1、 Forced abortion
中文翻译: 强制引产 强制引产的英文
例句:So make space for the face that forced the abortion issue! 翻译:快把位子让给这个促成堕胎合法化的男人!。
2、accordingly
中文翻译:相应地
例句:And, er, deal with it accordingly. 翻译:deal with it accordingly.。
初中基础词汇:1
3、 for leather accrues
中文翻译: 皮革累积
例句:- Patent leather? - it's a tuxedo. 翻译:Patent Leather?。
4、 Greeting Acquaintances
中文翻译: 熟人相遇
例句:There are people greeting people 翻译:There are people greeting people。
5、admittedly
中文翻译:公认地
例句:Though, admittedly, potentially problematic. 翻译:Though, admittedly, potentially problematic.。
6、 adventuring across krynn
中文翻译: 穿越克莱恩的冒险
例句:To old adventuring companions, reunited. 翻译:为过去的冒险队友重聚,干杯。。
7、amass
中文翻译:积累
例句:The accused, how did you amass such wealth? 翻译:288)}被告,你是怎麼聚斂這些錢財的?。
8、appall
中文翻译:惊骇
例句:hours that would appall me if i had 翻译:辈子的事,我只能坚持
十。
9、appendage
中文翻译:附加
例句:And they're very adept. They like to drag it and drop it from appendage to appendage. 翻译:而且它们很熟练。它们喜欢拖拽这些东西 然后丢在身体的某些部位。 。
10、asbestus
中文翻译:石棉
11、aside
中文翻译:在旁边
例句:Put it aside... yes, move aside... 翻译:move aside...。
12、 wind evil assailing the exterior
中文翻译: 风邪袭表
例句:The whole military routine, the tough exterior. 翻译:the tough exterior.。
初中新课标词汇表:1,
13、 assault and battery
中文翻译: 人身攻击 暴力殴打
例句:This is assault and battery! 翻译:这是攻击,殴打。
14、 astonishingly deep
中文翻译: 深奥得难以理解
例句:Sure, he was a jerk, but deep down... 翻译:but deep down --。
15、atop
中文翻译:在顶部
例句:Honest atop a pyramid of corpses! 翻译:在军队金字塔顶端的诚实!。
16、 bare board
中文翻译: 裸板 裸印制板 空板子
例句:i see, but if i check the case bare hands 翻译:but if I check the case bare hands。
17、battleground
中文翻译:战场
例句:it was... it was a battleground. 翻译:那裡在打仗。
18、 beeped at me
中文翻译: 朝着我按汽车喇叭
例句:You've definitely been beeped. 翻译:肯定呼过了 You've definitely been beeped.。
19、 than ever before
中文翻译: 比以往任何时候更
例句:And to win bigger than i ever had before. 翻译:获得前所未有的胜利 And to win bigger than I ever had before.。
20、 Go Believe
中文翻译: 去相信 正式悬挂英文名招牌
例句:Now go on. Maybe he can forget, maybe he can write, create, but it doesn't matter because he'll never, ever believe it. 翻译:继续 Now go on. ever believe it.。
21、biography
中文翻译:传记
例句:- A biography on Admiral Halsey. 翻译:-A biography on Admiral Halsey... -关于海军战斗战略的。
22、border
中文翻译:边界
例句:Okay, but just until the border? 翻译:but j -just until the border?。
初中常考词汇表:1,23、 UUsee Tvlittle bothers
中文翻译: 体育 风云足球 台湾
例句:-Of course it ******* bothers me, mate. 翻译:- Of course it * * * * * * * bothers me, mate.。
24、 bread flour
中文翻译: 面包粉 高筋面粉
例句:Bread charmed the audiences 翻译:让"BREAD'S BREAD"。
25、 brightened dot
中文翻译: 亮点 明亮点
例句:it's you again; dot dot dot dot dot com. 翻译:又是你这个dot dot dot dot dot com。
26、 Broad Front
中文翻译: 广泛阵线
例句:Less than 24 hours to go before the iowa caucuses, the Republicans have a broad field with no clear front-runner. 翻译:-- 共和党票数分散 无人领跑 the Republicans have a broad field with no clear front。
27、 Web Browse Optimizer
中文翻译: 浏览器内存优化 浏览器内存优化软件 浏览器内存优化工具
例句:Woodside declined to reveal the terms of the Browse deal. 翻译:Woodside拒绝透露Browse交易的条款。。
28、 buddy system
中文翻译: 两人同行制 伙伴系统
例句:- Oh, Buddy. - Get away from me. 翻译:哦, Buddy,Buddy,Buddy。
29、 edge bulks
中文翻译: 片边号码
例句:# The edge of the universe # 翻译:# The edge of the universe #。
30、 crawler type bulldozer
中文翻译: 履带式推土机
例句:Night Crawler to Command. Here Night Crawler to Command, 翻译:夜猫子的控制 在这里 在夜间履带命令。
31、 bullpen blast
中文翻译: 大联盟之先发投手 互盟之先发投手
例句:This is just addressed to "the bullpen," 翻译:这次只写了咱们部门收。
32、 buzz lightyear
中文翻译: 巴斯光年 动画人物
例句:Buzz Lightyear. Buzz Lightyear, thank goodness. 翻译:巴斯光年 老天爷,我们有麻烦了。
初中新课标单词表:1,33、 loose cannon
中文翻译: 我行我素不顾后果的人
例句:Thanks to that loose cannon of a King! 翻译:皇上就像是个刽子手一样。
34、 Think carefully before you act
中文翻译: 三思而后行 三思而
例句:Do you think before you speak? 翻译:你讲话经大脑吗? Do you think before you speak?。
35、carpenter
中文翻译:木工
例句:Great pressure from Egan blitzing up the middle, forcing Carpenter to rush his pass. 翻译:促使Carpenter加快传球。
36、caseload
中文翻译:案例数量
例句:Caseload number's also on the daily caseload sheet. 翻译:待处理案件里还包括案件日报表。
37、 Assorted Meat en Casserole
中文翻译: 八珍煲
例句:The meat is served with salad or assorted vegetables. 翻译:端上的肉配有色拉或什锦蔬菜。
1、 。
38、 Cause and Effect
中文翻译: 因果 因果关系 原因和结果 原因与结果
例句:A cause is the effect. An effect is the cause. 翻译:因即果,果即因。
39、 pelvic cavity
中文翻译: 骨盆腔 盆腔
例句:Objective To study the pathophysiology of the "Relaxed Pelvic Floor Syndrome(RPFS)" and to assess the value of the "Pelvic Cavity Fixation Operation (PCFO)" for the syndrome.
