体育单招英语词汇 _四年级要求单词表938个

作者:用户投稿 阅读:259 点赞:0

体育单招英语词汇
_四年级要求单词表938个

1、abstract

中文翻译:抽象的

例句:Apart from anything else, the party doesn't approve of abstract art. 翻译:the party doesn't approve of abstract art.。

2、 Activity Monitor

中文翻译: 活动监视器 活动监控器 活动监控 活动执行

例句:Can you monitor police activity on it? 翻译:能监控警方行动吗 Can you monitor police activity on it?。

xx年级常考单词表:0

3、 additional condition

中文翻译: 附加条件

例句:i can release you, but i have a condition. 翻译:but I have a condition.。

4、 commodity trading adviser

中文翻译: 商品交易顾问

例句:To head the Commodity Futures Trading Commission, 翻译:領導商品期貨交易委員會。

5、aggravate

中文翻译:加重

例句:... butwhywouldyou aggravate the vice president? 翻译:但是你为什么要惹毛副总统?。

6、 teething agitations

中文翻译: 暂时艰苦

例句:Oh, and when they're teething... 翻译:最后他们又哭.。

7、Albanian

中文翻译:阿尔巴尼亚的

例句:is she saying this in Albanian? 翻译:或最后一束, 谁会知道那是哪一束? 她用阿尔巴尼亚语说这个吗?。

8、alcoholic

中文翻译:酒精的

例句:Your father, he was an abusive alcoholic? 翻译:he was an abusive alcoholic?。

9、allotment

中文翻译:分配

例句:with an American allotment and in color... 翻译:...。

10、 color antithesis

中文翻译: 色平冲

例句:Rehab is the antithesis of exciting... 翻译:Rehab is the antithesis of exciting...。

11、artistic

中文翻译:艺术的

例句:Works its way into the blood, through the scalp. 翻译:Very artistic. through the scalp.。

12、 ascent stage

中文翻译: 上升段 上升阶段 爬升阶段 上涨段

例句:Me Chang, this is a stage rat 翻译:this is a stage rat。

xx年级要求词汇表:0,

13、 plasticity of asphalts

中文翻译: 沥青的可塑性

例句:There is recent progress in theory of modified asphalts. 翻译:本文在研究沥青改质的理论问题上取得了进展。

1、 。

14、 Assess Yourself

中文翻译: 自我评估

例句:First, we assess our situation. 翻译:首先,我们评估(Assess)当前的形势。 。

15、avenue

中文翻译:林荫大道

例句:# Avenue, avenue, avenue # 翻译:大街 大街 大街。

16、 avocado whitefly

中文翻译: 鳄梨粉虱

例句:That cellie you stuck me with, Avocado... 翻译:Avocado...。

17、 Awaken the Giant Within

中文翻译: 唤醒心中的巨人 唤醒心中的伟人 唤醒巨人 唤醒内心的巨人

例句:There is a gaina asleep within every man . when the giant awaken , miracle happen !

1、 翻译:每个人心中都有一个沉睡的巨人。

2、 。

18、awareness

中文翻译:意识

例句:The second "A" is Awareness. 翻译:第二个A是知觉(awareness)。 。

19、awash

中文翻译:被水覆盖

例句:The world is awash in starlight 翻译:♫ 星星照亮这世界。

20、 awning deck vessel

中文翻译: 遮盖甲板船 船 遮阳甲板船

例句:And even if they did, you're a vessel. 翻译:you're a vessel.。

21、 bankrupts ' property

中文翻译: 破产财产

例句:in total, 80% of bankrupts are men. 翻译:总体来看,有80%的破产者为男性。

1、 。

22、 early bird

中文翻译: 早起者 早到者

例句:Trying to be an early bird? 翻译:有金给你拾啊?。

xx年级常考单词表:0

23、birthplace

中文翻译:出生地

例句:"Birthplace of the Virgin Mary"? 翻译:"圣母诞生地"?。

24、 Only Non-Chlorine Bleach

中文翻译: 只可用非氯性漂白剂 只可用非氯性使变白剂

例句:Only i... survived, spraying the dead with bleach, chlorine, Lysol. 翻译:只有我活下来了 因为我曾负责播撒 氯酸盐、石炭酸、杂酚皂液。

25、 patrol boat

中文翻译: 船 军 巡逻艇 巡逻船 巡逻艇巡逻艇 游弋艇

例句:That's a Japanese patrol boat. 翻译:那是一艘日本巡逻舰。

26、 boiler water

中文翻译: 机 锅炉水

例句:Soda... coppers, boiler... sand and soap. 翻译:boiler...。

27、 Cenir Boo

中文翻译: 诗恩碧

例句:Benny boo-boo, boo-boo-boo. 翻译:等一下给你回电话好吗? 我想你。

28、 bottomless jacket

中文翻译: 无底套箱

例句:£24,000 to win. Flak Jacket in the next race. 翻译:Flak Jacket独赢。

29、boycott

中文翻译:抵制

例句:Down with Capitalism! Boycott foreign goods 翻译:{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打倒資本主義,抵制洋貨。

30、brake

中文翻译:制动器

例句:Bump, bump, bump went the brake 翻译:Bump, bump, bump went the brake。

31、 Brazilian Grand Prix

中文翻译: 巴西大奖赛 年巴西大奖赛

例句:Why do you want to drive in the Grand Prix? 翻译:Why do you want to drive in the Grand Prix?。

32、bungalow

中文翻译:平房

例句:bungalow bangalow ranch house bungalow ranch house bungalow ranch house 翻译:平房,小屋,农场房屋。

xx年级重点词汇:0,33、butter

中文翻译:黄油

例句:- is there any butter? Heh. 翻译:有黄油吗 Is there any butter?。

34、 candid picture

中文翻译: 猎影相片

例句:Dead reckoning works when you know where you're starting from, right? 翻译:A rough picture?。

