1、 abrupt junction
中文翻译: 电子 突变结 电子 阶跃结 陡接面 突变点
例句:Sierra Junction is a day or two south. 翻译:Sierra Junction, 一两天的路.。
2、 acne vulgaris
中文翻译: 寻常痤疮 普通粉刺
例句:Rampant adolescent acne vulgaris. 翻译:瞫见獵ぶ 诘紿。
小升初新课标单词表:0
3、 admirable advice
中文翻译: 令人钦佩的意见
例句:i really don't know anymore, Ben. 翻译:Or advice?。
4、 adopting by reference
中文翻译: 参照采用 等同采用 参照采取
例句:You adopting a position of righteous indignation. 翻译:You adopting a position of righteous indignation.。
5、 affirmative action
中文翻译: 肯定行动 平权行动
例句:One of my associates will bring you a phone book, and you call the Affirmative Action office. 翻译:and you call the Affirmative Action office.。
6、 golden age
中文翻译: 黄金时代 黄金时期 金色年代 黄金年代
例句:That was a golden age for movies 翻译:那是个电影的黄金年代。
7、agreeable
中文翻译:令人愉快的
例句:Dare i say, very agreeable. 翻译:very agreeable.。
8、alcoholic
中文翻译:酒精的
例句:Your father, he was an abusive alcoholic? 翻译:he was an abusive alcoholic?。
9、 almost complex manifold
中文翻译: 数 殆复流形 殆复廖 复流形
例句:Complex. Almost too complex to be around. 翻译:很复杂 太复杂了 很难相处。
10、 Anorexia inappetence
中文翻译: 厌食 食欲缺少
例句:My ghost isn't all that thin. 翻译:厌食症 anorexia.。
11、 wrong answer
中文翻译: 答案错误
例句:- Just answer the questions, please. 翻译:- Is something wrong? - Just answer the questions, please.。
12、 Antique finish
中文翻译: 古式涂料 仿古涂饰 纸 仿古加工 仿古修饰法
例句:Antique burl with a satin finish. 翻译:古董瘤 用磨光。。
小升初常见单词表:0,
13、anyone
中文翻译:任何人
例句:it's a country between France and Spain. 翻译:Anyone?。
14、 Must apologize
中文翻译: 必须道歉
例句:That's most kind of you, but i must apologize. 翻译:谢谢夸奖 但是我得抱歉 That's most kind of you, but I must apologize.。
15、appraisal
中文翻译:评价
例句:What happened to appraisal fraud? 翻译:估价欺诈行为又是怎样呢? 。
16、appraise
中文翻译:评价
例句:Anyone want me to appraise anything? 翻译:有人要我评价任何事物吗?。
17、attack
中文翻译:攻击
例句:Someone who can find out their plan, and when they will attack! 翻译:and when they will attack!。
18、 coordinate axis
中文翻译: 坐标轴 座标轴
例句:Confirmed. Coordinate axis fixed. 翻译:第七战斗团负责扫荡残余舰只。
19、beautifully
中文翻译:漂亮地;美妙地;美好地;很好,美丽地;优美地;美丽的
例句:As usual, beautifully timed. 翻译:beautifully timed.。
20、 A perplexing situation besets us
中文翻译: 周遭错综复杂
例句:Pender is in a perplexing situation. 翻译:彭德尔陷入了错综复杂的境地。
21、 biographical method
中文翻译: 传记法
例句:As a biographical subject, Franzen is no prize. 翻译:要写一本传记,弗兰岑可不是个好人选。
1、 。
22、blame
中文翻译:责备
例句:Why'd you ditch? Well, do you blame him? 翻译:do you blame him?。
小升初常用词汇表:0,23、 bodily tide
中文翻译: 地物 固体潮
例句:bodily health; bodily integrity; 翻译:bodily health; bodily integrity; 身體健康 身體完整。
24、 Breeze Center
中文翻译: 微风广场 微风忠孝
例句:# Like a flower bending in the breeze # 翻译:# Like a flower bending in the breeze #。
25、brownie
中文翻译:巧克力蛋糕
例句:Brownie, is your mama there? 翻译:Brownie, 你妈妈在么?。
26、 Brute Evolution
中文翻译: 野蛮进化
例句:Veruca Salt, the little brute 翻译:the little brute。
27、 budgetary system
中文翻译: 财政预算制度 财政预算轨制 预算体系
例句:Hyper Operating System, "HOS". 翻译:Hyper operating System,HOS。
28、 bulldozer plow
中文翻译: 推土犁
例句:No dancing on the bulldozer! 翻译:你小儿子在哪?。
29、 air bump
中文翻译: 空气突出 空气快速点击
例句:Bump, bump, bump went the brake 翻译:Bump, bump, bump went the brake。
30、 They Butchered The Prisoners
中文翻译: 他们残杀囚犯
例句:Kaulder, where are the prisoners? 翻译:where are the prisoners?。
31、 hydraulic calculation
中文翻译: 水力计算
例句:Calculation and Analysis on Parameters of the Travel Drive System on Fully Hydraulic Dozers 翻译:全液压推土机行走驱动系统参数计算分析。
32、caseload
中文翻译:案例数量
例句:Caseload number's also on the daily caseload sheet. 翻译:待处理案件里还包括案件日报表。
小升初必背单词表:0,33、 Casually ask
中文翻译: 随便问问呀
例句:Fine, yes. We can casually hang out. 翻译:we can casually hang out.。
34、causal
中文翻译:原因的
例句:They are not causal, they are actually supporting factors. 翻译:虽然这三点因素都不是直接导致现今奴隶的现状的,但都对其起助长作用。。
