英语4级高频单词 _高三常考词汇287个

作者:用户投稿 阅读:134 点赞:0

英语4级高频单词
_高三常考词汇287个

1、accentuate

中文翻译:重读

例句:* You better accentuate the positive * 翻译:你最好 强调积极。

2、 accredit t

中文翻译: 归功于 信任

例句:They accredit these views to him. 翻译:他们认定这些是他的见解。 。

高三常考词汇:0

3、 face ache

中文翻译: 面神经痛

例句:♪ face to face with changes ♪ 翻译:*Face to face with changes*。

4、 activist investor

中文翻译: 行动派投资人 激进投资者

例句:Nelson Peltz, an American activist investor, is waging a campaign for more influence over the management of the British company.

1、 翻译:美国一位活跃的投资者Nelson Peltz正在发起攻势以扩大对该英国公司管理层的影响。

2、 。

5、 structural adjustment

中文翻译: 结构调整 薪级结构调整

例句:ESAF; Enhanced Structural Adjustment Facility [iMF]; 翻译:扩充的结构调整贷款办法(扩充结调贷款)。

6、 advancement of the poll

中文翻译: 提前投票

例句:Welcome, citizens, to the annual ceremony of advancement. 翻译:to the annual ceremony of advancement.。

7、 The Devil's Advocate

中文翻译: 魔鬼代言人 追魂交易 吹毛求疵的人 怀疑论者

例句:i just love playing devil's advocate. 翻译:I just love playing devil's advocate.。

8、 always online

中文翻译: 永远在线 随时在线

例句:Look, i was up all night, looking online. 翻译:looking online.。

9、Anglican

中文翻译:英国国教的

例句:This is the Anglican Cathedral, in the Ghanaian capital, Accra. 翻译:这是位于加纳首都阿 克拉的圣公会大教堂。。

10、 soft answer

中文翻译: 温和的回答 轻轻的回答 委婉的回答

例句:The whole barracks is unmilitary. 翻译:Soft Shoes. Soft Shoes.。

11、antidote

中文翻译:解毒剂

例句:Sorry, i don't have any antidotes to tell you. 翻译:我没有动听的antidote[解药]。

12、 carcinoembryonic antigen

中文翻译: 癌胚抗原

例句:Application of polybrene in rapid radioimmunoassay carcinoembryonic antigen 翻译:凝聚胺法放射免疫快速测定癌胚抗原的应用。

高三常见词汇:0,

13、 Anybody here

中文翻译: 有人在吗

例句:¶ Has anybody here seen razor face? 翻译:# has anybody here seen razor face? #。

14、 Known appalled

中文翻译: 两道无不闻名丧胆

例句:Hmm Just don't be surprised if he turns out to be less than perfect 翻译:and appalled. Shh!。

15、appellate

中文翻译:上诉的

例句:But this is an appellate court. 翻译:What's that called? 作证能力? Competency?。

16、 be approximately

中文翻译: 差不多 将近

例句:i'm putting the time of death at approximately 翻译:应该是 at approximately。

17、aside

中文翻译:在旁边

例句:Put it aside... yes, move aside... 翻译:move aside...。

18、 Landing Helicopter Assault

中文翻译: 直升机登陆突击舰

例句:The Bulldog Helicopter Assault Company. 翻译:斗牛犬直升机突袭。

19、 quality assurance

中文翻译: 质量保证 品质保证

例句:Quality assurance of higher education is made up of two parts: internal quality assurance(iQA) and external quality assurance(EQA). 翻译:高等教育质量保障包含内部质量保障与外部质量保障两个部分。。

20、 bronchial asthma

中文翻译: 支气管哮喘 支气管性气喘

例句:Bronchial asthma caused by acipimox capsules 翻译:阿昔莫司胶囊致支气管哮喘。

21、 HMS Astute

中文翻译: 机敏号 机敏级 机警号

例句:The HMS Carlisle is one of the ships. 翻译:该HMS卡莱尔船之。

22、 Authorized capital

中文翻译: 法定股本 核准资本 经 法定资本 注册股本

例句:At the moment, the president's office, everyone in the capital, all have authorized it. 翻译:此刻 总统办公室 首都的所有人都已经对此放行了。

高三新课标词汇:0,23、 The Autobiography

中文翻译: 自传 富兰克林自传 天堂十字路口 副标题

例句:"Autobiography of a Nightmare: 翻译:噩梦之自传。

24、 award ceremony

中文翻译: 颁奖仪式 颁奖典礼

例句:The Humanitarian Award ceremony. 翻译:在人道主义奖颁奖典礼上。

25、 hold the balance

中文翻译: 举足轻重

例句:Everything is connected, everything is balance. 翻译:everything is balance.。

26、 The Big Bang Theory

中文翻译: 生活大爆炸 大爆炸理论

例句:i love the Big Bang Theory. 翻译:我喜欢The Big Bang Theory。

27、bath

中文翻译:洗澡

例句:Listen, two monkeys in a bath... 翻译:two monkeys in a bath...。

28、 lace bedspread

中文翻译: 花边床罩

例句:Good afternoon, Captain. May i help you? 翻译:I have secured a piece of lace.。

29、behalf

中文翻译:代表

例句:This is accepted on behalf of ian McLellan Hunter. 翻译:This is accepted on behalf of Ian McLellan Hunter.。

30、bemoan

中文翻译:惋惜

例句:"Do not bemoan the sailor's life. 翻译:勿为海员伤悲。

31、 Biblical Hebrew

中文翻译: 希伯来语

例句:Grammar of biblical Hebrew. 翻译:犹太希伯来语的语法。

32、 biscuiting alloy

中文翻译: 烤瓷用合金

例句:The girders are just steel alloy. 翻译:大梁的材质是钢合金 The girders are just steel alloy.。

