1、 say never the word abandons
中文翻译: 我们能失败
例句:♪ Never mentioned The word addiction ♪ 翻译:♪Never mention the word addiction♪。
2、 imperial academy
中文翻译: 国子监 建于
例句:The imperial Military Academy! 翻译:我是皇家军事学院的学生!。
四级常考单词表:0
3、 widely acclaimed
中文翻译: 广泛好评
例句:The arrest of General Mladic has been widely acclaimed overseas. 翻译:姆拉迪奇被逮捕的消息在海外广受好评。
1、 。
4、 air traffic
中文翻译: 空中交通 航空运输 飞航
例句:My friend. The cyber attack. 翻译:He thinks that our Government brought down our Air Traffic Control Systems?。
5、 ambitious paranoia
中文翻译: 夸大性偏执狂
例句:No peace for an ambitious man. 翻译:No peace for an ambitious man.。
6、 electric arc furnace
中文翻译: 化 电弧炉
例句:What kind? Autogenous, electric arc? 翻译:是吗 哪一类 气焊还是电焊。
7、 Arrive Ready to Learn
中文翻译: 抱定学习的心态
例句:The guests will arrive, and nothing's ready! 翻译:客人马上来了,什么都没准备好。
8、 martial artist
中文翻译: 武术家
例句:Aren't you a martial artist? 翻译:Aren't you a martial artist?。
9、 Substitutionary Atonement
中文翻译: 代赎论 代赎性
例句:Was it atonement in advance? . 翻译:还是为了之前的补偿。
10、 atypical hyperplasia
中文翻译: 非典型增生
例句:Atypical ductal hyperplasia is abnormal cells that grow in the milk ducts of the breast.
1、 翻译:非典型腺管增生是一种生长在乳导管里的不正常细胞。
2、 。
11、automatic
中文翻译:自动的
例句:So charismatic with an automatic 翻译:∮ So charismatic with an automatic ∮ @ 有自发的超凡魅力 @。
12、 bring home the bacon
中文翻译: 成功 谋生
例句:Bring home the bacon, baby. 翻译:记得买培根回来,宝贝。
四级必背词汇表:0,
13、 Balms for medical purposes
中文翻译: 医用香膏
例句:Albuminous preparations for medical purposes 翻译:医用白朊制剂。
14、 Dramatic Baritone
中文翻译: 戏剧男中音
例句:Whoa. if you're gonna bring me all this way, you could at least give me something a little be more... you know, dramatic. 翻译:dramatic.。
15、bash
中文翻译:猛击
例句:Bash it with a brick, Arthur! 翻译:拿砖敲,亚瑟!。
16、 Bathes the music
中文翻译: 沐歌专辑
例句:♪ With the glory of golden hair ♪ ♪ 翻译:*music* 满头的金发*music**music*。
17、 bearded lady
中文翻译: 有胡女性 有女性
例句:And this is Esmeralda, our bearded lady. 翻译:她是艾玛拉 是长满胡子的女士。
18、bet
中文翻译:打赌
例句:Well, it's like it. He's a famous bloke. Look, you'll know him, i bet. 翻译:I bet.。
19、bigotry
中文翻译:偏执
例句:Wars, bigotry, televangelism. 翻译:战争,排挤,电视布道。
20、bleak
中文翻译:荒凉的
例句:Bleak and bloody as it is. 翻译:如此阴郁血腥。
21、 bodily harm
中文翻译: 身体伤害
例句:Assault, battery, kidnap, chronic thuggery, brandishment, actual bodily harm, grievous bodily harm harm. 翻译:殴打 电击 绑架 慢性谋财害命 拳打脚踢 实际人身伤害。
22、 botanists are such geeks
中文翻译: 植物学家都神经悉悉
例句:All the geeks are Nixon appointees. 翻译:All the geeks are Nixon appointees.。
四级常见词汇:0,23、boycott
中文翻译:抵制
例句:Down with Capitalism! Boycott foreign goods 翻译:{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打倒資本主義,抵制洋貨。
24、 brandishes a weapon to attack
中文翻译: 展示武器攻击 每每津津乐道的武器 挥舞武器
例句:Battlecry: : Gain Attack equal to the Attack of your weapon. 翻译:战斗呐喊:获得英雄所持武器攻击力的攻击力。
1、 。
25、 Branch Breakups
中文翻译: 分行分割
例句:And complain about their breakups? 翻译:抱怨一下糾結的感情?。
26、 calibration system
中文翻译: 校准系统
例句:A Calibration Phantom System for QCT Bone Mineral Density Determination 翻译:QCT骨矿密度测定校验体模系统的研制。
27、callous
中文翻译:胼胝的
例句:And callous, Daddy said. Callous. Callous. 翻译:還很無情。
28、Canadian
中文翻译:加拿大的
例句:That's the Royal Canadian Mounted Police. 翻译:那是Royal Canadian Mounted警察.。
29、 Run rapids in a canoe
中文翻译: 能在独木舟上快速跑 在独木舟上快跑 划独木舟穿越急流 在独木船上疾跑
例句:His canoe was there, on the river below the rapids. 翻译:他的独木舟就在那儿,在河中急流下面的地方。
1、 。
30、 ink cartridge
中文翻译: 墨盒 墨匣 墨水盒 油墨盒
例句:an ink cartridge; a disposable cartridge of caulking compound. 翻译:油墨块;可弃式填塞物。
31、 Please categorize your question
中文翻译: 选择提交的问题分类
例句:Well, the answer to your question can best be expressed as a series... 翻译:the answer to your question。
32、 catered meals
中文翻译: 送餐上门
例句:For meals... or beverages? 翻译:吃饭... 还是喝酒? For meals...。
四级必背单词表:0,33、 Cautioning the voters
中文翻译: 告诫选民
例句:i've publicly declared, my voters are behind me. 翻译:my voters are behind me.。
34、 alumina ceramics
中文翻译: 氧化铝陶瓷 高铝陶瓷
例句:Fabrication of Transparent Alumina Ceramics and Application of Stereology to Analysis of Optical Transmittance 翻译:透明氧化铝陶瓷的制备和体视学在其性能表征中的作用。
35、chancellor
中文翻译:大臣
例句:And within
6 hours of his arrival, the Chancellor was dead. 翻译:the Chancellor was dead.。
36、 dirt cheap
中文翻译: 非常便宜 特别便宜 相当便宜
例句:Audience: ♪ done dirt cheap! 翻译:{\fnarial black\fs12\bord1\shad0\4aH00\fscx90\fscy110}Done dirt cheap!。
37、 cinder inclusion
中文翻译: 夹渣 包渣
例句:The cinder-extracting device discharger cinder automatically. 翻译:排渣装置将灰渣自动排出。
1、 。
38、 body across clapboard
中文翻译: 机体横隔板