35、 capitalist country

中文翻译: 资本主义国家

例句:This is not a capitalist country. 翻译:我们这里不再是资本主义了。

36、 capitol hill

中文翻译: 美国国会 美国国会山

例句:Capitol Hill or something. 翻译:凯裴拓・希尔还是什么来着。

37、cartoonist

中文翻译:漫画家

例句:No, not me, this cartoonist. 翻译:不是我啦 是那个作者 作者。

38、 cashmere sweater

中文翻译: 羊绒衫 开司米羊毛衫

例句:This cashmere sweater, really good... 翻译:看这羊绒衫... 还有地毯!。

39、 Caucasian Shepherd Dog

中文翻译: 高加索牧羊犬

例句:James Shepherd, Caucasian male, 33. 翻译:James Shepherd 白人 xx岁 连续请了12天病假。

40、 celebrate the spring festival

中文翻译: 过年 春节 庆祝春节

例句:Celebrate Spring Festival is an agelong tradition for Chinese people. 翻译:过年是中国人持续很久了的传统。

1、 。

41、chapel

中文翻译:小教堂

例句:- in the yard, by the chapel. 翻译:by the chapel。

42、circuit

中文翻译:电路

例句:So i'm putting up at the Circuit House. 翻译:所以我住在Circuit旅馆。

xx年级要求单词表:0,43、 come to a climax

中文翻译: 达到顶点 或高潮

例句:Now in its third day, the contest is reaching a climax. 翻译:the contest is reaching a climax.。

44、closet

中文翻译:小房间

例句:Horn dogs, tongue-dancing, like cousins in a closet. 翻译:like cousins in a closet.。

45、 coherent signal

中文翻译: 相干信号

例句:Optimum wideband beamformer design for beamspace coherent signal subspace method 翻译:基于波束优化设计的宽带相干信号子空间算法。

46、 Colonel Miles Quaritch

中文翻译: 夸奇上校 迈尔斯

例句:Grouped around a table are JAKE, COLONEL QUARiTCH, SELFRiDGE and few ENGiNEERS and OFFiCERS.

1、 翻译:Quaritch上校,Selfridge和一些工程师以及军官围坐在一张桌子周围。

2、 。

47、 Colorful Aquarium

中文翻译: 多彩水族箱 少彩水族箱 七彩水族馆 炫彩水族馆

例句:All right, who puts a 300-gallon aquarium in their trailer? 翻译:-gallon aquarium in their trailer?。

48、confrontational

中文翻译:对抗的

例句:The non-confrontational approach. 翻译:-confrontational approach.。

49、connoisseur

中文翻译:鉴赏家

例句:As a connoisseur of human folly, 翻译:我身为人类愚行的鉴赏家。

50、 sound of contentment

中文翻译: 自安之声

例句:Complacency and contentment. 翻译:还是有区别的 complacency and contentment.。

51、 Continue to write

中文翻译: 续写 继续写 继续写信

例句:Also, continue to write down this way 翻译:还有,继续以这样的方式写下去。

52、 cosmopolitan species

中文翻译: 植 广布种 植 世界种

例句:At the Cosmopolitan Megazine. 翻译:At the Cosmopolitan Megazine.。

xx年级重点词汇:0,53、 Courtesy calls for reciprocity

中文翻译: 礼尚往来 投桃报李

例句:Courtesy calls for the latter, first. 翻译:礼貌一点应该先沐浴 对吧 Courtesy calls for the latter, first.。

54、 CREASE MARK

中文翻译: 折痕 折痕印 洗水折痕 对于布边折痕

例句:♪ Armani, Armani, i keep a crease ♪ 翻译:# Armani, Armani, I keep a crease #。

55、 Creepy & Cute Parts Pack

中文翻译: 成了美美丑丑扩展包

例句:Aw, that's cute, with a big old side of creepy. 翻译:你爸老可爱了 透着老古怪。

56、cruiser

中文翻译:巡洋舰

例句:CLH Helicoptor Light Cruiser - cruiser with an assigned Helicopter 翻译:轻型直升机巡洋舰-携带直升机的轻巡洋舰。

57、 Cryptic Studios

中文翻译: 无冬之夜 工作室

例句:Then he drops in on the victims, the accused, the jurors, the cops, whoever he can sell to the press, the networks, and the studios. 翻译:my God" stories. and the studios.。

58、 dance to music

中文翻译: 随着音乐跳舞

例句:Lionhearted. No. No, i don't think so. 翻译:[Dance music playing]。

59、 data stream

中文翻译: 计 数据流 资料流 资料串流 流数据

例句:MiMD: Multiple instruction Stream Multiple Data Stream 翻译:多指令流多数据流。

60、 Back to the Future debuts

中文翻译: 历史上的今天电影 回到未来

例句:You're going back to the future, man! 翻译:You're going back... ...to the future, man!。

61、 defective virus

中文翻译: 缺陷病毒 病毒 缺损病毒 缺陷型病毒 病毒 缺陷性病毒

例句:Well, they're not real eyes, just defective tissue. 翻译:just defective tissue.。

62、 in demand

中文翻译: 受欢迎的 非常需要的 销路好 有需要

例句:in the name of the goddess, Anisette, i demand audience with Orin Tuck! 翻译:I demand audience with Orin Tuck!。

xx年级常用词汇表:0,63、dent

中文翻译:凹痕

例句:And Mr. Dent-Head over there. 翻译:Dent的头撞到了这儿.。

64、desk

中文翻译:办公桌

例句:Liaise with the China desk. 翻译:Liaise with the China desk.。

65、 despite the odds

中文翻译: 尽管有极大的困难

例句:Paul, the Penguins would not give up, despite the odds. 翻译:企鹅队不肯认输。

66、 Nothing destroys spirit

中文翻译: 陈小涵

例句:Gambling destroys the spirit. 翻译:赌博摧毁灵魂 Gambling destroys the spirit.。

67、 Detains the Root

中文翻译: 把根留住

例句:" Let me root, root, root For the home team " 翻译:? Let me root, root, root For the home team ?。

