一到四年级的英语单词 _四年级常见单词表948个

作者:用户投稿 阅读:266 点赞:0

一到四年级的英语单词
_四年级常见单词表948个

1、accentuate

中文翻译:重读

例句:* You better accentuate the positive * 翻译:你最好 强调积极。

2、 acquiesce in

中文翻译: 默认 默许

例句:Acquiesce to Nagi's demands? 翻译:答应纳吉的要求吗?。

xx年级常考词汇表:1

3、 mechanical advantage

中文翻译: 机械利益 机械增益 机 机械效益 机械好处

例句:i've been investigating the mystical causes of invisibility, but not the quantum-mechanical. 翻译:but not the quantum -mechanical.。

4、 affective commitment

中文翻译: 感情承诺 情感认同

例句:Affective commitment has the frontage influence to the task performance, interpersonal facilitation and job dedication. 翻译:情感承诺对任务绩效、人际促进和工作奉献均有正向促进作用。。

5、allocation

中文翻译:分配

例句:The theory of MVA loss allocation and branch power flow allocation is proposed.

1、 翻译:提出了有功、无功联合网损分摊和支路潮流分解的理论基础。

2、 。

6、 Be Alright

中文翻译: 有爱无碍 我向你保证 终将无恙 好好的

例句:i'm responsible for it, alright? 翻译:alright?。

7、 roving ambassador

中文翻译: 巡回大使 无任所大使

例句:ambassador ambassadress roving ambassador; ambas sador-at-large 翻译:十八种外交职位大使女大使;大使夫人巡回大使。

8、analogous

中文翻译:类比的

例句:Study on Structure of Calcium Decyl Diacid and its Analogous Compounds by infrared Spectrometry 翻译:用红外光谱法研究癸二酸钙及其类似物结构。

9、 The Apostle

中文翻译: 来自天上的声音 加入了门徒社

例句:What the hell's an apostle? 翻译:什么是他妈的门徒?。

10、apparent

中文翻译:表面上的

例句:The camaraderie is quite apparent. 翻译:The camaraderie is quite apparent.。

11、appendage

中文翻译:附加

例句:And they're very adept. They like to drag it and drop it from appendage to appendage. 翻译:而且它们很熟练。它们喜欢拖拽这些东西 然后丢在身体的某些部位。 。

12、aquaria

中文翻译:水族馆

例句:The oceans of Aquaria are burning. 翻译:阿奎瑞亚海着火了。

xx年级必背词汇:1,

13、 femoral artery

中文翻译: 股动脉 股骨动脉 股静脉

例句:Just a small laceration to the femoral artery. 翻译:Just a small laceration to the femoral artery.。

14、asbestus

中文翻译:石棉

15、 Astute CLASS

中文翻译: 机敏级

例句:But i did go on to be a reasonably astute, arguably world-class worrier. 翻译:但是我成为了一个足够敏锐, 可以说是世界级的杞人忧天者。。

16、 online auction

中文翻译: 网上拍卖 在线拍卖 线拍卖

例句:i got luckyon an online auction. 翻译:网上拍卖我很幸运。

17、 hereby irrevocably authorizes

中文翻译: 在此不可撤销地授权

例句:i hereby irrevocably appoint you chairman and CEO of Stark industries, effective immediately. 翻译:我正式任命你为斯塔克工业执行长 马上生效。

18、 auto repair shop

中文翻译: 汽车修理车间 汽车修护厂

例句:in 2005 Judy cullen bought an auto repair shop in queens 翻译:Judy Cullen在Queens买了一家 Judy Cullen bought an auto repair shop in Queens。

19、 infarct-avid imaging

中文翻译: 亲心肌梗死显像

例句:The main imaging findings of diffuse SLEE which is good prognosis were normality, Lacunar infarct, demyelination ; 翻译:其中弥漫型的影像学表现多为正常、腔隙性脑梗塞、脱髓鞘样改变,其预后较好;。

20、 with reverence and awe

中文翻译: 诚惶诚恐 坐卧不宁

例句:He experienced a particular feeling of awe and reverence for the imam now as he entered the guest- room . 翻译:尤其是他经历了敬畏和崇敬的心情,因为他现在伊玛进入贵宾室。。

21、 bankruptcy court

中文翻译: 破产法院 法 破产法庭 美国破产法院

例句:We may be celebrating in bankruptcy court. 翻译:还是庆祝破产吧。

22、 Mongolian barbecue

中文翻译: 蒙古烤肉 唱片名

例句:- After the mongolian barbecue we had before the movie 翻译:看电影前我们吃的内蒙烤肉。

xx年级新课标词汇:1,23、 crane barge

中文翻译: 起重机船 船 起重船 浮吊 起重机驳船

例句:Tote that barge and lift that bale 翻译:Tote that barge and lift that bale。

24、 baritone saxophone

中文翻译: 上低音萨克斯管 上低音萨克斯 上低音萨克斯风 上低音萨克管

例句:Me playing saxophone or me listening to saxophone? 翻译:我吹色士风还是我听色士风?。

25、 Recon Barricade

中文翻译: 加强级警车路障

例句:- Barricade it. Barricade it! 翻译:- 挡住 挡住!。

26、 Bipolar Loudspeaker

中文翻译: 双极式音箱 双极 双极扬声器

例句:Who's that on the loudspeaker? 翻译:-谁用扩音器说话?。

27、 overcome with boredom

中文翻译: 百无聊赖

例句:Remember, it's all in the presentation! 翻译:Got to overcome intimidation。

28、 brandishes a weapon to attack

中文翻译: 展示武器攻击 每每津津乐道的武器 挥舞武器

例句:Battlecry: : Gain Attack equal to the Attack of your weapon. 翻译:战斗呐喊:获得英雄所持武器攻击力的攻击力。

1、 。

29、 bravery and vigor

中文翻译: 勇猛刚健

例句:While vigor, and not only vigor, is up 翻译:当这情绪,不只情绪,都是高涨的时候。

30、 bulk polymerization

中文翻译: 本体 整体 聚合

例句:Savings through bulk purchase. 翻译:Savings through bulk purchase.。

31、cam

中文翻译:凸轮

例句:i'll let you get back to your work. 翻译:- Cam...。

32、 judge candidly

中文翻译: 正直地审判

例句:Permission to speak candidly, sir? 翻译:能允许我坦白地说一句吗,长官?。

xx年级常用词汇表:1,33、 capture cross section

中文翻译: 俘获截面

例句:- A real cross-section of the nation. 翻译:A real cross -section of the nation.。

