三年级下册英语课本单词 英语_三年级要求词汇969个

作者:用户投稿 阅读:354 点赞:0

三年级下册英语课本单词
英语_三年级要求词汇969个

1、 abnormal condition

中文翻译: 异常情况

例句:Analysis to the Abnormal Visual Phenomenon of Swivels under intermittent Condition 翻译:间歇出现条件下转动体的异常视觉现象分析。

2、accordingly

中文翻译:相应地

例句:And, er, deal with it accordingly. 翻译:deal with it accordingly.。

xx年级常考单词表:1

3、 acupuncture and moxibustion

中文翻译: 针灸 针灸疗法 针灸科

例句:Study on acupuncture and moxibustion to improve nervous incretion and immunologic aging 翻译:针灸改善神经内分泌、免疫老化的研究纂要。

4、 Shadow Adept

中文翻译: 操影师 阴影法师

例句:As long as you can find Shadow 翻译:只要找到Shadow。

5、 immune adherence

中文翻译: 抗原抗体粘着 免疫黏附 免疫 免疫粘连 免疫粘附

例句:# Are immune to your consultations 翻译:Are immune to your consultations。

6、 Period of Adjustment

中文翻译: 斗气鸳鸯

例句:- There would be an adjustment period, but... 翻译:可能需要一段适应期。

7、 Admiral Scheer

中文翻译: 舍尔海军上将号

例句:The next, i am the Admiral Scheer. 翻译:或者扮作斯勒指挥舰。

8、 aesthetic education

中文翻译: 审美教育 美学教育

例句:From Misreading "Repletion is Beauty" to the Theoretical Bottleneck of Aesthetic Education 翻译:从误读“充实之谓美”到美育的理论瓶颈。

9、 retirement age

中文翻译: 退休年龄

例句:There is unlikely to be a pension or a retirement age in 2030. 翻译:到了xx年,可能就不会看到诸如”养老金“, ”适龄退休“这类的字眼了。。

10、 My heart agonizes within me

中文翻译: 由于仇敌的叫嚣

例句:My heart is calling me to the islands 翻译:∮ My heart is calling me to the islands。

11、ail

中文翻译:轻病

例句:Ail the useless spinning;. 翻译:还有所有这些无意义的旋转 All the useless spinning.。

12、 by allusion

中文翻译: 间接地

例句:- is this an allusion to me? 翻译:- 这是一个典故给我吗? - 是的。。

xx年级新课标词汇表:1,

13、 alteration of capital

中文翻译: 资本更改 资本变更 股本更改 资本的改变

例句:This is the financial capital of the world. 翻译:This is the financial capital of the world.。

14、 absolute altitude

中文翻译: 航空 绝对高度

例句:That was an absolute mistake. 翻译:That was an absolute mistake.。

15、 apologize humbly

中文翻译: 谦恭地道歉

例句:And for that, i humbly apologize. 翻译:为此 我真诚向诸位道歉 And for that, I humbly apologize.。

16、 haul ashore

中文翻译: 退出海上生活

例句:All ashore that's going ashore! 翻译:靠岸了,就要靠岸了.。

17、 environmental aspect

中文翻译: 环境因素 环境状况 境因素 环境要素

例句:- i mean, every aspect of it? 翻译:I mean, every aspect of it?。

18、 atypical hyperplasia

中文翻译: 不典型增生 非典型增生 不典范增生

例句:Atypical ductal hyperplasia is abnormal cells that grow in the milk ducts of the breast.

1、 翻译:非典型腺管增生是一种生长在乳导管里的不正常细胞。

2、 。

19、 australian football

中文翻译: 澳式足球

例句:-An Australian documentary. 翻译:-An Australian documentary.。

20、avenue

中文翻译:林荫大道

例句:# Avenue, avenue, avenue # 翻译:大街 大街 大街。

21、 chenille bedspread

中文翻译: 雪尼尔花线床单

例句:- The video or Rick's bedspread? 翻译:- 可能加点油会好。

22、beforehand

中文翻译:预先

例句:Sorry. i should have told you beforehand. 翻译:I should've told you beforehand.。

xx年级高级词汇:1,23、 quantum-behave

中文翻译: 量子行为

例句:And it turns out that they behave like quantum particles. 翻译:结果它们的运动就像是量子粒子的运动。。

24、 South Bend

中文翻译: 南本德 印第安纳州南本德市 南弯 南本德市

例句:My name is Agent Lionel Franklin from the South Bend office of the Drug Enforcement Administration. 翻译:我是Lionel Franklin探员 来自缉毒局South Bend办公室。

25、 boiler efficiency

中文翻译: 锅炉效率 锅炉效益

例句:Soda... coppers, boiler... sand and soap. 翻译:boiler...。

26、 bravery and vigor

中文翻译: 勇猛刚健

例句:While vigor, and not only vigor, is up 翻译:当这情绪,不只情绪,都是高涨的时候。

27、breezy

中文翻译:微风的

例句:Fluttershy something breezy 翻译:For Pinkie Pie something pink。

28、 bulk goods

中文翻译: 散装货物

例句:Savings through bulk purchase. 翻译:Savings through bulk purchase.。

29、 MOS Burger

中文翻译: 摩斯汉堡

例句:McDonald's, it's got a nice sounding name. 翻译:burger this and burger that and all that kind of stuff. 200)} 200)}。

30、 bush bearing

中文翻译: 衬套轴承 滑动轴承

例句:Bush wins. Florida goes the presidency is Bush. 翻译:Bush赢了 Florida是Bush的 总统大位是Bush的。

31、 ultimate carcinogen

中文翻译: 终致癌物 肿瘤 最终致癌物

例句:You know? Everyone forgets, Willow, that knowledge is the ultimate weapon. 翻译:that knowledge is the ultimate weapon.。

32、categorical

中文翻译:绝对的

例句:That would be a categorical no. 翻译:是绝对的否定。

xx年级常见单词表:1,33、category

中文翻译:种类

例句:in addition, the category that we say is the semanteme category instead of the category of the grammar. 翻译:此外,我们所说的范畴是语义范畴而不是语法范畴。。