1、 翻译:目的研究盆底松弛综合征(RPFS)的病理生理特征,并探讨盆腔紧固术对本征的治疗价值。
2、 。
40、 markov chain n.
中文翻译: 统 马尔可夫链
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
41、 Changing table
中文翻译: 可调桌 婴儿床 换尿布台 可调倬
例句:Guys, table, table, table. 翻译:Guys, table, table, table!。
42、 out of charity
中文翻译: 出于仁慈
例句:"Poor Stephen Strange, charity case." 翻译:charity case.。
初中核心单词表:1,43、 live chat
中文翻译: 在线聊天 即时聊天
例句:So, did you come here just to, um, chat? 翻译:chat?。
44、 check in
中文翻译: 办理登记手续 报到 签入
例句:♪ yo, mic check, mic check 翻译:* Yo mic check mic check * # Yo, mic check, mic check。
45、cheek
中文翻译:面颊
例句:Our team manager, brave Gentleman Cheek 翻译:车队经理Cheek先生。
46、 Cinematic Piano
中文翻译: 银幕钢琴独奏曲 钢琴演奏的电影音乐
例句:Willow, you can do stuff. Uh, the piano. 翻译:the piano.。
47、 reading clientele
中文翻译: 爱読者
例句:Oh, cold reading. i know about cold reading. Yeah. 翻译:哦 cold reading 我当然知道cold reading。
48、 cling hold
中文翻译: 抓握式把手点 手握支点
例句:No, that's metal, don't touch that! 翻译:That is some static cling! - No! That's metal!。
49、 A Clumsy Liar
中文翻译: 自作聪明
例句:He's nothing but a stupid, clumsy labouring boy. 翻译:clumsy labouring boy.。
50、 commonwealth bank of australia
中文翻译: 澳洲联邦银行
例句:Manulife Financial acquires CMG Philippines from Commonwealth Bank of Australia 翻译:宏利金融与澳洲联邦银行达成协议。
51、communal
中文翻译:公社的
例句:Researching dynamics of communal living. 翻译:研究社区生活的动态 Researching dynamics of communal living.。
52、 compact group
中文翻译: 紧群 紧致群
例句:The general command of workers, the compact group of PTB, 翻译:工人总指挥部,巴西工党的严密组织, The general command of workers, the compact group of PTB,。
初中常用词汇:1,53、 comparative static analysis
中文翻译: 比较静态分析
例句:Comparative Analysis on Effects of PNF Stretching and Static Stretching Techniques on improving Flexibility of Hip Joint for Hurdle Athletes 翻译:PNF法拉伸和静力拉伸练习对改善跨栏运动员的髋关节柔韧性作用的比较。
54、compatible
中文翻译:可兼容的
例句:Are science and religion compatible? 翻译:像是在问科学和宗教可并立吗?。
55、 complement number
中文翻译: 补码 补数
例句:When "zao" is used as complement after a verb, it can be complement of result and complement of stative. 翻译:“早”用在动词后作补语,有结果补语和状态补语两种;。
56、compress
中文翻译:敷布
例句:Sister, put a compress on him! 翻译:修女,给他上个绷带!。
57、conceptualize
中文翻译:概念化
例句:That’s much easier to conceptualize and solve. 翻译:有了这个概念,问题就更容易解决了。 。
58、 CONSTRUCTIVE CONFRONTATION
中文翻译: 建设性对抗 建设性冲突
例句:- Don't like confrontation. 翻译:- don't like confrontation.。
59、 a considerable volume of lumber
中文翻译: 一定数量的木材
例句:Leave the lumber in the sawmill 翻译:Leave the lumber in the sawmill。
60、 Happiness consists in contentment
中文翻译: 幸福在于知足
例句:True happiness consists in behing happy without happiness 翻译:真正的幸福就是没有理由也很快乐。
61、 Mount Cook
中文翻译: 库克峰 科克山 新西兰
例句:The Sermon on the Mount could be! 翻译:The Sermon on the Mount could be!。
62、 copper sulfate
中文翻译: 胆矾 硫酸铜化学品 五水合硫酸铜
例句:Copper chloride, barium sulfate is honest, they do not lose barium chloride, copper sulfate 。
11 molecule, but only changed its form. 翻译:氯化铜,硫酸钡是诚实的,它们没有丢掉氯化钡,硫酸铜一一个分子,只是改变了其形式。
初中常用词汇表:1,63、 skillful craftsman
中文翻译: 能工巧匠
例句:Worried that his nephew was a more skillful craftsman, Daedalus murdered him. 翻译:代达罗斯担心他的外甥比他更出色, 于是代达罗斯杀害了他。 。
64、 curry favor
中文翻译: 巴结 拍马屁
例句:is to curry favor with the fellas 翻译:就是拍那些家伙的马屁 is to curry favor with the fellas。
65、 Data Deficient
中文翻译: 数据缺乏 数据不足 资料不足 缺乏
例句:But this is an animal that's considered data deficient by science in both Florida and in the Bahamas. 翻译:但这种动物无论是在佛罗里达还是在巴哈马群岛 都被认为是一种缺乏科学数据的有待研究的物种。。
66、definite
中文翻译:明确的
例句:Definite offer, definite offer! 翻译:燒... ...。
67、 Deliberately engineered pandemic
中文翻译: 人为策划的流行病
例句:it's a harbinger of an epidemic. 翻译:这是Pandemic(病毒游戏)的传说。
68、 Capgras Delusion
中文翻译: 卡普格拉妄想症 综合症 卡普格拉贪图症 替身综合征
例句:So Capgras syndrome is a disorder where you get a specific delusion. 翻译:替身综合症是一种精神疾病 会让人产生一种特别的幻觉。
69、 New Desirables
中文翻译: 绅士精品
例句:Like the New New Testament? 翻译:like the new new testament?。
70、 Man Destine Belong to Oceans
中文翻译: 段公子
例句:These pearls belong's to no man they belong's to nature! 翻译:这串珍珠不属于任何人 它们属于大自然。
71、detail
中文翻译:细节
例句:Detail, detail and detail again. 翻译:细节 细节 还是细节 Detail, detail and detail again.。
72、difference
中文翻译:区别
例句:All the difference in the world! 翻译:All the difference in the world!。
初中基础词汇:1
73、diffuse
中文翻译:扩散的
例句:First texture is diffuse texture. Second is little greeny diffuse texture.