34、 catered dinner

中文翻译: 预先订好的宴席

例句:We'll have a privately catered in-suite dinner... lobster, caviar, the works. 翻译:我们将有一个秘密 照顾在套房的晚餐... 龙虾,鱼子酱,作品。。

35、 sea catfishes

中文翻译: 海鲇科

例句:Are you not afraid of catfishes? 翻译:您不怕鲇鱼吗。

36、 Church of Catholicism in Shenyang

中文翻译: 沈阳天主教堂

例句:Zurich and Geneva saw their Church as the true, properly Reformed, Catholicism. 翻译:苏黎世和日内瓦将它们的教会视为 真正的、正确革新了的大公教会,。

37、 alumina ceramics

中文翻译: 氧化铝陶瓷 高铝陶瓷 氧化铝瓷

例句:Fabrication of Transparent Alumina Ceramics and Application of Stereology to Analysis of Optical Transmittance 翻译:透明氧化铝陶瓷的制备和体视学在其性能表征中的作用。

38、 Ceremonial Bow

中文翻译: 祭典之弓

例句:The, uh... Masai ceremonial garb. 翻译:Masai ceremonial garb.。

39、 to chant the support

中文翻译: 高呼支持的口号

例句:Now, the kid has got to get to work, 翻译:Everybody chant.。

40、 traditional chinese

中文翻译: 繁体中文

例句:[Traditional Chinese music] 翻译:记忆无影指 -==破烂熊乐园倾情奉献==- 本字幕仅供学习交流,严禁用于商业用途。

41、 apple cider

中文翻译: 苹果酒 苹果汁 苹果醋

例句:That's why this is apple cider. 翻译:所以才给你上苹果酒啊 That's why this is apple cider.。

42、 citation index

中文翻译: 引文索引 高质量论文数量 计 引证索引 引用索引

例句:Just a Scriptural citation? . 翻译:只是圣经的引用?。

xx年级大纲词汇:1,43、cliff

中文翻译:悬崖

例句:Trust me, Cliff. You should listen to her. 翻译:Cliff.。

44、 Clone Camera

中文翻译: 克隆相机 照片梦工厂 克隆相机安卓版

例句:"Spiderman looks at the camera!" 翻译:look at the camera!。

45、 in clover

中文翻译: 生活优裕

例句:♪ My heart was wrapped in clover ♪ 翻译:* My heart was wrapped in clover *。

46、 coercive force

中文翻译: 矫顽力 抗磁力

例句:The coercive force gradually decreased with the MnO2 content increase. 翻译:而矫顽力则随掺杂量的增多持续下降。

1、 。

47、 hide collagens

中文翻译: 皮蛋白

例句:The main composition of fish bone and connective tissues is collagens . 翻译:鱼类骨骼和结缔组织的主要成份是胶原蛋白。。

48、 Cologne Carnival

中文翻译: 科隆狂欢节

例句:is that the fish you won at the carnival? 翻译:Is that the fish you won at the carnival?。

49、 command line

中文翻译: 命令行

例句:i have a direct line to command. 翻译:我可以直接打电话过去 I have a direct line to command.。

50、conceptualization

中文翻译:概念化

例句:No one had that conceptualization in the beginning. 翻译:他们都在说谎。 有没有可能的方式。 没有人有这样的 概念化。

51、 Hotel Concierge

中文翻译: 宾馆门房 酒店礼宾部 旅社看门的人 旅馆服务台

例句:- Tip from a hotel concierge. 翻译:-对,饭店房管报的讯。

52、confidence

中文翻译:信任

例句:Well, you do seem confident, and confidence is key. 翻译:and confidence is key.。

xx年级高级词汇表:1,53、congratulate

中文翻译:祝贺

例句:Nothing important, i invite you, is want to congratulate you 翻译:is want to congratulate you。

54、congressional

中文翻译:代表大会的

例句:Like a Congressional Medal of Honor? 翻译:比如国会荣誉勋章? Like a Congressional Medal of Honor?。

55、 considerable quantity

中文翻译: 大数量 科技 相当大的数量 大数量可观的数量

例句:The quantity of Copepoda occupied a considerable proportion in each month.

1、 翻译:挠足类拟成体的数量在各月份中占相当大的比例。

2、 。

56、 cool jazz

中文翻译: 冷爵士乐 冷爵士 酷派爵士 酷派爵士乐

例句:Cool it, cool it, cool it, cool it, cool it! 翻译:冷静 冷静 冷静! Cool it, cool it, cool it, cool it, cool it!。

57、corridor

中文翻译:走廊

例句:Running up and down the corridor. 翻译:Running up and down the corridor.。

58、 mean and cowardly

中文翻译: 卑怯 卑下怯懦

例句:Then mean, stupid, heartless, pathetic, cowardly, despicable. 翻译:你刻薄 愚蠢 无情 哀伤 胆小 卑鄙。

59、 crawl space

中文翻译: 慢行通过的空间 供电线或水管等通过的槽隙

例句:Where there is a crawl space. 翻译:那里有地方可以爬出去 where there is a crawl space.。

60、crowded

中文翻译:拥挤的

例句:This is a perfect breeding ground for vampires. it's dark, crowded... 翻译:crowded...。

61、cuddle

中文翻译:拥抱

例句:- i wanna cuddle. Cuddle me. 翻译:我们的邻居是间谍!。

62、 Follow Your Curiosity

中文翻译: 保持你的好奇心 你的好奇心 坚持你的好奇心

例句:was your subject a trauma victim? 翻译:Out of curiosity... was your subject a trauma victim?。

xx年级高级单词表:1,63、 dead center

中文翻译: 死点 机 静点

例句:Hit the target dead center as many runs as we can get. 翻译:尽全力击中致命点 Hit the target dead center as many runs as we can get.。

64、delegate

中文翻译:代表

例句:The delegate is the class that the EMC surrounds. 翻译:delegate是EMC所围绕的类。

1、 。

65、 detention house

中文翻译: 看守所 拘留所 临时扣留所 看管所

例句:Nothing thrilling. Average student, got detention once for smoking. 翻译:got detention once for smoking.。