68、 dew point pressure

中文翻译: 石油 露点压力

例句:No, the dew point of the photo will be the site blocked 翻译:不可以,露點照片會被網站封鎖的。

69、diagnostic

中文翻译:诊断的

例句:The electrical contractor signed off on the diagnostic this morning. - We're good to go. 翻译:The electrical contractor signed off on the diagnostic this morning。

70、disarray

中文翻译:混乱

例句:♪ Why is this soul in disarray? 翻译:灵魂为何如此混沌?。

71、 dismiss obliged

中文翻译: 强制解散

例句:- Charles, you are obliged to. 翻译:- Charles, you are obliged to.。

72、diverse

中文翻译:多样的

例句:For the evolution of a diverse, 翻译:错综复杂 脆弱的生态系统的进化。

xx年级基础词汇表:0,73、 autosomal dominant

中文翻译: 常染色体显性 常染色体显性遗传 体染色体显性

例句:That's right. it's autosomal dominant. 翻译:对 是常染色体的显性遗传。

74、downhill

中文翻译:下坡的

例句:it was downhill from there. 翻译:这是下山从这里。。

75、 dress up

中文翻译: 穿上盛装 打扮 装饰

例句:And Moogie says the Coleman brothers like to dress up and pretend they're girls 翻译:And Moogie says the Coleman brothers like to dress up and pretend they're girls。

76、 drunken driving

中文翻译: 酒后开车

例句:You are drunken driving the car 翻译:是你酒醉開車。

77、 clinical efficacy

中文翻译: 临床疗效 疗效 疗效观察 临床效果

例句:Clinical Research of Efficacy and Side Effects of Xalatan 翻译:拉坦前列腺素的临床疗效及副作用观察。

78、 standard electrode potential

中文翻译: 物化 标准电极电势 标准电极电位 标准电极势 电极电位

例句:Calculation Method and Analysis Standard Electrode Potentials in the Multi Balan ce System 翻译:多平衡体系中标准电极电位的计算方法及分析。

79、 Jiajing Emperor

中文翻译: 明世宗

例句:Emperor Jiajing completed the reconstruction of the imperial authority. 翻译:嘉靖帝完成了对于皇权权威的重建;

1、 。

80、incase

中文翻译:装箱

例句:Don't say just incase something happens to you. 翻译:不要说什么万一你有什么不测之类的鬼话。

81、 left atrial enlargement

中文翻译: 左心房增大 当左房肥大 左房扩大 左房肥大

例句:Result:Chest X-ray showed pulmonary oligemia, right atrial and left ventricular enlargement.

1、 翻译:结果:X线平片显示肺血减少,右心房、左心室增大;

2、 。

82、 entrepreneurial management

中文翻译: 创业管理 企业家管理

例句:The entrepreneurial spirit. The entrepreneurial spirit. 翻译:创业精神。

xx年级核心单词表:0,83、evil

中文翻译:邪恶的

例句:There's no rhyme or reason -- Just random,horrible,evil -- 翻译:evil --。

84、faraway

中文翻译:遥远的

例句:We love these faraway places, these faraway people. 翻译:我们喜爱偏远的地方 陌生的人。

85、favour

中文翻译:帮忙

例句:- You always need a favour. 翻译:- I need a favour. - You always need a favour.。

86、 favorite kind of

中文翻译: 最喜爱的

例句:That's my favorite kind, a winning combo. 翻译:Really? That's my favorite kind,。

87、 feed system

中文翻译: 浇注系统 供料系统 供给系统

例句:Design and Application of a Hydraulic Rorer Feed System 翻译:一种全液压钻机进给系统的设计与应用。

88、 heavy fog n.

中文翻译: 浓雾 重雾

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

89、 space forbids

中文翻译: 限于篇幅

例句:And here for the first time, there is space. 翻译:there is space.。

90、 love you forever

中文翻译: 永远爱你

例句:♪ The kind of love to last forever ♪ 翻译:♪ The kind of love to last forever ♪。

91、 forgive and forget

中文翻译: 既往不咎 不念旧恶

例句:if it's possible to forgive and forget... or to forgive and not forget... when would you forget but not forgive? 翻译:如果可以宽恕和忘记... ... If it's possible to forgive and forget...。

92、 Lead Frame

中文翻译: 电子 引线框架 引线框

例句:Here it is, frame by frame. 翻译:frame by frame.。

xx年级常考单词表:0

93、 idyllexperience fraught with tension

中文翻译: 田园般的充满压力的

例句:The atmosphere's fraught with tension. 翻译:火藥味已經很濃了。

94、 Roger Fry

中文翻译:弗莱 家弗赖 傅来义 罗杰

例句:Roger. Bertha

3 Leader to small Fry: 翻译:明白,贝塔三头呼小油糕!。

95、 fulfill obligation

中文翻译: 履行债务

例句:Equity imputes an intention to fulfill an obligation 翻译:衡平法可以推定出履行义务的意图。

96、 gag order

中文翻译: 言论禁止令 禁止谈论令 封口令

例句:But it comes with a gag order. 翻译:但是你们必须封口。

97、 gang up v.