1、 翻译:第一种材质是漫反射材质,第二种是一点点绿色高光漫反射材质。
2、 。
74、 direction the discerned
中文翻译: 方向识别
例句:That one's bright, but needs direction. Okay, good to know. 翻译:but needs direction.。
75、 dismiss a suit
中文翻译: 对诉讼不予受理
例句:Yes, Mr. Perrotti, we are prone to dismiss this suit. 翻译:是的 佩罗蒂先生 我们倾向于驳回起诉。
76、did
中文翻译:做
例句:it didn't have much effect, did it? 翻译:did it?。
77、doctoral
中文翻译:博士的
例句:My doctoral thesis was on the advantage... 翻译:我的博士论文是关于那的优点...。
78、 Phelps Dodge
中文翻译: 菲尔普斯道奇 道奇公司 奇公司 菲尔普斯
例句:Phelps, he works for someone. 翻译:Phelps 他为某人干活。
79、domino
中文翻译:多米诺骨牌
例句:Build a house of dream and domino 翻译:Build a house of dream and domino。
80、 hepatic dysfunction
中文翻译: 肝功能缺陷
例句:Hepatic chymase content in chronic hepatitis and hepatic fibrosis 翻译:肝组织中糜酶浓度在慢性肝炎肝纤维化中的意义。
81、 Fatal Embrace
中文翻译: 致命拥抱
例句:Take these children, my Lord, to thy embrace 翻译:to thy embrace。
82、 somatic embryo
中文翻译: 植 体细胞胚 胚状体 胚状体方式
例句:Somatic Embryogenesis in Codonopsis pilosula and Analysis of isozyme Characteristics during Somatic Embryo Development 翻译:党参的体细胞胚发生及不同发育阶段几种同工酶的分析。
初中要求单词表:1,83、 encompassed type
中文翻译: 所含类型 被内含类型 围绕型式 被包括类型
例句:Method returns the Type of the object encompassed or referred to by the current array, pointer or reference type. 翻译:方法返回当前数组、指针或引用类型所包含或引用的对象的。。
84、 entangle states
中文翻译: 纠缠态
例句:To hinder, entrap, or entangle as if in mire. 翻译:好像在泥潭中一样被陷入或者受到阻碍。。
85、 entrusts the agent
中文翻译: 委托代理
例句:Previously on "agent carter"... 翻译:Agent影 Agent黄 Agent無 Agent逗 "卡特特工" 前情提要... Previously on "Agent Carter"...。
86、 Envies the jealous hate
中文翻译: 评论员洪赞植的妒忌恨 忌嫉妒恨 羡慕嫉妒恨
例句:This old mummy envies you. 翻译:This old mummy envies you.。
87、 Euro-Pop
中文翻译: 欧洲流行 欧陆流行 欧洲流行曲
例句:♪ pop it like it's hot pop it like it's hot ♪ pop it like it's hot... ♪ 翻译:* Pop it like it's hot * * Pop it like it's hot * # Pop it like it's hot Pop it like it's hot。
88、 Evolutionary Biology
中文翻译: 生物 进化生物学 生物进化学
例句:Comparative Anatomy of and evolutionary biology. 翻译:解剖學研究和進化生物學比較。
89、 stigma exertion
中文翻译: 柱头外露
例句:But i think you're overlooking, is the physical exertion. 翻译:is the physical exertion.。
90、 business experience
中文翻译: 商业经验 工作经历
例句:You think he had any real-world business experience? 翻译:你觉得他当时有实战商业经验吗 没有 You think he had any real -world business experience?。
91、 explanatory power
中文翻译: 解释力 解释功效
例句:They have great explanatory power. 翻译:它们可以解释很多东西 。
92、 Daily Express
中文翻译: 逐日快报 每日快讯 英国每日快报
例句:Men in hats and bad coats reading the "Daily Express"? 翻译:戴帽子的那个人和那个穿着破衣服的人都在读日报?。
初中新课标单词表:1,93、 extreme temperature
中文翻译: 极端温度 极限温度
例句:The daily temperature fluctuations are very extreme. 翻译:每日温度 波动是非常极端。。
94、 failing response
中文翻译: 失效响应答
例句:So, there is no one you talk to? 翻译:I'm failing to.。
95、 he faltered detail
中文翻译: 他结结巴巴地说
例句:he's cold, precise, detail-oriented. 翻译:- - he's cold, precise, 注重细节 detail。
96、 the National Fatherhood Initiative
中文翻译: 父亲组织
例句:- Fatherhood, more specifically. 翻译:- 更准确来说,是为父之道。
97、 at fault
中文翻译: 出毛病 感到困惑
例句:Brother Sam, it was my fault 翻译:it was my fault。
98、 feign death
中文翻译: 假死 装死
例句:- You dare to feign ignorance? 翻译:你还装作无知? 他怎麽了?。
99、fiancee
中文翻译:未婚妻
例句:- A worker danced with my fiancee? F-Fiancee? 翻译:跟我未婚妻共舞?。
100、fifteen
中文翻译:十五
例句:FiFTEEN ON THE PONiES, EiGHT UP YOUR NOSE, THE ViG, 翻译:15的小马, 8你的鼻子时,VIG,。
101、finger
中文翻译:手指
例句:♪ And then take that finger off of that hole ♪ 翻译:[And then take that finger off that hole]。
102、Finn
中文翻译:芬兰人
例句:Finn come here You got no choice 翻译:-Finn仔:。
初中要求单词表:1,103、 fire resistance
中文翻译: 抗火性 耐火性 能 抗燃烧性
例句:Applications of Photosensitive Resistance in Fire Autoalarm 翻译:光敏电阻在火灾报警器中的应用。
104、 fished beam
中文翻译: 建 接合梁
例句:- Mr Beam, Mr Beam, Mr Beam. 翻译:Beam先生,Beam先生...。
105、 fixation point
中文翻译: 注视点 定点 凝视点 中央注视点
例句:Quick to the point, to the point, no faking 翻译:Quick to the point, to the point, no faking。
106、 gas flame
中文翻译: 气火焰
例句:if the flame gets to the gas tank, the whole car goes up. 翻译:如果火焰蔓延至油箱 整辆车就会爆炸 If the flame gets to the gas tank, the whole car goes up.。
107、 surgical flap
中文翻译: 外科皮瓣 肌皮瓣
例句:(sound muted) (soft ambient pulse) (Sound returns.) 翻译:-surgical precision.。
108、 As The Business Flourished
中文翻译: 随着生意兴隆
例句:Their business flourished. 翻译:让所有妓女都招到客 地下赌场都有生意做。
109、food
中文翻译:食物
例句:- Um... For food and shelter? 翻译:for food and shelter?。
110、 love you forever
中文翻译: 永远爱你
例句:♪ The kind of love to last forever ♪ 翻译:♪ The kind of love to last forever ♪。