66、dialog

中文翻译:对话

例句:- ( no discernible dialog ) 翻译:- (没有明显的对话框)。

67、 Dissipates Youth Bird

中文翻译: 消逝的青春鸟

例句:dissipates ghosts instantly. 翻译:- dissipates ghosts instantly.。

68、 company dissolution

中文翻译: 公司解散

例句:This is a bill for their dissolution. 翻译:这是关于遣散他们的议案 This is a Bill for their dissolution.。

69、 respiratory distress syndrome

中文翻译: 呼吸窘迫综合征

例句:Clinical application of curosurf on treating newborns respiratory distress syndrome 翻译:固尔苏治疗新生儿呼吸窘迫综合征的临床应用。

70、 Linear Dodge

中文翻译: 线性减淡 线形减淡 线性减淡模式 模式

例句:Ohh! And a Dodge Astro van. 翻译:and a Dodge Astro van!。

71、 domination patent

中文翻译: 支配专利

例句:- Patent leather? - it's a tuxedo. 翻译:Patent Leather?。

72、 bell service doorman

中文翻译: 行李员

例句:You're a doorman, doorman, doorman, doorman, doorman! 翻译:看门佬,看门佬,看门佬...。

xx年级常用词汇:1,73、 easy to use

中文翻译: 使用方便 易用性

例句:But, it's easy when you're shooting with my weapon. 翻译:不过你是拿我的枪 It's easy if you use my gun.。

74、 Endangered plant species

中文翻译: 濒危植物物种

例句:TO MURDER ENDANGERED SPECiES-- 翻译:谋杀 濒危物种 -。

75、 Air & Space Museum entryway

中文翻译: 航空及太空馆入口处

例句:Smithsonian Air and Space Museum. 翻译:美国航空航天博物馆。

76、 almost everywhere

中文翻译: 几乎所有

例句:Almost everywhere, it has stopped. 翻译:几乎全部停止了。

77、 The song evokes memories

中文翻译: 勾起回忆的歌

例句:- if the song - lf the song 翻译:- If the song - lf the song。

78、 to exacerbate

中文翻译: 转剧 使恶化 加剧

例句:Mightyour strictness not exacerbate... 翻译:你的严格能否不要过于偏激... ...。

79、 exclude collide pairs

中文翻译: 约束 拒绝两个碰撞 排除碰撞对 束缚

例句:♪ When two worlds collide ♪ 翻译:When two worlds collide。

80、 Expansive colour

中文翻译: 收缩色

例句:Vivid imagination, expansive vocabulary. 翻译:expansive vocabulary.。

81、 interest expense n.

中文翻译: 利息费用 利息支出

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

82、 experienced person

中文翻译: 具备经验的人

例句:Dolgorutsky is an old but experienced person. 翻译:多尔高卢茨基是年纪大了 但他有能力,经验丰富。

xx年级重点单词表:1,83、explicit

中文翻译:明确的

例句:This delivered an explicit message: 翻译:这会传达出一个理念 "我们是战士"。

84、 extra heavy

中文翻译: 特强的 超重的 加厚的 超功率的

例句:Design for Combinable Extra Heavy Full Trailer 翻译:超重型可拼装式全挂车设计。

85、 exuberance of interior dampness

中文翻译: 湿邪内盛

例句:Rumblings in the interior. 翻译:Why? Rumblings in the interior.。

86、 failing response

中文翻译: 失效响应答

例句:So, there is no one you talk to? 翻译:I'm failing to.。

87、 Cordelia Faltered

中文翻译: 考狄利娅动摇

例句:The winner is Cordelia Chase! 翻译:冠军是Cordelia Chase! The winner is Cordelia Chase!。

88、fascism

中文翻译:法西斯主义

例句:She was against it. it was fighting fascism with fascism. 翻译:她反对 说是以恶制恶。

89、faeces

中文翻译:粪便

例句:No, i stepped on the faeces! 翻译:不是,我踩屎呀。

90、 feign death

中文翻译: 假死 装死

例句:- You dare to feign ignorance? 翻译:你还装作无知? 他怎麽了?。

91、 Fixate Gel pad

中文翻译: 电子产品固定胶垫 深圳

例句:Pad

12, Pad

10, Pad

8, please confirm. 翻译:12108 请确认 Pad

12, Pad

10, Pad

8, please confirm.。

92、flashy

中文翻译:闪光的

例句:- it's too big and flashy. 翻译:-It's too big and flashy.。

xx年级要求词汇表:1,93、float

中文翻译:漂浮

例句:# And so the days float through my eyes 翻译:And so the days float through my eyes。

94、 irregular galaxy

中文翻译: 英文名为

例句:You're always busy, and i work irregular hours. 翻译:and I work irregular hours.。

95、 silk garment

中文翻译: 丝绸服装 绸衣

例句:Grass is garment or herbal. 翻译:草是"Garment"或"Herbal"。

96、 On The Genealogy Of Morals

中文翻译: 论道德的系谱 论道德的谱系

例句:Sir, a drug dealer with morals? 翻译:Sir, a drug dealer with morals? Come on.。

97、germ

中文翻译:细菌

例句:This is like a Ai Roker germ, a Heavy D germ. 翻译:是个大怪兽。

98、 veiling glare

中文翻译: 杂光 面纱样眩目 眩光效应 镜头杂光测试

例句:is one of your magic tricks your hair? 翻译:It's Jeremiah hair glare.。

99、 slip glaze

中文翻译: 泥浆釉 易熔粘土釉 泥釉 泥浆水釉

例句:♪ Get your pink slip Get your pink slip ♪ 翻译:# Get your pink slip Get your pink slip # # Get your pink slip Get your pink slip #。