35、 ceding amount
中文翻译: 分保额
例句:The event left many people fearful of the amount of personal information they were ceding to a private, profit-hungry enterprise. 翻译:该事件让很多人都担心,他们是把个人信息给了一个私有的、惟利是图的公司。。
36、certainly
中文翻译:当然
例句:We run in the outside, certainly knew 翻译:certainly knew。
37、champ
中文翻译:冠军
例句:i'm so, so sorry! Okay. Hey, pull it together, champ. 翻译:champ.。
38、 Names Chant
中文翻译: 姓名数来宝
例句:Now, the kid has got to get to work, 翻译:Everybody chant.。
39、charr
中文翻译:嘉鱼
例句:in these annals, the charr are always portrayed as victors with the defeated crawl pulling the charr commanders in great chariots. 翻译:在那些日子里,查尔总是被描绘成胜利者,而grawls则只能失败的拉着查尔指挥官的车。。
40、 live chat
中文翻译: 在线聊天 即时聊天
例句:So, did you come here just to, um, chat? 翻译:chat?。
41、chemist
中文翻译:化学家
例句:Yeah, she-she's a chemist, too. 翻译:Yeah, she -she's a chemist, too.。
42、 commander in chief
中文翻译: 统帅 总司令
例句:My orders come from the Commander-in-Chief. 翻译:My orders come from the Commander -in -Chief.。
小升初高级词汇:0,43、 Service Choreography
中文翻译: 服务编排 服务自动编排 服务协同 服务编舞
例句:- Remember the choreography? 翻译:- 记得那舞蹈编排吗?。
44、cinema
中文翻译:电影院
例句:Presented by Cinema Service 翻译:Presented by Cinema Service。
45、circuit
中文翻译:电路
例句:So i'm putting up at the Circuit House. 翻译:所以我住在Circuit旅馆。
46、clarify
中文翻译:澄清
例句:May i just clarify the question? 翻译:我来理清问题好吗? May I just clarify the question?。
47、 coastal waters
中文翻译: 沿海水域
例句:The coastal waters of British Columbia. 翻译:这是卑诗省沿岸。
48、 cognition practice
中文翻译: 认知实践 熟悉实习
例句:Her cognition's fragmented. 翻译:Her cognition's fragmented.。
49、 combustion performance
中文翻译: 燃烧性能
例句:Effect of Aerovalve on Performance of Detonation Combustion 翻译:气动阀对脉冲爆震发动机爆震性能的影响研究。
50、 compact space
中文翻译: 数 紧空间 紧致空间 紧密空间
例句:in compact space, still deserve to have reasonable afforest. 翻译:在紧凑的空间里,还配有合理的绿化。
1、 。
51、composure
中文翻译:镇静
例句:Keep my composure when it's time to get loose 翻译:Keep my composure when it's time to get loose。
52、 bite-size concoction
中文翻译: 咬大小药汁
例句:Making bite-size snacks for the dead. 翻译:{\fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000}给行尸们当塞牙缝的甜点呢 Making bite -size snacks for the dead.。
小升初高级单词表:0,53、concrete
中文翻译:具体的
例句:The carpet guys will never know there's anything beneath it. 翻译:-setting concrete on top of it.。
54、 confront with
中文翻译: 使面临
例句:- And you could confront him. 翻译:And you could confront him.。
55、 consumes high
中文翻译: 油耗高
例句:- # Everybody high - # Legal high 翻译:- # Everybody high - # Legal high。
56、 contiguous graphics
中文翻译: 连通图像
例句:The countries are contiguous. 翻译:这些国家互相接壤。 。
57、 copper azide
中文翻译: 叠氮化铜
例句:Remodeling. Son, grab that copper wire. 翻译:grab that copper wire.。
58、 correlation dimension
中文翻译: 力 关联维数 相关维
例句:The variations of the ApEn and the correlation dimension were calculated. 翻译:计算近似熵与相关维的变化。
1、 。
59、count
中文翻译:伯爵
例句:Alright, count me out of it 翻译:count me out of it。
60、criminal
中文翻译:犯罪的
例句:CRiMiNAL iNVESTiGATiON DEPARTMENT SERGEANT. 翻译:CRIMINAL INVESTIGATION DEPARTMENT SERGENT。
61、 o Curators
中文翻译: 策划展览员
例句:We are tastemakers and curators. 翻译:我们是风向创造者与监护者。 。
62、 extra curricular activities
中文翻译: 兴趣课程
例句:extra-curricular activities. 翻译:课外活动。
小升初核心词汇:0,63、dearth
中文翻译:缺乏
例句:There is no dearth of relatives. 翻译:亲戚多得是. 放心!。
64、dedication
中文翻译:献身
例句:# Special dedication going out to all the ladies 翻译:# Special dedication going out to all the ladies。
65、 deep sleep
中文翻译: 深度睡眠 睡眠的深层状态
例句:-She was in a deep sleep... 翻译:-她在熟睡...。
66、 deliberately plan
中文翻译: 处心积虑 英译
例句:Like, deliberately or something. 翻译:Like, deliberately or something.。
67、 demand of v.