例句:Let me complete my examination of the body across the hall. 翻译:让我完成对那具尸体的检查 Let me complete my examination of the body across the hall.。
39、 coherent element
中文翻译: 相关元素
例句:But, at last, they're in their element. 翻译:they're in their element.。
40、 comparative study
中文翻译: 比较研究 对比研究
例句:A Comparative Study of the Pawning System 翻译:典权制度比较研究。
41、 Not complacent
中文翻译: 不自满 不沾沾自喜 不会因此而自满 也不想安于现状
例句:One option is to be complacent. 翻译:选择之一是要自我满足。 。
42、 draw a conclusion
中文翻译: 得出结论 提出结论 下结论
例句:So tha conclusion to draw, 翻译:所以得出的结论是。
四级核心词汇:0,43、confidant
中文翻译:密友
例句:She was my... confidant, my spiritual sister. 翻译:She was my... 闺蜜 情同姐妹 confidant, my spiritual sister.。
44、congressional
中文翻译:代表大会的
例句:Like a Congressional Medal of Honor? 翻译:比如国会荣誉勋章? Like a Congressional Medal of Honor?。
45、conscious
中文翻译:有意识的
例句:God! Ok, i'm dispatching an ambulance right now. 翻译:is the victim conscious?。
46、consciousness
中文翻译:意识
例句:consciousness,medicine,technology 翻译:consciousness,medicine,technology。
47、containment
中文翻译:遏制
例句:- Fitz broke into containment! 翻译:- It's Fitz! - Fitz broke into containment!。
48、 counting unit
中文翻译: 统计 计数单元 计数装置 计算单元 计数单位
例句:- A lifetime. - Or two, but who's counting? 翻译:but who's counting?。
49、 common craftsman
中文翻译: 普通手艺人
例句:Or she likes Craftsman furniture. 翻译:她还喜欢Craftsman牌子的家具。
50、 crocodile skin
中文翻译: 过烧钢酸洗后所呈现的 鳄鱼皮 缺陷
例句:That was real crocodile skin. 翻译:那是真正的鳄鱼皮。 。
51、cut
中文翻译:切割
例句:- Cut it, cut it, cut it, cut it. -i don't think anyone's gonna call her after that. 翻译:停下, 停下, 停下, 停下. - Cut it, cut it, cut it, cut it. -。
52、 deep blue
中文翻译: 深蓝 碧蓝色
例句:Joy to the fishes in the deep blue sea 翻译:Joy to the fishes in the deep blue sea。
四级要求单词表:0,53、 Obama defends fierce tone
中文翻译: 奥巴马还以颜色
例句:U.S. President Barack Obama staunchly defends 翻译:美國總統"巴拉克歐巴馬" 堅決捍衛...。
54、 Designate Target
中文翻译: 目标锁定 指明投击的目标
例句:We have the target. Designate ship as hostile. 翻译:我们已确认目标 将其视为敌军。
55、devout
中文翻译:虔诚的
例句:Father Frank, as we used to call him, he was very devout. 翻译:huh? he was very devout.。
56、 rotavirus diarrhea
中文翻译: 轮状病毒腹泻
例句:Objective To investigate the occurrence of viremia in infants with rotavirus diarrhea.
1、 翻译:目的了解普通轮状病毒(RV)腹泻患儿病毒血症出现情况。
2、 。
57、 Disappoints your sentiment
中文翻译: 你失望情绪 失望你的情绪
例句:- it's time for us, Joe. - Yes, yes, yes, very noble sentiment. 翻译:very noble sentiment.。
58、 Rise In Displeasure
中文翻译: 拂袖而起
例句:This longing i had put to sleep, Once again, is aching to rise 翻译:is aching to rise。
59、 mental process in divorcing
中文翻译: 离婚心理进程
例句:it's a mental process, and it's a process of extraction. 翻译:这是一个心理过程 它也是一个提取的过程。
60、 draconian revenue measure
中文翻译: 严厉的征税措施
例句:What about your loyalty to me, is that not a measure? 翻译:is that not a measure?。
61、drug
中文翻译:药物
例句:This is a very strange drug, this drug. 翻译:这真是很奇怪的药 This is a very strange drug, this drug.。
62、 duke university
中文翻译: 杜克大学
例句:$10 million to Duke University, 翻译:杜克大学。
四级必背词汇表:0,63、earn
中文翻译:挣得
例句:# But you've got to earn it # 翻译:# But you've got to earn it #。
64、 and elsewhere
中文翻译: 以及其他 等等
例句:- Don't you have an elsewhere to be? 翻译:- Don't you have an elsewhere to be?。
65、 EXPRESS ENTRYWAY
中文翻译: 快速通道
例句:This is the entryway to our dorm. 翻译:这是到我们天文观察球的入口.。
66、 The tooth enumerates a defect
中文翻译: 牙列缺损
例句:Look, chances are, he just wants to defect. 翻译:he just wants to defect.。
67、 chief Internet evangelist
中文翻译: 首席互联网传道者 首席网际网路传播者 首席互联网布道官
例句:So, she accused the Chief on the internet. 翻译:所以在網上進行了告發。
68、 excess air coefficient
中文翻译: 过剩空气系数 过量空气系数
例句:The Selection of Spray Coefficient about Air Douches of Deep Well Water 翻译:深井水喷淋处理中喷水系数的确定。
69、 exert every effort
中文翻译: 尽一切努力 尽所有努力
例句:i will exert every effort to repel the Khitan. 翻译:我會竭盡全力阻止遼軍進犯。
70、 Export Trade
中文翻译: 出口贸易额 出口商 贸易 外销
例句:You get an export licence from the Department of Trade. 翻译:我想是先从经贸部申领出口许可证 You get an export licence from the Department of Trade.。
71、 failing grade
中文翻译: 失败 不及格分 不及格 掉败
例句:Failing a grade isn't a prize. 翻译:留级又不是获奖.。
72、faraway
中文翻译:遥远的
例句:We love these faraway places, these faraway people. 翻译:我们喜爱偏远的地方 陌生的人。
四级基础单词表:0,73、 fax service
中文翻译: 传真电话业务
例句:-i got your fax. -My fax! Fax? 翻译:- 我收到了你的傳真。
74、 fiat money
中文翻译: 美 不能兑换的纸币
例句:Potestate et auctoritate, sic fiat. 翻译:sic fiat.。
75、fierce
中文翻译:凶猛的
例句:[ dance music plays, whip cracks ] ♪ are you feeling fierce? ♪ 翻译:『Are you feeling fierce?。
76、 T Dos finales
中文翻译: 艺术摇滚
例句:Haven't they seen at least one of the three previous finales? 翻译:他们难道没至少看过一集前三季的总决赛?