34、 JPMorgan Chase

中文翻译: 摩根大通 摩根大通银行 摩根大通集团

例句:JPMorgan Chase. JPMorgan Chase. 翻译:摩根大通啊,这里可是摩根大通啊。

35、 checkbook news

中文翻译: 支票簿新闻

例句:the people of the checkbook. 翻译:说得好 兄弟 他们只会做这些。

36、 go to the classroom

中文翻译: 去教室

例句:- Go to the classroom, i said 翻译:- Go to the classroom, I said。

37、 Classy Batman Wedding

中文翻译: 优雅的蝙蝠侠婚礼

例句:i'll take a Batman magazine. 翻译:我要"Batman"。

38、 Clever Gretel

中文翻译: 聪明的格蕾特尔 聪明的格蕾特

例句:-No! Jesus! -No, that's clever! 翻译:that's clever!。

39、 coastal waters

中文翻译: 沿海水域

例句:The coastal waters of British Columbia. 翻译:这是卑诗省沿岸。

40、 Cohesion in English

中文翻译: 语篇的衔接

例句:This article discusses one of the important cohesion means- lexis cohesion, and applies it to English reading. 翻译:本文简明介绍了语篇衔接的一种重要衔接手段-词汇衔接理论,并将它运用于外语阅读学习中。。

41、college

中文翻译:学院

例句:Colonel Charles Reardon, Dean, Coolidge College. 翻译:Coolidge College.。

42、 compact form

中文翻译: 紧凑结构 紧密结合形式

例句:This will be in a compact form in his own house. 翻译:這一切都可以在他自家完成。

xx年级重点词汇:1,43、conceptual

中文翻译:概念的

例句:So the equation is conceptual. 翻译:或者说,这个公式是理念性的。

44、 concomitant symptom

中文翻译: 伴发症状 伴随症状 并发症状

例句:Somnipathy is a common disease and some diseases' concomitant symptom.

1、 翻译:睡眠障碍是常见的疾病和多种疾病的伴随症状。

2、 。

45、concrete

中文翻译:具体的

例句:The carpet guys will never know there's anything beneath it. 翻译:-setting concrete on top of it.。

46、 moisture content

中文翻译: 水分含量 含湿量

例句:That's moisture... moisture, moisture, moisture. 翻译:moisture.。

47、 contrast ratio

中文翻译: 对比率 水衬比

例句:So, if i want a really crisp contrast ratio... 翻译:如果说我追求明晰的对比率的话...。

48、convertible

中文翻译:可转变的

例句:The Mustang convertible you won as a prize! 翻译:MUSTANG CONVERTIBLE。

49、 Coronary thrombosis

中文翻译: 冠状动脉血栓 冠状动脉血栓症 冠状动脉血栓病

例句:"Coronary thrombosis." What does that mean? 翻译:"冠状动脉血栓",这是什么意思?。

50、 physiological correlate

中文翻译: 生理相关

例句:it did not correlate with the poverty levels. it did not correlate. 翻译:贫穷程度无关。完全没有关系。。

51、 electronic correlation

中文翻译: 电子相干

例句:This music was written by an electronic composer 翻译:This musicwas written by an electronic composer。

52、 granite countertop

中文翻译: 请厨柜板 花岗石台面 花岗岩台面

例句:China stone market marble fireplace mantels granite tile countertop marble sculptures caved stone 翻译:中国石材商务网大理石花岗岩板岩壁炉雕刻台面板。

xx年级要求词汇表:1,53、 Coupon rate

中文翻译: 孳息率 票面利率 息票利率 金融 息票率

例句:- i want to know her - You will What was the fight about? 翻译:[Sighs] Some crazy bitch with a coupon.。

54、 Scars of the Crucifix

中文翻译: 唱片名

例句:tried for heresy, and sacrilege, to bare the scars of the crucifix. 翻译:试过异教,和亵渎神明,来袒露这苦像之疤。。

55、curst

中文翻译:诅咒

例句:Was ever heard of such a curst disaster! 翻译:有谁听说过这么该死的祸灾!。

56、 Cute Meet

中文翻译: 浪漫的邂逅 巧遇 浪漫的相逢

例句:A cute little heartbreaker 翻译:A cute little heartbreaker。

57、 Pretended decency

中文翻译: 假正经 黎锦光曲 假正派

例句:There is no decency around 翻译:There is no decency around。

58、 defective title

中文翻译: 有问题的业权 所有权欠妥 有瑕疵的所有权 有题目的业权

例句:Well, they're not real eyes, just defective tissue. 翻译:just defective tissue.。

59、delightful

中文翻译:令人高兴的

例句:They grow up in the most delightful way 翻译:They grow up in the most delightful way。

60、 vivid description

中文翻译: 生动的描述 生动的报导

例句:You get a name with that vivid description? 翻译:除開生動的描述 你知道她的名字麼?。

61、discrepancy

中文翻译:差异

例句:Sir, we detected a temperature discrepancy in cold storage. 翻译:we detected a temperature discrepancy in cold storage.。

62、 Application discusses

中文翻译: 应用探讨

例句:They have no application in Yonville. 翻译:They have no application in Yonville.。

xx年级大纲单词表:1,63、 You Look Distraught

中文翻译: 你看起来很心烦

例句:All right, look -- no, you look. 翻译:look -- you look.。

64、divergent

中文翻译:分歧的

例句:These will be the Divergent. 翻译:这些人就是分歧者 These will be the Divergent.。

65、 divorcing requirments

中文翻译: 离婚条件

例句:Congeneric species will have the most similar resource requirments. 翻译:同源物种对资源的要求最相似。

1、 。

66、 Police dog

中文翻译: 警犬 警犬图片

例句:Quite the police dog, fella. 翻译:Quite the police dog, fella.。

67、 Striped Dolphin

中文翻译: 条纹原海豚 蓝白海豚 条纹海豚

例句:Hi, uh, Funky? i'm Dorathy. 翻译:嗨,「番茄」喔,我叫Dolphin。

68、dominance

中文翻译:统治

例句:Or to allow Western dominance? 翻译:288)}是在縱容西方的控制?。

69、 dominant mode

中文翻译: 主要模型 振荡基型 波基型 振荡

例句:♪ And i pray to the only one 翻译:- Depeche Mode。

70、 dredge pump

中文翻译: 吸泥泵

例句:But for a minister to pump one-and-a-half million into his local football club! 翻译:But for a minister to pump one -and -a。

71、 on easy terms adv.

