九年级英语单词朗读第三单元 _九年级常考词汇445个

作者:用户投稿 阅读:152 点赞:0

九年级英语单词朗读第三单元
_九年级常考词汇445个

1、abject

中文翻译:凄惨的

例句:is this the face of abject failure? 翻译:你脸上的是失败的表情吗。

2、 And endless aching need

中文翻译: 酷虐后残留无尽的痛

例句:An endless, aching need... 翻译:# # An endless, aching need... # 你的手和你父亲一样 You got your father's hands.。

xx年级高级单词表:1

3、 be adept in

中文翻译: 擅长 善于 某方面技能很高

例句:An adept radio telegrapher. 翻译:一个熟练的无线电报员。

4、 My heart agonizes within me

中文翻译: 由于仇敌的叫嚣

例句:My heart is calling me to the islands 翻译:∮ My heart is calling me to the islands。

5、agreeable

中文翻译:令人愉快的

例句:Dare i say, very agreeable. 翻译:very agreeable.。

6、ailment

中文翻译:轻病

例句:i mean,natalie said owen was sick,right? 翻译:疾病 Ailment?。

7、album

中文翻译:相册

例句:That's the name of the album? 翻译:That's the name of the album?。

8、alcoholic

中文翻译:酒精的

例句:Your father, he was an abusive alcoholic? 翻译:he was an abusive alcoholic?。

9、allot

中文翻译:分配

例句:Allot regular funding to most departments. 翻译:给大多数部门分配固定的资金。

1、 。

10、 almond powder

中文翻译: 杏仁粉

例句:Against poultry cholera "Gallia Powder" 翻译:对抗禽霍乱 "Gallia Powder"。

11、amass

中文翻译:积累

例句:The accused, how did you amass such wealth? 翻译:288)}被告,你是怎麼聚斂這些錢財的?。

12、 Where anticipation happens

中文翻译: 见证预判之地

例句:But you have to let them imagine a better world. 翻译:让你有期待 Build anticipation.。

xx年级核心词汇表:1,

13、 applied materials

中文翻译: 应用材料

例句:ENN will maintain good relations with Applied Materials. 翻译:新奥将会与应用材料公司保持良好联系。

1、 。

14、 arduous difficult

中文翻译: 艰巨的 艰苦的

例句:As you know, immigrating way is extremely difficult and arduous. 翻译:正如你们所知,移民之路相当困难而又艰巨。。

15、 arid zone

中文翻译: 干旱带

例句:The Resources and Utilization of Alhagi maurorum in Arid and Desert Zone. 翻译:干旱荒漠区骆驼刺资源及利用。。

16、 Ugly ascribes to

中文翻译: 丑女都作怪

例句:Whoa. Big close-up of an eye... bloodshot, ugly. 翻译:ugly.。

17、 Assures Easy Unwind

中文翻译: 保证轻易地展开

例句:- Girl, you need to unwind. 翻译:you need to unwind.。

18、 ventilated attics

中文翻译: 通风屋顶

例句:- There are the attics of course. 翻译:- 当然这儿还是有阁楼 - 阁楼?。

19、 audit committee

中文翻译: 审计委员会

例句:Setting up an audit committee. 翻译:- 客户关系。

20、 Autumn Sonata

中文翻译: 秋光奏鸣曲 秋天奏鸣曲 秋日奏鸣曲

例句:The critics rhapsodized over her performance in "Autumn Sonata." 翻译:评论家对于她在《秋日奏鸣曲》中的表演大加赞赏。

1、 。

21、 Bait-&-Switch

中文翻译: 诱饵行为 钓饵行为 钓饵走为

例句:Experiment four, 'Bait and Switch.' 翻译:实验

四 调虎离山 Experiment four, "Bait and Switch."。

22、banana

中文翻译:香蕉

例句:" Asante sana, squash banana 翻译:Asante sana, squash banana。

xx年级常用词汇表:1,23、barely

中文翻译:几乎不

例句:{i1 cH30D3F4}You're barely waking 翻译:* You're barely waking *。

24、 Very Long Baseline Array

中文翻译: 超长基线阵列 阵列 使用超长基线阵列 甚长基线阵列

例句:# And written very long ago 翻译:∮ And written very long ago。

25、 battle of life

中文翻译: 生存的斗争

例句:A battle of life and death. 翻译:生死之战。

26、 cut on the bias

中文翻译: 裁缝等 斜裁 斜剪 斜切

例句:Emmett' cut that on the bias. 翻译:埃米特,切断了对偏置。。

27、 Biblical Hebrew

中文翻译: 希伯来语

例句:Grammar of biblical Hebrew. 翻译:犹太希伯来语的语法。

28、big

中文翻译:大的

例句:Big smiles for the Big Apple! 翻译:Showtime, everyone! Big smiles for the Big Apple!。

29、biography

中文翻译:传记

例句:- A biography on Admiral Halsey. 翻译:-A biography on Admiral Halsey... -关于海军战斗战略的。

30、 first blush

中文翻译: 乍一看 乍看

例句:Hello, you're the first blush on Mars. 翻译:你是第一个在火星上脸红的人。

31、 boast about

中文翻译: 自夸 吹嘘

例句:He needed to boast about it. 翻译:他喜欢炫耀。

32、 Equation Bookshelf

中文翻译: 方程书架 括号书架 圆程书架

例句:What is the quadratic equation? 翻译:what is the quadratic equation?。

xx年级常见词汇表:1,33、 breed out

中文翻译: 在人工繁殖中消除

例句:~ it sort of makes it breed 翻译:It sort of makes it breed。

34、 Dark Bribe

中文翻译: 魔宫的贿赂

例句:Like i said, they're all restless, worried that when the ship is destroyed, they'll be lost forever. 翻译:bribe the steward.。

35、bride

中文翻译:新娘

例句:Why don't i have the bride? 翻译:Where's the bride? Why don't I have the bride?。

36、 the bulk of

中文翻译: 大多数 大部

例句:Savings through bulk purchase. 翻译:Savings through bulk purchase.。

37、bulldoze

中文翻译:用推土机清除

例句:They bulldoze him into signing the contract. 翻译:他们强行使他签署这个契约。

1、 。

38、 bureaucracy model

中文翻译: 科层体制模式

例句:We're not a rigid bureaucracy. 翻译:We're not a rigid bureaucracy.。

39、 hydraulic calculation

中文翻译: 水力计算

例句:Calculation and Analysis on Parameters of the Travel Drive System on Fully Hydraulic Dozers 翻译:全液压推土机行走驱动系统参数计算分析。