高三新课标词汇表:0,33、blame

中文翻译:责备

例句:Why'd you ditch? Well, do you blame him? 翻译:do you blame him?。

34、 Boon Keng MRT Station

中文翻译: 文庆地铁站

例句:-=7016 Station MRT Hongdae=- 翻译:7016 弘大入口站。

35、 Age of Booty

中文翻译: 战利品时代 掠夺时代 掠夺时代战略版 战利品时期

例句:♪ Shake that booty... ♪ Everybody! 翻译:Shake that booty that booty booty 一起来 Shake that booty。

36、brooch

中文翻译:胸针

例句:Brooch. The gemstone came from the brooch. 翻译:胸针 胸针上的宝石。

37、 buddy system

中文翻译: 两人同行制 伙伴系统

例句:- Oh, Buddy. - Get away from me. 翻译:哦, Buddy,Buddy,Buddy。

38、bureaucrat

中文翻译:官僚

例句:Where is that little bureaucrat? 翻译:混帐 知州在哪儿?。

39、celestial

中文翻译:天的

例句:'The

5 Decays of Celestial Beings'? The

5 Decays of Celestial Beings 翻译:叫「天人五衰」,(日語)。

40、 centrally ported radial piston pump

中文翻译: 内配流径向活塞泵 中心配流径向活塞泵 内配流径向柱塞泵

例句:Design of a new type of radial piston pump without delivery microseism 翻译:一种新型内曲线式径向柱塞泵的设计。

41、 stand on ceremony

中文翻译: 讲究客套 拘于礼节

例句:Why stand on ceremony with me? 翻译:你這麼客氣幹什麼?。

42、 Chafe a baby's feet

中文翻译: 擦热婴儿的脚

例句:You had some trouble with Baby Feet. 翻译:你和Baby Feet有些麻烦 You had some trouble with Baby Feet.。

高三重点词汇表:0,43、 obey cheerfully

中文翻译: 心甘情愿地服从命令

例句:We have no choice, you and i, but to obey instructions. 翻译:but to obey instructions.。

44、 clientele effect

中文翻译: 追随者效应 顾客效应 客户效应 顾客效果

例句:- Befriending the clientele? 翻译:当然.。

45、 Clone Source

中文翻译: 克隆源 克隆来源 复制图像 仿制源

例句:DNS source script: Creates DSNs from code.

1、 翻译:DNS source script:用代码创建DSN(译者:Data source Name)。

2、 。

46、comic

中文翻译:喜剧的

例句:- is it from a comic book? 翻译:- Where have I seen that? - Is it from a comic book?。

47、 CIVIL COMMOTIONS

中文翻译: 民变险

例句:A: Then what about SRCC (Strikes, Riots and Civil Commotions)? 翻译:那么关于罢工、暴动、平民动乱险呢?。

48、 comparable price

中文翻译: 可比价格 比较价格 可比代价

例句:And you two, a comparable retroactive bonus on your sale price. 翻译:再帮你们两位 追讨他们该付你们的钱。

49、 complex plane

中文翻译: 复平面 高斯平面 复变量平面

例句:# The man's got a God complex 翻译:# The man's got a God complex。

50、computational

中文翻译:计算的

例句:Geneticists, chemists, computational biologists. 翻译:有基因学家 化学家 生物信息学家 Geneticists, chemists, computational biologists.。

51、confidence

中文翻译:信任

例句:Well, you do seem confident, and confidence is key. 翻译:and confidence is key.。

52、connoisseur

中文翻译:鉴赏家

例句:As a connoisseur of human folly, 翻译:我身为人类愚行的鉴赏家。

高三核心词汇表:0,53、 Age of Conquest

中文翻译: 征服时代

例句:Europe, conquest, conquest and more conquest. 翻译:欧洲,征服,征服 更征服。。

54、consternation

中文翻译:惊愕

例句:♪ Why invite their calumny and consternation ♪ 翻译:为什么要受别人的诽谤和恐吓。

55、contentious

中文翻译:争论的

例句:Then things got contentious. 翻译:后来气氛变得紧张了。

56、contrary

中文翻译:相反的

例句:Quite the contrary, Hessler. 翻译:Quite the contrary, Hessler. 正相反,赫斯勒。

57、 coordinate frame

中文翻译: 坐标系 坐标框架

例句:Here it is, frame by frame. 翻译:frame by frame.。

58、 forward error correction

中文翻译: 前向纠错 正向纠错 前向纠错技术 纠错

例句:it is all about error correction. 翻译:这主要是错误修正 It is all about error correction.。

59、covet

中文翻译:垂涎

例句:This is what you covet now. This is what you covet now. allright. 翻译:漂亮。

60、cower

中文翻译:蜷缩

例句:They will all cower in fear 翻译:他们只能畏缩退却 They will all cower in fear。

61、 Starting crank

中文翻译: 起动摇把 起动曲柄 起摆荡把 起动摇柄

例句:♪ Crank you for being a crank ♪ 翻译:*转你个转轴(臭脾气)* *Crank you for being a crank*。

62、 Crooked Pond

中文翻译: 弯弯的池塘 街道地址

例句:♪ Each captivated crooked smile ♪ 翻译:♪ Each captivated crooked smile ♪。

高三大纲词汇:0,63、 cruise control

中文翻译: 恒速操纵器

例句:What about cruise control? Does it have cruise control? 翻译:有自动巡航仪吗?。

64、 Super Cub

中文翻译: 超级幼兽 片 极速小绵羊 本田幼兽

例句:You've got nowhere to go, man-cub! 翻译:man -cub!。

65、 Police and culprits

中文翻译: 警与匪

例句:The police quickly identified the real culprits. 翻译:警方很快查出了真正的罪犯。

1、 。

66、cut

中文翻译:切割

例句:- Cut it, cut it, cut it, cut it. -i don't think anyone's gonna call her after that. 翻译:停下, 停下, 停下, 停下. - Cut it, cut it, cut it, cut it. -。