100、 Door & Window Grates

中文翻译: 门窗栅栏

例句:What, was it a window, a door? 翻译:什么,会不会是哪个窗或者门没关好?。

101、 grit removal

中文翻译: 除砂 沉砂去除 砂粒 水沉砂

例句:Underneath, that's grit legit. 翻译:Underneath, that's grit legit.。

102、Guatemalan

中文翻译:危地马拉的

例句:i don't believe i ordered the Guatemalan Kaddish. 翻译:我不相信我命令 Guatemalan 祈祷。。

xx年级常用词汇表:1,103、 coastal-gunfire-control radar

中文翻译: 海岸炮火控制雷达

例句:Tripoli - Radar control station 翻译:(的黎波里雷达控制站)。

104、 effective halt

中文翻译: 有效半衰期 有用半衰期

例句:Or you wanna be effective? 翻译:Or you wanna be effective?。

105、 happy family

中文翻译: 快乐家庭 幸福之家

例句:Hmm. Seems like one big, happy family. 翻译:就像个快乐的大家庭一样 Seems like one big, happy family.。

106、 Innumerable Worries And Hatreds

中文翻译: 千愁万恨

例句:Look, no worries. Bobby's here. 翻译:no worries.。

107、headnote

中文翻译:眉批

例句:This headnote goes a lot further simply than that. 翻译:这篇眉批要表达的不仅仅是这个。

1、 。

108、 Drink Up Me Hearties

中文翻译: 加勒比海盗 一瓶朗姆酒

例句:♪ Live it up, the drink is on me ♪ 翻译:# Live it up, the drink is on me #。

109、 I heed the call

中文翻译: 蒙召而来

例句:Take heed 'cause i'm a lyrical poet 翻译:Take heed 'cause I'm a lyrical poet。

110、 hide and seek

中文翻译: 捉迷藏 躲猫猫 藏猫猫

例句:Liam, are we playing hide-and-seek? 翻译:are we playing hide and seek?。

111、hoist

中文翻译:起重机

例句:- Hoist the colors. - Hoist the colors! 翻译:升起海盗旗 升起海盗旗。

112、home

中文翻译:家

例句:i wanna stay home stay home, stay home. 翻译:I wanna stay home stay home, stay home。

xx年级必背词汇表:1,113、 hospitable but forthright

中文翻译: 好客而直率 牭苯好客 热情好客的

例句:- Classified above my pay grade. 翻译:be an hospitable planet on the other side?。

114、 gracious hospitality

中文翻译: 友好款待 热情好客 盛情款待 盛情邀请

例句:- MY GRACiOUS SOUTHERN HOSPiTALiTY 翻译:我亲切 南方的款待。

115、 Musical Iconography

中文翻译: 音乐图像学

例句:CARGiLL: in Egyptian iconography, 翻译:在埃及肖像中 埃及法老。

116、 user identification

中文翻译: 使用者库名 用户标识

例句:Forward slash, "request user." 翻译:斜杠 "Request user" forward slash, "Request user"。

117、 The Imaginations

中文翻译: 表演者

例句:The imaginations of H. G. Wells and Buck Rogers never cooked up a more fantastic experience than the Army engineers at their laboratory in Belmar, New Jersey. 翻译:再生动的想象力 The vivid imaginations。

118、imam

中文翻译:伊玛目

例句:Oh, imam of the ages, imam of the ages... 翻译:噢,永恒的伊玛目, 永恒的伊玛目...。

119、 Immaculate Magistrate

中文翻译: 无垢官员

例句:The magistrate will decide. 翻译:地方官会决定 The magistrate will decide.。

120、 immoral l

中文翻译: 不道德的

例句:She's a flagrantly immoral woman. 翻译:She's a flagrantly immoral woman.。

121、 VISUAL IMPART

中文翻译: 开发厂商

例句:Can we get a closer visual? 翻译:Can we get a closer visual?。

122、 import price

中文翻译: 经 输入价格

例句:- Mr. Price, Mr. Price, we're ready for you. 翻译:﹣Price先生 Price先生 ﹣什么。

xx年级重点单词表:1,123、improvise

中文翻译:即兴创作

例句:You must improvise for the situation 翻译:现在情况很混乱 最要紧是随机应变。

124、 incursions into my world

中文翻译: 侵入我的世界

例句:♪ Are the wonders of my world ♪ 翻译:Are the wonders of my world。

125、 Space Invaders Infinity Gene

中文翻译: 太空侵略者 太空入侵者 无限基因 限基因

例句:Beyond infinity, Space Ranger. 翻译:飞向宇宙,太空游侠。

126、 inflict t

中文翻译:承受 予以 施 把

例句:i didn't come here, Theodore, to inflict any more pain. 翻译:to inflict any more pain.。

127、 Tales of Innocence

中文翻译: 圣洁传说 纯真传奇 纯真传说 无罪传说

例句:Noplaceforachild, noplaceforinnocence. 翻译:no place for innocence.。

128、innocuous

中文翻译:无害的

例句:The innocuous witticisms of 翻译:戏剧社的白痴们 The innocuous witticisms of。

129、 code insensitive system

中文翻译: 代码无关系统

例句:CADS Code Abuse Detection System. 翻译:代码滥用检测系统。 。

130、inset

中文翻译:嵌入物

例句:inset: the Yarra River and the city. 翻译:插图:耶那河与墨尔本城。

1、 。

131、 implied and insinuated

中文翻译: 隐示和暗中含有了

例句:- Well, you very heavily implied it. 翻译:- I never promised. - Well, you very heavily implied it.。

132、 Hudson Institute

中文翻译: 哈德逊研究所 哈德森研究所 研究所 哈德森协会

例句:Hudson's got heart. Hudson's got heart. 翻译:Hudson有信心 Hudson有信心。

xx年级常考词汇表:1

133、intangible

中文翻译:无形的

例句:The benefits are intangible. 翻译:好处是难以计算的。 。

134、 intelligence test

中文翻译: 智力测验

例句:NATiONAL iNTELLiGENCE SERViCE 翻译:(韩国)国家情报院。

135、interwove

中文翻译:交织

例句:They interwove the red and gold threads. 翻译:他们把红色线和金色线交织在一起。

1、 。

136、 iodines for industrial purposes

中文翻译: 工业用碘

例句:You guys illegally use an industrial building for domestic purposes 翻译:你们在工厂大? 僭建住宅就行。

137、Islamist

中文翻译:伊斯兰主义的

例句:Radical islamist extremists. 翻译:激进的伊斯兰极端分子。

138、 chinese lantern

中文翻译: 可以折叠起来的灯笼

例句:KONE Lantern elevator: The KONE Lantern elevator was designed to replicate the effects of a Chinese lantern but with a Finnish twist. 翻译:芬兰馆电梯的设计复制了中国灯笼的效果,并配以芬兰的特色。。