111、 up front
中文翻译: 预先 在最前面
例句:if it's not on the manifest, it has to ride up front with me. i'm afraid you'll have to hand it over. 翻译:If it's not on the manifest, it has to ride up front with me.。
112、 frost crack
中文翻译: 林 冻裂 冻裂隙 在重霜季节 冰冻裂隙
例句:Frost Crack hands bleeding, still insists chuo. 翻译:双手冻裂出血,仍坚持不辍。。
初中常见单词表:1,113、 come to fruition
中文翻译: 实现 成熟
例句:Or will the situation they are producing come to fruition? 翻译:还是他所制造的状况能先实现呢?。
114、future
中文翻译:未来的
例句:♪ Got your future, got your future, baby 翻译:# Got your future, got your future, baby。
115、 And garlanded Apollo goes
中文翻译: 戴花环的阿波罗神 佩带花环的阿波罗神 佩戴花环的阿波罗神
例句:And garlanded Apollo goes. 翻译:佩戴花环的阿波罗神。 。
116、 Without Grandmas
中文翻译: 没有姥姥
例句:Without Grandmas, mamas wouldn't be possible. 翻译:没有姥姥,就不会有妈妈。
1、 。
117、 great job
中文翻译: 伟大的工作 干得好
例句:Well, you're doing a great job out there. 翻译:you're doing a great job out there.。
118、 come to grief
中文翻译: 遭难 失败
例句:How have you come to grief 翻译:你怎会如此不幸 How have you come to grief。
119、 Halloweens Scariest Sounds
中文翻译: 万圣节恐怖铃声
例句:[ominous sounds] [ominous sounds] [ominous sounds] 翻译:[不祥SOUNDS] [不祥SOUNDS] [不祥SOUNDS]。
120、 happy life
中文翻译: 幸福生活 快乐的人生
例句:Nothing, just that you don't need religion to lead a happy and balanced life. 翻译:just that you don't need religion to lead a happy and balanced life.。
121、 Botanical Hardens
中文翻译: 植物硬化
例句:The powder hardens the liquid, 翻译:粉末会让液体变硬。
122、 heaven knows
中文翻译: 天知道
例句:Heaven only knows he done tried. 翻译:也改变不了他的本性 Heaven only knows he done tried.。
初中必背单词表:1,123、 Hide All
中文翻译: 隐藏全部 计 全部隐藏 隐藏所有 隐蔽全部
例句:All the way back where you hide it. 翻译:All the way back where you hide it.。
124、Hindu
中文翻译:印度教的
例句:After the hindu god of wind. 翻译:是以印度的风神命名的 after the Hindu god of wind.。
125、 hip bone
中文翻译: 解剖 髋骨 骨 无名骨 髀骨
例句:♪ i'm hipper than a hip bone, smarter than a smartphone 翻译:# I'm hipper than a hip bone, smarter than a smartphone。
126、 hoop stress
中文翻译: 力 圆周应力 环向应力 周线应力
例句:Have no, we only the hoop hoop neck is just 翻译:we only the hoop hoop neck is just。
127、 hospitalize attitude
中文翻译: 就医态度
例句:Hospitalize'? For how long'? 翻译:住院喔 不要啦 住院要住多久。
128、 hull construction
中文翻译: 船体结构 船体构造
例句:Rules for the Construction of Seagoing Steel Ships Supplementary Requirements for Hull Construction of Small Coastwise Ships 翻译:钢质海船建造规范--沿海小型船体建造补充规定。
129、 Speckled Hummingbird
中文翻译: 点斑蜂鸟
例句:-Hello, hummingbird. -if you ever leave 翻译:hummingbird.。
130、 critically ill
中文翻译: 危重症 垂危
例句:"Mother critically ill - Kyoko." 翻译:"妈妈病危-京子"。
131、 Beware of imitations
中文翻译: 谨防假冒 谨防赝品 谨防冒牌货
例句:He's a 100% real McCoy, beware of imitations, genuine article. 翻译:他是个100%的真品 谨防假冒,童叟无欺。
132、 significantly impedes
中文翻译: 严重妨碍有效竞争标准
例句:Pulse is dropping significantly. 翻译:脉搏明显下降了 Pulse is dropping significantly.。
初中核心词汇表:1,133、impressive
中文翻译:印象深刻的
例句:Well, i hope you saved room for chocolate lava cake. 翻译:不错嘛 Impressive.。
134、imprint
中文翻译:印痕
例句:What is this an imprint of? 翻译:这是什么意味?。
135、 Indian Roller
中文翻译: 棕胸佛法僧
例句:A silver bracelet, indian style. 翻译:Indian style.。
136、 individual difference
中文翻译: 个体差异
例句:The individual on the right? 翻译:The individual on the right?。
137、 ON INDIVIDUALISM
中文翻译: 关于个人主义
例句:- if you call it individualism. 翻译:改叫它个性的话 If you call it individualism.。
138、initiative
中文翻译:创始的
例句:"initiative." "initiative." 翻译:「精神」 「精神」。
139、 craniocerebral injury
中文翻译: 颅脑损伤
例句:Craniocerebral injury; Hypobaric oxygen; Treatment. 翻译:颅脑损伤;高压氧;治疗。
1、 。
140、 Innocent XI
中文翻译: 诺森十一世 依诺增爵十一世 教皇印诺深
十一
例句:There are innocent people up there! 翻译:There are innocent people up there!。
141、 innumerable a
中文翻译: 无数的 数不清的
例句:There are innumerable witnesses! 翻译:可以作证的证人有无数。
142、insightful
中文翻译:有洞察力的
例句:the insightful Madame Truska! 翻译:先知特斯卡女士。
初中常见词汇:1,143、 intentional act
中文翻译: 故意行为
例句:How is it an intentional act? 翻译:怎么就变成故意行为了?。
144、 Interagency Transfer Payment System
中文翻译: 横向转移支付制度
例句:- i mean, can i have it now? 翻译:- OK, I'll transfer it.。
145、 pooled interdependence
中文翻译: 联营式相互依赖关系 并列式 共用相依
例句:We call this task interdependence. 翻译:我们称之为相互依存。 。
146、 I Interjected
中文翻译: 我插嘴道
例句:Alex interjected again. 翻译:亚历克斯又突然插嘴。 。
147、 Feed intolerance
中文翻译: 喂养不耐受
例句:But it is incompatible with intolerance. 翻译:但它跟偏狭是不相容的。 。
148、 intravenous pyelography
中文翻译: 静脉肾盂造影术
例句:Objective:To investigate the application of computed radiography (CR) in intravenous pyelography.