40、 candid camera

中文翻译: 偷拍 袖珍照相机

例句:This ain't "Candid Camera". 翻译:这不是整人节目 没隐藏摄影机。

41、carcinomata

中文翻译:癌

42、 data cartridge

中文翻译: 数据盒式磁带 盒式数据存储器 盒式数据

例句:One, reach into cartridge box and withdraw cartridge. 翻译:

一,找到子弹包并拉出子弹.。

xx年级重点词汇:1,43、 side chain

中文翻译: 生物 化学 侧链 旁链 边链电路 支链

例句:So we designed the resins which polyacrylates as the main chain, biphenylyl as the side chain and the pyrrole on the end of the side chain. 翻译:因此本文设计了以聚丙烯酸酯为主链,侧链为联苯基,末端带有吡咯基的树脂。。

44、 approved charitable donation

中文翻译: 认可慈善捐款

例句:Think of it as a charitable donation, Charlie. 翻译:你还是把它当慈善捐款吧 Charlie Think of it as a charitable donation, Charlie.。

45、chef

中文翻译:厨师

例句:Put out a product. Support me a while. 翻译:chef?。

46、 Pork Chop Hill

中文翻译: 猪排山 百战忠魂 猪排山争夺战

例句:[Speaking Latin incantation] 翻译:The trick with pork penis... is to chop it very fine.。

47、chore

中文翻译:家务

例句:That motherhood is such a chore. 翻译:母性使然。

48、 Choreograph ing Space

中文翻译: 舞台空间

例句:# Hey, yo, hey, yo, it's spittin'... # 翻译:(唱歌ing)。

49、cigaret

中文翻译:香烟

例句:Marijuana cigaret in the beach. 翻译:海滩和迷幻药。。

50、 cinder inclusion

中文翻译: 夹渣 包渣

例句:The cinder-extracting device discharger cinder automatically. 翻译:排渣装置将灰渣自动排出。

1、 。

51、clip

中文翻译:回形针

例句:♪ Go on and clip my wings ♪ 翻译:♪ Go on and clip my wings ♪。

52、 brown coat

中文翻译: 二道墁扶 二道抹灰

例句:And that's me right there in a brown coat. 翻译:穿着咖啡色外套的就是我。

xx年级常见单词表:1,53、 coherence length

中文翻译: 物 相干长度 相干距离

例句:The strehl ratio of PCFT beam array with small coherence length and bigger beam order are less affected by turbulence. 翻译:相干长度越小、光束阶数越大,部分相干平顶光束序列的斯特列尔比受湍流影响越小。。

54、collar

中文翻译:衣领

例句:Were divided into three tribes, white collar, blue collar and no White collar, blue collar and no collar. Collar. 翻译:白領 藍領 無領。

55、collected

中文翻译:镇定的

例句:Among the knives collected from the restaurant. 翻译:那些刀具里 collected from the restaurant.。

56、 She Conceded

中文翻译: 她承认

例句:'Not bad,' she conceded grudgingly. 翻译:“不错。”她勉强承认道。

1、 。

57、concrete

中文翻译:具体的

例句:The carpet guys will never know there's anything beneath it. 翻译:-setting concrete on top of it.。

58、conditional

中文翻译:条件的

例句:Therefore, the service request will be conditional (OWL-S and WSMO have conditional output and effect but not conditional input). 翻译:因此,服务请求将是有条件的(OWL-S和WSMO具有条件型输出,也能产生相应的效果,但并不采用条件型输入)。。

59、 in conference

中文翻译: 在开会

例句:Anyone with producer in their title, conference room. 翻译:conference room. -斯隆。

60、 Conquering SAT

中文翻译: 数学分册

例句:All hail the conquering hero. 翻译:向常胜英雄致敬 All hail the conquering hero.。

61、consecutive

中文翻译:连续的

例句:"Consecutive Scissoring Feet". 翻译:连环较剪脚。

62、 Consolidate Conditional Expression

中文翻译: 合并条件语句 合并条件式 合并条件表达式 兼并条件语句

例句:All conditional statements use the truth or falsehood of a conditional expression to determine the execution path. 翻译:所有条件语句都利用条件表达式的真或假来决定执行流程。。

xx年级高级词汇:1,63、consumption

中文翻译:消费

例句:"that the news is not for general consumption. 翻译:还不能给所有人知道 with the understanding that the news is not for general consumption.。

64、 food contamination

中文翻译: 食品 食品污染 餐桌污染

例句:You're risking contamination. 翻译:You're risking contamination.。

65、 His Theory Contradicts Itself

中文翻译: 他理论自相矛盾

例句:The evidence contradicts itself. 翻译:證據互相否定。

66、contradiction

中文翻译:矛盾

例句:there's a contradiction in terms. 翻译:there's a contradiction in terms.。

67、 Convoying in Ice

中文翻译: 冰中护航

例句:♪ Check out the hook while my DJ revolves it ♪ 翻译:"Ice Ice Baby" Vanilla Ice。

68、 Hall of Learning Courtyards

中文翻译: 藏书楼庭院 图书馆庭院

例句:They follow humans around by day, learning their names. 翻译:learning their names.。

69、 crank up

中文翻译: 转动曲柄起动 把声量调大 启动

例句:## Hand a double-O-P, said crank it up ## 翻译:[H and a double -o -p, said crank it up]。