67、 Google Dashboard

中文翻译: 谷歌仪表板 谷歌面板 谷歌仪表盘 分尺板

例句:- it hangs on the dashboard. 翻译:-就是仪表板上用的双面夹。

68、 in a daze

中文翻译: 在恍惚中 茫然 眼花缭乱 不知所措

例句:Green branches in a blossomed daze. 翻译:"绿色的枝叶在伸展" "Green branches in a blossomed daze."。

69、 Communication Decency Act

中文翻译: 通讯端正法 传播净化法案 法案 传播纯洁法

例句:There is no decency around 翻译:There is no decency around。

70、deft

中文翻译:灵巧的

例句:You seem pretty deft at this. 翻译:你似乎很能干。

71、 packet delay

中文翻译: 包延迟 封包延迟 分组延迟

例句:there will not be a delay. 翻译:there will not be a delay.。

72、 Depend on me

中文翻译: 看我的 靠我

例句:The schizophrenics depend on me. 翻译:精神分裂症患者 我能决定的。。

高三基础单词表:0,73、 Functional Dependency

中文翻译: 函数依赖 描述表中列之间的关系 函数相关性

例句:The inferable theorem is discussed under the mixed circumstances under fuzzy functional dependency and fuzzy multivalued dependency.

1、 翻译:讨论了在模糊函数依赖、模糊多值依赖混合作用下的推导公理系统;

2、 。

74、 structural design

中文翻译: 结构设计

例句:Structural Design of the Gasometer Data Sensor 翻译:煤气表数据传感器的结构设计。

75、 Detains me

中文翻译: 留住我

例句:The recollection detains me in sad passing, i cannot see presents happiness. 翻译:回忆将我扣留在康乐的过往,乃至于我看不见目前的幸运。。

76、 diaspora literature

中文翻译: 离散文学 流散文学

例句:literature,music,performance,poetry 翻译:literature,music,performance,poetry。

77、disinterested

中文翻译:不感兴趣的

例句:Disinter, disinterested... 翻译:Disinter(发掘), disinterested(不感兴趣)...。

78、 Be Disrespectful

中文翻译: 要没大没小

例句:And i, too, was disrespectful. 翻译:was disrespectful.。

79、 Toronto-Dominion Bank

中文翻译: 多伦多道明银行 道明银行 加拿大

例句:One of the first buildings to be connected was the Toronto Dominion Centre, a distinctive set of office towers. 翻译:系统最先接通的建筑物是一个与众不同的办公塔群——多伦多统治中心。。

80、drag

中文翻译:拖拉

例句:-Jacob has known me for a long time. -No, he's a total drag. 翻译:he's a total drag.。

81、 Her head drooped sadly

中文翻译: 每况愈下 衰颓

例句:She shook her head sadly. 翻译:她难过地摇摇头。 。

82、dry

中文翻译:干的

例句:There are dead bodies there, dry ammunition. 翻译:dry ammunition.。

高三重点词汇:0,83、 Power dump

中文翻译: 电 切断电源 电源切断 电力中断 堵截电源

例句:- Ross. - Yes. - No, the whole thing, dump out of it. 翻译:dump out of it.。

84、 egalitarian societies

中文翻译: 平等社会

例句:From the most egalitarian... hunting and gathering societies seem to have been very egalitarian for instance, based on food sharing, gift exchange... 翻译:从最平等的... 狩猎 采集社会 看起来非常的平等。

85、 elaborates on

中文翻译: 阐述了

例句:it elaborates on the different methods of NAS client configuration.

1、 翻译:本文将详细阐述配置NAS客户端的几种不同方法。

2、 。

86、 embroidery thread

中文翻译: 绣花线 刺绣用线

例句:it's very heavy industrial embroidery thread. 翻译:是用于重工业的缝线。

87、 And Endangers Social Stability

中文翻译: 进而危及社会稳定

例句:- But without the iMF, to be force... - There'll be order and stability. 翻译:- There'll be order and stability.。

88、 A person endorses

中文翻译: 赞同某人

例句:"Broadly speaking, endorses current practice". 翻译:总的来说 与现有做法区别不大 就这么简单 "Broadly speaking, endorses current practice".。

89、 enlivened science

中文翻译: 活的科学

例句:brain,cognitive science,neuroscience,science,youth 翻译:brain,cognitive science,neuroscience,science,youth。

90、 plastic-envelop machine

中文翻译: 塑封机

例句:That's not a plastic skeleton. 翻译:not a plastic skeleton.。

91、 equivalent point

中文翻译: 等价点 等当量点

例句:Well, wouldn't we if they had an equivalent? 翻译:wouldn't we if they had an equivalent?。

92、 marketing establishment

中文翻译: 销售企业 销售公司 发卖企业

例句:Establishment of Geomatics Marketing Mechanism and Quality Control System 翻译:测绘市场机制的建立与质量保证体系。

高三基础单词表:0,93、 river estuary

中文翻译: 河口湾 河口三角湾 河口三角洲 河口

例句:The river opens up suddenly into a broad estuary. 翻译:河面突然变宽,形成了一个宽阔的河湾。

1、 。

94、 Exclude Bot Views

中文翻译: 是否排除机器人的浏览

例句:The lands BOT. The mountains BOT 翻译:土地要BOT,山也B0T。

95、 exhibition hall

中文翻译: 展览厅

例句:An exhibition should be held in an exhibition hall! 翻译:跑这里瞎搞 不伦不类的。

96、 extra pay

中文翻译: 额外报酬 奖励 额外的费用

例句:But some man, mmm, some man may pay extra for a girl like you. 翻译:some man may pay extra for a girl like you.。