1、 。
77、 fixed asset investment
中文翻译: 固定资产投资
例句:Reining in the scale of fixed asset investment. 翻译:控制固定资产投资规模。
1、 。
78、 collective folly
中文翻译: 集体愚行
例句:Mm, i don't know about that. 翻译:-collective, no?。
79、 care for
中文翻译: 照顾 喜欢 爱护 照料
例句:health,health care,storytelling 翻译:health,health care,storytelling。
80、 Work Freestyle
中文翻译: 自由式工作
例句:Gonna freestyle flow like a salty lady cracker. 翻译:来个即兴说唱 Gonna freestyle flow like a salty lady cracker.。
81、freight
中文翻译:货物
例句:# i move weight like a freight truck, build the muscle # 翻译:# I move weight like a freight truck, build the muscle #。
82、 french leave n.
中文翻译: 不辞而别 悄悄离去 擅离职守
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
四级必背单词表:0,83、 al fresco
中文翻译: 在户外 在野外
例句:is al-fresco italian for bleak and terrifying? 翻译:意大利文的"野餐" 是又冷又害怕的意思吗?。
84、garb
中文翻译:服装
例句:The, uh... Masai ceremonial garb. 翻译:Masai ceremonial garb.。
85、 Center pillar garnishes
中文翻译: 中立柱饰条
例句:A big pillar in the center 翻译:中央立起大柱。
86、gifted
中文翻译:有天赋的
例句:i was gifted these pickles. 翻译:- - I was gifted these pickles.。
87、 The Moonlight Glints
中文翻译: 月光下闪闪发光
例句:# Underneath the moonlight 翻译:∮ Underneath the moonlight。
88、 feel good
中文翻译: 感觉舒服 感觉良好
例句:♪ i feel good, real good ♪ 翻译:# I feel good, real good #。
89、 high grade
中文翻译: 高品位 高级的
例句:- This is, like, high-grade pharmaceutical... 翻译:- That's it. - This is, like, high -grade pharmaceutical...。
90、 by the great
中文翻译: 方言 按批计价
例句:[Music playing on boom box] 翻译:Everybody, everybody! This is my great, great, great, great...。
91、group
中文翻译:小组
例句:is this therapy, or a support group? 翻译:or a support group?。
92、 haphazard packing
中文翻译: 颗粒的任意堆积
例句:- Well, dude, you're packing. 翻译:you're packing.。
四级常用词汇:0,93、happening
中文翻译:事件
例句:- This is not happening today! 翻译:- This is not happening today!。
94、 reap bumper harvests
中文翻译: 获得丰收 收获丰收 粒丰收
例句:You touch them, they die, i reap them. 翻译:I reap them.。
95、hash
中文翻译:剁碎的食物
例句:Hashes are one-way operations. 翻译:hash是单向操作。 。
96、 in haste
中文翻译: 急忙地 草率的 慌张地
例句:With so many variables, you can't be too hasty. 翻译:you can't be too haste.。
97、heartache
中文翻译:心痛
例句:♪ Shooting at the walls of heartache ♪ 翻译:? Shooting at the walls of heartache ?。
98、 streptococcus hefts
中文翻译: 乳链球菌
例句:i have so many bacteria to thank... but a special shout-out to streptococcus! 翻译:特别鸣谢链球菌! but a special shout -out to streptococcus!。
99、helpless
中文翻译:无帮助的
例句:men - Not only useless, but helpless as well. 翻译:but helpless as well.。
100、 Su Wu Herded Sheep
中文翻译: 苏武牧羊
例句:The people herded sheep, cattle, yaks and camels. 翻译:人们牧养牛羊、牦牛和骆驼, 。
101、 Heroin Casset
中文翻译: 海咯因检测板
例句:Heroin, morphine, haystack. 翻译:Heroin morphine haystack。
102、 hip hop music
中文翻译: 嘻哈音乐 嘻哈音
例句:He's got a lot on his plate, you know, but he'll always sort it. 翻译:Pete, 你还在吗、 Pete? [Loud hip hop music from van]。
四级重点单词表:0,103、 Motherwell Homestead
中文翻译: 老农场
例句:The houses are homestead that bring troubles 翻译:还有两家因为是祖宅有点麻烦。
104、 hospitalize behavior
中文翻译: 求医行为
例句:Hospitalize'? For how long'? 翻译:住院喔 不要啦 住院要住多久。
105、inconclusive
中文翻译:非结论的
例句:- The test was inconclusive. 翻译:-测谎并不代表什么。
106、 INCUMBENT REQUIREMENTS
中文翻译: 岗位要求
例句:i hope this do suit your requirements. 翻译:I hope this do suit your requirements.。
107、 indonesian rupiah
中文翻译: 印尼盾 印度尼西亚盾 印度尼西亚卢比 人民币对印度尼西亚盾
例句:But, the indonesian government is still paying for it. 翻译:the Indonesian government is still paying for it.。
108、 we can safely infer
中文翻译: 我们可以安全地推断出 我们可以放心地推断
例句:After all this is over and i can walk safely away. 翻译:and I can walk safely away.。
109、 air mass influx
中文翻译: 气团岭
例句:The mass of this comes out of the air. 翻译:因为木材的材料大部分其实是从空气中来的。
110、initiative
中文翻译:创始的
例句:"initiative." "initiative." 翻译:「精神」 「精神」。
111、instability
中文翻译:不稳定
例句:Extreme emotional instability 翻译:情绪极度不稳。
112、 Instructional capital
中文翻译: 教学资本
例句:What is instructional Design? 翻译:指导性设计是什么? 。
四级高级词汇表:0,113、 international monetary fund
中文翻译: 国际货币基金组织
例句:Now an attack on the managing director of the international Monetary Fund. 翻译:有人袭击了国际货币基金组织的 执行总裁。
114、 flood inundating analysis
中文翻译: 洪水淹没分析
例句:A feeling of solitude likes an one hundred years of flood, inundating me.