139、layoff

中文翻译:解雇

例句:- Layoff at the Chrysler plant. 翻译:克莱斯勒工厂没活儿干了 {\3cH202020}Layoff at the Chrysler plant.。

140、 far less

中文翻译: 远不及

例句:Far less than you deserve. 翻译:它们配你还远远不够 Far less than you deserve.。

141、lettuce

中文翻译:莴苣

例句:Nugget of romaine lettuce or something. 翻译:Nugget of romaine lettuce or something.。

142、 become lifelong learners

中文翻译: 成为终身学习者

例句:We engage minds, we create lifelong learners. 翻译:我们集结大众的思想, 我们创造终身学习者。 。

xx年级要求单词表:1,143、 like doing

中文翻译: 喜欢做某事 习惯 喜爱做 喜欢做

例句:Frankly speaking, i way of doing like this 翻译:I way of doing like this。

144、 likening poetry to zen

中文翻译: 以禅喻诗

例句:is it Zen poetry? 翻译:还是一部禅诗? 。

145、 lower limb

中文翻译: 医 下肢 腿

例句:Conclusion: High alternative rhizotomy can effectively relieve convulsion of lower limb, decrease muscles of lower limb. 翻译:结论:高选择性腰脊神经后根切断术能够有效地解除下肢痉挛,降低下肢肌张力。。

146、 Econo Lodge

中文翻译: 依可洛奇 伊克诺旅店 伊克诺酒店 经济客栈

例句:We're staying at the Econo Lodge down the street. 翻译:我们在附近的Econo旅馆订了房间。

147、 long ago

中文翻译: 很久以前

例句:# And written very long ago 翻译:∮ And written very long ago。

148、 lord it over

中文翻译:作威作福 对

例句:The "L". Oh, wait, wait, wait. 翻译:and Lord of Lord。

149、 special mandates

中文翻译: 特殊订货

例句:But Heaven that mandates Kings. 翻译:应该是天命所立不是吗?。

150、 exchange memo

中文翻译: 外汇兑换水单

例句:Memo... get some coffee up to Carmela's house. 翻译:Memo 给Carmela送些咖啡。

151、 The Moderns

中文翻译: 摩登时代

例句:However assenting to the belief of the Ancients and the Moderns 翻译:它经由空气传回到我们的耳朵。

152、 Mortal Skies

中文翻译: 死亡飞行 死亡空袭 激战长空 致命苍穹

例句:- And creating' skies of gray 翻译:- And creatin' skies of gray。

xx年级重点词汇表:1,153、 Jamae Chulia Mosque

中文翻译: 詹美回教堂

例句:A day after the mosque interview. 翻译:A day after the mosque interview.。

154、motherhood

中文翻译:母亲身份

例句:This is the way it's supposed to be. You're just not used to feeling pursued and adored. i hate pleated skirts. 翻译:But l just want you girls to understand something about motherhood, okay?。

155、 mouth to mouth adj.

中文翻译: 口对口的

例句:Mouth to mouth resuscitation 翻译:Mouth to mouth resuscitation。

156、movie

中文翻译:电影

例句:What's the in-flight movie today? 翻译:- flight movie today?。

157、murmur

中文翻译:低语

例句:- Murmur. - Murmur, murmur. 翻译:murmur.。

158、 Negligent Hiring

中文翻译: 随意雇佣 失性雇佣 随便雇佣 雇用过失

例句:Ladies, it's time for the entertainment portion of our soiree 翻译:"Are you hiring?"。

159、neon

中文翻译:氖

例句:Yellow eyes are glowing like the neon lights 翻译:Yellow eyes are glowing like the neon lights。

160、 noisy channel

中文翻译: 有噪声信道 噪声信道

例句:Now, this bit's noisy, okay? 翻译:This bit's noisy, okay?。

161、none

中文翻译:没有

例句:"Ease to the body some, none to the mind 翻译:none to the mind。

162、 nope fattie

中文翻译: 猪地魔

例句:Fattie, are you alright? Fattie? 翻译:小胖 你有没有怎样 小胖。

xx年级核心单词表:1,163、notation

中文翻译:符号

例句:Converting infix notation to postfix notation. 翻译:中缀表达式到后缀表达式的转换。

1、 。

164、obligatory

中文翻译:义务的

例句:is it? But not obligatory. 翻译:-但不是强制的。

165、 Oblivion Ring

中文翻译: 遗忘轮

例句:Wake and face the light, or slumber into oblivion. 翻译:or slumber into oblivion.。

166、obsessive

中文翻译:痴迷的

例句:Five's obsessive behaviour. 翻译:Five's obsessive behaviour.。

167、 a big obstructs

中文翻译: 一大障碍

例句:You obstructs a federal investigation. 翻译:我女兒和誰在聊天 不不不,你這是在妨礙調查。

168、offbeat

中文翻译:不寻常的

例句:i'm afraid it's a little offbeat. 翻译:I'm afraid it's a little offbeat.。

169、oneself

中文翻译:自己

例句:To kill oneself, To behead oneself 翻译:开枪自杀 割掉脑袋 Se trucider, se décapiter。

170、 opposite direction

中文翻译: 相反方向 敌对方向

例句:in the opposite direction. 翻译:有多远跑多远 in the opposite direction.。

171、 outreach session

中文翻译: 扩大会议

例句:- This session is adjourned. 翻译:- This session is adjourned。

172、 general overhead

中文翻译: 一般间接费用

例句:Give me the armband, General. 翻译:General.。

xx年级核心词汇表:1,173、Parisian

中文翻译:巴黎的

例句:So, you like the Parisian, right? 翻译:听说你很喜欢我们的俱乐部Parisian So, you like the Parisian, right?。

174、pass

中文翻译:山口

例句:Margaret, what do you want from me? 翻译:It was, and this will pass. It will not pass!。

175、 Pastel violet

中文翻译: 崧蓝紫色 粉紫色

例句:Eyes on the prize, Violet. 翻译:violet.。

176、 chinese pedagogies

中文翻译: 语文教育学

例句:Just like the Canadians, the Chinese and the Dutch. 翻译:the Chinese and the Dutch.。