97、 fade away

中文翻译: 逐渐消失

例句:May all your hardships fade away. 翻译:"May all your hardships fade away"。

98、federation

中文翻译:联邦

例句:The National Federation... 翻译:The National Federation...。

99、 fetal presentation

中文翻译: 妇产 胎先露 头位

例句:business,creativity,culture,presentation 翻译:business,creativity,culture,presentation。

100、fierce

中文翻译:凶猛的

例句:[ dance music plays, whip cracks ] ♪ are you feeling fierce? ♪ 翻译:『Are you feeling fierce?。

101、financial

中文翻译:财政的

例句:- Not with financial arguments. 翻译:Not with financial arguments.。

102、 flicker frequency

中文翻译: 闪烁频率

例句:The flicker of the candlelight, 翻译:闪烁 烛光,为。

高三常用词汇表:0,103、 olive flounder

中文翻译: 褐牙鲆 牙鲆 扁口鱼

例句:Olive, listen to me. Olive! 翻译:Olive 听我说 Olive!。

104、foci

中文翻译:焦点

例句:Results All foci were ablated. 翻译:结果全部病灶获得手术切除。 。

105、force

中文翻译:力量

例句:Take them here, so partnership is force 翻译:so partnership is force。

106、 artistic form

中文翻译: 艺术形式

例句:Works its way into the blood, through the scalp. 翻译:Very artistic. through the scalp.。

107、fragment

中文翻译:碎片

例句:A fragment of the one that made this giant crater... 翻译:A fragment of the one that made this giant crater...。

108、 The Man from Earth

中文翻译: 来自地球的人 这个男人来自地球 这个汉子来自地球 来自地球的男人

例句:"And like a plague of boils, the race of Man covered the Earth." 翻译:the race of Man covered the Earth.。

109、 And garlanded Apollo goes

中文翻译: 戴花环的阿波罗神 佩带花环的阿波罗神 佩戴花环的阿波罗神

例句:And garlanded Apollo goes. 翻译:佩戴花环的阿波罗神。 。

110、 glare at

中文翻译: 向人瞪眼 怒视 怒目注视

例句:is one of your magic tricks your hair? 翻译:It's Jeremiah hair glare.。

111、 apricot glaze

中文翻译: 杏桃果胶 杏桃果您 杏酱 杏桃果

例句:Apricot. You want apricot? 翻译:你要杏仁么。

112、 grassy stunt

中文翻译: 状矮缩病 草丛矮缩病 草丛短缩病

例句:There was a big grassy field 翻译:身下是一大片绿草地 There was a big grassy field。

高三常见单词表:0,113、 handkerchief dress

中文翻译: 手绢式上衣 手帕裙

例句:- Anyway, like i was saying, his tie and handkerchief matched my dress, 翻译:- 总之,就象我是说, 他的领带和手帕 符合我的衣服,。

114、 Heartlands Hospital

中文翻译: 哈特兰德医院

例句:This is the norm in the Muslim heartlands of Europe. 翻译:这是欧洲核心地带穆斯林的行为准则。 。

115、helm

中文翻译:舵

例句:- Masts secured, ahead two thirds. 翻译:-Mast secured, helm at 2/3.。

116、 beyond hope

中文翻译: 没希望的 绝望的

例句:"And, yes, she was beyond hope, "beyond saving. 翻译:"她陷入了绝望 无路可退"。

117、 horizontal lathe

中文翻译: 卧式车床

例句:Remember this Lathe Machine? 翻译:嘿 贾格。

118、 the Hump

中文翻译: 驼峰航线 驼峰客栈 驼峰航线德语

例句:Mama do the hump mama do the hump hump 翻译:Mama do the hump mama do the hump hump。

119、hunk

中文翻译:大块

例句:Thank you for training me, Hunk! 翻译:Hunk!。

120、 hush money

中文翻译: 堵嘴钱 封口钱

例句:Something... something came up, all very hush-hush. 翻译:Something... all very hush -hush.。

121、 The IDIOT Test

中文翻译: 白痴测试 傻瓜测试 痴人测试

例句:"idiot-test." And who are you calling "idiot?" Me or you? 翻译:神经病鉴定,那我们两个谁更像神经病?。

122、 Has Considerable Imbalances

中文翻译: 具有相当不平衡性

例句:it has shown considerable signs of rejuvenation. 翻译:它表现出了相当 复兴的迹象。。

高三重点词汇:0,123、 imposing atmosphere

中文翻译: 实行气氛

例句:Because of this, i am imposing 翻译:I am imposing。

124、insomnia

中文翻译:失眠

例句:insomnia is not an excuse. 翻译:失眠不是借口。。

125、 Instill Furor

中文翻译: 灌输狂热

例句:So, what explains the furor? 翻译:那么,如何解释这份狂热呢? 。

126、intensify

中文翻译:加强

例句:intensify forward firepower! 翻译:增加前方火力!。

127、island

中文翻译:岛

例句:Hong Kong, a beautiful strange island 翻译:a beautiful strange island。

128、 Best Itinerant Programme

中文翻译: 行脚节目奖

例句:Trident...programme...is...a...heavy... (VERY QUiCKLY) ..burden on your tax bill. 翻译:The... Trident... programme...。

129、 leather jacket

中文翻译: 皮夹克

例句:Stop that guy in the leather jacket! 翻译:拦住那个穿皮夹克的家伙! {\1cHF0F0F0}{\3cH202020}Stop that guy in the leather jacket!。