1、 翻译:孤独的感觉像是一场一百年的洪水,正在淹没我。
2、 。
115、 jeopardy score
中文翻译: 危险分数
例句:This is the girl that won the genetic lottery. 翻译:That was a question on "Jeopardy."。
116、 justification of a practice
中文翻译: 实践的正当性 实践的正当化
例句:Like a reasonable justification. 翻译:- You know what that sounds like? - Like a reasonable justification.。
117、 kale borecole
中文翻译: 橄榄菜 甘蓝菜
例句:if kids grow kale, kids eat kale. 翻译:如果孩子们种植甘蓝,孩子们就会吃甘蓝。 。
118、 mutual killing of the kinships
中文翻译: 三条伏线
例句:Like mutual welfare, benefit. 翻译:Like mutual welfare, benefit.。
119、 knock in
中文翻译: 把钉子 钉入
例句:Knock, knock, knock, Penny? 翻译:Knock, knock, knock, Penny?。
120、knowledgeable
中文翻译:知识渊博的
例句:you must be very knowledgeable with politics. 翻译:you must be very knowledgeable with politics.。
121、 Golden Lane
中文翻译: 黄金巷 黄金小巷 黄金小径 金色小巷
例句:Lane. Lane, can you hear me? 翻译:Lane,Lane,听到吗。
122、laid
中文翻译:世俗的
例句:* The whole night through * 翻译:* I've laid awake *。
四级要求单词表:0,123、 Leap Attack
中文翻译: 跳跃攻击 跳斩 飞跃攻击 腾跃攻击
例句:You attack, you leap from the trenches and attack. 翻译:- 你攻击别人 - 你从战壕里跳上来攻击。
124、lecturer
中文翻译:讲师
例句:This one's old enough to be a mother and she's still studying 翻译:Watch it, Aslam. She's a lecturer! - Lecturer?。
125、leftover
中文翻译:剩余
例句:is this, like, the leftover? 翻译:这该不会是剩下的吧?。
126、 lemon grass
中文翻译: 柠檬草 柠檬香茅 香茅草
例句:Caramelized leek with lemon grass. 翻译:香柠焦糖甜葱。
127、litany
中文翻译:连祷
例句:The Christian litany to Jesus could easily be an allegorical litany to the sun-god. 翻译:基督徒向耶稣的连续祷告可以很轻易地被讥讽为是向太阳神祷告。。
128、 lithium battery
中文翻译: 锂电池 锂蓄电池
例句:Cheil's Electrolyte of Lithium ion Battery 翻译:三星锂离子电池电解液。
129、 virtual logistics
中文翻译: 虚拟物流 虚构物流 假造物流 虚拟
例句:i can't really get into the logistics... 翻译:我真的不能得到 进入logistics。
130、 luxury hotel
中文翻译: 豪华酒店 奢华酒店 富悦大饭店
例句:This hotel is the ultimate in luxury. 翻译:这家酒店为豪华之典范。
1、 。
131、marriage
中文翻译:结婚
例句:After the marriage is over? 翻译:When? After the marriage is over?。
132、 mate with
中文翻译: 使紧密配合
例句:You're a bloody perv, aren't you, mate? 翻译:mate?。
四级要求词汇:0,133、mediocrity
中文翻译:平庸
例句:Your mediocrity disgusts me! 翻译:您的平庸让我感到恶心!。
134、megawatt
中文翻译:兆瓦特
例句:And the Spruce Goose would be a 15-megawatt wing. 翻译:史普鲁斯之鹅的翼大概是15万千瓦。。
135、 metropolitan area network
中文翻译: 城域网
例句:Necessities, Feasibilities and Urgencies of the Construction of Educational Metropolitan Area Network 翻译:谈教育城域网建设的必要性、可行性和紧迫性。
136、midwife
中文翻译:助产士
例句:- i could be your midwife. 翻译:- Mm. - I could be your midwife.。
137、migratory
中文翻译:迁移的
例句:Survey of Autumn Migratory Birds Of Guidong County and Their Migratory Route 翻译:桂东县冬候鸟种类和迁徙路线调查。
138、misrepresentation
中文翻译:歪曲
例句:it's a complete misrepresentation. 翻译:这完全是歪曲事实 It's a complete misrepresentation.。
139、 Mental Misstep
中文翻译: 心灵失足
例句:global issues,health,mental health 翻译:global issues,health,mental health。
140、 Mitigation of Risk
中文翻译: 减轻风险
例句:Simulators can also provide a great risk mitigation strategy. 翻译:模拟器也提供了一个强大的风险缓解策略。
1、 。
141、 Mitt Romney
中文翻译: 罗姆尼 米特
例句:God, he's like a Mitt Romney Terminator. 翻译:我去 他还长得挺帅的。
142、 Morning Has Broken
中文翻译: 破晓 破晓时分 划破晨曦
例句:Sir, this machine has broken down 翻译:this machine has broken down。
四级大纲词汇:0,143、 Mortal beings
中文翻译: 芸芸众生
例句:i know Principal Flutie would have said kids need understanding, kids are human beings. 翻译:kids are human beings.。
144、movie
中文翻译:电影
例句:What's the in-flight movie today? 翻译:- flight movie today?。
145、 multiple stage
中文翻译: 多级式
例句:Me Chang, this is a stage rat 翻译:this is a stage rat。
146、 Fleabag vs Mutt
中文翻译: 猫狗大战
例句:He's in the park, walking the fleabag. 翻译:walking the fleabag.。
147、 Cankarjevo nab
中文翻译: 咖啡店
例句:NAB (Bureau of Network investigation) Headquarter 翻译:NAB(网络调查局)本部。
148、 nap fabric
中文翻译: 起绒织物
例句:A heavy fabric with a thick nap, used for upholstery. 翻译:装饰用的家俱布一种用于装潢房间的装有厚绒毛的重织物。
149、narration
中文翻译:叙述
例句:Narration: "Forgetfulness." 翻译:(视频)旁白:“健忘”。。
150、 Nation Red
中文翻译: 血色国度 赤色国家
例句:"Administration Saves the Nation"Red Tape is Fun". 翻译:"行政救国" "公文之乐" "Administration Saves the Nation""Red Tape is Fun".。
151、 cash nexus
中文翻译: 金融 现金交易关系 金钱关系 现金交易
例句:Congratulations, Nexus One users! 翻译:恭喜你们,Nexus One的用户们!