中文翻译: 以分期付款方式 以宽厚的条件

例句:Adv. phr. in spite of appearances; actually. 翻译:尽管外表如此;实际上。

1、 。

72、economist

中文翻译:经济学家

例句:i get that i don't necessarily look like it, but i'm an economist. 翻译:but I'm an economist.。

xx年级重点词汇表:1,73、 eligible for

中文翻译: 合格 够资格

例句:According to our record, you're eligible. 翻译:you're eligible.。

74、 social embarrassment

中文翻译: 社交尴尬

例句:She says i'm a social embarrassment. 翻译:她说我有社会恐惧症。。

75、employment

中文翻译:雇用

例句:And the Employment Secretary? 翻译:And the Employment Secretary?。

76、encroachment

中文翻译:侵占

例句:Your condition speaks to its encroachment. 翻译:你的状态会给死亡可乘之机.。

77、 law enforcement agency

中文翻译: 执法机构 执法代理 法 执法机关 执法部门

例句:We are a law enforcement agency with power. 翻译:我们是一个拥有权力的执法部门。

78、 Enhance edition

中文翻译: 提高版

例句:"that enhance and brighten your natural hair color." 翻译:"that enhanCe and brighten your natural hair Colour."。

79、 Envelop dimensions

中文翻译: 外型尺寸

例句:"envelop a heart that pounds like thunder 翻译:"包围了我跃动的心。

80、 digestive enzyme

中文翻译: 生化 消化酶 消化 消化酵素 消化酶活性

例句:Studies on the Digestive Tract index and the Digestive Enzyme of the Large icefish Protosalanx hyalocranius 翻译:大银鱼消化道指数和消化酶的初步研究。

81、espouse

中文翻译:支持

例句:But he must not espouse the old lady needlessly. 翻译:不过,他不能毫无必要地娶那个老女人。

1、 。

82、 point estimate

中文翻译: 数 点估计 点估计值 点评估 点推定

例句:Quick to the point, to the point, no faking 翻译:Quick to the point, to the point, no faking。

xx年级重点词汇:1,83、 And everywhere you turn

中文翻译: 你转弯的每一个地方 犹豫在每个十字路口上 总喜欢抹角转弯 厌倦了走直线

例句:Everywhere you turn, fires are burning. 翻译:你现在是四面楚歌 Everywhere you turn, fires are burning.。

84、 Exception Management

中文翻译: 例外管理 异常管理 例外治理

例句:...at the discretion of the management or the possible exception of visiting dignitaries. 翻译:营业时间由公司决定 有贵客光临时例外。

85、 further expounded

中文翻译: 进一步的阐述

例句:Standing by for further instructions. 翻译:Standing by for further instructions.。

86、 Orient Express

中文翻译: 东方快车 西方慢车 东方列车 东方特快车

例句:- What the hell is this, the Orient Express? 翻译:-这是什么 东方快车吗。

87、 Facade Pattern

中文翻译: 外观模式 门面模式 享元模式 外观形式

例句:So Scarlet o 'hara becomes ohara, and the French word facade becomes facade.

1、 翻译:所以scarlet ohara变成了ohara,法语单词facade变成了facade。

2、 。

88、 have faith in

中文翻译: 相信 对

例句:Come on, John, have some faith. 翻译:have some faith.。

89、far

中文翻译:远的

例句:My son is somewhere far, far away. 翻译:My son is somewhere far, far away.。

90、feat

中文翻译:功绩

例句:it is a feat of engineering. 翻译:It is a feat of engineering.。

91、 Chinese festivities

中文翻译: 中国节日

例句:And to start the festivities, 翻译:第一项庆祝活动是。

92、footwear

中文翻译:鞋类

例句:kingmaker footwear holdings limited sehk : 1170 is a premium brandname footwear manufacturer of baby , fashion casual and rugged footwear. 翻译:信星鞋业集团有限公司香港交易所:1170为全球主要时款优闲鞋及婴儿鞋生产商。。

xx年级要求词汇表:1,93、 forage crop

中文翻译: 饲料作物

例句:A introduction Test of Poyigonum cymosum, a Local Forage Crop 翻译:牧草作物金荞麦的引种比较试验。

94、 The Forgiveness Of Blood

中文翻译: 血之救赎

例句:Yours is the blood of courage. i beg your forgiveness. 翻译:你是天生的勇士 我乞求您的原谅。

95、 Team Fortress

2

中文翻译: 军团要塞 团队要塞 绝地要塞

例句:We're building a fortress. 翻译:We're building a fortress.。

96、 foul ball

中文翻译: 界外球

例句:Fading, fading, it's a foul ball! 翻译:飞过去... 是界外球! Fading, fading, it's a foul ball!。

97、framework

中文翻译:框架

例句:And the framework is a memory framework, not a computational or behavior framework, it's a memory framework. 翻译:一个记忆的框架, 不是计算的或行为的框架,是一个记忆的框架, 你怎么贮存和回忆有关联的样式组合?这是时间空间样式, 。

98、freight

中文翻译:货物

例句:# i move weight like a freight truck, build the muscle # 翻译:# I move weight like a freight truck, build the muscle #。

99、 gel strength

中文翻译: 胶凝强度

例句:The gel strength of curdlan gum increases with heating temperature increasing.