130、 juicy couture

中文翻译: 橘滋 美国流行品牌

例句:Haute Couture? She doesn't, and thanks. 翻译:Haute Couture?。

131、 reversible khaki

中文翻译: 双面卡 双面卡其

例句:This is reversible, right? 翻译:对吗。

132、kind

中文翻译:友善的

例句:The right kind Oh, the right kind 翻译:#The right kind Oh, the right kind #。

高三核心词汇表:0,133、 Be They Kurdish

中文翻译: 他库尔德人

例句:(Kurdish) My lovely mother 翻译:(库尔德语) 我亲爱的母亲。

134、 immediate landlord

中文翻译: 直接业主

例句:The immediate consequence: 翻译:直接后果: The immediate consequence:。

135、 gas leak

中文翻译: 漏气 气体泄露 漏火

例句:is there a gas leak in here? 翻译:这里是不是煤气泄漏了?。

136、legislative

中文翻译:立法的

例句:Uh... i'm sorry. What is it? 翻译:legislative director, Missy, um...。

137、 lemon juice

中文翻译: 柠檬原汁 柠檬汁 酸柑水

例句:On yogurt and lemon juice? 翻译:外加果冻和柠檬汁?。

138、lethal

中文翻译:致死的

例句:This is new generation of Lethal Weapon, Super Lethal Weapon 翻译:Super Lethal Weapon。

139、liability

中文翻译:责任

例句:Of course, at his own risk, at no liability for us. 翻译:at no liability for us.。

140、 management liberalism

中文翻译: 管理自由化

例句:The worst kind of liberalism; bourgeois tolerance. 翻译:The worst kind of liberalism; bourgeois tolerance.。

141、lining

中文翻译:衬里

例句:But i can see the silver lining 翻译:But I can see the silver lining。

142、 Media Literacies

中文翻译: 传媒文化

例句:advertising,culture,entertainment,media,social media 翻译:advertising,culture,entertainment,media,social media。

高三要求单词表:0,143、 local oscillator

中文翻译: 电子 本机振荡器 本振 本振信号

例句:VSO? Voltage Sensitive Oscillator? 翻译:电压敏感型振荡器?。。

144、 locate in

中文翻译: 在某一点设置 在

例句:System, locate Dr. Ford for me. 翻译:locate Dr. Ford for me.。

145、longitudinal

中文翻译:经度的

例句:Longitudinal static stability? 翻译:静态经度稳定性? Longitudinal static stability?。

146、 hang loose ◎

中文翻译:悬空 摇晃

例句:Hang loose? Hang loose? Sit tight? 翻译:你要我怎样?。

147、 strong man

中文翻译: 强人 大力士

例句:i need a strong, capable man to help me. 翻译:I need a strong, capable man to help me.。

148、manhood

中文翻译:男人身份

例句:The flower of British manhood! 翻译:看,最好的男人在王国。。

149、 maritime court

中文翻译: 海事法庭

例句:The modes and quantity of a guaranty provided by a maritime claimant shall be determined by the maritime court. 翻译:第七十五条海事请求人提供的担保,其方式、数额由海事法院决定。。

150、 chinese mathematics

中文翻译: 中国数学史 中国数学 中史

例句:Keep going, develop the mathematics. 翻译:Keep going, develop the mathematics.。

151、mediocrity

中文翻译:平庸

例句:Your mediocrity disgusts me! 翻译:您的平庸让我感到恶心!。

152、 melodic interval

中文翻译: 曲调音程

例句:And cantabile means melodic. 翻译:288)}而cantabile的意思是旋律般的.。

高三大纲词汇表:0,153、 high and mighty

中文翻译: 趾高气扬的

例句:* The mighty, mighty Titans Mighty, mighty Titans 翻译:◎ The mighty. Mighty Titans Mighty.。

154、militant

中文翻译:战斗的

例句:Richard Dawkins on militant atheism 翻译:理查德·道金斯对无神论斗士的讲话。

155、 moderate breeze

中文翻译: 气象 和风 四级风 风势清劲 微风

例句:# Like a flower bending in the breeze # 翻译:# Like a flower bending in the breeze #。

156、 monstrous edifices

中文翻译: 奇形怪状的高楼大厦

例句:the modern city consists of monstrous edifices and of dark narrow streets full of petrol fumes , coal dust , and toxic gases. 翻译:现代城市是由大得怕人的大厦和充斥著难闻的汽油味,煤灰和有毒气体和又阴暗又狭窄的街道所组成。。

157、mountaintop

中文翻译:山顶

例句:¿ Got a mountaintop Like a pin drop,yeah ¿ 翻译:.. got a mountaintop like a pin drop,yeah..。

158、nest

中文翻译:鸟巢

例句:Want to kick that nest again? 翻译:Want to kick that nest again?。

159、neutrality

中文翻译:中立

例句:- Neutrality is for the castrated. 翻译:- 什么?。

160、 north korea n.

中文翻译: 朝鲜 北韩

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

161、 Notwithstanding such deemed termination

中文翻译: 尽管这种当作终止 尽管有上述当作终止 虽然如此视为终止

例句:You have been deemed hazardous. Termination authorized. 翻译:你们被认定有危险 必须终结。

162、 Obsession Muscat

中文翻译: 迷恋的玫瑰香

例句:Moody self-obsession is only attractive in men who can play guitar and are considerably taller than you. 翻译:- - moody self -obsession。

高三核心词汇表:0,163、 Land occupancy right

中文翻译: 场地使用权 土地使用权

例句:Yeah, but TV land isn't TV land. 翻译:but TV land isn't TV land.。

164、 take the opportunity

中文翻译: 利用机会 抓住机会

例句:in that case take the opportunity. 翻译:这样的话抓好机会 In that case take the opportunity.。

165、 Oriental Pearl Tower

中文翻译: 东方明珠广播电视塔 东方明珠塔 东方明珠

例句:Vocal Solo -- Pearl of the Oriental -- by Robert Treadway 翻译:独唱-东方之珠--表演:涂伯瑞。

166、out

中文翻译:在外面

例句:in and out, in and out, in and out. 翻译:In and out, in and out, in and out.。

167、outfield

中文翻译:外场

例句:Everybody ready, outfield? 翻译:每个人都各就各位了吗 投手们?。

168、 inside and outside

中文翻译: 内外 里面和外面

例句:- Practice the outside inside, all right? 翻译:- All right. Practice the outside inside, all right?。