1、 。
152、 nocturnal pain
中文翻译: 夜间痛 夜间型疼痛 以及夜间型疼痛
例句:- Cold in your head? - Yeah, pain. 翻译:pain.。
四级新课标词汇:0,153、 noisy channel
中文翻译: 有噪声信道 噪声信道
例句:Now, this bit's noisy, okay? 翻译:This bit's noisy, okay?。
154、none
中文翻译:没有
例句:"Ease to the body some, none to the mind 翻译:none to the mind。
155、 nuisance tax
中文翻译: 小额消费品税 繁杂捐税 税收 烦扰税
例句:it was a terrific nuisance. 翻译:It was a terrific nuisance.。
156、onslaught
中文翻译:猛攻
例句:They're preparing for the next onslaught 翻译:魏军已经开始行动 正准备向山上进攻。
157、 Radiant Orchid
中文翻译: 兰花紫 兰花紫色 蝴蝶兰紫 兰花的粉紫色
例句:1918 Orchid reports a prowler there. 翻译:1918 Orchid报告有个人徘徊者。
158、out
中文翻译:在外面
例句:in and out, in and out, in and out. 翻译:In and out, in and out, in and out.。
159、outfielder
中文翻译:外场手
例句:The outfielder slips and falls! 翻译:外野手摔倒了。
160、 Gauge Outfit
中文翻译: 表头 测量头
例句:it'll run the gauge down too. 翻译:It'll run the gauge down too.。
161、 Heart Painkiller
中文翻译: 舌下锭
例句:What happened to the miracle painkiller? 翻译:神奇的止痛药怎么了?。
162、 femoral nerve palsies
中文翻译: 股神经麻痹
例句:Extraocular muscles movement showed bilateral sixth nerve palsies. 翻译:眼外肌运动表明双侧第六神经麻痹。。
四级要求词汇表:0,163、 pots and pans
中文翻译: 坛坛罐罐 炊事用具
例句:Pots and pans! Pots and pans! 翻译:锅碗瓢盆!。
164、 I Panted
中文翻译: 我喘着气
例句:How we rejoiced as we struggled and panted 翻译:我们辛苦奋斗却充满欢欣。
165、 white paper
中文翻译: 白皮书 白纸
例句:Yes, Mom. it's your big, special birthday. 翻译:Rock, Paper...。
166、 Holt Paperbacks
中文翻译: 福格蒂
例句:Vincent Holt. i'm an attorney. 翻译:Holt Vincent Holt 我是律师。
167、parochial
中文翻译:教区的
例句:They have parochial interests. 翻译:他们有地方性利益。。
168、 peculiar to
中文翻译: 独特的 独具的 独有的
例句:But mostly, anything peculiar. 翻译:anything peculiar.。
169、 iberian peninsula
中文翻译: 伊比利亚半岛
例句:Medieval poetry of the iberian Peninsula. 翻译:伊比利亚半岛的中世纪诗歌 Medieval poetry of the Iberian Peninsula.。
170、pepper
中文翻译:胡椒
例句:Class action. Kael Pepper. 翻译:集体诉讼,Kael Pepper。
171、 sensory perception n.