177、 perennial stream

中文翻译: 地理 常流河 常劣 常流 常年河

例句:Looks like you have a hit on your hands. 翻译:# Ford every stream。

178、perfection

中文翻译:完美

例句:Penthouse perfection But what goes on? 翻译:Penthouse perfection But what goes on?。

179、 Permissible wear

中文翻译: 允许磨损 容许磨损 答应磨损 容许磨耗

例句:is it "still" permissible? 翻译:这是不是“依旧”被允许的? 。

180、 poetic and picturesque

中文翻译: 如诗如画

例句:Qianxi is the township of Chinese chestnut with Poetic and picturesque landscape, Boundless rives and vast mountains. 翻译:黔西是乡镇板栗与诗意和风景如画的风景,无穷无尽的处理厂与广阔的山脉。。

181、 mollify assuage placate pacify

中文翻译: 四大安慰

例句:You know, placate, pacify, assuage. 翻译:安抚,使平静,缓和。

182、 in plenty

中文翻译: 许多 大量

例句:They have plenty of friends and plenty of purpose. 翻译:They have plenty of friends and plenty of purpose.。

xx年级常见词汇:1,183、 Pod pepper

中文翻译: 园艺 朝天椒

例句:We gotta make sure the Royal Pod is safely hidden... far away. 翻译:- And the pod! and... .。

184、 PONYTAIL UPDATES

中文翻译: 不一样的马尾辫

例句:Ponytail... what are you doing here? 翻译:马尾辫... 你在这干嘛 Ponytail...。

185、 potential demand

中文翻译: 潜在需要

例句:in the name of the goddess, Anisette, i demand audience with Orin Tuck! 翻译:I demand audience with Orin Tuck!。

186、potted

中文翻译:盆栽的

例句:i don't be stealing no potted plants! 翻译:No, bitch! I don't be stealing no potted plants!。

187、 I Presume

中文翻译: 我想 窃以为

例句:- That we are really in a courtroom, okay? 翻译:-- I will not presume.。

188、 under false pretenses

中文翻译: 巧立名目地 假藉 假借名义

例句:That contract was signed under false pretenses. 翻译:合同是在你的伪造事实下签订的。

189、 Prevent false bankruptcy

中文翻译: 防止假破产

例句:Dude, i'm trying to be nice, so you can avoid bankruptcy. 翻译:so you can avoid bankruptcy.。

190、project

中文翻译:项目

例句:- Nick Savrinn, with Project Justice. 翻译:with Project Justice.。

191、 promising market

中文翻译: 发展潜力大的市场 有销路的市场 市场发展前景可观

例句:Well, this looks promising. 翻译:this looks promising.。

192、 electric propulsion

中文翻译: 电力推进 电力牵引 电力驱动

例句:Development and Application of Podded Electric Propulsion System 翻译:吊舱式电力推进装置的发展及应用。

xx年级重点词汇表:1,193、 adolescence or puberty

中文翻译: 青春期

例句:Catharines, Canada, reported a link between absent fathers and early puberty in boys and girls in in 2005 in the Journal of Adolescence.

1、 翻译:他xx年曾在Journal of Adolescence 上报道了父亲缺失与男孩和女孩早熟之间的一个关联关系。

2、 。

194、 puppy love

中文翻译: 早年初恋 少男少女间短暂的爱情 等于

例句:She needed a singing partner for the song Goodbye Puppy Love. 翻译:要找人和她合唱 《再见Puppy Love》 {\cH00FFFF}{\3cH000000}She needed a singing partner for the song Goodbye Puppy Love.。

195、 quite something

中文翻译: 非同寻常

例句:turnedme... seeitclearly... somethingquitedifferent. 翻译:Turned me see it clearly something quite different。

196、 The country doctor rambles

中文翻译: 乡村医生游逛

例句:- But you're not a country doctor! 翻译:- It's... - But you're not a country doctor!。

197、 rapports de fait

中文翻译: 事实联系

例句:- By the way, what do you need? 翻译:话说回来 您刚才需要点什么 Au fait, vous aviez de besoin de quoi?。

198、 Referral marketing

中文翻译: 推荐营销 保举营销 引荐营销

例句:But thank you, really, for the, um, the referral. 翻译:for the referral.。

199、 Asking for permission and refusals

中文翻译: 请求允许和表示拒绝

例句:i'm not asking anybody for permission. 翻译:我不需要别人允许 I'm not asking anybody for permission.。

200、regime

中文翻译:政权

例句:We still have a "Royal" Democracy! 翻译:The regime hasn't changed. We still have a "Royal" Democracy!。

201、reheat

中文翻译:再加热

例句:You just have to reheat it. 翻译:要吃 只要加熱就行。

202、 Reminiscent Mood

中文翻译: 雕刻时光系列

例句:You're in the mood for a dance 翻译:You're in the mood for a dance。

xx年级常用单词表:1,203、 riot gear

中文翻译: 防暴装备

例句:Law is like riot gear on a police officer. 翻译:法律就像警察身上穿的防暴服。 。

204、 Ripple Lock

中文翻译: 波纹解锁 波纹锁屏

例句:Lock the door, lock the door! 翻译:锁门 快锁门! Lock the door, lock the door!。

205、 Ritual dance

中文翻译: 祭祀之舞 祭祀舞蹈 礼仪舞蹈

例句:This courtship dance is a Galapagos ritual 翻译:这种求偶舞是加拉帕戈斯独有的仪式。

206、roadblock

中文翻译:路障

例句:- A roadblock - A roadblock? 翻译:障碍物障碍物?。

207、 round on vt.