1、 翻译:目的:探讨CR在静脉肾盂造影中的应用。
2、 。
149、 invasive carcinoma
中文翻译: 医 浸润性癌
例句:Now, what type of invasive lobular carcinoma is it? 翻译:那么,是什么亚型的浸润性小叶癌呢?
1、 。
150、 ivory soap
中文翻译: 化 象牙皂
例句:"Use ivory Soap, 99.4% pure." 翻译:"使用象牙香皂,纯度为99.4%"。
151、 jobless growth
中文翻译: 无工作的增长 无就业增长 无工作增长 无就业的经济成长
例句:cancer,medicine,personal growth,storytelling 翻译:cancer,medicine,personal growth,storytelling。
152、 positive jurisprudence
中文翻译: 实证法学 实在法学
例句:Jurisprudence on these exhibits 翻译:法理上 这些是证物。
初中高级词汇表:1,153、Kenyan
中文翻译:肯尼亚的
例句:- Kenyan anticolonialist... 翻译:- 肯尼亚反殖民主义...。
154、 knock out
中文翻译: 敲空 击倒 打破 使筋疲力竭
例句:♪ i knock out competition ♪ 翻译:『I knock out competition』。
155、 latin alphabet
中文翻译: 拉丁字母表
例句:But in the Latin alphabet, Jehovah begins with an "i." 翻译:但在拉丁文中 耶和华的第一个字母是"I"。
156、 laud poet
中文翻译: 赞美诗人
例句:Young Poet / Poet's Love / The Nun with white lace The Angel of Resurrection / pantomime : 翻译:Young Poet / Poet's Love / The Nun with white lace The Angel of Resurrection / pantomime :。
157、 lean towards vt.
中文翻译: 倾向 偏向
例句:adjoin adjacent adjourn adjoin vt. 翻译:毗连;临近;贴近。
158、 Legendary Entertainment
中文翻译: 传奇影业 公司传奇影业 收购美国传奇影业公司 美国传奇影业公司
例句:brain,entertainment,performance 翻译:brain,entertainment,performance。
159、 less is more
中文翻译: 少即是多 物稀为贵
例句:Now, less flapping and more digging. 翻译:less flappin' and more diggin'.。
160、 salt lick
中文翻译: 盐渍地 盐露头
例句:♪ Lick, salt, shot, lime, lick, salt, shot, lime... ♪ 翻译:舔,盐,射击,石灰, 舔盐,射击,石灰...。
161、 low-carbon lifestyle
中文翻译: 低碳生活 低碳生活方式
例句:The Road of CHNG for Clean and Low-carbon Low carbon Development 翻译:华能的清洁低碳发展之路。
162、list
中文翻译:表
例句:The Bucket List, The Bucket List. 翻译:《Bucket List》。
初中要求词汇表:1,163、 litigation and claims
中文翻译: 诉讼和赔偿
例句:So litigation wants me on this new class action. 翻译:Litigation让我参与这次的集体诉讼。
164、 look lively
中文翻译: 行动敏捷些 拿出劲头来 口语
例句:Okay, look lively, look lively. 翻译:好了。 看着。。
165、 The Lodge at Koele
中文翻译: 柯艾雷度假村 柯艾雷渡假村
例句:A reflecting pool at the luxury hotel Lodge at Koele mirrors the natural beauty of Lanai . 翻译:豪华的科艾雷酒店里的池塘映出了拉奈的自然美景。。
166、 low noise
中文翻译: 低噪声 低噪声的
例句:And the noise, the noise, the noise...! 翻译:The smell! And the noise, the noise, the noise... !。
167、luxurious
中文翻译:奢侈的
例句:They meant "luxurious", okay? 翻译:前面该有个L,是luxurious(豪华)。
168、 makeup time
中文翻译: 计 补算时间
例句:Hey. Dude, they put freakin' makeup on us! 翻译:they put freakin' makeup on us!。
169、 many kinds of
中文翻译: 许多种
例句:There are many kinds of stars. 翻译:有很多种恒星 There are many kinds of stars.。
170、 relief map n.