中文翻译: 感官知觉
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
172、 perennial stream
中文翻译: 地理 常流河 常劣 常流 常年河
例句:Looks like you have a hit on your hands. 翻译:# Ford every stream。
四级必背词汇:0,173、periodical
中文翻译:期刊
例句:Someone's on his periodical. 翻译:某人大姨夫又来了 Someone's on his periodical.。
174、 Aureola Perked Up
中文翻译: 光环活跃起来
例句:And that perked my ears up. 翻译:并且竖起自己的耳朵了。。
175、persecute
中文翻译:迫害
例句:They do not persecute them, do not persecute them! My mother is in that car! 翻译:别追车 别追车 我妈妈在车里。
176、persecution
中文翻译:迫害
例句:This is religious persecution! 翻译:这是宗教迫害! 起来。
177、 persevere e
中文翻译: 坚持 含褒义 持之以恒 坚持不懈
例句:And what a challenge that was to persevere... 翻译:And what a challenge that was to persevere...。
178、 Common Pheasant
中文翻译: 雉鸡 环颈雉
例句:Pheasant! Pheasant! Pheasant stew! 翻译:雉鸡锅,雉鸡锅,雉鸡锅。
179、pinch
中文翻译:捏拧
例句:A pinch. - A pinch of crack? 翻译:-两个指头大的碎肉?。
180、 Pinnacle Studio
中文翻译: 品尼高 品尼高视频编辑软件 视频编辑软件
例句:in association with Gorky Film Studio 翻译:In association with Gorky Film Studio。
181、 played out
中文翻译: 结束 衰竭 失去作用
例句:it's already been played out. 翻译:已经太晚了 It's already been played out.。
182、 E Plunders Creek
中文翻译: 街道地址
例句:We'll be the freighter that plunders 翻译:我们的船上满载匪赃 We'll be the freighter that plunders。
四级常见单词表:0,183、 plus side
中文翻译: 正侧 加侧
例句:On the plus side, mission: 翻译:在正面任务:。
184、 procure performance of
中文翻译: 采购的表现 采购绩效 采购的性能
例句:arts,media,performance,performance art,storytelling,theater 翻译:arts,media,performance,performance art,storytelling,theater。
185、product
中文翻译:产品
例句:More pieces, more product. More product? 翻译:more product.。
186、prominence
中文翻译:突出
例句:"of dreamers to prominence... 翻译:"志愿者的知名度。
187、 Laugh poverty but not prostitution
中文翻译: 笑贫不笑娼
例句:Poverty is no excuse for a child to prostitution to surrender. 翻译:贫穷是没有借口的儿童卖淫 投降。。
188、 without protest
中文翻译: 心甘情愿地 不反对地 经 在
例句:Tomorrow will be the protest 翻译:Tomorrow will be the protest。
189、 Puberty Blues
中文翻译: 青春旋律
例句:- There's only one thing for it. - Neil. - You're right. 翻译:- Subterranean Homesick Blues。
190、 Place of Publication
中文翻译: 出版地
例句:Joe, wait! Getmethepublication... 翻译:get me the publication.。
191、 exaggerate purposely
中文翻译: 故意夸大
例句:They are purposely unstructured, while the sciences are purposely structured. 翻译:它是无意构造出来的, 然而自然科学是有意构造出来的。 。
192、 shot put
中文翻译: 铅球 推铅球 掷铅球 球裁判
例句:- Put a shot across his bow. 翻译:-Put a shot across his bow. Come right at 180.。
四级基础词汇:0,193、Quaker
中文翻译:基督教贵格会信徒
例句:At that Quaker meeting house. 翻译:-為你們舉辦婚禮。
194、 over qualify
中文翻译: 资历过高
例句:You gotta be a
4.2 or over to qualify. 翻译:必须要
4.2分以上才有资格。
195、 reach the top
中文翻译: 登上顶锋
例句:if i could reach the top of the world 翻译:若我能到达世界的屋脊 If I could reach the top of the world。
196、reactor
中文翻译:核反应堆
例句:- The reactor scrammed automatically. 翻译:-核心是否有损坏? -The reactor scrammed automatically.。
197、 Reassures The Gunman
中文翻译: 可令枪手
例句:We can leave it on, if it reassures you. 翻译:if it reassures you.。
198、 Rebuffs And Humiliation
中文翻译: 拒绝或者羞辱
例句:Even your rebuffs please me - if my rebuffs please you... 翻译:还有你用手抓人的样子都让我心动。
199、receptive
中文翻译:接收的
例句:- Or they both had the receptive... 翻译:或者他们两人都在接受...。
200、recital
中文翻译:背诵
例句:Then i called my girlfriend Paula as i headed to her house. 翻译:嗯 献花 Uh, recital flowers.。
201、 A diode rectifies alternating current
中文翻译: 二极管调整交流电
例句:Alternating current, direct current. 翻译:direct current. DC's kinda。
202、rehearse
中文翻译:排练
例句:Where was i supposed to rehearse? 翻译:Where was I supposed to rehearse?。
四级常见单词表:0,203、 The Reluctant Fundamentalist
中文翻译: 拉合尔茶馆的陌生人 惆怅的教徒 拉合尔
例句:He can either go to the police, which apparently he's reluctant to do... 翻译:which apparently he's reluctant to do...。
204、renovation
中文翻译:更新
例句:Such a long renovation for a leak! 翻译:房屋漏水 整修那么长。
205、repeat
中文翻译:重复
例句:Repeat, scramble all squads! 翻译:Repeat, scramble all squads!。
206、 Water Repels Oil
中文翻译: 油水不相溶
例句:And it's brand new... it repels water! 翻译:而且还是全新的,防水的呢。
207、 They are replete with incredible
中文翻译: 它们充满了不可思议
例句:You pull out fish, right out of the ocean, they cook them up. it's incredible. 翻译:It's incredible.。
208、 Reprinted September
中文翻译: 转载xx月
例句:Tuesday, the
11 th of September. 翻译:Tuesday, the
11 th of September.。
209、retention
中文翻译:保持
例句:i want to have her break in right now. 翻译:-你行行好 - Retention in the sense of。
210、 ribbon cable
中文翻译: 计 带状电缆
例句:in this article, we mainly research stranding fiber ribbon cable and side cladding multifiber ribbon.
1、 翻译:主要研究层绞式带状光缆和边粘型大芯数光纤带。
2、 。
211、 decerebrate rigidity
中文翻译: 外科 去大脑僵直 外科 去大脑强直 去脑强直 大脑切除僵直
例句:To explore the relationship between types of injuries, age, methods of treatment and prognoses of the patients with decerebrate rigidity caused by craniocerebral injuries.