1、 翻译:可得然胶的胶体强度随着加热温度的上升而提高。

2、 。

100、 good service

中文翻译: 好的服务 合法发球

例句:- Are you here for the turn down service or what? 翻译:All in good time. - Are you here for the turn down service or what?。

101、 Cross River Gorilla

中文翻译: 克罗斯河大猩猩

例句:- To get to the highway, you cross that river. 翻译:you have to cross that river.。

102、gosh

中文翻译:天哪

例句:i was looking for Melinda. - Found it! 翻译:gosh!。

xx年级基础词汇表:1,103、 Graduate Study

中文翻译: 研究所 得到学士学位后 研究生学习 进入研究所求取硕士

例句:cags certificate of advanced graduate study 翻译:研究生高级课程证书。

104、 Grasps the strength experiment

中文翻译: 握力试验

例句:Just some, what, fun toy experiment? No! 翻译:fun toy experiment?。

105、 graveyard shift

中文翻译: 夜班 全体夜班的工人

例句:That's the graveyard shift! 翻译:那是大夜班!。

106、 psp the official guidebook

中文翻译: 官方杂志

例句:Only official PSP personnel have ground clearance. 翻译:此次搜救行动 只有宾州警方人员能参与地面搜查。

107、 arabian gulf

中文翻译: 阿拉伯湾

例句:if they did, they'd control the Persian Gulf, the Arabian Sea and the indian Ocean. 翻译:如果会 他们就控制了波斯湾 If they did, they'd control the Persian Gulf, 阿拉伯海 印度洋 the Arabian Sea and the Indian Ocean.。

108、 world gymnastics championships

中文翻译: 世界体操锦标赛

例句:Welcome to the Neutrogena National Gymnastics Championships. 翻译:欢迎来到露得清全国体操冠军赛。

109、 insure good harvests

中文翻译: 保证好的收成

例句:it said that the letters in the word "tip" stand for "To insure Promptness".

1、 翻译:据说单词“tip”中的字母代表“To Insure Promptness”。

2、 。

110、 be hell on

中文翻译: 美国俚语

例句:The kids are still running around upstairs. 翻译:(hell)。

111、 Right Here Waiting

中文翻译: 此情可待 守候 就在这死等

例句:♪ and i'm still waiting here 翻译:and I'm still waiting here。

112、 No more Search Hijacks

中文翻译: 没有更多搜索劫持

例句:The virus hijacks a cell ? 翻译:病毒侵占人体细胞,并且复制了成千上万次。

xx年级核心词汇表:1,113、home

中文翻译:家

例句:i wanna stay home stay home, stay home. 翻译:I wanna stay home stay home, stay home。

114、 Homecoming Weekend

中文翻译: 校友返校庆祝活动 返家周末

例句:On homecoming weekend? Come on. 翻译:今天可是校友日啊,拜托。

115、hopeless

中文翻译:无希望的

例句:Van Wilder, hopeless romantic. 翻译:hopeless romantic.。

116、 husbanding agent

中文翻译: 委托代理人

例句:Previously on "agent carter"... 翻译:Agent影 Agent黄 Agent無 Agent逗 "卡特特工" 前情提要... Previously on "Agent Carter"...。

117、hysteria

中文翻译:歇斯底里

例句:Panic leads to hysteria hysteria and leads to despair, and not brings no solution. 翻译:惊慌导致歇斯底里 歇斯底里导致绝望 那样你就没法解决问题。

118、 iced latte

中文翻译: 冰拿铁 冰拿铁咖啡

例句:-Can you get me an iced latte? 翻译:-可以帮我买一杯冰拿铁吗?。

119、 Idyllic Wine Country

中文翻译: 富有田园诗意的酒国

例句:The Philippines: an idyllic country with some of the clearest water and bluest skies on the planet. 翻译:菲律宾:一个田园般的国家, 这里拥有着这个星球上最清澈的水,最蓝的天。 。

120、 to illustrate one's talk

中文翻译: 为了阐述某人的观点 阐述某观点

例句:You know, there's one thing we didn't talk about out there. 翻译:there's one thing we didn't talk about out there.。

121、 immobile cilia syndrome

中文翻译: 纤毛无运动综合征 又称纤毛不动分析征 又称纤毛不动综合征 不动纤毛综合征

例句:Yeah, i hope so, i try to feel so, but i still have this kind of weird feeling that i don't really belong, and i think it's called, actually, "The imposter Syndrome." 翻译:The Imposter Syndrome.。

122、 imperative mood

中文翻译: 祈使语气 命令式

例句:Modern Chinese, the adverb "qian wan" is mainly used in neg-imperative sentences to strengthen the imperative mood. 翻译:现代汉语副词“千万”主要用于否定祈使句中,起加强祈使语气的作用。。

xx年级常用词汇:1,123、 Improve Phase

中文翻译: 改善阶段 改进阶段

例句:it's scheduled for phase three. 翻译:It's scheduled for phase three.。

124、 focus of infection

中文翻译: 传染灶 感染焦点 病灶 疾病集中的部位或是综合病症

例句:i must find the focus of the infection. 翻译:你用刀找不到的。

125、 influential factor

中文翻译: 影响因素 建筑设计

例句:DTY: influential Factor and Handling of Friction Discs 翻译:摩擦片的影响因素及处理方法。

126、 severely infringes

中文翻译: 严重侵犯

例句:Forgive me if it infringes on yours. 翻译:请原谅我,如果侵犯了你的。。

127、 Toyoko Inn

中文翻译: 东横酒店

例句:Toyoko, will you stop that! 翻译:丰子别停下来。

128、 Instead instead of

中文翻译: 相反 而非

例句:- Who's Honey Bun? - Our dog 翻译:maybe instead of a reward...。

129、 The Interact

中文翻译: 互动型 社交者

例句:When cities interact, they interact like this. 翻译:而城市间的交流是另外一种模式。 。

130、 Irony Of Fate

中文翻译: 命运的捉弄 命运反讽 命运讽喻 命运的嘲弄

例句:Fate, it seems, is not without a sense of irony. 翻译:命运,它似乎充满了反讽。

131、 Jalapeno Margarita

中文翻译: 墨西哥胡椒玛格丽特

例句:-Jalapeno's, great. Thanks. 翻译:- Jalapeno's?。

132、 Her Leg Jolted Awake

中文翻译: 她腿惊醒

例句:it was so traumatising for me, and she's trying to make it about her leg. 翻译:and she's trying to make it about her leg.。

xx年级大纲词汇:1,133、lash

中文翻译:睫毛

例句:Lash can turn into a person. 翻译:Lash can turn into a person.。

134、laid

中文翻译:世俗的

例句:* The whole night through * 翻译:* I've laid awake *。

135、legislate

中文翻译:立法

例句:We are not here to legislate. 翻译:我们不是来立法的。

136、 My Little Likable Niece

中文翻译: 小可爱侄女

例句:- Please, let me see my niece. 翻译:let me see my niece.。

137、 Like Wind

中文翻译: 如风 往事如烟 沉醉于风中

例句:♪ Well, the moon was gold and her hair like wind ♪ 翻译:Well,the moon was gold and her hair like wind。