中文翻译: 地势图 立体模型地图
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
171、 quick march
中文翻译: 军 齐步行进
例句:Quick! Quick, quick, quick, quick, quick! 翻译:Quick, quick, quick, quick, quick!。
172、 Meaty Beaty Big And Bouncy
中文翻译: 大块肉的摇摆和快乐 唱片名
例句:Bouncy, bouncy. Bouncy, bouncy. 翻译:跳,跳,跳,跳。
初中新课标词汇表:1,173、melodrama
中文翻译:情节剧
例句:it's a reality melodrama, a slice of life melodrama. 翻译:真正的愛情 生活愛情故事。
174、 Memorabilia And Mementoes
中文翻译: 收藏品和纪念品
例句:- Looking for memorabilia. 翻译:- 找一些纪念物。
175、 mend one's way
中文翻译: 改邪归正
例句:Hmm. Well, that's one way to go. 翻译:That's one way to go。
176、 Mexican Wolf
中文翻译: 墨西哥狼
例句:Fake Mexican? What does that mean, fake Mexican? 翻译:fake Mexican?。
177、 middles length
中文翻译: 中段长度
例句:instructor of the middles. 翻译:Ross. Instructor of the middles.。
178、 Paper Mill
中文翻译: 造纸机 纸厂 纸工厂
例句:Yes, Mom. it's your big, special birthday. 翻译:Rock, Paper...。
179、 She misleads you
中文翻译: 她在误导你
例句:But this is how metaphor misleads. 翻译:但是暗喻确实会这样误导人。。
180、mitigate
中文翻译:缓和
例句:Only sincere acknowledgement might mitigate your fate 翻译:Only sincere acknowledgementmight mitigate your fate。
181、 moral integrity
中文翻译: 节操 气节
例句:The Chinese women have moral integrity. 翻译:中国女人注重贞操。
182、 Mrs Miniver
中文翻译: 忠勇之家 米尼弗夫人 战云鹃血
例句:We're short a girl by the name Cassie Miniver. 翻译:我们在找个叫Cassie Miniver的女孩。
初中基础词汇:1
183、 Mummy Maze Deluxe
中文翻译: 木乃伊 木乃伊迷宫 木乃伊迷宫大冒险 木乃伊汉化版
例句:That deluxe tan was fantastic. 翻译:That deluxe tan was fantastic.。
184、 municipal council
中文翻译: 市政委员会 市议会
例句:Listen, the rest of the council-- 翻译:the rest of the council。
185、naughty
中文翻译:顽皮的
例句:Naughty, naughty, naughty. 翻译:naughty.。
186、 Neglects Emotional Management
中文翻译: 忽视情感管理
例句:Not just a dog, like all y'all. 翻译:还要感情丰富 And emotional.。
187、 Nigerian Communications Commission
中文翻译: 尼日利亚通信委员会
例句:Yes, it's sort of Nigerian... you know, yeah. 翻译:是屬于Nigerian的... 你知道的。
188、no
中文翻译:没有
189、now
中文翻译:现在
例句:Jermaine Dupri: ## Now, now, now, now ## 翻译:[Now, now, now, now]。
190、 Clinical Nurse Specialist
中文翻译: 临床护理专家 专科护士 临床护理专业 临床专科护理
例句:This is Uriel. A specialist. 翻译:a specialist.。
191、 in a nutshell adv.
中文翻译: 简单地 简约地 极其简括地说
例句:Adv. phr. in spite of appearances; actually. 翻译:尽管外表如此;实际上。
1、 。
192、 your obedient servant
中文翻译: 你听话的仆人 你忠实的仆人 顺从你仆人 您服从的仆人
例句:Your obedient servant, Robert Freign. 翻译:你忠实的仆人,Robert Freign。
初中新课标词汇表:1,193、obstruction
中文翻译:阻塞
例句:Obstruction ahead, obstruction ahead! 翻译:前方受阻,前方受阻!。
194、offering
中文翻译:供品
例句:Hold on, how much were they offering? 翻译:Hold on, how much were they offering?。
195、 oftentimes repeatedly again and again
中文翻译: 一次又一次
例句:♪ Again and again and again and again and again is strong. ♪ 翻译:# 撞上墙的念头十分强烈 # # Again and again and again and again and again is strong. #。
196、 Ornate wobbegong
中文翻译: 妆饰须鲨
例句:Ornate Crown of the Harrower, 翻译:掠夺者的华丽王冠,。
197、otter
中文翻译:水獭
例句:it's quite unusual, because we have the Otter Tail Lake and the Otter Tail River very close to each other. 翻译:它很特别 因为在那里Otter Tail湖 和Otter Tail河挨得特别近。
198、 outgoing interface
中文翻译: 输出接口 外送的信件 发送接口 输出介面
例句:if you're outgoing, be outgoing. 翻译:如果你是即将离任,离任。。
199、 outreach session
中文翻译: 扩大会议
例句:- This session is adjourned. 翻译:- This session is adjourned。
200、 outstrip target
中文翻译: 计划 超额完成计划
例句:- Target. Um, yeah, i-i'm the least snobby seemingly snobby person i know, 翻译:Target Target.。
201、overview
中文翻译:概述
例句:♪ This time i'll keep an overview ♪ 翻译:♪ This time I'll keep an overview ♪。
202、 Kohinoor Indian Pakistani
中文翻译: 科依诺尔餐厅
例句:He must be Pakistani or indian. 翻译:应该是个巴基斯坦人或者印度人。
初中常见单词表:1,203、 I Thought How Paltry
中文翻译: 我想如何微不足道
例句:And so i wrote those theories, and they were serialized there, and published in English and in Burmese, and i thought that was it. 翻译:how could they do it? 我想就是那样吧 and I thought that was it.。
204、 nouvelles paroles francaises
中文翻译: 法兰西新语
例句:Cigarette? Elles ne sont pas francaises. 翻译:要烟吗?。
205、part
中文翻译:部分
例句:Except perhaps at Guantanamo. 翻译:A part a Guantanamo?。
206、 past participle
中文翻译: 过去分词
例句:The past participle of regular verbs ends in '-ed'. 翻译:规则动词的过去分词以-ed结尾。
1、 。
207、 pat on the back
中文翻译: 鼓励 口 表扬
例句:♪ Listen up it's Postman Pat back for the attack 翻译:# Listen up It's 邮递员 Pat back for the attack。
208、paid
中文翻译:支付
例句:But i already settled today. 翻译:But I already paid.。
209、peacetime
中文翻译:和平时期
例句:This is like peacetime steaming. 翻译:好像是和平时期的训练。
210、 the girl has two penises
中文翻译: 这个女孩有两个鞭 该名女童有两个鞭
例句:How long has it been? Two years. 翻译:How long has it been Two years,。
211、pepper
中文翻译:胡椒
例句:Class action. Kael Pepper. 翻译:集体诉讼,Kael Pepper。
212、perfect
中文翻译:完美的
例句:That, sailors is a sea anchor. 翻译:Perfect!。
初中常用词汇表:1,213、 pervasive networking
中文翻译: 渗透式网络 透式
例句:This disease is pervasive. 翻译:这种疾病随处可见。 。
214、 Shenyang Pharmaceutical University
中文翻译: 沈阳药科大学 药科大学
例句:- This is, like, high-grade pharmaceutical... 翻译:- That's it. - This is, like, high -grade pharmaceutical...。
215、 flood plain
中文翻译: 地 泛滥平原 冲积平原 河漫滩
例句:The desert plain type can be subdivided into two subzones: the flood plain, subzone and the desert plain subzone.