169、 overweight vehicle

中文翻译: 车辆 大载重量汽车 车辆 超重车辆 大载分量汽车

例句:All right, and are they attempting to steal the vehicle? What? 翻译:and are they attempting to steal the vehicle?。

170、 parallel development

中文翻译: 平行开发 平行演化

例句:the development of practical reasoning; 翻译:the development of practical reasoning;。

171、part

中文翻译:部分

例句:Except perhaps at Guantanamo. 翻译:A part a Guantanamo?。

172、 Fruit Puff Pastry

中文翻译: 水果千层派 生果千层派

例句:it's a flounder in a puff pastry. 翻译:这是比目鱼酥皮。

高三重点词汇表:0,173、 patent agency

中文翻译: 专利代理 专利代理机构

例句:- Patent leather? - it's a tuxedo. 翻译:Patent Leather?。

174、pause

中文翻译:停顿

例句:Hold on, pause it, pause it, pause it. 翻译:等一下! 暂停! 暂停!。

175、peel

中文翻译:果皮

例句:Just slip on a banana peel The world's at your feet 翻译:Just slip on a banana peel The world's at your feet。

176、penance

中文翻译:忏悔

例句:The Master will send someone else, but, in the meantime, the Three having failed will offer their own lives in penance. 翻译:the Three having failed will offer their own lives in penance.。

177、 perennial ryegrass

中文翻译: 黑麦草

例句:Comparison on Polyanthus Perennial Ryegrass in Subtropical Zone Guizhou 翻译:贵州省中亚热带区域多花黑麦草品种比较试验。

178、 perfume poison

中文翻译: 香水有毒

例句:Then the smell of sweet perfume 翻译:Then the smell of sweet perfume。

179、 crime of perjury

中文翻译: 伪证罪

例句:- Are you aware that perjury is a crime, Mr. Quesada? 翻译:- 種醚鞍靡琌デ猭盾 畐笷ネ?。

180、 Perpetuate our families

中文翻译: 延续香火

例句:♪ While our families slip away ♪ 翻译:♪ While our families slip away ♪。

181、phoney

中文翻译:假冒的

例句:That sounds so phoney, but i really mean it, really, i do. 翻译:那这么听 phoney, 但是我真的意指它。。

182、 pie chart

中文翻译: 圆形分格统计图表

例句:The edge of the new pie chart is smoothed, the pie radial divisors are colored white, and the interior of the pie chart is made white. 翻译:将使新饼图的边变得平滑,把饼图的径向分区涂上白色,并且饼图的内部都会成为白色。。

高三核心单词表:0,183、pointed

中文翻译:尖的

例句:~ Headlights pointed at the dawn ~ 翻译:# Headlights pointed at the dawn #。

184、 pop music

中文翻译: 流行 流行乐

例句:##[pop music playing] [grunts] 翻译:∮∮[播放流行音乐] [咕哝声]。

185、 can it be possible

中文翻译: 就想知道 就想晓得 不知道

例句:Well, how can that be possible? 翻译:那怎么可能? Well, how can that be possible?。

186、postal

中文翻译:邮政的

例句:Getting hit with the ugly truth till you go postal? 翻译:you go postal?。

187、 306kA reduction po t

中文翻译: 优化配置

例句:Ka-fu, Ka-po, leave your daddy alone. 翻译:leave your daddy alone.。

188、 prestige pricing

中文翻译: 声望定价 定价法 望定价法 名望定价

例句:Can i be in charge of pricing? 翻译:我可以负责定价吗? Can I be in charge of pricing?。

189、process

中文翻译:过程

例句:Curing addiction doesn't happen overnight, it's a process. 翻译:it's a process.。

190、project

中文翻译:项目

例句:- Nick Savrinn, with Project Justice. 翻译:with Project Justice.。

191、 marine protest

中文翻译: 海难报告

例句:Tomorrow will be the protest 翻译:Tomorrow will be the protest。

192、 Purist Hatbox Toilet

中文翻译: 飘瑞诗座便器

例句:- With the help of a hatbox. 翻译:-帽匣帮了大忙。

高三常考词汇:0

193、putative

中文翻译:推定的

例句:"not to broadcast this putative discovery. 翻译:关于不对外公开这件事是否是谨慎的选择 not to broadcast this putative discovery.。

194、puzzle

中文翻译:智力游戏

例句:♪Life was a puzzle Life was a puzzle ♪ 翻译:"Life was a puzzle Life was a puzzle"。

195、 rainforests interfact

中文翻译: 热带雨林

例句:The rainforests of Sumatra. 翻译:这里是苏门答腊的雨林。

196、 static ram abbr.

中文翻译: 静态随机存取存储器

例句:abbr. Bofors infantry Light and Lethal (missile) 翻译:博福斯步兵轻型杀伤(导弹),。

197、reform

中文翻译:改革

例句:- Reform the Civil Service. 翻译:Reform the Civil Service.。

198、regal

中文翻译:国王的

例句:Regal as a queen and beautiful! 翻译:像皇后一样尊贵又漂亮。

199、 She was regreted

中文翻译: 她很后悔 她是由来

例句:i´ve regreted it a hundred times. 翻译:我后悔过千百次了.。

200、relocate

中文翻译:重新安置

例句:W-we -- we're gonna relocate just because there's a plumbing snafu? 翻译:we... we're gonna relocate 就因为下水管堵了?。

201、restructure

中文翻译:重组

例句:Who was there when you had to restructure in '07? 翻译:你xx年重组时是谁在帮你。

202、 the Reverend Edward Stone

中文翻译: 有个叫斯通的学者 有个叫的学者

例句:For unto us... a child is born... and His name shall be called... 翻译:REVEREND:。