138、 Cheese Lobster

中文翻译: 法式芝士牛油焗龙虾 程序芝士牛油焗龙虾 法式芝士牛油局龙虾

例句:- lobster macaroni and cheese... 翻译:- 龙虾通心粉和奶酪。

139、 kit locker

中文翻译: 水手箱 用具贮藏室

例句:- is that Cordelia's locker? 翻译:- Is that Cordelia's locker?。

140、 read you loud and clear

中文翻译: 听得很清楚 很了解你 很懂得你 听得很明白

例句:Loud and clear Pulls you near 翻译:Loud and clear Pulls you near。

141、 junk mail n.

中文翻译: 美 垃圾邮件 邮寄宣传品

例句:Junk mail (n. ) Direct mail advertising which is unrequested and unwanted 翻译:邮寄宣传品(通常为人们不需要的)。

142、malevolent

中文翻译:恶意的

例句:Then he is malevolent. 翻译:那么他是恶毒的。 。

xx年级重点词汇:1,143、 Manifests In

中文翻译: 体现在

例句:Manifests are on their way. in the meantime, 翻译:Manifests are on their way.。

144、 manured fallow

中文翻译: 施肥休闲

例句:This duel- it will be your last, Fallow. 翻译:Fallow.。

145、 geological map

中文翻译: 地质图 工程地质及勘察地质图

例句:For this reason it is often convenient to overlay the geochemical map with a geological map transparency. 翻译:由于这个缘故,最好用透明的地质图蒙在地球化学图上。。

146、 Math Class

中文翻译: 数学类别 数学

例句:and "Math class is tough." 翻译:“数学课很难。” 。

147、 Metaphysical poet

中文翻译: 玄学派诗人

例句:Young Poet / Poet's Love / The Nun with white lace The Angel of Resurrection / pantomime : 翻译:Young Poet / Poet's Love / The Nun with white lace The Angel of Resurrection / pantomime :。

148、mimic

中文翻译:模仿的

例句:it just needs to touch something to mimic it. 翻译:它需要触摸物体才能模仿 It just needs to touch something to mimic it.。

149、 Mass in B minor B

中文翻译:小调弥撒

例句:Not the Sistine Chapel or the B Minor Mass. 翻译:西斯廷教堂或B未成年人群都比不上。

150、miniscule

中文翻译:小写字母

例句:And soon after ejaculate a miniscule amount? 翻译:...... 不久后射精 一个微不足道的金额?。

151、 Hair follicle mite

中文翻译: 毛囊虫 蠕形螨 蠕形螨俗称毛囊虫 毛囊螨

例句:Objective: to observe the hair follicle regeneration after implantation of hair follicle cells into the subcutis of nude mice.

1、 翻译:目的:观察毛囊细胞移植诱导裸鼠毛发再生和毛囊重建情况。

2、 。

152、 monotonous transient response

中文翻译: 单挡态响应

例句:thestreets,bringmeback a monotonous life ... amonotonouslife. 翻译:The streets bring me back a monotonous life a monotonous life。

xx年级常考单词表:1

153、 The Same Moonlights

中文翻译: 一样的月光

例句:He who moonlights with this. 翻译:他兼职做这个。

154、 WASHE MUFFLE

中文翻译: 消声器垫

例句:Washe (tile-roofed house) culture was a culture of the common people. 翻译:瓦舍文化是一种平民文化。

1、 。

155、naturalist

中文翻译:自然主义的

例句:You are a naturalist, are you not? 翻译:你不是自然学家吗?。

156、 neat soap

中文翻译: 油脂 纯皂 油脂 牛油皂

例句:Well, isn't this just neat and clean? 翻译:isn't this just neat and clean?。

157、newsprint

中文翻译:新闻纸

例句:This is newsprint plus stencils that lie on the newsprint. 翻译:这是新闻用纸和放在上面的模版。。

158、 Change nickname

中文翻译: 修改昵称 更改账单别名

例句:That where the nickname came from? 翻译:所以才有这个绰号 That where the nickname came from?。

159、no

中文翻译:没有

160、 nonsense codon

中文翻译: 遗 无义密码子 遗 无意义密码子

例句:is this why you brought me in here, for this? 翻译:for this? This nonsense?。

161、 the novice phylactery

中文翻译: 新手的血符

例句:That lock was broken by a novice 翻译:开锁的不是老手 , 是生手做的。

162、 obnoxious species

中文翻译:微生物 有害种

例句:Obnoxious English relative. 翻译:Obnoxious English relative.。

xx年级新课标单词表:1,163、 power outage

中文翻译: 断电 动力故障 功率输出

例句:it's just an power outage. 翻译:It's just an power outage.。

164、outlaw

中文翻译:罪犯

例句:i've come to feel like a criminal, an outlaw. 翻译:an outlaw.。

165、 outrage break

中文翻译: 蹦山裂地斩

例句:This is an outrage! An outrage! 翻译:这是一桩暴行 一桩暴行。

166、 outside of

中文翻译:的外面 超出

例句:Become an elder brother, outside that person 翻译:outside that person。

167、 My Own Private Idaho

中文翻译: 我私人的爱达荷 不羁的天空 男人的一半还是男人

例句:How? After watching 'My Own Private idaho'. 翻译:是在我家看我自拍的电影。

168、 depressive paranoia

中文翻译: 抑郁性偏执狂

例句:i'm not sure i'd call it luck. 翻译:was a manic -depressive.。

169、partnership

中文翻译:伙伴关系

例句:Take them here, so partnership is force 翻译:so partnership is force。

170、passport

中文翻译:护照

例句:No, then it was the passport. 翻译:then it was the passport.。

171、 Pedestrian crossing ahead

中文翻译: 注意前方人行横道 前方人行横道 注意火耳目行横道

例句:Even though it's a pedestrian crossing? 翻译:人行横道也不停?。

172、 peep sight

中文翻译: 取景 军 觇孔照门 窥孔照门 瞄准器

例句:- Peep, peep, peep a-cheep. 翻译:-叽叽叽叽叽。

xx年级重点词汇:1,173、 personal safety

中文翻译: 人身安全 个人安全

例句:Things based on personal safety 翻译:事成之后 基于人身安全。

174、 historical pessimism

中文翻译: 历史悲情

例句:And three, "is the story in historical context?" 翻译:Is the story in historical context?。