70、 neural crest

中文翻译: 胚 神经嵴 神经冠 神经

例句:it was mine when i was young. 翻译:lt's the Genovian crest.。

71、 transition curve

中文翻译: 过渡曲线 介曲线 缓和曲线 转变曲线

例句:THE RESOLUTiON, THE CURVE, THE WAY iT SAW LiGHT--i JUST 翻译:无论分辨率 curve。

72、 Define Custom Shape

中文翻译: 定义自定外形 定义自定义形状 定义型版

例句:You can define vertices by defining a custom structure and a custom FVF (flexible vertex format). 翻译:您可以通过定义自定义结构和自定义FVF(可变顶点格式)来定义顶点。。

xx年级核心词汇表:1,73、 damn all

中文翻译: 丝毫不 一点没有 俚语 完全 或根本 没有 没有什么 一点也不 毫无

例句:Damn you all to perdition. 翻译:Damn you all to perdition! 驾! Hyah!。

74、 damp air

中文翻译: 湿空气 潮湿的空气 湿气氛

例句:The air was heavy with the stink of damp and foulness. 翻译:空气中弥漫着一股潮湿的恶臭味。

1、 。

75、 learn from defeats

中文翻译: 从挫折中学习

例句:in an ideal world, we learn from it. 翻译:we learn from it.。

76、 Fewer defections

中文翻译: 低次品率

例句:There are defections in the ranks. 翻译:- 里士滿那裡有變卦的跡象。

77、 Defends not negative

中文翻译: 相守莫相负

例句:i want to buy his letters and what you've got on me, the negative. 翻译:the negative.。

78、dent

中文翻译:凹痕

例句:And Mr. Dent-Head over there. 翻译:Dent的头撞到了这儿.。

79、 Graphic Design

中文翻译: 平面设计 图形设计 图片设计 平面

例句:Your Brain on Design : A Graphic Design Blog | Leslie Tane Design 翻译:你的大脑的设计:平面设计博客|莱斯利塔内设计。

80、 destine for

中文翻译: 驶往 注定

例句:Some things destine that it is not yours. 翻译:有些东西注定不是你的。

1、 。

81、 content determine

中文翻译: 含量测定

例句:Objective: To determine the content of oxaprozin. 翻译:目的:测定奥沙普秦含量。

1、 。

82、deterrence

中文翻译:制止

例句:No stockpiling, no deterrence. 翻译:不要囤積貨品,不要有阻礙。

xx年级新课标词汇:1,83、 be devoid of professional sense

中文翻译: 缺乏职业观念

例句:in an industry largely devoid of any sense of the ridiculous, he was usually an exception. 翻译:在一个很大程度上没有任何荒谬感的行业里,他通常是一个例外。。

84、 Celtic Devotion

中文翻译: 凯尔特的信仰 唱片名

例句:{\cHFFFFFF}# As devotion leads you on 翻译:# As devotion leads you on。

85、diagonal

中文翻译:对角线的

例句:This diagonal looks tight. 翻译:这条血管好像也有栓塞 This diagonal looks tight.。

86、dialog

中文翻译:对话

例句:- ( no discernible dialog ) 翻译:- (没有明显的对话框)。

87、 frown one's displeasure

中文翻译: 皱眉表示不满

例句:Don't bring a frown to old Broadway 翻译:Don't bring a frown to old Broadway。

88、dominate

中文翻译:统治

例句:Anywhere else, it might dominate. 翻译:it might dominate.。

89、 My Dormitory Room

中文翻译: 我的宿舍房间 上一篇

例句:By the way, my dormitory is in that bulding, room 1234. 翻译:对了,我的宿舍就在那栋楼,房间号是1234。。

90、drew

中文翻译:绘画

例句:He closed his eyes, picke up a pencil, and drew this. 翻译:and drew this.。

91、 snare drum

中文翻译: 小鼓 小军鼓 军鼓 响弦鼓

例句:Stomach like a snare drum. 翻译:胃像小鼓一样.。

92、 Duel of fate

中文翻译: 命运之战 命运对决 命运决斗

例句:i've got this for you. Here's my phone number. 翻译:and I challenge you to a duel.。

xx年级核心词汇表:1,93、 earthquake acceleration

中文翻译: 地震加速度

例句:There's been an acceleration. 翻译:There's been an acceleration.。

94、 egalitarian tribal society

中文翻译: 平等式部落社会

例句:but the egalitarian communist society was never realised. 翻译:但平等的共产社会从来没有实现。

95、 a lake encompassed by mountains

中文翻译: 群山环抱的湖

例句:That day i fell into a lake in the mountains 翻译:那天,我从山上掉进湖里。

96、 enlivened science

中文翻译: 活的科学

例句:brain,cognitive science,neuroscience,science,youth 翻译:brain,cognitive science,neuroscience,science,youth。

97、 fair enough

中文翻译: 有道理 说得对 敢情好

例句:it may interest you to know 翻译:有道理 Fair enough.。

98、eraser

中文翻译:橡皮

例句:The antidote for the Love Eraser! 翻译:快点拿忘情水的解药来。

99、 Tactical Espionage Action

中文翻译: 战术谍报动作 战术谍报动作游戏

例句:Sir, incoming tactical action message. 翻译:长官 收到战略行动指令。

100、 essential drugs

中文翻译: 基本药物

例句:if she was running, she would take what was essential 翻译:she would take what was essential。

101、 Tax-exempt

中文翻译: 免税 免税的

例句:The ioM responded by abolishing the concept of tax-exempt companies and introduced zero per cent corporation tax. 翻译:曼岛的回应做法是废除免税企业的概念,推出了零企业税。。

102、 exuberant manner

中文翻译: 派头十足

例句:Carrie began to feel that there was something exuberant and unnatural in his manner. 翻译:嘉莉开始感到他的态度浮夸不自然。。

xx年级核心单词表:1,103、 Aaron Faltered

中文翻译: 亚伦动摇

例句:Aaron, you're sleeping. Stop sleep. Aaron, you're asleep. 翻译:Aaron别睡了 Aaron起来。

104、fetch

中文翻译:拿来

例句:♪ Jenny, fetch your hoecake ♪ ♪ Said it ain't done ♪ 翻译:- ? Jenny, fetch your hoecake ? - ?。

105、 Fix & fixate

中文翻译: 使注视

例句:And fixate on a single person. 翻译:然后专注于某个人。

106、flack

中文翻译:高射炮

例句:"They provide a useful service," said Flack. 翻译:“他们提供了有用的服务。” Flack 说。

1、 。

107、 flare up

中文翻译: 突然发怒 突然燃烧 骤然

例句:Well, not without a flare going up, sir. 翻译:除非太阳打西边出来 Well, uh, not without a flare going up, sir.。