1、 翻译:目的探讨颅脑损伤致去脑强直患者的受伤类型、年龄、治疗方法与预后的关系。
2、 。
212、 ripple current
中文翻译: 纹波电流 电 脉动电流 波纹电流 涟波电流
例句:My entire world became the water: every ripple, eddy, lily pad and current ... 翻译:我的世界全是水, 和与水相关的一切: 每一道波纹,涡流, 潮水,每一片莲叶, 。
四级常见单词表:0,213、risky
中文翻译:有风险的
例句:Now, it can work, but it's risky. 翻译:but it's risky.。
214、 semi coal and rock roadways
中文翻译: 半煤岩巷
例句:Well, they want the coal rock for their power. 翻译:他们需要这里的煤炭来发电 Well, they want the coal rock for their power.。
215、 roast suckling pig
中文翻译: 烤乳猪 考乳猪 乳猪拼盘 烧乳猪
例句:Roast suckling pig is the most famous speciality of Cantonese food. 翻译:烤乳猪是最有名的广东特色菜。
1、 。
216、 romance novel
中文翻译: 罗曼史 浪漫小说 爱情
例句:About that romance novel... 翻译:你上次说的爱情小说...。
217、 iron comb roosters
中文翻译: 铁梳子公鸡
例句:Toothbrush, comb, anything. 翻译:comb - - anything.。
218、 in a round
中文翻译: 围成一圈
例句:♪ Turn around, round, round, round, round, round ♪ 翻译:转过去,去,去 turn around, round, round, 去,去,去 round, round, round。
219、 rouse from
中文翻译: 唤醒 使从
例句:Reckon it's been about four hours. 翻译:Told me to rouse you up.。
220、 rudder blade
中文翻译: 船 舵叶 方向舵
例句:inspection alignment of stock, rudder blade and pintle. 翻译:舵杆、舵叶、舵销连接后中心线检查。
1、 。
221、sacramental
中文翻译:圣礼的
例句:That's not a sacramental wine! 翻译:做弥撒时用酒当做基督的血。
222、salon
中文翻译:客厅
例句:This is a coupon for a tanning salon! 翻译:这是皮肤晒成褐色沙龙赠券!。
四级大纲词汇表:0,223、 it goes without saying
中文翻译: 不言而喻 自不待言 不用说 不消说
例句:You know that goes without saying. 翻译:你不必客气。 You know that goes without saying.。
224、 Business Scope
中文翻译: 业务范围 贸易 经营范围 业务范畴 商业范围
例句:We'll go for lunch later. Scope out the neighborhood. Right? 翻译:scope out the neighborhood.。
225、Scottish
中文翻译:苏格兰的
例句:isn't there a message for me? 翻译:Scottish Office. Isn't there a message for me?。
226、 screen printing
中文翻译: 丝网印刷术
例句:Another way is to narrow the color gamut of the screen to meet business card printing, see the screen on which the business card printing. 翻译:另一栽办法不离是缩窄屏幕的色域来迎分制卡,使屏幕所见的即为制卡所得的。。
227、 Screw Pumps
中文翻译: 螺杆泵 螺杆
例句:External dimensions of SNH series three screw pumps SNF 翻译:系列三螺杆泵外形尺寸。
228、 list of sculptors
中文翻译: 雕塑家列表
例句:- Sculptors, musicians ... 翻译:- 雕塑家,音乐家...。
229、 Seasonal Energy Efficiency Ratio
中文翻译: 季节性能源效率 制冷季节能效比
例句:Analysis and Calculation of the Seasonal Energy Efficient Ratio for a VRV Air-conditioner 翻译:变容量空调器的季节能效比的计算和分析。
230、 Secure Boot
中文翻译: 安全引导 平安启动
例句:And that Ricky is quite a pretty young girl, to boot. 翻译:to boot.。
231、 semantic analysis
中文翻译: 语义分析
例句:Latent Semantic Analysis (LSA) is a theory and method of acquisition and representation of knowledge.
1、 翻译:潜在语义分析(LSA)是一种知识提取和表示的理论和方法。
2、 。
232、 of the Sentry
中文翻译: 哨兵之 警卫之
例句:-i was on sentry duty, sir! 翻译:-I was on sentry duty, sir!。
四级常用词汇:0,233、separate
中文翻译:分离的
例句:it's a separate apartment. 翻译:It's a separate apartment.。
234、sewn
中文翻译:缝制
例句:- The gowns were sewn on her! 翻译:-没有她不行的 -长裙都是她的尺码。
235、 shear rate
中文翻译: 剪切率 切变速率
例句:it was showed by shear rate scanning that the shear rate had little effect on the viscosity of LiR except for the high shear rate; 翻译:频率扫描证明,LIR的粘度对剪切频率的敏感性很弱,只有在剪切频率较高时粘度才会发生变化;。
236、 Longest pursuit by local sheriffs
中文翻译: 被当地警长追捕持续的最长时间
例句:Fiona, the sheriffs are here. 翻译:the sheriffs are here.。
237、 Slow Cooker
中文翻译: 慢炖锅 慢煮锅 慢炖煲
例句:in the slow cooker. The slow cooker you got us, yeah. 翻译:是用慢燉鍋 你送我們的慢燉鍋。
238、solace
中文翻译:安慰
例句:But i take solace in this: 翻译:但我同时也得到了安慰。
239、 solitary wave
中文翻译: 孤立波 独波 孤子波
例句:Noble, solitary and prolific. 翻译:solitary and prolific.。
240、 make the sparks fly
中文翻译: 干得热火朝天 进行得非常热烈
例句:Now sparks will really fly! 翻译:我要给你们点颜色看看 Ça va barder!。
241、 spiritual world
中文翻译: 精神世界
例句:Ladies and gentlemen, Bruno Mars. ♪ ooh, ooh 翻译:♪ But swimming in your world is something spiritual ♪。
242、 Pocket Starships
中文翻译: 口袋星舰
例句:There are no starships on Nimbus ill. 翻译:星船? 幻云星三号没有星船。
四级常见词汇:0,243、 Stationed Games
中文翻译: 进驻游戏
例句:- Let's, uh... - Stop The Games! 翻译:取消比赛 Stop The Games!。
244、steely
中文翻译:钢的
例句:What's with the Steely Dan? 翻译:这是什么歌?。
245、 stint someone of something
中文翻译: 节制某人享用某物
例句:With someone, or something. 翻译:With someone, or something.。
246、 stipulate e
中文翻译: 规定 确保 讲明
例句:The government will stipulate. 翻译:控方可以同意。
247、 MacPherson strut
中文翻译: 麦花臣臂杆 悬吊系统
例句:The MacPherson strut combines a shock absorber and a coil spring into a single unit. 翻译:MacPherson悬挂结构将避震器和卷簧组成一个一体的单元。。