175、 philosopher-scientist

中文翻译: 哲人科学家 哲思者

例句:Comforter, philosopher and lifelong mate 翻译:philosopher and lifelong mate。

176、 pixel size

中文翻译: 像素尺寸 像素大小

例句:(Laughter) Think about this as a pixel, a flying pixel. 翻译:(笑声) 把这个看作一个像素,一个飞行的像素。 。

177、 plain concrete

中文翻译: 素混凝土 纯混凝土 无钢混凝土

例句:The carpet guys will never know there's anything beneath it. 翻译:-setting concrete on top of it.。

178、 pore fluid

中文翻译: 孔隙 溶 液 孔隙流体 充液多孔体

例句:- No, it's embalming fluid. 翻译:it's embalming fluid.。

179、 predominant a

中文翻译: 占主导地位的 有力的 掌握主权的 显着的

例句:And what is their predominant concern? 翻译:而他们的最主要的担忧是什么呢?。

180、presumably

中文翻译:大概

例句:For rosewater, presumably? 翻译:放玫瑰香水的? 正是 I see. For rosewater, presumably?。

181、 Pretend to understand

中文翻译: 不懂装懂 假装 扮了解 假装理解

例句:i don't pretend to understand 翻译:这些事情我亦弄不明白。

182、 set of prevalent virus sample

中文翻译: 流行病毒样本库

例句:it is not easy to obtain a sample of the virus. 翻译:獲得病毒樣本並不容易。

xx年级常见词汇表:1,183、probe

中文翻译:探针

例句:How's the, uh, probe looking? 翻译:How's the, uh, probe looking?。

184、procedure

中文翻译:程序

例句:Talk Mr. Jarvis through the procedure. 翻译:Jarvis through the procedure.。

185、product

中文翻译:产品

例句:More pieces, more product. More product? 翻译:more product.。

186、 profitable a

中文翻译: 有利的 有益的 有利的有盈利的 有利可图的

例句:Webucation will be big, but will it be profitable? 翻译:网络教育会壮大,但会盈利吗?

1、 。

187、 Bonne projection

中文翻译: 彭纳投影 彭纳没影

例句:- Merci beaucoup. Bonne nuit. 翻译:- Merci,再见,还有Bonne.。

188、 provided pages

中文翻译: 页面提供

例句:# Marvellous finances provided by Joseph Mobutu 翻译:# Marvellous finances provided by Joseph Mobutu。

189、 puncture wound

中文翻译: 刺伤 穿刺伤

例句:You notice the puncture wound to the groin? 翻译:你看到这人腹股沟上面有刺痕么?。

190、 Urges way which punishes

中文翻译: 劝惩的方式

例句:So, which way is the bathroom? 翻译:which way is the bathroom?。

191、puny

中文翻译:弱小的

例句:Their attack was too puny. 翻译:他们的攻击太过微不足道。

192、 Highway Pursuit

中文翻译: 公路追击 公路追缉令 亡命劫匪 高速路押运大战

例句:¿ The highway is for gamblers ¿ 翻译:.. the highway is for gamblers..。

xx年级大纲单词表:1,193、 Social Psychology Quarterly

中文翻译: 社会心理学季刊

例句:communication,culture,psychology,self,social change 翻译:communication,culture,psychology,self,social change。

194、 railway tunnel

中文翻译: 铁路隧道

例句:Wushaoling railway tunnel is the longest single-track railway tunnel in China and is the key project of Lanxin railway line.

1、 翻译:乌鞘岭隧道是兰新线重点控制工程,是国内最长的单线铁路隧道。

2、 。

195、 he refrains from

中文翻译: 他不做

例句:Well, where's he calling from? 翻译:where's he calling from?。

196、 Chaos reigned in the classroom

中文翻译: 教室里大乱

例句:Where chaos reigned and the earthquakes and volcanoes never slept 翻译:世界动乱 那地震 火山不停在哭喊。

197、relocate

中文翻译:重新安置

例句:W-we -- we're gonna relocate just because there's a plumbing snafu? 翻译:we... we're gonna relocate 就因为下水管堵了?。

198、 the idea renews

中文翻译: 观念更新

例句:STORY: Death renews Lockerbie questions. 翻译:新闻报道:死亡更新克洛比问题。

1、 。

199、 moral responsibility

中文翻译: 道德责任 道义责任论 道德义务 道义责任

例句:There is a moral responsibility. 翻译:有一种道义上的责任。。

200、 revenue account

中文翻译: 营业收入帐户 岁入帐 收益帐 进款帐

例句:That'll save 21 millions on capital account and 750,000 a year on revenue account. 翻译:xx年能省下2100万磅基本支出 That'll save 21 millions on capital account 75万磅年度支出 and 750,000 a year on revenue account.。

201、 Reveres flotation

中文翻译: 贵金属回收率

例句:The girl reveres her elder. 翻译:这女孩敬畏长辈。 。

202、Rumanian

中文翻译:罗马尼亚的

例句:And the "Rumanian scenario." 翻译:以及"羅馬尼亞scenario."。

xx年级常用单词表:1,203、 well rounded adj.