中文翻译: 告密 突然生气地责骂 反驳

例句:adjoin adjacent adjourn adjoin vt. 翻译:毗连;临近;贴近。

208、ruin

中文翻译:毁灭

例句:But we decided to move anyway just to ruin your life. 翻译:just to ruin your life.。

209、rush

中文翻译:灯芯草

例句:- Rush. i'm a big Rush fan. 翻译:Rush 我是Rush乐队的歌迷。

210、salon

中文翻译:客厅

例句:This is a coupon for a tanning salon! 翻译:这是皮肤晒成褐色沙龙赠券!。

211、 Satire skill

中文翻译: 讽刺技巧

例句:What kind of skill set is that? 翻译:什么技术? What kind of skill set is that?。

212、 scope of supply

中文翻译: 供货范围

例句:We'll go for lunch later. Scope out the neighborhood. Right? 翻译:scope out the neighborhood.。

xx年级基础词汇:1,213、 horizontal scroll bar

中文翻译: 计 水平滚动条

例句:HORZ Sets the range of the horizontal scroll bar of the window. 翻译:设置窗口的水平滚动条的范围。。

214、scum

中文翻译:浮渣

例句:Like mother, like daughter, the scum of the street. 翻译:the scum of the street.。

215、second

中文翻译:秒

例句:One second, one second, one second. 翻译:Oh! One second, one second, one second. - 好的 中场休息 放手了。

216、 cell secretion

中文翻译: 细胞分泌

例句:The nearly all stimulation island of langerhans B cell secretion thrusts out the island element to be able to stimulate the island of langerhans D cell growth chalone secretion.

1、 翻译:几乎所有刺激胰岛B细胞分泌腆岛素均能刺激胰岛D细胞生长抑素分泌。

2、 。

217、 glad to see you

中文翻译: 见到你很高兴

例句:- They're glad to see you. 翻译:- They're glad to see you.。

218、 European Semester

中文翻译: 欧洲学期 提议成立欧洲半年会 欧盟学期

例句:European manufacturing concern. 翻译:European manufacturing concern.。

219、 Ember Sentry

中文翻译: 召唤能量卫兵 灰烬守卫

例句:-i was on sentry duty, sir! 翻译:-I was on sentry duty, sir!。

220、separate

中文翻译:分离的

例句:it's a separate apartment. 翻译:It's a separate apartment.。

221、 Service Mark

中文翻译: 服务商标 服务标记 美国商标服务标记 经 服务标志

例句:"This was to mark

10 years on-the-floor service. 翻译:这是他1o年来站柜台的标志。

222、 make a shift

中文翻译: 尽力设法对付

例句:Here is $300000, take to the next shift 翻译:take to the next shift。

xx年级要求词汇:1,223、shot

中文翻译:新芽

例句:Head shot, head shot, head shot. 翻译:爆头 爆头 全是爆头 Head shot, head shot, head shot.。

224、 Metal Shrapnel

中文翻译: 五金弹片 金属弹片

例句:i don't think so They were great - Really delicious They were good 翻译:[Metal Letter Clanging]。

225、 slack off

中文翻译: 偷懒 懈怠

例句:That desperate to slack off? 翻译:那么不想干活吗。

226、 smuggle out

中文翻译: 私运出去

例句:But once i cross-reference it with sat tracking, we're gonna figure out who programmed him to try to smuggle out our data. 翻译:试图偷走我们的数据 to try to smuggle out our data.。

227、 Rylee Sobbed

中文翻译: 赖利抽泣着说

例句:Sat up there and sobbed by the hour 翻译:坐在楼中,时时刻刻低声啜泣。

228、songbird

中文翻译:鸣禽

例句:is "Little Songbird" taken? 翻译:有人用过"妹头麻雀"吗?。

229、 SOUTHEAST ASIA SERVICE

中文翻译: 东南亚航线

例句:i was in southeast Asia. What part of southeast Asia? 翻译:噢,我也这么看。

230、 Sitka Spruce

中文翻译: 西加云杉 云杉木 阿拉斯加云杉 西岸云杉

例句:Sitka spruce, red cedar, and western hemlock, 翻译:提供了丰富的养料 从而使它们能够不断向上生长。

231、standout

中文翻译:杰出人物

例句:♪Andif you'regonnatake astand,standout ♪ ♪Standout, oh,oh♪ ♪Standout, oh,oh♪ 翻译:认为。

232、 Star Wars

中文翻译: 星球大战 星际大战

例句:Hey, Thursday can't get here soon enough. 翻译:New Star Wars in three days!。

xx年级必背单词表:1,233、step

中文翻译:脚步

例句:Okay, gentlemen, i need Jingle Bells, and step on it! 翻译:and step on it!。

234、 Stockpile stewardship

中文翻译: 核武器储备管理

例句:This represents the full stockpile? 翻译:这些是所有的了?。

235、 Strain gauge

中文翻译: 应变片 应变计 应变仪 应变规

例句:resistance strain gauge tensiometer resolution 翻译:电阻应变式张力计分辩力。

236、 strong point

中文翻译: 支撑点 坚固支撑点 强项 据点

例句:Good strong name, good strong job. 翻译:Good strong name, good strong job.。

237、 industry subsidizes agriculture

中文翻译: 工业补贴农业

例句:Transport, industry, deforestation, agriculture— 翻译:运输、工业、滥砍、农业。

238、 faux suede

中文翻译: 麂皮绒 仿皮绒 仿麂皮布

例句:That -- That faux vulnerability, 翻译:你的虛偽。

239、 I surfed the Internet

中文翻译: 我上网 我上网的互联网 我网聊天的

例句:i surfed the internet and ended up in a chat room for women. 翻译:我在网上冲浪,最后停在一个谈论女性的聊天室。。

240、 Lonely Swarmed

中文翻译: 孤独涌上

例句:it goes across the road. That's 300 acres, Julia, and it's all ours. 翻译:Lonely and blue。

241、 Precisely tallies the transplant technique

中文翻译: 精密吻合移植术 移植术

例句:The number tallies and the name tallies. 翻译:号码和名字都匹配啊。。

242、tandem

中文翻译:双人自行车

例句:Home Tandem is a tandem of a higher office class to which another tandem of an end office has a final trunk group. 翻译:家庭串联组是一个更高级别串联组,另外一个终端串联组由一个连接该串联组的终端干线群。。

xx年级核心词汇:1,243、tapestry

中文翻译:挂毯

例句:The umbrella, the tapestry. 翻译:雨伞,挂毯。

244、theatre

中文翻译:剧场

例句:First, the Olympic hotel, fall back, the bar underneath the Phoenix Theatre. 翻译:the bar underneath the Phoenix Theatre.。

245、 I Vow To Thee

中文翻译: 丘吉尔爵士的葬礼 祖国

例句:Artie Washington, San Francisco, ma'am. 翻译:I dub thee。

246、theologian

中文翻译:神学家

例句:- Khaliava, the theologian. 翻译:我们是基督教徒 我是神学家卡阿拉瓦。

247、thereby

中文翻译:以那种方式

例句:You want one actor to be loud And the other to be soft, 翻译:处理这些琐事的人 从而 forthe performance of suchhumble offices, thereby releasing。