108、flashy

中文翻译:闪光的

例句:- it's too big and flashy. 翻译:-It's too big and flashy.。

109、 Combined Fleet

中文翻译: 联合舰队

例句:The Combined Fleet Commander orders our return to Japan. 翻译:联合舰队司令部指挥的南北作战完成。

110、 As The Business Flourished

中文翻译: 随着生意兴隆

例句:Their business flourished. 翻译:让所有妓女都招到客 地下赌场都有生意做。

111、 A Frozen Flower

中文翻译: 霜花店 朕的男人

例句:...it's frozen...frozen arrow. 翻译:。它的frozen,frozen箭头,。

112、 Contra Bata Fogs

中文翻译: 相反波特佛戈

例句:This is actually the order for his expulsion, "Contra Baruch Espinoza." 翻译:这是将其驱逐的命令状, "Contra Baruch Espinoza".。

xx年级核心词汇表:1,113、 Don't forgo

中文翻译: 不要放弃

例句:Baby, so don't stop doing it, don't stop doing it don't stop rocking, don't stop rocking, don't stop rocking 翻译:Baby, so don't stop doing it,don't stop doing it don't stop rocking, don't stop rocking,don't stop rocking。

114、 foul play

中文翻译: 严重犯规 不公平的比赛 不正当行为

例句:Was a victim of foul play-- 翻译:was a victim of foul play... 还有一些人也是...。

115、Freudian

中文翻译:弗洛伊德的

例句:Freudian shit component to it? 翻译:而不需要扯到过于情感化的 佛洛伊德狗屁?。

116、 Büchner funnel

中文翻译: 布氏漏斗 布赫纳漏斗

例句:How was it for the people in this "funnel"? 翻译:两旁都有围栏, 大概这么高。

117、 population geneticist

中文翻译: 人口遗传学家 遗传学家

例句:Thank you for your childhood. Number 78: Lloyd, geneticist. 翻译:geneticist.。

118、giant

中文翻译:巨大的

例句:What, unsunk a giant boat? 翻译:-sunk a giant boat?。

119、 grab a bite

中文翻译: 吃点东西 非正式语 随便吃几口 先吃点东西垫垫肚子

例句:Take this and grab a bite dad, 翻译:老爸,拿去買東西吃。

120、grandiose

中文翻译:雄伟的

例句:That sounds grandiose, and it is. 翻译:听起来很壮阔,它的确是的。 。

121、gravy

中文翻译:肉汁

例句:- Yeah, right, Wavy Gravy. 翻译:wavy gravy.。

122、 grit stone

中文翻译: 砂岩 尖角粗砂岩 粗砂岩

例句:Underneath, that's grit legit. 翻译:Underneath, that's grit legit.。

xx年级常考词汇:1,123、 Boleyn Ground

中文翻译: 厄普顿公园球场 博林球场

例句:Well, Boleyn girl show your face. 翻译:那么Boleyn女孩。

124、 glue gun

中文翻译: 喷胶枪

例句:He was playing with the glue gun again. 翻译:他又玩热熔胶枪了。

125、haggle

中文翻译:讨价还价

例句:And i was hoping to be haggle! 翻译:喔 还想和你谈谈价格呢!。

126、 Handmade Films International

中文翻译: 手工国际影业公司 影业公司

例句:A Now Films Vox3 Films production 翻译:制作 - Now Films Vox3 Films production。

127、 hearth furnace

中文翻译: 床式反射炉

例句:shaft furnace refining furnace hearth furnace firebrick lining retort muffle roof, arch forge press 翻译:锻造压锻反应罐马弗炉炉顶精炼炉反射炉床式反射炉耐火砖衬。

128、 Tell Him

中文翻译: 跟他说 向他倾诉

例句:The air here is so refreshing, tell him leave 翻译:tell him leave。

129、 horizontal pipe

中文翻译: 水平管 横管

例句:Where does that pipe go to? 翻译:Where does that pipe go to?。

130、huge

中文翻译:巨大的

例句:Probably just a bird, okay? 翻译:It was huge!。

131、 highway hypnosis

中文翻译: 公路催眠

例句:- ...it's like highway hypnosis. 翻译:都能够视而不见。

132、improvisation

中文翻译:即兴创作

例句:- improvisation, it's like an improvisation. 翻译:-即興的嗎,即興發揮。

xx年级大纲词汇:1,133、incident

中文翻译:事件

例句:A very serious, unscripted incident. 翻译:unscripted incident.。

134、 time increment

中文翻译: 时间增量

例句:A calorie is an increment of, um... 翻译:一卡路里就是。

135、 indoor stadium

中文翻译: 体育馆 室内体育场 室内体育馆 室内运动场

例句:The main venues are the National Stadium for Track and Field, the National Aquatics Center, and the National indoor Stadium for Gymnastics. 翻译:主要的比赛场地有进行田径比赛的国家体育馆,国家游泳中心,国家室内体操运动馆。。

136、indulgence

中文翻译:放纵

例句:But sleep is not an indulgence. 翻译:但是,睡眠不是一种放纵。 。

137、 infer from

中文翻译: 从推断 从

例句:From a few bones, we infer the existence of dinosuars. 翻译:从几块骨头, 我们能推测出恐龙的存在。 。

138、 under the influence

中文翻译: 酒醉的

例句:i wouldn't say it's great, or influence. 翻译:or influence.。

139、insanity

中文翻译:精神错乱

例句:-insanity is not contagious! 翻译:-Insanity is not contagious!。

140、 Packing Intact

中文翻译: 包装完整 包装完备 包装完好

例句:Which leads me to conclude sadly that my virginity is intact. 翻译:that my virginity is intact.。

141、 interface card

中文翻译: 接口卡 介面卡

例句:A lifetime, "Get Outta Gym," card. Stop. 翻译:card.。

142、 Trey Interjected

中文翻译: 特雷插嘴道

例句:i'm not talking about Trey. 翻译:我说的不是Trey I'm not talking about Trey.。

xx年级基础单词表:1,143、Irish

中文翻译:爱尔兰的

例句:- An irish splinter group? 翻译:An Irish splinter group?。

144、 issue price

中文翻译: 发行价格 招股价

例句:it's not the issue of price. 翻译:不是尺價的問題。

145、jagged

中文翻译:有缺口的

例句:This tape has a jagged edge. 翻译:This tape has a jagged edge.。

146、 winter jasmine

中文翻译: 迎春花 冬茉莉

例句:- Winter. Winter. - Get it off her. 翻译:- Winter,Winter。

147、 Jingle Bell

中文翻译: 铃铛 铃儿响叮当

例句:. - ¶ JiNGLE BELL, JiNGLE BELL, JiNGLE BELL ROCK ¶ 翻译:今天是那些日子之后的重要一天 亲爱的。

148、 audio jukeboxes

中文翻译: 或音频播放器

例句:- Cigarette machines, jukeboxes. 翻译:disposable. 200)}香烟贩售机、自动点唱机 jukeboxes。

149、 keynote speech

中文翻译: 会上发表的主要讲话 政党代表大会上关于施政方针的演说

例句:The keynote of his speech was unity. 翻译:他讲话的基调是团结。 。

150、knowledgeable

中文翻译:知识渊博的

例句:you must be very knowledgeable with politics. 翻译:you must be very knowledgeable with politics.。