中文翻译: 丰满的 全面的 甚圆的 经过周密考虑的

例句:adj. The gold watchband is thin but heavy. 翻译:这条金色的表带薄薄的,但是很重。。

204、 verticing roundups

中文翻译: 纵背性阐收报道

例句:in the occupied territories, the roundups began. 翻译:在被占领的国家,围捕开始了。

205、 una roved

中文翻译: 未经承认的 未经同意的

例句:Una Stubbs! Yeah, fantastic! 翻译:Una Stubbs!。

206、 college russian

中文翻译: 大学俄语

例句:What is this anyway? Russian? 翻译:Russian?。

207、 salient point

中文翻译: 凸点 折点

例句:And all of this seems to me to be a salient point in history. 翻译:同时我认为这样的进步 也是一个历史转折点。

208、 afford scarcely

中文翻译: 几乎买不起

例句:"as they could scarcely afford another. 翻译:因为他们可能也养不起更多孩子了 as they could scarcely afford another.。

209、selfish

中文翻译:自私的

例句:That's fine, but seriously, though... a little selfish. 翻译:though - - a little selfish.。

210、shawl

中文翻译:披巾

例句:Look, the shawl is ripped! 翻译:看 披肩被撕裂了。

211、 Shrapnel Games

中文翻译: 游戏发行 发行

例句:- Let's, uh... - Stop The Games! 翻译:取消比赛 Stop The Games!。

212、 Silents sweeps as golden cornsilents

中文翻译: 彩票作为黄金玉米

例句:Boy, i wish i had someplace to hide out. 翻译:-邮报的Golden。

xx年级常见单词表:1,213、sinus

中文翻译:窦

例句:No pulse, no sinus rhythm. 翻译:no sinus rhythm.。

214、 Chicken Skewer

中文翻译: 鸡肉串 骨肉相连 串烧雉鸡 海鲜串标

例句:You like skewer-broiled chicken? 翻译:你喜歡吃烤雞肉串嗎。

215、 Comic Slog

中文翻译: 连环画

例句:You slog out there to nothing! 翻译:你们出去闯只是一片空。

216、snapper

中文翻译:笛鲷

例句:Help Red Snapper out, will ya? 翻译:Help Red Snapper out, will ya?。

217、 sow thistle

中文翻译: 苣苦菜 苦菜 苦菜花 苦苣菜

例句:To sow wise, kind and eternal things... and see thistle and hemlock to grow. 翻译:就是播种完聪明、温和、永恒之物之后 To sow wise, kind and eternal things... - 然后任其杂草,毒芹生长 - 别在扯什么象征主义了 and see thistle and hemlock to grow.。

218、 one's writing sparkles

中文翻译: 文采绚丽

例句:it's difficult to count a second, isn't it? No, it's "one". 翻译:it's "One".。

219、 Frog Splash

中文翻译: 跳蛙式飞身压 跳水式飞扑压制 跳水式飞身扑击压制 跳水式飞扑压抑

例句:Frog, frog, sitting on a log... 翻译:青蛙青蛙 坐在木上 Frog, frog, sitting on a log —。

220、 IMPERIAL SPLENDORS STYLE

中文翻译: 父母名

例句:Charles V's imperial style. There is no escaping it. 翻译:这是查理五世的礼节 没人能够逃避。

221、 hemlock spruce

中文翻译: 铁杉 铁云杉

例句:Sitka spruce, red cedar, and western hemlock, 翻译:提供了丰富的养料 从而使它们能够不断向上生长。

222、 flying squad

中文翻译: 飞虎队 战术人员增援队 机动小组成员

例句:Major's introducing me to the new flying squad. 翻译:头儿正给我介绍新来的小队呢 Major's introducing me to the new flying squad.。

xx年级高级词汇表:1,223、 international standard

中文翻译: 国际标准

例句:international Standard Book Number. 翻译:独一无二的国际标准书号 International Standard Book Number.。

224、 Statewide crafts exhibition

中文翻译: 强庵书艺馆

例句:What is this, arts and crafts hour? 翻译:arts and crafts hour?。

225、 stationed in Guangzhou

中文翻译: 内部审计

例句:he will fly from Hangzhou to Guangzhou. 翻译:he will fly from Hangzhou to Guangzhou.。

226、 data store

中文翻译: 数据存储 资料储存

例句:Both the chart data service and the chart data updater depend on the chart data accessor to load data from or store data to a data store. 翻译:图表数据服务和图表数据更新器都依赖图表数据访问器来从数据存储加载数据,或向其中存储数据。。

227、 stumble over

中文翻译:绊倒 结结巴巴地说

例句:it was a humble little stumble 翻译:It was a humble little stumble。

228、 Stylistic meaning

中文翻译: 文体意义

例句:Stylistic features of webchat English 翻译:万维网键谈英语的文体特征。

229、 major subject

中文翻译: 专业 主科

例句:Major, the subject is refusing to comply 翻译:少校, 对象拒绝服从。

230、submerge

中文翻译:浸没

例句:The officers and i will submerge beneath you. 翻译:The officers and I will submerge beneath you...。

231、 substantial savings

中文翻译: 巨额储蓄

例句:And now, FOR a limited time, you can subscribe to the iHT at substantial savings.

1、 翻译:现在,时间不多了,你可预订了,仍可享受到优惠。

2、 。

232、sweet

中文翻译:甜的

例句:Sweet, sweet, sweet, sweet 翻译:Sweet, sweet, sweet, sweet。

xx年级要求词汇表:1,233、tale

中文翻译:故事

例句:As the miller told his tale 翻译:As the miller told his tale。

234、telecom

中文翻译:电信

例句:business,history,media,technology,telecom 翻译:business,history,media,technology,telecom。

235、tendril

中文翻译:卷须

例句:Stewed Partridge with Tendril leaf Fritillary Bulb 翻译:川贝炖鹧鸪。

236、territory

中文翻译:领土

例句:They were animals, Sam, defending territory. Me? 翻译:defending territory.。

237、 theological education

中文翻译: 神学教育

例句:This is not a theological issue. 翻译:我不是来跟你讨论神学问题的 {\cHFFFFFF}{\3cH111111}{\4cH111111}This is not a theological issue.。

238、thread

中文翻译:线

例句:Yeah, that's a tough needle to thread. [ chuckles ] 翻译:that's a tough needle to thread.。

239、thunderstorm

中文翻译:雷暴

例句:- Will there be a thunderstorm? 翻译:-暴风雨要来了吗 -今晚不会。

240、tight

中文翻译:紧的

例句:- Very tight, tight, tight dresses. 翻译:- 些许奇怪、非常神秘。 - Very tight, tight, tight dresses. - Listen.。