高三新课标词汇表:0,203、rift

中文翻译:裂缝

例句:There is no rift in the Cabinet. 翻译:内阁不存在不和。

204、 Cannery Rodent

中文翻译: 老鼠罐头工厂 老鼠罐头工场

例句:if working in the cannery ... 翻译:如果在罐头厂工作。

205、 daily routine

中文翻译: 日常生活 日常工作

例句:-Her background, daily routine. 翻译:我要她的家庭背景 平常做什麼事。

206、scamper

中文翻译:蹦蹦跳跳

例句:Scamper, mate, before the coppers come! 翻译:跑啊伙计 难道你等警察来接你不成!。

207、 My silly little schoolgirl

中文翻译: 我的傻丫头

例句:Meeting between a silly romantic schoolgirl... 翻译:和一个歌星之间。

208、script

中文翻译:剧本

例句:Niki, is that the script already? 翻译:Niki, is that the script already?。

209、 body scrub

中文翻译: 身体角质 身体磨砂膏

例句:And then in the middle of my body scrub, 翻译:相信嗎 我做蒸汽的時候。

210、sectarian

中文翻译:宗派的

例句:Band uniforms are non-sectarian. 翻译:乐队制服不分宗教。

211、 oxygen sensor

中文翻译: 氧传感器

例句:HEGO Heated Exhaust Gas Oxygen Sensor 翻译:加热尾气含氧量传感器。

212、 several people

中文翻译: 几个人

例句:- Do we still have Elliot? 翻译:- God damn it! 000 people gathered several hours ago。

高三大纲词汇表:0,213、six

中文翻译:六

例句:Six times six times six times six times... 翻译:那有... ... Six times six times six times six times...。

214、 Beach Slam

中文翻译: 沙滩排球手

例句:Slam, slam, brother My brother 翻译:[Slam, slam, brother My brother]。

215、 Zengzi Slaughters a Pig

中文翻译: 曾子杀彘

例句:As the idiom "Zengzi Slaughters a Pig" saying, do what you say and put it into effect. 翻译:要像成语“曾子杀猪”所说的那样,言必行,行必果。。

216、 Sleeper Effect

中文翻译: 睡眠者效应 睡眠效果 事后效应 休眠效果

例句:God, you're a sleeper cell. 翻译:you're a sleeper cell.。

217、slipper

中文翻译:拖鞋

例句:- Three, there was the slipper. 翻译:- Yes. - Three, there was the slipper.。

218、 Staff Slogan

中文翻译: 员工信守 七员工信守 职员信守

例句:There are

16 patients in this ward, plus staff. 翻译:plus staff.。

219、smelt

中文翻译:嗅觉

例句:Smelt on the regs, correct? 翻译:经常冶炼 对吗 smelt on the regs, correct?。

220、 The Snares

中文翻译: 斯奈尔斯群岛

例句:Yeah, i got to go out and check the snares. 翻译:I got to go out and check the snares.。

221、 sociology of knowledge

中文翻译: 知识社会学

例句:She's a sociology student. 翻译:She's a sociology student.。

222、soon

中文翻译:不久

例句:Marriage, as soon as possible 翻译:as soon as possible。

高三基础词汇:0,223、sour

中文翻译:酸的

例句:Same as usual, sweet and sour pork! 翻译:sweet and sour pork!。

224、 Southeast Division

中文翻译: 东南组 东南区

例句:Finch, we're at the southeast exit. 翻译:we're at the southeast exit.。

225、sovereign

中文翻译:主权的

例句:We're sovereign citizens of a sovereign country. 翻译:我们是一个主权国家的主权人民。

226、 Soviet Air Forces

中文翻译: 苏联空军

例句:To the east, Soviet forces also were marching into Germany. it did not take long for the American and Soviet forces to meet in victory. 翻译:在东面,苏联军队也进入到德国,不久,美军和苏军胜利会师,在欧洲的战争就要结束了!。

227、 Spanks for the Memories

中文翻译: 唱片名

例句:Surely she spanks him now and then the back. 翻译:我看她要打他屁股了 Je pense qu'elle lui donne la fessée.。

228、 A Touch of Spice

中文翻译: 香料共和国 情寻色香味 香辣屋 唱片名

例句:Spice up an old fashioned? 翻译:spice up an old fashioned?。

229、 make a splash

中文翻译: 引起轰动 发出溅泼声

例句:-And make a splash - Melody - Tip 翻译:保护我们的朋友和海葵。

230、 splintered fault scarp

中文翻译: 参差断层崖

例句:Where the fault scarp is less prominent, the environments on the two sides may be almost the same. 翻译:在断崖不明显的地方,两边的环境可能总是相同的。。

231、 Elliptical spotlighted cavity

中文翻译: 椭圆聚光腔

例句:The budget crisis also spotlighted a weakening economy. 翻译:预算危机也使日益衰弱的经济备受关注。

1、 。

232、 finite standpoint

中文翻译: 数 有穷观点

例句:The government's big, but it's finite. They'll lock down cities if they can, protect our resources, infrastructure. 翻译:but it's finite. infrastructure.。

高三常考词汇:0

233、 Charlotte Sting

中文翻译: 夏洛特针刺 夏洛特螫针 夏洛特蜂刺

例句:STiNG [singing ON recording]: 翻译:(STING。

234、 Stoke Park

中文翻译: 斯托克公园 斯托克公园酒店

例句:See you at Stoke Park at

1. 翻译:一点在斯托克公园见。

235、 strong wind

中文翻译: 强风 大风 疾风

例句:Not just wind, strong wind - too strong to use her umbrella. 翻译:不只有风 是强风 大到不能打伞。

