i've withstood" 翻译:"扫掉所有的心碎"。
xx年级核心单词表:1,273、 How to Right Wrongs
中文翻译: 怎样纠正错误
例句:- Man, it is time to right some wrongs. 翻译:it is time to right some wrongs.。
274、 below zero
中文翻译: 零度以下
例句:("ELEVEN PLUS ELEVEN" BY NiNE BELOW ZERO ) 翻译:Nine Below Zero - Eleven Plus Eleven。
275、 economic zone
中文翻译: 经济特区 经济圈 经济地带
例句:Rongxian lies in the convergence zone of the Beibu Gulf economic zone and the Pearl River Delta economic zone.
1、 翻译:容县处于北部湾经济区、珠三角经济区交汇地带。
2、 。
评论列表 (0)