中文翻译: 聚集 联合起来

例句:- Stop lending the Gallaghers our shit, V. 翻译:V.。

98、got

中文翻译:得到

例句:i got the clock i got the time i got the rhyme 翻译:I got the clock I got the time I got the rhyme。

99、 colored glaze

中文翻译: 多种颜色的釉料 色釉

例句:Now we wear same-colored yellow uniforms 翻译:Now we wear same -colored yellow uniforms。

100、 True Grit

中文翻译: 真实的勇气 大地惊雷 离奇复仇事件 年夜地惊雷

例句:But only for those with true grit. 翻译:但这可只对那些 真正的英雄行得通。

101、 Very Grueling

中文翻译: 很费劲

例句:This is a grueling experience. 翻译:似乎不怎可口。

102、grunt

中文翻译:嘟哝

例句:What was he before he became a dog? 翻译:- Grunt - Grunt - 是的。

xx年级大纲词汇表:0,103、 habitual residence

中文翻译: 通常住址 惯常居所

例句:Habitual residence: inevitable selection of lex personalis'convergence 翻译:惯常居所:属人法趋同化的必然选择。

104、hack

中文翻译:出租汽车

例句:For someone to hack one of the arms you designed? 翻译:for someone to hack one of the arms you designed?。

105、 mentally handicapped

中文翻译: 智力障碍的 精神障碍的

例句:Objections to the mentally handicapped? 翻译:反对呆子? 当然不会。

106、 sparrow hawk

中文翻译: 食雀鹰 鹞

例句:"The sparrow hawk calls and the nightingale sings." 翻译:'灰鹰在呼叫,夜鹰在歌唱'。

107、 on the hazard

中文翻译: 在危险之中 受到威胁

例句:it's a occupational hazard. 翻译:职业病 It's a occupational hazard.。

108、 dry haze

中文翻译: 气象 干霾 干雾 烟雾

例句:There are dead bodies there, dry ammunition. 翻译:dry ammunition.。

109、head

中文翻译:头

例句:No, head up, mate, head up. 翻译:No, head up, mate, head up.。

110、heading

中文翻译:标题

例句:♪ While heading down the river? 翻译:While heading down the river?。

111、 hearth furnace

中文翻译: 平底炉 冶 膛式炉 多床炉

例句:shaft furnace refining furnace hearth furnace firebrick lining retort muffle roof, arch forge press 翻译:锻造压锻反应罐马弗炉炉顶精炼炉反射炉床式反射炉耐火砖衬。

112、helpless

中文翻译:无帮助的

例句:men - Not only useless, but helpless as well. 翻译:but helpless as well.。

xx年级核心单词表:0,113、 viral hepatitis

中文翻译: 病毒性肝炎

例句:individual hepatocytes are affected by viral hepatitis. 翻译:病毒性肝炎单个肝细胞受累。

1、 。

114、 specified herein

中文翻译: 此处指定

例句:The collective bargaining procedures specified herein are applicable to the alteration and rescission of the collective contract. 翻译:变更或者解除集体合同适用本条例规定的集体协商程序。。

115、 heroin dependence

中文翻译: 海洛因依赖

例句:Heroin, morphine, haystack. 翻译:Heroin morphine haystack。

116、 WITH LOVE AND HISSES

中文翻译: 爱的声音

例句:[ snake hisses ] [ keys clatter ] 翻译:[蛇的嘶嘶声] [键铿锵声]。

117、honour

中文翻译:荣誉

例句:it's an honour. Promotion. 翻译:It's an honour.。

118、 the hopelessness theory of depression

中文翻译: 望理论

例句:The structural equation modeling of hopelessness-selfesteem theory for depression in graduates 翻译:大学生抑郁无望感自尊理论的结构方程模型。

119、 housing fund

中文翻译: 住房公积金

例句:Firstly this article introduced the management pattern of our country housing fund as well as the general performable situation of national and Chongqing housing fund.

1、 翻译:本文首先介绍了我国住房公积金管理模式以及全国和重庆住房公积金运行的总体情况。

2、 。

120、 Om mani padme hum

中文翻译: 六字真言 唵嘛呢叭咪吽 嗡嘛呢叭咪吽 六字大明咒

例句:# Hum and Mum, Mum and Hum 翻译:# Hum and Mum, Mum and Hum。

121、hypotheses

中文翻译:假设

例句:Physicists observe and establish hypotheses... then test those hypotheses. 翻译:物理学家会观察 然后假设 再用实验来证明。

122、illegal

中文翻译:非法的

例句:You beat them like this, is illegal 翻译:is illegal。

xx年级要求词汇表:0,123、 respiratory illnesses

中文翻译: 呼吸道疾病 呼吸疾病

例句:This is handed down from generation: Floral Pill, it curse all illnesses 翻译:it curse all illnesses。

124、 virtual image

中文翻译: 光 天 虚像 虚拟图像 虚影像 多重映像文件机制

例句:The virtual image templates must be in a Tivoli Provisioning Manager file repository for virtual solution deployment. 翻译:必须将虚拟映像模板放置在TivoliProvisioningManager文件存储库中才能进行虚拟解决方案部署。。

125、impractical

中文翻译:不切实际的

例句:Totally impractical, they all do it. 翻译:Totally impractical, they all do it.。

126、 Mission Improbable

中文翻译: 不可能的任务 铜杯

例句:is life that improbable?" 翻译:生命真的是无法形成的吗?” 。

127、indecent

中文翻译:不体面的

例句:That's stupid and indecent! 翻译:真是不可救药。

128、 high quality and inexpensive

中文翻译: 价谦物美 物美价廉 价廉物美

例句:You'd get high-quality applicants. 翻译:You'd get high -quality applicants.。

129、insofar

中文翻译:到这个程度

例句:- Monsieur, insofar as it is in my power. 翻译:目前为止仍然在我控制之下 谢谢对了,先生。

130、instinctive

中文翻译:本能的

例句:it was an instinctive move. 翻译:我只是直覺反應。

131、 intensive training

中文翻译: 大强度训练

例句:Really use this intensive training camp. 翻译:这两天进行有意义的合宿吧!。

132、 Interning logistics

中文翻译: 企业物流 国际物流 微观物流也称企业物流

例句:i can't really get into the logistics... 翻译:我真的不能得到 进入logistics。

xx年级高级单词表:0,133、intimate

中文翻译:亲密的

例句:Stand closer, look more intimate. 翻译:look more intimate.。

134、 Intellectual intuition

中文翻译: 智的直觉 理智的直观 智性直观

例句:Examples of Mou Zongsan's Misinterpretation of Kant (Second Part)--On "intellectual intuition" 翻译:牟宗三对康德之误读举要--关于“智性直观”(上)。