248、 One of these nights

中文翻译: 某夜 月

例句:This is one of the worst nights of my life. 翻译:one of the worst nights of my life.。

249、 look through

中文翻译: 浏览 详尽核查 仔细查看 温习

例句:Good point. Look, you have a look through the "Black Chronicles". 翻译:you have a look through the "Black Chronicles".。

250、tile

中文翻译:瓦

例句:Come on seven tile of cirdes 翻译:来吧 Come on 过七筒 seven tile of cirdes。

251、toenail

中文翻译:脚趾甲

例句:Where are the toenail clippers? 翻译:- 脚指甲刀在哪?。

252、 tooth fairy

中文翻译: 牙仙子 是英国童话里的一个仙子

例句:i was a tooth fairy, remember? 翻译:I was a tooth fairy, remember?。

xx年级高级词汇表:1,253、totalitarian

中文翻译:极权主义的

例句:"From totalitarian vegetables. 翻译:用极权国家的蔬菜 (当时抗议种族隔离在抵制南非货)。

254、 blunt trauma

中文翻译: 钝挫伤 钝伤

例句:There was blunt head and facial trauma. 翻译:头部模糊颌面创伤。

255、 construction traverse

中文翻译: 施工导线

例句:The traditional construction of traverse is singly closed traverses, it limits very bigly to construction control and polygonometry.

1、 翻译:传统的导线布设形式为单一附和导线,对施工控制和复测导线限制很大。

2、 。

256、 trouble maker

中文翻译: 麻烦制造者 没有明天 臭屁王 我闺蜜

例句:Hung, they are trouble maker! 翻译:亚红,呢班系麻烦友嚟嘅 你同我睇住巨呀!。

257、 treasure trove n.

中文翻译: 无主珍宝 无主埋藏物

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

258、 Unruly commander and soldiers

中文翻译: 骄兵之计 骄兵悍将

例句:The soldiers are getting unruly. 翻译:現在軍隊的紀律太亂了。

259、 Unspeakable Secret

中文翻译: 不能说的秘密

例句:- Oh, it's unspeakable to you? 翻译:- Oh, it's unspeakable to you?。

260、uphill

中文翻译:上坡的

例句:it's all uphill now of course. 翻译:It's all uphill now of course.。

261、 rural urbanization

中文翻译: 农村城市化

例句:Urbanization in China: Harmony of Townlet and Metropolis--On the Strategy of the Development of Urbanization in China 翻译:中国的城市化:大都市和小城镇的协调发展--中国城市化发展战略之我见。

262、urn

中文翻译:瓮

例句:i never liked the sound of the word urn. 翻译:I never liked the sound of the word urn.。

xx年级核心词汇表:1,263、 utilitarian benefits

中文翻译: 实用性利益 功利性利益

例句:And it's utilitarian, and it's pragmatic, too! 翻译:实际 还很务实! And it's utilitarian, and it's pragmatic, too!。

264、 flu vaccine

中文翻译: 流感疫苗 感冒疫苗

例句:http://www.ted.com/talks/seth_berkley_hiv_and_flu_the_vaccine_strategy.html 翻译:http://www.ted.com/talks/lang/zh-cn/seth_berkley_hiv_and_flu_the_vaccine_strategy.html。

265、 saturated vapor

中文翻译: 饱和蒸汽

例句:Measurement and Correlation for Saturated Vapor Pressure of Pinane 翻译:蒎烷饱和蒸汽压的测定与关联。

266、 coefficient of variation

中文翻译: 数 变异系数 数 变差系数 变化系数

例句:MAiN OUTCOME MEASURES: intrasession and intersession coefficient of variation, intraclass correlation coefficient, intratest variability, and test-retest variability.

1、 翻译:主要观察指标:期间和期间内的变异系数、组内相关系数、测试间变异性和测试-再测试结果的变异性。

2、 。

267、 examine and verify

中文翻译: 审核 考察

例句:Speculation, examine - What are you doing? 翻译:speculation, examine。。

268、 delivery versus payment

中文翻译: 付款交货 券款对付 对付 付款交割

例句:A down payment on a delivery of Russian anti-aircraft batteries. 翻译:支付头期款 A down payment on a delivery 买俄罗斯防空炮 of Russian anti -aircraft batteries.。

269、virtual

中文翻译:虚拟的

例句:Peter Molyneux demos Milo, the virtual boy 翻译:Peter Molyneux demos Milo, the virtual boy。

270、virulent

中文翻译:剧毒的

例句:From the colonies there cae not just silks and spices, but a virulent and abominable plague. 翻译:还带来了一种致命可憎的瘟疫 but a virulent and abominable plague.。

271、 to waive a claim

中文翻译: 放弃索赔 放弃要求

例句:if you were to waive that -- 翻译:如果你挥动下魔棒 去除了那段魔法时光 {\cHFFFFFF}{\3cH111111}{\4cH111111}If you were to waive that。

272、 water supply

中文翻译: 供水系统 水源

例句:Yeah, maybe somebody's pumping LSD into the town water supply. 翻译:maybe somebody's pumping lsd into the town water supply.。

xx年级必背单词表:1,273、 Modern Weaponry

中文翻译: 现代兵器

例句:it is true that modern weaponry depersonalized war. 翻译:确实是现代武器使战争失去了人性。

1、 。

274、whoever

中文翻译:无论谁

例句:Come out,come out,whoever you are. 翻译:whoever you are.。

275、woodland

中文翻译:林地

例句:i trust you, woodland walks or no woodland walks. 翻译:我相信你 有没有林间小道都可以。

276、 a family wrenched apart

中文翻译: 妻离子散

例句:Fate wrenched us apart as children. 翻译:# 命运使我们从小就天各一方。

277、 dividend yield

中文翻译: 股息率 股利收益率 息率

例句:For a 7% pass-through dividend yield, investors piled into MLPs.

1、 翻译:为获得7%的股息收益率,投资者对这些公司趋之若鹜。

2、 。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 四年级 单词 年级

  • 评论列表 (0