151、 lament over

中文翻译: 哀悼 为

例句:That Piercing Lament -- 300 翻译:{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}「放聲高歌」300。

152、 Linen Yarn Series

中文翻译: 亚麻系列 纱线

例句:Halm Yarn Series Hemp Yarn Series Linen Yarn Series Ramie Yarn Series Jute Yarn Series 翻译:麻纺系列纱线大麻系列纱线亚麻系列纱线苎麻系列纱线黄麻系列纱线。

xx年级要求单词表:1,153、 beginner lobbyist

中文翻译: 初学者说客

例句:Elizabeth Sloane, the conviction lobbyist. 翻译:the conviction lobbyist.。

154、 local community

中文翻译: 本地社区 区域群落

例句:Birnholz-vazquez came to the local community college 翻译:Birnholz -Vazquez came to the local community college to give a lecture,。

155、 lonely lonely

中文翻译: 孤独寂寞

例句:it goes across the road. That's 300 acres, Julia, and it's all ours. 翻译:Lonely and blue。

156、 low cost

中文翻译: 低成本 廉价的

例句:http://www.ted.com/talks/r_a_mashelkar_breakthrough_designs_for_ultra_low_cost_products.html 翻译:http://www.ted.com/talks/lang/zh-cn/r_a_mashelkar_breakthrough_designs_for_ultra_low_cost_products.html。

157、 The Loyalist

中文翻译: 忠诚者 第六型人格 第六型忠诚者

例句:This is the same from the loyalist community. 翻译:这个一样,是忠诚分子做的。 。

158、 luggage tag

中文翻译: 行李牌

例句:- Well, we've got no luggage. 翻译:without any kind of luggage... - Well, we've got no luggage.。

159、 lunatic asylum

中文翻译: 精神病院 表演者

例句:- it's not a lunatic asylum. 翻译:— It's not a lunatic asylum.。

160、 indo-pacific king mackerel

中文翻译: 斑点马鲛

例句:Gazetteer indo-Pacific: Cocos -Keeling islands in the eastern indian Ocean to western Pacific and islands of Oceania. 翻译:印度-太平洋:东印度洋中的可可群岛-基灵群岛到西太平洋与大洋洲的岛屿。。

161、magnet

中文翻译:磁体

例句:is this a neodymium magnet? 翻译:这是... 钕磁铁吗?。

162、 second man

中文翻译: 火车司机的助手

例句:Hold on for a second, man. 翻译:Hold on for a second, man.。

xx年级基础单词表:1,163、 Lake Mash

中文翻译: 摩周湖

例句:Yes, Masha, you are lucky. 翻译:是的, Mash, 您真幸運。

164、 melt into

中文翻译: 溶解成 消散在

例句:When the sun comes up, its warmth and beauty will glow! 翻译:And we melt the white snow。

165、 The Great Merchant

中文翻译: 巨商金万德

例句:[Music playing on boom box] 翻译:Everybody, everybody! This is my great, great, great, great...。

166、 sin our mercies

中文翻译: 幸运而不感恩

例句:Sin is the reason that our Savior 翻译:罪原因是 Sin is the reason 我们救主 that our Savior。

167、 metropolitan area

中文翻译: 大城市区域 大都市区 大都会区

例句:- Shh! - Every school in the metropolitan area. 翻译:ヤヤ ゚・耘ムモノ ン・ヌ矼蒭゙ノ。

168、 microscopic hematuria

中文翻译: 镜下血尿

例句:Uh, here is a microscopic view of the cells. 翻译:here is a microscopic view of the cells.。

169、 Watch me Mommy

中文翻译: 我学会安静

例句:- You can't, Ben. - Oh, watch me. 翻译:watch me.。

170、multinational

中文翻译:多国的

例句:A multinational investment! 翻译:韩、俄两国都有出资。

171、 noisy channel

中文翻译: 有噪声信道 噪声信道

例句:Now, this bit's noisy, okay? 翻译:This bit's noisy, okay?。

172、none

中文翻译:没有

例句:"Ease to the body some, none to the mind 翻译:none to the mind。

xx年级要求单词表:1,173、 obese patients

中文翻译: 肥胖患者

例句:Extremely obese patients can get a fat embolus. 翻译:特别是肥胖的病人 更会有油脂凝块。

174、 Obnoxious Aggression

中文翻译: 可憎的侵犯

例句:Obnoxious English relative. 翻译:Obnoxious English relative.。

175、 opposite angle

中文翻译: 对角 数 对顶角 封顶角 三角形中

例句:The side opposite the right angle is the hypotenuse. 翻译:直角對面的邊叫斜邊。

176、 metering outfit

中文翻译: 电表用变压变流 计量工具 整套计器 计量设备

例句:Then go and change this outfit. 翻译:Then go and change this outfit.。

177、 outgoing feeder

中文翻译: 输出馈路 外向饲给器 对外馈电线

例句:if you're outgoing, be outgoing. 翻译:如果你是即将离任,离任。。

178、 I'm outliving death

中文翻译: 亡活的还长 比死亡活的还长

例句:- i'm not afraid of death. 翻译:- I'm not afraid of death.。

179、oversized

中文翻译:过大的

例句:The Jupiter is an oversized robot. 翻译:木星号本身是超大型机器人。

180、 OWS OVERWEIGHT SURCHAARGE

中文翻译: 超重附加费

例句:Bruce Willis is overweight? 翻译:-布鲁斯 威利斯变胖了?。

181、 own brand

中文翻译: 自有品牌 使用自己商标的商品

例句:This machine is hard to play, what brand is it? 翻译:what brand is it?。

182、 provisional Palestinian state

中文翻译: 临时巴勒斯坦国

例句:The Nationalist government moves to Taiwan. 翻译:Taipei becomes provisional capital.。