1、 翻译:沙漠平原型又可分为两个亚带,即洪泛平原带和沙漠平原带。
2、 。
216、pled
中文翻译:辩护
例句:His son pled to manslaughter. 翻译:所以我去地方检察院告诉他们 So I go to the DA and explain。
217、pleased
中文翻译:高兴的
例句:Me mum will be very, very pleased with that. 翻译:very pleased with that.。
218、 Poison Gas
中文翻译: 军 化工 毒气 毒瓦斯 军用毒气 有毒气体
例句:You designed a poison gas, Howard? 翻译:You designed a poison gas, Howard?。
219、precious
中文翻译:珍贵的
例句:(Amos) # Let them wash away # ♪ These, these precious things ♪ 翻译:these precious things。
220、proceeds
中文翻译:收入
例句:Mom woke us up really early it was a school day it was still dark out it was winter 翻译:We could split the proceeds.。
221、 mouth prop
中文翻译: 开口器 启齿器
例句:Mouth to mouth resuscitation 翻译:Mouth to mouth resuscitation。
222、propose
中文翻译:建议
例句:Gentlemen, i propose a toast. 翻译:I propose a toast.。
初中要求词汇表:1,223、protein
中文翻译:蛋白质
例句:He's into persian longhairs. 翻译:他买很多的蛋白粉 He buys a lot of protein powder.。
224、 quartz sand
中文翻译: 化 石英砂
例句:improvement of quartz sand filtration of polluted NHD solution 翻译:受污NHD溶剂石英砂过滤工艺的改进。
225、 instrument of ratification
中文翻译: 批准书
例句:The instrument of ratification you wanted 翻译:你要的批文。
226、 elimination reaction
中文翻译: 化学 消除反应 化学 消去反应 消除
例句:So, the process of elimination says... 翻译:the process of elimination says...。
227、 ready market
中文翻译: 现货市场 现成的市场
例句:it's given me a chance to develop my style, understand the market. 翻译:understand the market.。
228、 refute e
中文翻译: 驳倒 反驳 证明
例句:Daria will just refute it. 翻译:Daria会反驳的。
229、 regular grammar
中文翻译: 正则文法 计 正规文法 正则语法 计 正常文法
例句:Other Perl 翻译:其他Perl 6正则表达式和语法花絮。 。
6 regular expression and grammar tidbits.
230、 elastic resilience
中文翻译: 弹性能 纺 回弹性 弹性回复能力 弹性回弹能
例句:it appears to be a contract for the sale of Bubble Elastic. 翻译:显示是Bubble Elastic的收购合同。
231、 beach resort
中文翻译: 海滩度假村
例句:in the perfect beach resort... 翻译:在完美的海滩...。
232、respond
中文翻译:应答
例句:[soldiers respond indistinctly] 翻译:[士兵RESPOND隐约]。
初中新课标单词表:1,233、retaliation
中文翻译:报复
例句:Oh, and this was in retaliation? 翻译:and this was in retaliation?。
234、 roast duck
中文翻译: 烤鸭 挂炉烧鸭
例句:Champagne, roast duck, the works. 翻译:香槟,烤鸭,还有其他。
235、 rust protection
中文翻译: 防锈 抗锈
例句:Look, you know about Rust. 翻译:听着 你了解Rust Look, you know about Rust.。
236、 Whoever Sabotages
中文翻译: 一百一十
七
例句:Even small sabotages are important. 翻译:即使是很微小的破坏都是重要的。
237、 sarcastic remarks
中文翻译: 风凉话
例句:No more sarcastic remarks or physical attacks aimed at my boss. 翻译:不再怨天尤人,也不再和我的老板PK。 No more sarcastic remarks or physical attacks aimed at my boss.。
238、 scope of services
中文翻译: 服务范围 工作范围
例句:We'll go for lunch later. Scope out the neighborhood. Right? 翻译:scope out the neighborhood.。
239、 SEAM SLIPPAGE
中文翻译: 散口 接缝滑裂 接缝滑移 线缝松脱
例句:Because of the time slippage. 翻译:因为时间延缓 Because of the time slippage.。
240、semblance
中文翻译:外表
例句:There's got to be some semblance of an order? 翻译:-是没错 但我先声明。
241、 SENSELESS CHATTER
中文翻译: 无谓的颤振 毫无意义地颤振 无谓聊天者
例句:{\cHFFFFFF}MUFFLED CHATTER 翻译:MUFFLED CHATTER。
242、 The Crystal Shard
中文翻译: 碎魔晶 水晶碎片
例句:i'm picking her up. i'm dropping her off. 翻译:- Crystal。
初中常考词汇:1,243、 sharpen up
中文翻译:更敏锐 认真思考
例句:i hired him to sharpen up Selina's answers. 翻译:That's Jackson. I hired him to sharpen up Selina's answers.。
244、shield
中文翻译:盾牌
例句:Form a line, shield to shield! 翻译:建立防线 建立盾墙 Form a line, shield to shield!。
245、shove
中文翻译:猛推
例句:- Shove it right in there. 翻译:Shove it right in there.。
246、 manners shrieks for reciprocity
中文翻译: 礼尚往来
例句:- Come on, come on, come on - i'm sorry Wait 翻译:[Shrieks]。
247、 sizable man-made slope
中文翻译: 大型的人造斜坡 较大的人造斜坡
例句:Or is this a man-made assault? 翻译:还是说 是人为的攻击。
248、 index skip scan
中文翻译: 跳跃式索引扫描 索引跳跃式扫描 索引跳跃扫描 跃式索引扫描
例句:Without an index sarg, an index scan will use the index to access the data, but will return every key in the index.