248、 Summon Elementals
中文翻译: 召唤元素
例句:- And what of the Elementals? 翻译:-那些元素呢?。
249、 Strategic and tactical
中文翻译: 战略战术
例句:Milstar(Military Strategic, Tactical & Relay Sat. ) 翻译:军事星(战略战术与中继卫星)美国军事通信卫星。
250、 temporary housing
中文翻译: 临时住房 应急住宅 临时住宿
例句:But Akemi kept coming back... to the temporary housing. 翻译:可是... 只有明美一个人 愿意一直回来临时组合屋看偶。
251、 Contemporary American Theologies
中文翻译: 当代美洲神学
例句:What a contemporary piece. 翻译:What a contemporary piece.。
252、 Church-Turing thesis
中文翻译: 邱奇 图灵论题 丘奇 杜林论题
例句:This is called the Church–Turing thesis. 翻译:这叫做邱奇-图灵论题。
四级高级词汇表:0,253、 Three Kings
中文翻译: 夺金三王 夺金三雄 三个国王 片
例句:♪ We three kings of Orient are ♪ 翻译:我们三王 东方。
254、 Thunderous Destiny
中文翻译: 惊人的命运
例句:Destiny: Hi. i'm Destiny. 翻译:Destiny:嗨!我是Destiny 。
255、 a tidy sum
中文翻译: 相当巨大的款项
例句:Admit that it's a tidy sum. 翻译:我们可以说这绝对是笔相当大的数目。
256、 Forbidden tinges of Two Cities
中文翻译: 港澳传奇
例句:in the east, ruined cities hark back to a time of plenty. 翻译:ruined cities。
257、toothbrush
中文翻译:牙刷
例句:♪ But instead of a toothbrush, ♪ 翻译:但买回来的不是牙刷。
258、topic
中文翻译:主题
例句:Linus Let's get back on the topic. 翻译:Let's get back on the topic.。
259、 tourism industry
中文翻译: 旅游业 旅游产业
例句:industry: soap, coconut oil, tourism, copra. 翻译:工业:肥皂,椰子油,旅游,干椰子肉。。
260、 True North
中文翻译: 真北 正北 真实北向
例句:♪ ask me what's my best side ♪ 翻译:♪ True, true, true ♪。
261、 Two-Face
中文翻译: 双面人 两面的
例句:Two-Face, show me how to punch a guy! 翻译:双面人 教我怎么揍人。
262、 unavoidable risk
中文翻译: 不可避免的风险 无法避免之风险
例句:Most of the risk factors for melanoma are unavoidable. 翻译:导致黑素瘤的危险因素中大部分都是难以避免的。
1、 。
四级新课标词汇:0,263、 mindful unaware
中文翻译: 留心的
例句:Please be mindful of the closing doors. 翻译:請小心車門 Please be mindful of the closing doors.。
264、 Unconditional Offer
中文翻译: 无条件录取通知 无条件录取 录取通知书
例句:Offer you unconditional support? 翻译:无条件支持你?。
265、 the unconscious
中文翻译: 潜意识 无意识 下意识 潜认识
例句:Apparently, she knocked him unconscious. 翻译:she knocked him unconscious.。
266、 LEGO City Undercover
中文翻译: 乐高都市卧底风云 乐高都市 卧底风云
例句:And we both know that howard's major weakness is... 翻译:成为卧底特工 to be undercover operatives,。
267、 Undesirable Effect
中文翻译: 不良效应 量造成不想要效果 不良结果 不良效果
例句:Describing legalese as "a form of religious language" , he argued that convoluted language has an undesirable effect. 翻译:伊格里森把法律术语说成是一种“宗教语言”,而且认为晦涩的语言会产生不良的效果。。
268、 reach an unprecedented height
中文翻译: 达到前所未有的高度
例句:Coyotes cannot reach that height. 翻译:这高度不可能是狼弄的。
269、 be in an uproar
中文翻译: 吵吵闹闹
例句:Where was the uproar then? 翻译:那时的争议在哪裡?。
270、 Upstate SC Alliance
中文翻译: 南卡上州联盟
例句:For Azeroth and the Alliance! 翻译:For Azeroth and the Alliance!。
271、usual
中文翻译:平常的
例句:Or do you need me to draw it in crayon, like usual? 翻译:like usual?。
272、 utilitarian a
中文翻译: 实用主义的 功利的 功利主义的
例句:And it's utilitarian, and it's pragmatic, too! 翻译:实际 还很务实! And it's utilitarian, and it's pragmatic, too!。
四级大纲词汇:0,273、 predictive validity
中文翻译: 预测效度 预测有效性
例句:The predictive control of titling passenger car is studied with the predictive lateral acceleration . 翻译:利用预测横向加速度进行摆式客车的预测控制研究。。
274、 variation coefficient
中文翻译: 变异系数 变差系数
例句:MAiN OUTCOME MEASURES: intrasession and intersession coefficient of variation, intraclass correlation coefficient, intratest variability, and test-retest variability.
1、 翻译:主要观察指标:期间和期间内的变异系数、组内相关系数、测试间变异性和测试-再测试结果的变异性。
2、 。
275、verb
中文翻译:动词
例句:Conjugate the verb "to go". 翻译:"回" 列出"回"的所有动词变化时态。。
276、 VIA Rail
中文翻译: 维亚铁路 加拿大国铁 维亚火车
例句:All paid for by our clients, via the firm. 翻译:via the firm.。
277、vibe
中文翻译:气氛
例句:Ever since you admitted we had a vibe, 翻译:Ever since you admitted we had a vibe,。
278、wed
中文翻译:结婚
例句:Upon his return, they are to be wed in a most lavish of ceremonies. Now, the last year has taken a toll on her pretty smile, moping' around all day, only able to see David on the computer with the Facebook and Tweet and Skype, whatever it's all called. 翻译:they are to be wed in a most lavish of ceremonies. whatever it's all called.。
279、well
中文翻译:好
例句:Well, well, how surprising. 翻译:Well, well, 真是惊喜.。
280、 black widow
中文翻译: 黑寡妇 一种黑蜘蛛
例句:Come on, come on Black widow 翻译:.. come on, come on black widow..。
281、witty
中文翻译:有智力的
例句:it doesn't have to be witty or smart 翻译:It doesn't have to be witty or smart。
282、 Add-A-Plotter Wizard
中文翻译: 打印机添加向导 打印机增加向导 双击添加打印机向导
例句:if the Wizard is a Wizard Who will serve 翻译:If the Wizard is a Wizard Who will serve。
评论列表 (0)