xx年级重点词汇表:1,183、 parallel bars

中文翻译: 双杠 玩双杠 单杠

例句:Vault, Parallel Bars, Horizontal bar 翻译:跳马 双杠 单杠。

184、 pain past is pleasure

中文翻译: 苦尽甘来

例句:The pain turned into some pleasure. 翻译:The pain turned into some pleasure.。

185、 Pat McGrath

中文翻译:麦克戈拉斯

例句:Have you seen my approval ratings, Pat? 翻译:Pat?。

186、 the pecan thief

中文翻译: 佩钱的小偷 山核桃贼

例句:Once a thief, forever a thief. 翻译:forever a thief.。

187、 export permit

中文翻译: 出口许可证 输出许可

例句:He did, but the French government refused him an export permit. 翻译:他有 只是法国政府不让铁塔出口。

188、 mutually perpendicular lines

中文翻译: 互相垂直

例句:The iGS involves three mutually perpendicular gyroscopes and three mutually perpendicular accelerometers. 翻译:惯性制导系统包括三个相互垂直的陀螺仪和三个相互垂直的加速度计。。

189、 Pacos pest

中文翻译: 佩克斯

例句:We need the office for

20 minutes. 翻译:抱歉各位 害虫防治 Sorry, everybody. Pest control.。

190、 China Pictorial

中文翻译: 人民画报 年

例句:A pictorial representation of something, 翻译:图形表示 ,的东西。

191、 picturesque scenery

中文翻译: 如画的风景 山清水秀 风景如画 山青水秀

例句:Guangxi Zhuang Autonomous Region is boasted for its picturesque scenery.

1、 翻译:广西壮族自治区以风景如画而著称。

2、 。

192、 air piracy

中文翻译: 劫机 空中劫持 空中海盗

例句:The mayor of Vinci lives in Bel-Air? 翻译:-Air?。

xx年级新课标单词表:1,193、 Plenty of sleep is healthful

中文翻译: 充足的睡眠有益于健康 充分的睡眠有利于健康 充足的睡眠有益于 充分的睡眠无益于安康

例句:They have plenty of friends and plenty of purpose. 翻译:They have plenty of friends and plenty of purpose.。

194、 And Other Helpful Ploys

中文翻译: 还有其它有用伎俩

例句:Well, thank you. that's helpful. 翻译:that's helpful.。

195、poignant

中文翻译:辛酸的

例句:Then there's the most poignant irony of all... 翻译:Then there's the most poignant irony of all...。

196、posh

中文翻译:豪华的

例句:i think that's his pocket. 翻译:-posh?。

197、 statistics on capital constructionde-posits

中文翻译: 基本建设存款统计

例句:comedy,entertainment,statistics 翻译:comedy,entertainment,statistics。

198、 to practice what one preaches

中文翻译: 身体力行

例句:Will a man known as "preacher" always practice what he preaches? 翻译:身为一个传教士 就能始身体力行他的说教吗?。

199、 Precarious Point virus

中文翻译: 南极危点病毒

例句:There was no point in alarming you before, but their position is extremely precarious. 翻译:之前一直没说什么让你担心的 可其实他们的处境很危险。

200、 Example is better than precept

中文翻译: 实例胜过口训 身教胜过言教 身教重于言教 以身作则胜于口头教诲

例句:Better than Schiapparelli- 翻译:Better than Schiapparelli --。

201、 Preserve Transparency

中文翻译: 保护透明 保护区透明区 保留透明区域 保持透明

例句:And Papa Maximiliano, he wanted to preserve Ferraro Wrestling as a family business for generations to come. 翻译:he wanted to preserve Ferraro Wrestling as a family business。

202、 prior period

中文翻译: 前期 上期

例句:No weapon on the aircraft, period. 翻译:period.。

xx年级基础词汇表:1,203、 problematic closure

中文翻译: 问题的封闭领域

例句:i figured it'd, you know, help her with closure. 翻译:help her with closure。

204、province

中文翻译:省

例句:Which province contains... 翻译:在你看来... which province contains...。

205、prowess

中文翻译:英勇

例句:Their vanity outweighs their prowess. 翻译:来显示他们的才能 纳维尔够有才能的了 他能迷住别人。

206、 submersible pump

中文翻译: 潜水泵 水下泵

例句:Request a team with a submersible pump. 翻译:需要抽水机。

207、putative

中文翻译:推定的

例句:"not to broadcast this putative discovery. 翻译:关于不对外公开这件事是否是谨慎的选择 not to broadcast this putative discovery.。

208、 quaint dance

中文翻译: 古雅的舞曲

例句:♪ and always acts so quaint ♪ 翻译:# 永远如此有趣 # # and always acts so quaint #。

209、 Arabian Ranches Golf Club

中文翻译: 阿拉伯农场球场 场高尔夫俱乐部

例句:Vincent walked back, the man came out holding a golf club. 翻译:the man came out holding a golf club.。

210、 with a rattle

中文翻译: 突然地

例句:To this day, heat comes on they can hear them rattle. 翻译:heat comes on and they can hear 'em rattle.。

211、 regulatory agency

中文翻译: 计 管理机构 调节机构

例句:Lee Sir Regulatory Agency And Head of the Computer Department is not in 翻译:李Sir 既然监管署 和电脑部主管都不在。

212、relative

中文翻译:相对的

例句:You just find a beach and... 翻译:Relative of yours?。

xx年级大纲单词表:1,213、 germ repellent paint

中文翻译: 防菌涂料

例句:Repellent is not effective! 翻译:驱蝇剂效果不明显!。

214、 reservist detail

中文翻译: 预备役军人

例句:Detail, detail and detail again. 翻译:细节 细节 还是细节 Detail, detail and detail again.。

215、 Rickety Bridge

中文翻译: 南非鹊桥酒庄

例句:Uncrossable Gorge, which is spanned by Rickety Bridge. 翻译:难以越过的峡谷 有着摇摇晃晃的桥 横跨其上。