236、 organization structure

中文翻译: 经 组织结构

例句:They got a similar structure. 翻译:They got a similar structure.。

237、 Stylist Own

中文翻译: 格纹短袜 色短裤 黑色针织手套

例句:She's your stylist, what can go wrong? 翻译:She's your stylist, what can go wrong?。

238、 subject investigated

中文翻译: 研究对象

例句:- Oh. Now, that's a subject i know quite a bit about. 翻译:that's a subject。

239、 submarine warfare

中文翻译: 潜艇战

例句:An entire ballistic missile submarine? 翻译:An entire ballistic missile submarine?。

240、substantiate

中文翻译:证实

例句:Can anybody substantiate that? 翻译:有人证吗。

241、 superior goods

中文翻译: 优等物品

例句:"Protocol as to return of goods. 翻译:"Protocol as to return of goods.。

242、tabletop

中文翻译:桌面

例句:There is a small shelf under the tabletop. 翻译:桌下有一个小架子。

高三核心单词表:0,243、tangible

中文翻译:有形的

例句:if it's to last, then the getting of knowledge should be... tangible. 翻译:then the getting of knowledge should be... tangible.。

244、telecom

中文翻译:电信

例句:business,history,media,technology,telecom 翻译:business,history,media,technology,telecom。

245、 Tila Tequila

中文翻译:特基拉 特基拉 杂志前模特儿龙舌兰

例句:Do you know a place called "Tochari Tila", "Tochari Tila"? 翻译:您知道有个叫吐火罗狄拉的地方吗?。

246、terrain

中文翻译:地形

例句:Explanations are your terrain. 翻译:Explanations are your terrain.。

247、 Do the Right Thing

中文翻译: 为所应为 做对的事 做正确的事

例句:We do know one thing that'll kill anything. 翻译:we do know one thing right?。

248、 tom thumb n.

中文翻译: 大拇指汤姆 英民间故事中只有拇指大的主人公

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

249、 The Sins Of Thy Beloved

中文翻译: 哥特金属 表演者

例句:Burn thy sins and the sins of thy father. 翻译:刻录你的罪和你父亲的罪孽。。

250、 timing circuit

中文翻译: 定时电路 计时电路

例句:When the plan changed, so did the timing. 翻译:so did the timing.。

251、 Batch Bun Toaster

中文翻译: 烘包机 烘汉堡包机 汉堡机

例句:Um, i'm really terrible at numbers 翻译:[Honey Bun Barking] It's okay, Honey Bun.。

252、touch

中文翻译:接触

例句:Ripped it off Dracula's head. 翻译:touch it.。

高三必背单词表:0,253、 two dimensional adj.

中文翻译: 二维的 平面的 二元的

例句:adj. The gold watchband is thin but heavy. 翻译:这条金色的表带薄薄的,但是很重。。

254、 Undo Scene Operation

中文翻译: 撤消场景操作 撤消场景

例句:the next call undoes the previous undo operation , performing a redo. 翻译:下一次调用将撤消上一次的撤消操作,即执行重复操作。。

255、unexpected

中文翻译:意外的

例句:The hours were long, and the pay was terrible yet occasionally, there were unexpected surprises. 翻译:and the pay was terrible... there were unexpected surprises.。

256、 This is an unimaginable

中文翻译: 简直不敢想象

例句:For me it was unimaginable 翻译:因为我知道,如果我跟女人结婚 一生都会很痛苦。

257、usual

中文翻译:平常的

例句:Or do you need me to draw it in crayon, like usual? 翻译:like usual?。

258、 technical vantages

中文翻译: 技术优点

例句:This line is experiencing technical difficulties. 翻译:This line is experiencing technical difficulties.。

259、venture

中文翻译:冒险

例句:Well, surely the Crown will support such a venture. 翻译:surely the crown will support such a venture.。

260、 Vertigo Racing

中文翻译: 眩晕赛车 迷魂赛车

例句:About the racing and drivers. 翻译:About the racing and drivers.。

261、vibrate

中文翻译:振动

例句:You can put a penny on the bonnet, sir, and i promise you the coin won't vibrate one iota. 翻译:and I promise you the coin won't vibrate one iota.。

262、victimize

中文翻译:受害

例句:What fills them with need to victimize and kill? 翻译:是什么驱使他们进行杀戮和破坏。

高三基础词汇表:0,263、 view point

中文翻译: 观点 视点 观察点

例句:♪ the same point of view ♪ 翻译:the same point of view。

264、 viral myocarditis

中文翻译: 病毒性心肌炎 本溪 本溪市中心医院儿科

例句:Treatment for Arhythmia induced by Viral Myocarditis 翻译:病毒性心肌炎心律失常治法探讨。

265、 vowel length

中文翻译: 元音长度

例句:This one, which vowel is it? Underneath the vowel "E," which vowel is it? 翻译:这是哪个元音。

266、 tread its walkways

中文翻译: 迈着步履

例句:Where angels fear to tread! 翻译:Where angels fear to tread!。

267、warmth

中文翻译:温暖

例句:There is a warmth i'm beginning to feel 翻译:(There is a warmth) (I'm beginning to feel)。

268、 whoes is this chair

中文翻译: 同义句

例句:- Whoes decision was at the end of this crisis? 翻译:- 最后关头谁下的决定?。

269、wishful

中文翻译:愿望的

例句:"the West are wishful thinkers, 翻译:''西方人总是一厢情愿地想问踢。

270、 standoff worsens

中文翻译: 对峙加剧

例句:That my condition worsens. 翻译:如果我的情况恶化的话...。

271、 yes and no

中文翻译: 既肯定又否定

例句:Yes, yes, yes, yes. [CLAPS] 翻译:YES,YES,YES,YES。 [鼓掌]。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 高三 单词 词汇

  • 评论列表 (0