1、 翻译:没有索引sarg时,索引扫描将使用索引访问数据,但是会返回索引中的所有键。
2、 。
249、 slaved system
中文翻译: 自 受役系统
例句:i slaved every day. i slaved night and day. 翻译:每天辛苦劳作 夜以继日。
250、 Sleepy lagoon
中文翻译: 静悄悄的沙滩 梦幻的珊瑚礁 沉睡的礁湖 静悄的沙滩
例句:* Oh, yeah, never gets sleepy * 翻译:* Oh,yeah,never gets sleepy *。
251、 Pink Slime
中文翻译: 粉红肉渣 粉红泥渣 粉红肉泥
例句:They found a little bit of that pink slime. 翻译:找到些粉红色黏液。
252、 Hard Slog
中文翻译: 努力猛击
例句:i slog hard to buy medicines. 翻译:我很艰难才能买到药。
初中大纲词汇表:1,253、 Slur Waltz
中文翻译: 滑音圆舞曲
例句:i call this move the Chihuahua Waltz. 翻译:I call this move the Chihuahua Waltz.。
254、soda
中文翻译:苏打
例句:Big Ringo fan. Ohhh, right. 翻译:- Would you like a soda?。
255、 soot blower
中文翻译: 吹灰装置 烟灰吹除机
例句:- So i just got off the blower with Bobby. 翻译:I just got off the blower with Bobby.。
256、 bipolar speaker
中文翻译: 双极式音箱 音箱
例句:OFFiCER [OVER SPEAKER]: Driver, pull the car over. 翻译:OFFlCER [OVER SPEAKER]:。
257、stable
中文翻译:稳定的
例句:Radio signal strength stable at 75%. 翻译:Radio signal strength stable at 75%.。
258、stalk
中文翻译:茎
例句:Leave the cotton on the stalk 翻译:Leave the cotton on the stalk。
259、 standpoint theory
中文翻译: 立场论 立场理论
例句:Uh, i still am, in theory. 翻译:in theory.。
260、step
中文翻译:脚步
例句:Okay, gentlemen, i need Jingle Bells, and step on it! 翻译:and step on it!。
261、 still remains
中文翻译: 仍然是
例句:As long as an animal remains still, it is safe. 翻译:As long as an animal remains still, it is safe. 只要动物保持静止就会很安全。
262、subway
中文翻译:地铁
例句:Next time, maybe the subway 翻译:maybe the subway。
初中常见单词表:1,263、 Johnny Suede
中文翻译: 梦幻强尼 旧欢如梦 梦境强尼
例句:- Johnny. Are you all right, Johnny? 翻译:- Johnny,你还好吗,Johnny?。
264、 sultry y
中文翻译: 性感迷人 闷热的
例句:He does not have sultry eyes. What are sultry eyes anyway? 翻译:什么叫闷骚眼神啦?。
265、 Diego Swing
中文翻译: 孙镜鸿
例句:Diego Rodriguez? He did it. 翻译:Diego Rodriguez?。
266、 Tangoed Web
中文翻译: 探戈之网
例句:But when they tangoed, they didn ' t dye their hair black , or cover their skin with rouge.
1、 翻译:但是他们在跳探戈时,不把头发染成黑色,也不用在身上涂口红。
2、 。
267、 scientific thesis
中文翻译: 科学论点
例句:in this thesis, a scientific orientated method was used for distinguishing the theoretical foundation of the administrative law science. 翻译:本文试图通过一个科学定位方法来界定行政法学理论基础。。
268、 Her Shell Thickens
中文翻译: 身上壳变厚
例句:The plot "thickens," as they say. 翻译:就像他们说的 情节"在变稠"。
269、tile
中文翻译:瓦
例句:Come on seven tile of cirdes 翻译:来吧 Come on 过七筒 seven tile of cirdes。
270、 Toaster Oven
中文翻译: 小烤箱 烤箱 烤面包机 一款多士炉
例句:How about the toaster oven? 翻译:烤面包机怎么样?。
271、 famous trademark
中文翻译: 著名商标 驰名商标
例句:its registered trademark "Pinenut" was awarded "Famous brand" in GuangdongProvince.
1、 翻译:注册商标“松果牌”获广东省著名商标。
2、 。
272、 Treasure Planet
中文翻译: 星银岛 宝藏星球 星空夺宝
例句:What if the whole planet is the mechanism... and the treasure is buried in the center of this planet? 翻译:如果这个行星就是那个机器 财宝就埋在行星的中央。
初中常见词汇:1,273、truce
中文翻译:停战
例句:After centuries of conflict, a truce was forged. 翻译:a truce was forged.。
274、 unconditional probability
中文翻译: 数 无条件概率 非条件机率 条件概率 条件机率
例句:i keep this moving fast, 'cause of the probability of winning. 翻译:'cause of the probability of winning.。
275、 Undefeated sword
中文翻译: 不败一剑
例句:Don't block, i have the sword 翻译:I have the sword。
276、 undergoes aeration
中文翻译: 进行曝气
例句:And it undergoes a reaction. 翻译:它会经过化学反应。
277、 get underway
中文翻译: 开始 俚 启程
例句:--it's a fairly sophisticated rescue operation underway. 翻译:Let's get to work. - Sophisticated rescue operation underway.。
278、unexpected
中文翻译:意外的
例句:The hours were long, and the pay was terrible yet occasionally, there were unexpected surprises. 翻译:and the pay was terrible... there were unexpected surprises.。
279、unnoticed
中文翻译:未被注意的
例句:Salinger, Twain piss on the floor unnoticed. 翻译:Twain... 塞林格,马克·吐温 ... piss on the floor unnoticed...。
280、unwieldy
中文翻译:不易使用的
例句:the unwieldy beast with two fins. 翻译:有两鳍的笨拙野兽。
281、unzip
中文翻译:解除压缩
例句:Unzip the package into a directory. 翻译:将包解压缩到某个目录中。
1、 。
282、 the wages of sin
中文翻译: 罪恶的报应 死 源自
例句:And so the wages of sin are sin. 翻译:罪的代价还是罪恶。 。
初中新课标单词表:1,283、whirlwind
中文翻译:旋风
例句:And this is the oscilloscope of the Whirlwind electronic computer. 翻译:而这是Whirlwind电脑的示波器。
284、whoever
中文翻译:无论谁
例句:Come out,come out,whoever you are. 翻译:whoever you are.。
285、wipe
中文翻译:擦拭
例句:We get her up there, then we wipe her out. 翻译:then we wipe her out.。
286、 May wish to
中文翻译: 不妨 可想 不如
例句:i was setting off the car alarms in the neighbourhood, and dogs were barking... 翻译:Make a wish, make a wish.。
287、 yearly rent
中文翻译: 每年租金 年租
例句:it might be illegal, but it's also rent. 翻译:but it's also rent.。
评论列表 (0)