216、 ritual dance

中文翻译: 仪式之舞 祭祀之舞

例句:This courtship dance is a Galapagos ritual 翻译:这种求偶舞是加拉帕戈斯独有的仪式。

217、roadblock

中文翻译:路障

例句:- A roadblock - A roadblock? 翻译:障碍物障碍物?。

218、 along roadsides

中文翻译: 公路两侧

例句:No one was seen urinating or defecating on the roadsides or along the railway tracks, a ubiquitous part of indian scenery. 翻译:这里没人在马路或铁路边上随地大小便,而在印度这种行为随处可见。。

219、rob

中文翻译:抢劫

例句:- i'll put a bullet in this guy. - Rob. 翻译:- Rob 我叫Rob。

220、 drill rod

中文翻译: 钻杆 带孔棒 钎子

例句:Easy, Rod. Easy, Rod. Easy, Rod. 翻译:冷静,Rod,冷静,Rod 冷静,Rod,冷静,Rod。

221、 rumbles on

中文翻译: 仍在继续

例句:The earth rumbles, The whole earth rumbles. 翻译:288)}大地隆隆作響 整個大地都在隆隆作響。

222、 Russian Empire

中文翻译: 俄罗斯帝国 沙皇俄国

例句:This is the Russian Empire... 翻译:我知道! 這是俄羅斯帝國。

xx年级常见词汇表:1,223、satisfactory

中文翻译:满意的

224、 scarcely less

中文翻译: 简直一样

例句:Mary Kissel of the Wall Street Journal was scarcely less scathing.

1、 翻译:《华尔街日报》的玛丽·基塞尔(Mary Kissel)几乎同样尖刻。

2、 。

225、 work schedule

中文翻译: 工作时间表 工作程序表 工作进度表 工作记录

例句:Finish the work schedule for next week. 翻译:排好下周的执勤表 Finish the work schedule for next week.。

226、 Scream fest

中文翻译: 惊叫电影节

例句:i'll get off, scream to high heaven. 翻译:scream to high heaven.。

227、 seam welding

中文翻译: 化 缝焊

例句:inspecting welding seam of hatch coaming after welding. 翻译:货舱口围板焊接后焊缝检查。

1、 。

228、 Secession Building

中文翻译: 派展览馆 直线式展览馆

例句:The ratitication vote for secession is in. 翻译:投票决定是否脱离合众国的批准已经来了。

229、 sedan chair

中文翻译: 轿子 抬轿子

例句:What's wrong with this sedan chair? 翻译:轿子怎么搞成这样? 儿子,快去接新娘吧。

230、sediment

中文翻译:沉积

例句:Both sediment nitrogen and sediment temporally showed peak values, while sediment phosphorus did not. 翻译:全氮与泥沙流失随降雨时间而呈峰值特征,而全磷随时间变化较小。。

231、 Sentiment Index

中文翻译: 情绪指数 情感指数

例句:- it's time for us, Joe. - Yes, yes, yes, very noble sentiment. 翻译:very noble sentiment.。

232、 separatist regimes

中文翻译: 割据统治

例句:in 1371, the Ming Dynasty Hongwu four years, Chagatai Khanate perish, for many separatism in Xinjiang separatist regimes. 翻译:xx年,明朝洪武xx年,察合台汗国灭亡,新疆境内分裂为许多割据政权。。

xx年级核心词汇:1,233、 Session Hijacking

中文翻译: 会话劫持 连线劫持 联机截夺 连线截夺

例句:An attack conducted through a spoofed session state is known as session hijacking. 翻译:通过冒充的会话状态发起的攻击称为会话劫持。。

234、 Shin Koyamada

中文翻译: 小山田真 小山田新

例句:Kim Do-shin is in our hands. 翻译:Kim Do -shin 在我們手上.。

235、 morning sickness

中文翻译: 孕妇晨吐 孕妇怀孕初期的反应

例句:No, no, it's just morning sickness. 翻译:没事 晨吐而已 No, no, it's just morning sickness.。

236、 kitchen sink

中文翻译: 厨房水槽 厨房洗涤盆 激进现实主义 菜盆

例句:The kitchen sink is backed up, too. 翻译:厨房水槽也堵了 The kitchen sink is backed up, too.。

237、skeletal

中文翻译:骨骼的

例句:Skeletal structure normal. 翻译:-你的骨架结构很正常。

238、small

中文翻译:小的

例句:Small town Living in a small town 翻译:Small town Living in a small town。

239、 Koch Snowflake

中文翻译: 科赫雪花

例句:As in, he'll come at you with everything but the kitchen, snowflake. 翻译:snowflake.。

240、 specific surface area

中文翻译: 比表面积

例句:AND THE SURFACE AREA OF ALL THE 翻译:和所有的表面面积。

241、 spice rack

中文翻译: 调味品架 调料架 调味罐架 调味架

例句:And this rotating spice rack? 翻译:你看到这个旋转调味品架了吗?。

242、 I Sprinted Towards

中文翻译: 我冲往

例句:The entire world wholeheartedly embraced the apocalypse, and sprinted towards it with gleeful abandon. 翻译:全世界全身心地接受世界末日 The entire world wholeheartedly embraced the apocalypse, 带着欢乐的抛弃精神朝着世界末日冲刺 and sprinted towards it with gleeful abandon.。

xx年级常见词汇表:1,243、 statistical software

中文翻译: 统计软件

例句:The STYR software is a large scale mathematical and statistical software library.

1、 翻译:STYR软件库是国内很有影响的大型数学和统计程序库。

2、 。

244、 The Statute of Anne

中文翻译: 安妮法案 安妮法 安娜法

例句:# i love you, Anne, and i want you, Anne 翻译:# I love you, Anne, and I want you, Anne 我爱你 Anne 我想要你 Anne。

245、 stereo system n.