135、 European Investment Bank

中文翻译: 欧洲投资银行 向欧洲投资银行 已获得欧洲投资银行 及欧洲投资银行

例句:You understand the difference between a commercial bank and an investment bank? 翻译:你明白商业银行和投资银行的区别吗 {\3cH202020}You understand the difference between a commercial bank and an investment bank?。

136、 Iraqi National Museum

中文翻译: 伊拉克国家博物馆

例句:Straight from the iraqi National museum. 翻译:从伊拉克国家博物馆弄来的。

137、 love junta

中文翻译: 紧紧抱着你不撒手 我会紧紧抱着你不撒手

例句:La Junta is a 12-minute stop. 翻译:La Junta 停十二分钟。

138、 CIRCULAR KNIT

中文翻译: 圆筒针织布

例句:Knit your brows! Knit your brows! 翻译:皱眉 皱眉啊。

139、lasagne

中文翻译:意式卤汁面条

例句:Tortellini, Lasagne, baked pasta, are great. 翻译:意大利饺,烤宽面条,靠意大利面,都很棒.。

140、 lean coal

中文翻译: 贫煤 低级煤

例句:The meager lean coal, after fine crushing, coked compatibility with gas-fat coal, fat coal, 翻译:对细粉碎后贫瘦煤,与气肥煤、肥煤、1/3焦煤及焦煤按重量比 。

1 /

3 coke coal and coking coal by weight ratio of

1:1.

1:1 进行配伍共结焦实验。

141、 natural levee

中文翻译: 天然堤岸 地质 天然堤 自然堤 自然堤岸

例句:Go down on the levee i said to the levee 翻译:Go down on the levee I said to the levee。

142、 operating leverage

中文翻译: 营业杠杆作用 营业杠杆

例句:Who was operating the crane? 翻译:Who was operating the crane?。

xx年级必背词汇表:0,143、 Visible Light

中文翻译: 光 可见光 可见光谱 可视光 可见辐射光

例句:After all, infrared light is visible to snakes, and ultraviolet light is visible to birds. 翻译:毕竟,蛇类看得见红外线 鸟类看得见紫外线 。

144、 Blue One - Lingeries

中文翻译: 影片名称

例句:How the blue is, is one more, more colour one more colour, 翻译:How the blue is, is one more, more colour one more colour,。

145、litany

中文翻译:连祷

例句:The Christian litany to Jesus could easily be an allegorical litany to the sun-god. 翻译:基督徒向耶稣的连续祷告可以很轻易地被讥讽为是向太阳神祷告。。

146、 external locus of control

中文翻译: 外控点 外控制点

例句:On the other hand, the relationships of CDMSE with trait anxiety and internal-external locus of control were studied.

1、 翻译:另一方面,研究了大学生的择业效能感与其特质焦虑、心理控制源之间的关系。

2、 。

147、 Econo Lodge

中文翻译: 依可洛奇 伊克诺旅店 伊克诺酒店 经济客栈

例句:We're staying at the Econo Lodge down the street. 翻译:我们在附近的Econo旅馆订了房间。

148、loop

中文翻译:环

例句:Make me have to loop this shit. 翻译:Make me have to loop this shit.。

149、mast

中文翻译:桅杆

例句:- Masts secured, ahead two thirds. 翻译:-Mast secured, helm at 2/3.。

150、material

中文翻译:物质的

例句:i have no doubt, Sergeant. Kaitlin is officer material all the way. 翻译:Kaitlin is officer material all the way.。

151、meander

中文翻译:曲流

例句:They began to meander less. 翻译:河流的迂回减少了 。

152、modernization

中文翻译:现代化

例句:One, the modernization in time eye shot sees modernization from time eye shot, modernization is undertaking momently. 翻译:时间视野中的现代化从时间视野来看现代化,现代化时时刻刻都在进行着。。

xx年级常见单词表:0,153、 From Molested Me

中文翻译: 从非礼我

例句:Big Mouth, on 26th June, 1997 you borrowed $300,000 from me 翻译:1997 ... OOO from me。

154、 Motivational Approach

中文翻译: 激励型工作设计法 激励化途径 鼓励型工作计划法

例句:A butt-load of motivational posters. 翻译:That is a butt -load of motivational posters.。

155、mysterious

中文翻译:神秘的

例句:He's solitary, mysterious. 翻译:mysterious.。

156、 narrative structure

中文翻译: 叙事结构

例句:Opposite stories with an identical narrative structure. 翻译:具有相同叙事结构 的对立故事。 。

157、nationality

中文翻译:国籍

例句:The head of a nationality township shall be a citizen of the minority nationality that establishes the nationality township. 翻译:民族乡的乡长由建立民族乡的少数民族公民担任。。

158、 Lesser Necklaced Laughingthrush

中文翻译: 小黑领噪鹛

例句:♪ i have stood for lesser things ♪ 翻译:♪ l have stood for lesser things ♪。

159、 Neurological Disease

中文翻译: 包括神经系统疾病 与神经系统疾病

例句:Moyamoya disease is a neurological disease rarely seen in children outside Japan. 翻译:毛样毛样病在儿科病人是很罕见的神经学疾病。。

160、no

中文翻译:没有

161、oppression

中文翻译:压迫

例句:infestation, oppression and possession. 翻译:出現,騷擾,附身 Infestation, oppression and possession.。

162、 Opulent Master Built Home

中文翻译: 华丽的主建造首页

例句:The duke built an opulent palace for himself nearby. 翻译:公爵还在附近为自己建了一座豪华的宫殿。

1、 。

xx年级高级单词表:0,163、orderly

中文翻译:有次序的

例句:Hence the three-year plan. 翻译:in an orderly fashion. Hence the three。

164、 I overreacted

中文翻译: 我反应过激了 是我反应过度了

例句:i guess i just overreacted. 翻译:我想我反应过度了。 I guess I just overreacted.。

165、 on one's own adv.