241、 on tiptoe

中文翻译: 用脚尖地 急切地 悄悄地

例句:My paws are burning, baby! They burning! i gotta tiptoe, tiptoe, tiptoe... 翻译:我的蹄子好烫啊 来欣赏我的脚趾舞啦。

242、 common toad

中文翻译: 大蟾蜍

例句:it's just a toad. it's a toad. 翻译:那只是只蟾蜍 只是蟾蜍。

xx年级高级词汇:1,243、 toil and moil

中文翻译: 辛辛苦苦地工作 辛苦工作 口饭奔驰

例句:♪ if i might toil and strive and moil ♪ 翻译:*假使当年 辛勤耕耘*。

244、topic

中文翻译:主题

例句:Linus Let's get back on the topic. 翻译:Let's get back on the topic.。

245、 topping-out ceremony

中文翻译: 平顶仪式 平顶典礼

例句:Richtfest, or the "topping-out" ceremony. 翻译:平顶仪式,或“封顶”仪式。

1、 。

246、tragic

中文翻译:悲剧的

例句:i heard what happened to them. it's tragic, just tragic. 翻译:just tragic.。

247、 trample on v.

中文翻译: 践踏 蹂躏

例句:- Stop lending the Gallaghers our shit, V. 翻译:V.。

248、 spindle traverse

中文翻译: 主轴横动

例句:You flatter me, Mr. Spindle. 翻译:你过奖了,Spindle先生。

249、 middle-aged trendies

中文翻译: 赶时髦的中年人

例句:it was a middle-aged woman 翻译:她很老的了。

250、 You tricked me

中文翻译: 你在骗我吧

例句:You tricked me into coming to the city. 翻译:你要想骗我进城 You tricked me into coming to the city.。

251、twinge

中文翻译:剧痛

例句:Under control, except for the occasional twinge. 翻译:没有大碍 偶尔会有刺痛。

252、 The Peacock Typifies Pride

中文翻译: 孔雀象征骄傲

例句:- A peacock feather i can see that. 翻译:- A peacock feather。

xx年级常用单词表:1,253、underestimate

中文翻译:低估

例句:Do not underestimate Peter. 翻译:不要低估了彼得 Do not underestimate Peter.。

254、 Unforeseen Consequences

中文翻译: 厄运金属

例句:There may be unforeseen consequences. 翻译:也有可能变成无法挽回的事情。

255、 unlike prep

中文翻译: 不像 不同 和

例句:You're jello, pal, unlike me. 翻译:unlike me.。

256、 UNPOPULAR MAN

中文翻译: 俄狄浦斯

例句:Madam, it is not unpopular 翻译:小姐,... 点也不偏门。

257、 The Untold Story II

中文翻译: 人肉叉烧包 天诛地灭 叉烧包之天诛地灭

例句:Your story to remain untold 翻译:你的故事仍然难言。

258、 Upstate of New York

中文翻译: 纽约上州

例句:New York, New York, a wonderful town 翻译:New York, New York, a wonderful town。

259、 Urban Dictionary

中文翻译: 城市词典 都市词典 俚语词典

例句:You can look it up on Urban Dictionary. 翻译:- 看你们谁继续醉。

260、 customs valuation

中文翻译: 海关估值

例句:Committee on Customs Valuation CCV 翻译:海关估价委员会。

261、 Vibrant Collective

中文翻译: 充满活力的集体

例句:Mm, i don't know about that. 翻译:-collective, no?。

262、virtual

中文翻译:虚拟的

例句:Peter Molyneux demos Milo, the virtual boy 翻译:Peter Molyneux demos Milo, the virtual boy。

xx年级要求词汇:1,263、 wait a moment

中文翻译: 等一会儿 稍等一下

例句:i've got a marvellous idea. 翻译:Wait for a moment. I've got a marvellous idea.。

264、 wardrobe hook

中文翻译: 衣柜钩

例句:You're tracking my wardrobe? 翻译:You're tracking my wardrobe?。

265、 psychological warfare

中文翻译: 心理战

例句:Yeah, there's some psychological issues. 翻译:Yeah, there's some psychological issues.。

266、 Wasp Swarm

中文翻译: 蜂群 若目标移动 蜂群滋扰 则对目标造成伤害

例句:This swarm of worms and maggots 翻译:蛇虫鼠蚁 This swarm of worms and maggots。

267、where

中文翻译:哪里

例句:- it's his soul. it's gone. So where is it? 翻译:where is it?。

268、 as a whole

中文翻译: 总体上 总的来说 作为一个整体

例句:i can sense that about you, Candace. That whole sensitive thing. 翻译:that whole...。

269、 Dual Wielded Souls

中文翻译: 前卫摇滚

例句:We offer up our lives, blood, souls... we offer up our lives, blood, souls... 翻译:souls... souls...。

270、 Good Will Hunting

中文翻译: 心灵捕手 骄阳似我 心魄捕手

例句:You know, those kids from "Good Will Hunting." 翻译:他们演过 "Good Will hunting."。

271、 Winery of the Year

中文翻译: 年度最佳酒庄 最佳酒庄

例句:ABSTRACT: Keenan Winery is a historic winery, which located in Napa Valley.

1、 翻译:摘要: 琪兰酒庄是加州纳帕谷产区内一座有着逾百年历史的知名酒庄。

2、 。

272、 work out

中文翻译: 解决 算出 实现 制定出 消耗完 弄懂

例句:Get married first, and work things out. 翻译:and work things out.。

xx年级新课标词汇:1,273、 wound rotor

中文翻译: 绕线转子 绕线端子

例句:And the edge of the rotor blade is consistent with the wound pattern. 翻译:腑近 娩絫㎝端。

274、 something wrong with …

中文翻译:出了毛病

例句:Maeve, is something wrong? 翻译:is something wrong?。

275、 Inside egg yolks

中文翻译: 月饼里面有蛋黄

例句:Whisk the egg yolks in a large mixing bowl. Strain the cardamom milk mixture into the yolks while whisking.

1、 翻译:在大碗里搅拌蛋黄,把豆蔻牛奶混合物过滤到正在搅拌的蛋黄中。

2、 。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 三年级 单词 年级 词汇

  • 评论列表 (0