中文翻译: 立体音响系统

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

246、 stow away

中文翻译: 偷乘 无票偷乘 收藏

例句:Want to stow away to Aomori? 翻译:去青森,两个人的秘密旅行。

247、 Strawberry Marshmallow

中文翻译: 草莓棉花糖 棉花糖 唱片名 莓乱扔

例句:- Strawberry will be a good dad. 翻译:- Strawberry穦琌克。

248、 angle strut

中文翻译: 角钢撑 支撑角材 角材支柱 角钢

例句:♪ Everybody do the strut, strut, strut ♪ Everybody do the strut, strut, strut ♪ Everybody do the strut, strut, strut 翻译:大家做支撑,支撑,支撑。

249、stupidity

中文翻译:愚蠢

例句:Only stupidity, stupidity, stupidity. 翻译:除了 愚蠢,愚蠢,愚蠢~。

250、 subjective test

中文翻译: 主观测验

例句:and of the subjective value of men. 翻译:和人的个人价值。 and of the subjective value of men.。

251、 Supple Skin Oil

中文翻译: 身体油

例句:it's just cream for your burns, to keep the skin supple. 翻译:to keep the skin supple.。

252、 Tease Me

中文翻译: 对我若即若离 徐仁国 排豆 取笑我

例句:" Now, if you love me, Let's please don't tease " 翻译:? Now, if you love me, Let's please don't tease ?。

xx年级常考词汇表:1,253、 Formosan subterranean termite

中文翻译: 台湾乳白蚁 家白蚁

例句:Biological characteristics and integrated control of the blackwing subterranean termite, Odontotermes formosanus 翻译:黑翅土白蚁的生物学特性及综合防治技术。

254、 textile fabric

中文翻译: 纺织品

例句:Outdoor textile: Oxford cloth, polyester taffeta, nylon fabric, jacquard fabric series. 翻译:户外纺织品:牛津布,涤塔夫,尼龙布,提花系列布料。。

255、 Razorverge Thicket

中文翻译: 锐草陲灌丛 草陲灌丛

例句:They crawled into the thicket. 翻译:他们爬进树丛。

256、 output torque

中文翻译: 输出力矩 机 输出转矩

例句:The leading HTM: output. 翻译:前导的htm: output。 。

257、 toy shop n.

中文翻译: 玩具店

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

258、 traction motor

中文翻译: 电 牵引电动机 牵引马达 牵引电机 电车用电动机

例句:Linear Switched Reluctance motor (LSRM) is a new kind of traction motor.

1、 翻译:直线式开关磁阻电动机(LSRM)是一种新型的直线牵引电机。

2、 。

259、 transatlantic telegraph cable

中文翻译: 横渡大西洋海底电报缆

例句:The transatlantic telegraph. 翻译:穿越大西洋的电报。

260、 Association of Corporate Treasurers

中文翻译: 英国企业司库协会 企业财务长协会 公司司库学会 英国企业财务长公会

例句:A recent survey by the French association of corporate treasurers confirmed that financing conditions are worsening; 翻译:法国AFTE组织最近进行的一项调查证实了正在恶化的融资条件。。

261、 Would you tremble

中文翻译: 如果我轻触你的唇 你会颤抖吗

例句:Of course my hands would tremble 翻译:谁手不抖。

262、 table tripod

中文翻译: 台式三角架 矮三角架 桌上三脚架

例句:But he threatened Tripod with menacing violence. 翻译:他用暴力的手段恐吓Tripod But he threatened Tripod with menacing violence.。

xx年级基础词汇表:1,263、trustee

中文翻译:受托人

例句:The key of the investor protection is the restriction to the trustee, and. one of the point is the obligations of trustee. 翻译:REITs投资者利益保护的关键在于对受托人的控制和约束,其中一个方面便是受托人职责的规制。。

264、 Twenty Twelve

中文翻译: 二零一

例句:TWELVE TO TWENTY WORDS A PiCTURE, 翻译:

十二 到20字的图片,。

265、twinge

中文翻译:剧痛

例句:Under control, except for the occasional twinge. 翻译:没有大碍 偶尔会有刺痛。

266、 Studio Twinkle

中文翻译: 原山希 藤田智史 森下成

一 摄影监督岩元广司郎

例句:Twinkle, twinkle little Twinkle, twinkle, twinkle,twinkle 翻译:- 一闪一闪一闪一闪 - 一闪一闪一闪一闪 - 一闪一闪一闪。

267、 uncertain of

中文翻译: 不确知 对

例句:Say your guilty, again uncertain guilty 翻译:again uncertain guilty。

268、 Undesirable Effects

中文翻译: 不良效果 不良现象 列出不良结果 不如称之为不良效果

例句:An XSS attack leads to undesirable effects. 翻译:XSS攻击会导致不良后果。

1、 。

269、 UNDO SEGMENT

中文翻译: 回滚段 撤销段

例句:Well, i can undo that deal. 翻译:I can undo that deal.。

270、 Beauty Often Has Unfortunate Life

中文翻译: 红颜命薄

例句:beauty,evolution,film,life,nature 翻译:beauty,evolution,film,life,nature。

271、unzip

中文翻译:解除压缩

例句:Unzip the package into a directory. 翻译:将包解压缩到某个目录中。

1、 。

272、 Urban Decay

中文翻译: 衰败城市 城市衰败 柯梦波丹 推荐好用的眼部打底霜

例句:"And others, rich, triumphant, that reek of decay" 翻译:that reek of decay。

xx年级重点词汇:1,273、vase

中文翻译:花瓶

例句:i wish to throw this vase! 翻译:I wish to throw this vase!。

274、virtual

中文翻译:虚拟的

例句:Peter Molyneux demos Milo, the virtual boy 翻译:Peter Molyneux demos Milo, the virtual boy。

275、visitation

中文翻译:访问

例句:A, i'm not D.B. Cooper, and, B, there's no visitation today. 翻译:? there's no visitation today.。

276、 TAV The Advanced Visualizes

中文翻译: 高级直观化

例句:it's not Tav

8, it's

8 Vat. 翻译:不是Tav8 而是8Vat It's not Tav

8, it's

8 Vat.。

277、 wage index

中文翻译: 劳经 工资指数

例句:Ms. Dunbar wants to raise minimum wage. 翻译:Dunbar wants to raise minimum wage.。

278、wherever

中文翻译:无论哪里

例句:natalie? come out,come out,wherever you are! 翻译:wherever you are!。

279、 poetic wisdoms

中文翻译: 诗性智慧

例句:"Foundations of Poetic Thought." 翻译:"诗学思想的基础。" "Foundations of Poetic Thought."。

280、wishful

中文翻译:愿望的

例句:"the West are wishful thinkers, 翻译:''西方人总是一厢情愿地想问踢。

281、 air dried woos

中文翻译: 风干材

例句:its roses dried and dying. 翻译:Its roses dried and dying."。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 九年级 朗读 单词 年级

  • 评论列表 (0