中文翻译: 独立地 独自地 主动地

例句:Adv. phr. in spite of appearances; actually. 翻译:尽管外表如此;实际上。

1、 。

166、 oyster sauce

中文翻译: 蚝油 蚝油酱

例句:instead, White suggests hot mustard sauce, hoisin sauce, or oyster sauce. 翻译:相对的,怀特推荐酸辣芥末酱、海鲜沙司酱和耗油调味的中餐。。

167、 cleft palates

中文翻译: 腭裂患者

例句:Children with cleft palates get it, and they document their story. 翻译:那些兔唇的孩子们得到治疗 这些故事也会记录下来。这棒极了。 。

168、 Kung Fu Panda

2

中文翻译: 功夫熊猫

例句:Dreamworks' Kung Fu Panda: 翻译:功夫熊猫。

169、parchment

中文翻译:羊皮纸

例句:The casing holds a parchment 翻译:那个桶里有一张羊皮卷 The casing holds a parchment。

170、 Parishes of Louisiana

中文翻译: 路易斯安那州行政区划

例句:All right, Louisiana it is. 翻译:Louisiana it is.。

171、part

中文翻译:部分

例句:Except perhaps at Guantanamo. 翻译:A part a Guantanamo?。

172、 Pat McGrath

中文翻译:麦克戈拉斯

例句:Have you seen my approval ratings, Pat? 翻译:Pat?。

xx年级大纲单词表:0,173、 patchwork jeans

中文翻译: 拼布牛仔裤

例句:thecouplein thebeginning where you were a little offkey. 翻译:是"blue jeans"还是"blue jeans。

174、 patent infringement

中文翻译: 专利侵权

例句:They're suing for patent infringement. 翻译:他们准备以专利侵权提起诉讼。

175、 bearing pedestal

中文翻译: 轴承座

例句:Chief, we've broken radio silence! 翻译:-14 requesting an inbound bearing, over?。

176、 perceptive judgment

中文翻译: 知觉判断 知觉判定

例句:Everyone will think they're crazy now. 翻译:The Judgment Day.。

177、 Perpetual Annuity

中文翻译: 劳经 永续年金 永久年金

例句:They didn't buy you an annuity? 翻译:他们没有帮你支付养老金吗?。

178、phenomenal

中文翻译:现象的

例句:To these phenomenal things? 翻译:如何面对如此庞大的事物?。

179、 aerial photograph

中文翻译: 摄 航空照片 航摄照片 空中照片

例句:You could take an aerial photograph of that thing! 翻译:哇 那鼻屎大到航拍都能拍清。

180、plume

中文翻译:羽毛

例句:My plume de nom rather than nom de plume. 翻译:笔名是plume de nom 不是nom de plume。

181、 And Even Plummeted

中文翻译: 甚至一落千丈

例句:During the next 。

8 years, the price even plummeted to 200 tael. 翻译:再过xx年,更暴跌至200两。

182、 Political name

中文翻译: 行政区划名称

例句:All in the name of political correctness. 翻译:都是以政治正确性的名义。

xx年级重点单词表:0,183、pony

中文翻译:矮种马

例句:i bet if i throw a super-duper fun party! 翻译:pony。

184、preoccupation

中文翻译:全神贯注

例句:Why this preoccupation with time? 翻译:你为什么对时间如此热衷。

185、 principal office

中文翻译: 总部 总社 总办事处 校长室

例句:- They were sent to the principal's office. 翻译:这治得了他们了 - They were sent to the principal's office.。

186、 quantitative easing

中文翻译: 量化宽松 定量宽松 量化宽松政策 加大货币发行量

例句:Everyone hates quantitative easing. 翻译:每个人都厌恶量化宽松。 。

187、 quips and crank s

中文翻译: 妙语如珠

例句:it's the... ♪ Crank you for being a crank ♪ 翻译:It's the... *转你个转轴(臭脾气)* *Crank you for being a crank*。

188、rainy

中文翻译:雨的

例句:# Remember that rainy eve # 翻译:记得那个下雨的黄昏。

189、rebellious

中文翻译:反叛的

例句:Rebellious, defiant and uncontrollable. 翻译:反叛 挑衅 并且难以控制 Rebellious, defiant and uncontrollable.。

190、 reciprocate in line

中文翻译: 直线往复运动

例句:Therefore, the information transmitted is really on Line 翻译:"Line"。

191、 reckless pack

中文翻译: 大意包围

例句:Crawling with crotes, yeah. you saying my plan is reckless? 翻译:you saying my plan is reckless?。

192、 router ospf redistribute connected subnets

中文翻译: 区域外

例句:Every router in an OSPF area is capable of representing the entire network topology. 翻译:在单区域中的每个路由器都能描述整个网络拓扑。。

xx年级常考词汇:0,193、reheat

中文翻译:再加热

例句:You just have to reheat it. 翻译:要吃 只要加熱就行。

194、rejoice

中文翻译:欣喜

例句:Where they weep, we rejoice. 翻译:we rejoice.。

195、 reside in

中文翻译: 居住 存在于

例句:Warriors reside in Qian while intellectuals reside in Kun 翻译:干主武 坤主文 今得坤卦。

196、 Evaluate and Revise

中文翻译: 评价与修正 评量与修正 修改 评鉴与修正

例句:We'll revise that and move on 翻译:We'll revise that and move on。

197、 ripple current

中文翻译: 纹波电流 电 脉动电流 波纹电流 涟波电流

例句:My entire world became the water: every ripple, eddy, lily pad and current ... 翻译:我的世界全是水, 和与水相关的一切: 每一道波纹,涡流, 潮水,每一片莲叶, 。

198、roadblock

中文翻译:路障

例句:- A roadblock - A roadblock? 翻译:障碍物障碍物?。

199、 diamond in the rough

中文翻译: 未经琢磨的钻石 外粗内秀的人

例句:this... diamond in the rough. 翻译:我必须找到这个人 这个 深藏不露的家伙。

200、 verticing roundups

中文翻译: 纵背性阐收报道

例句:in the occupied territories, the roundups began. 翻译:在被占领的国家,围捕开始了。

201、 default route

中文翻译: 默认路由 电脑 一路径表格记录

例句:Using /etc/default to tune NCA parameters 翻译:使用 /etc/default 调整 NCA 参数

1、 。

202、 surface runoffs

中文翻译: 地表径流

例句:AND THE SURFACE AREA OF ALL THE 翻译:和所有的表面面积。

xx年级新课标单词表:0,203、 Whoever Sabotages

中文翻译: 一百一十

例句:Even small sabotages are important. 翻译:即使是很微小的破坏都是重要的。

204、 bologna sausage

中文翻译: 大红肠 年夜红肠 大白肠

例句:is that a juicy, possibly turkey sausage? 翻译:possibly turkey sausage?。

205、 Grand Scenic

中文翻译: 大风景 大风光

例句:Hey. You're not gonna believe a word of this. Not a word of it. 翻译:Actually, grand, grand, grand, grand, grandpa and I must go.。

206、 government sector

中文翻译: 政府部门

例句:To every major government sector in the us. 翻译:对于每一个主要的政府 机构在美国。。

207、 l segregates

中文翻译: 锭边偏析

例句:Out of the nightmare, woke up to the birds'singingA glass window segregates the morning and iAnd a woman segregates seasons and life 翻译:摆脱恶梦纠缠,鸟语中醒来一面玻璃,隔开早晨与我一个女人,隔开生活和四季。

208、selfish

中文翻译:自私的

例句:That's fine, but seriously, though... a little selfish. 翻译:though - - a little selfish.。

209、 T Glass Shatters

中文翻译: 华丽摇滚

例句:[ Yelling ] [ Glass Shatters ] 翻译:[大喊大叫] [玻璃打碎]。

210、 german shepherd

中文翻译: 德国牧羊犬 阿尔萨斯狼犬 德国警犬 等于

例句:Short and scowly, german shepherd? 翻译:对 就是她 至少我认为是她 Yeah, that's her. Or at least I think it's her.。

211、 open skillet

中文翻译: 长柄敞口锅

例句:What exactly became of the skillet? 翻译:告诉我 Bernie 那只煎锅现在究竟怎样了?。

212、 Slate grey

中文翻译: 鼠灰色 浅橄榄灰 灰石色 深蓝灰

例句:plus, a person's identity is more than just skin and bone-- 翻译:- Grey醫生? - Lexie? - Grey醫生?。

xx年级常用词汇表:0,213、 Golden Slumbers

中文翻译: 甜甜入梦 一夜好眠 金色梦乡 芒果老丸子

例句:it's Golden Slumbers from Abbey Road. 翻译:Golden slumbers BA。

214、smote

中文翻译:重击

例句:God is gonna smote us. We're gonna get smote. 翻译:上帝会惩罚我们的,我们会被惩罚的。

215、 initial snapshot

中文翻译: 初始化快照 初始快照 计 初始瞬象 初始快照集

例句:One dynamic web project: daytrader-web-1_0-SNAPSHOT.

1、 翻译:一个动态web项目:daytrader - web - 1_0 - SNAPSHOT。

2、 。

216、 spare no pains

中文翻译: 不遗余力 全力以赴

例句:♪ all these pains in the world ♪ 翻译:all these pains in the world。

217、 The double-speared Luk Man-lung

中文翻译: 双枪陆文龙

例句:To be speared by a savage? 翻译:被土著人用标枪投中了。

218、 sports sponsorship

中文翻译: 体育赞助 运动赞助

例句:culture,extreme sports,sports,success 翻译:culture,extreme sports,sports,success。

219、 Standstill Agreement

中文翻译: 中止协议 暂缓还款协议 暂停还款协议

例句:"Time never comes to a standstill..." 翻译:' "Time never comes to a standstill..."。

220、 Stop And Stare

中文翻译: 伫足凝视 停步

例句:People stop and stare at me. 翻译:过客为我回首。

221、 My stepmother

中文翻译: 我的继母

例句:Now that my stepmother's pregnant i understand what the baby's going through and i'm not jealous at all. 翻译:如今,我的继母怀孕了... Now that my stepmother's pregnant... ......。

222、 Wall street

中文翻译: 华尔街 墙街

例句:i can't believe you worked on wall street. neither can i. 翻译:I can't believe you worked on Wall Street.。

xx年级要求单词表:0,223、stupidity

中文翻译:愚蠢

例句:Only stupidity, stupidity, stupidity. 翻译:除了 愚蠢,愚蠢,愚蠢~。

224、 Superior Taste Award

中文翻译: 顶级美味大奖 顶级美味奖章 风味绝佳奖章 经典美味奖章

例句:i was told that the Viennese had superior taste. 翻译:我听说维也纳人欣赏水平都很高。。

225、sushi

中文翻译:寿司

例句:- Well, sardines, he calls it sushi. 翻译:- You had sushi? - Well, sardines, he calls it sushi.。

226、 Lonely Swarmed

中文翻译: 孤独涌上

例句:it goes across the road. That's 300 acres, Julia, and it's all ours. 翻译:Lonely and blue。

227、 go with a swing v.

中文翻译: 顺利进行 节奏轻快

例句:- Stop lending the Gallaghers our shit, V. 翻译:V.。

228、tabloid

中文翻译:小报

例句:By the way, they also own a tabloid magazine. 翻译:they also own a tabloid magazine.。

229、took

中文翻译:拿

例句:We took a chance We took a chance 翻译:-We took a chance -We took a chance。

230、tangle

中文翻译:缠结

例句:it'll tangle him up inside. 翻译:It'll tangle him up inside.。

231、tense

中文翻译:紧张的

例句:You do seem a little tense, 翻译:You do seem a little tense,。

232、 terminal user

中文翻译: 终端机用户 联机检索订户

例句:Forward slash, "request user." 翻译:斜杠 "Request user" forward slash, "Request user"。

xx年级核心词汇表:0,233、 that far

中文翻译: 那么远 到那里为止

例句:My son is somewhere far, far away. 翻译:My son is somewhere far, far away.。

234、thereof

中文翻译:关于那个

例句:Recombinant alpha-fetoprotein, method and means for preparation thereof, compositions on the base thereof and use thereof.

1、 翻译:重组甲胎蛋白,其制备方法及手段,以其为基础的组合物及其用途。

2、 。

235、those

中文翻译:那些

例句:More disturbing than -- Than,uh,those guys? 翻译:those guys?。

236、threat

中文翻译:威胁

例句:What is that, a threa...? Are you threatening me? 翻译:-a threat?。

237、 tibetan antelope

中文翻译: 藏羚羊

例句:Chiru, or Tibetan antelope, have arrived for the winter rut. 翻译:长角羚或叫藏羚羊已经到了冬季的发情期。

238、 Teach My Toddler

中文翻译: 教我的幼儿

例句:My dad was trying to teach me how to drive. 翻译:我爸教我开车 My dad was trying to teach me how to drive.。

239、 traumatize the audience

中文翻译: 让观众有心理阴影

例句:There's singing on stage, smie in audience 翻译:smie in audience。

240、treaty

中文翻译:条约

例句:Our government signed a peace treaty. 翻译:Our government signed a peace treaty.。

241、 middle-aged trendies

中文翻译: 赶时髦的中年人

例句:it was a middle-aged woman 翻译:她很老的了。

242、 T Graylings and Trouts

中文翻译: 街头蓝调

例句:Twelve rainbow trouts in the bed. 翻译:12条虹鳟跃上河床,奇闻吧。

xx年级大纲词汇:0,243、truce

中文翻译:停战

例句:After centuries of conflict, a truce was forged. 翻译:a truce was forged.。

244、 ear trumpet

中文翻译: 助听筒 号角状助听器 耳喇叭 助听器

例句:Will land like a trumpet on the ear 翻译:听起来都像喇叭那么大声。

245、 unintended release

中文翻译: 自然缓解

例句:Release it? That's the word he used, release? 翻译:release?。

246、 fever of unknown origin

中文翻译: 无明显病因的发烧

例句:Objective: To investigate the cause of fever of unknown origin (FUO).

1、 翻译:目的:探讨不明原因发热(FUO)的病因。

2、 。

247、 unless sooner berthed

中文翻译: 除非较早靠泊

例句:The ship berthed at noon . 翻译:船在中午时停泊好了。。

248、unmanned

中文翻译:不载人的

例句:What is unmanned slaughter? 翻译:无人机屠杀是什么? 。

249、 bluray-untouched

中文翻译: 文件格式

例句:The Kongou forces its way through the wildest, most untouched forest in the whole of Africa. 翻译:most untouched forest。

250、 upholstery leather

中文翻译: 装饰用皮革 家具皮革

例句:The Technology of Goatskins Upholstery Leather 翻译:山羊皮家具革开发技术。

251、 urinary system

中文翻译: 泌尿系统

例句:Other Drugs Acting on Genito-Urinary System 翻译:作用于呼吸系统的其它药物。

252、 urine casts

中文翻译: 尿沉渣管型 尿管型 小便管型

例句:And the urine tests show no casts. 翻译:尿检也没发现圆柱体。

xx年级常考单词表:0

253、 Lee Garth Vigilant

中文翻译: 维吉伦特

例句:Was that Garth Garth, or Chris Garth? 翻译:那是加斯・加斯还是克里斯・加斯?。

254、 violate the law

中文翻译: 触犯法律 违法 犯法 违犯法律

例句:None of us will violate that law. 翻译:我们没有人会违背这法则。

255、waste

中文翻译:废物

例句:All right, that was a waste of a bit. 翻译:that was a waste of a bit.。

256、whirlpool

中文翻译:漩涡

例句:How are the whirlpool jets? 翻译:我買給你的東西還好用吧?。

257、 wild goat

中文翻译: 脊椎 野山羊 原山羊

例句:♪ i remember wild and wild and free ♪ 翻译:l remember wild and wild and free。

258、 ENGINEER Wildfire

中文翻译: 野火版 英文版

例句:Could you engineer a meeting? 翻译:Could you engineer a meeting?。

259、 Woody Guthrie

中文翻译: 格斯里 格思里 伍迪葛士瑞

例句:More or less. Oh, no, Woody Guthrie's crying. 翻译:矮油 乡村歌手Woody Guthrie 正在哭天喊地呢。

260、 word order

中文翻译: 语 词序

例句:"...excuse that word, in order." 翻译:处理妥当。

261、 second world

中文翻译: 第二世界

例句:The ones designed during the Second World War. 翻译:二战时候设计出来的的那些 The ones designed during the Second World War.。

262、 Worrisome Heart

中文翻译: 悸动芳心 唱片名

例句:- i-i couldn't find him. - Well, find him, man, come on! 翻译:现在的情况非常值得担忧 This situation is very worrisome.。

xx年级常考词汇:0,263、 More Like Yanked

中文翻译: 更像猛拉

例句:- it was like a demon just yanked me out. Or rode me out. 翻译:it's like a demon just yanked me out or rode me out.。

264、 yield surface

中文翻译: 屈服面 本构模型屈服面 屈服曲面 生长曲面

例句:AND THE SURFACE AREA OF ALL THE 翻译:和所有的表面面积。

265、 ground zero “

中文翻译:爆心投影点

例句:She'll say, "Why does it have to be at Ground Zero?" 翻译:Why does it have to be at Ground Zero?。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 四年级 体育 单词 年级

  • 评论列表 (0