中文翻译: 要求 向
例句:- Stop lending the Gallaghers our shit, V. 翻译:V.。
68、 densely settled area
中文翻译: 稠密居住区
例句:There are densely settled and thinly settled areas, developing countries with and without natural resources. 翻译:有人口密集的地区也有人口稀疏的地区 发展中国家中有的有自然资源有些没有。
69、detail
中文翻译:细节
例句:Detail, detail and detail again. 翻译:细节 细节 还是细节 Detail, detail and detail again.。
70、deterioration
中文翻译:恶化
例句:And judging by the deterioration of this image, 翻译:而从这张照片的褪色程度来看 And judging by the deterioration of this image,。
71、dialog
中文翻译:对话
例句:- ( no discernible dialog ) 翻译:- (没有明显的对话框)。
72、dug
中文翻译:挖掘
例句:♪ but can you still recall the time we cried ♪ 翻译:♪ Dug our treasures there ♪。
小升初高级单词表:0,73、dignified
中文翻译:有尊严的
例句:Yes, but it's not very dignified, is it? 翻译:Yes, but it's not very dignified, is it? 对,但是好像不太庄重,对吗?。
74、 disadvantaged groups
中文翻译: 弱势群体 劣势群体
例句:Agriculture is a weak industry, villages are disadvantaged areas, and farm - ers are unprivileged groups.
1、 翻译:农业是弱势产业,农村是弱势地区,农民是弱势群体。
2、 。
75、 discreet-careful
中文翻译: 谨慎的 小心的
例句:Christ, be careful with it! 翻译:be careful with it!。
76、disillusion
中文翻译:幻灭
例句:it's the antidote to disillusion. 翻译:它是幻想的解药。
77、 divulge a secret
中文翻译: 泄密 喻真相败露 泄露机密或秘密 紧要秘密的事泄漏出来了
例句:"Divulge a personal secret." 翻译:“分享个人的秘密。” 。
78、domain
中文翻译:领域
例句:For the Domain field, Tom selects the ellipsis (circled). 翻译:对于domain字段,Tom选择省略号(已圈出)。
1、 。
79、 doze away
中文翻译: 在瞌睡中将时间打发掉
例句:You know, i should let you doze off more often. 翻译:I should let you doze off more often.。
80、 drum brake
中文翻译: 车辆 鼓式制动器 制动鼓 煞车鼓 鼓式煞车
例句:the linings of the brake shoes are moved hydraulically against the brake drum to stop its rotation. 翻译:加衬里的制动闸被移动对着鼓状闸来使其停止转动。。
81、duct
中文翻译:导管
例句:Do not attempt to save any of your possessions, okay? 翻译:C. duct?。
82、 duke it out
中文翻译: 打架 一决雌雄 用拳头猛击
例句:Duke... it was all Duke's fault. 翻译:Duke... 那都是 Duke 的错。
小升初核心词汇表:0,83、 aluminium-dusted paper
中文翻译: 铝粉纸
例句:Yes, Mom. it's your big, special birthday. 翻译:Rock, Paper...。
84、eager
中文翻译:渴望的
例句:# Will offer you food and wine 翻译:- # Eager young lads -不错。
85、 planned economy
中文翻译: 计划经济
例句:This is a centrally planned economy. 翻译:这是一种中央计划经济。
1、 。
86、 be ecstatic
中文翻译: 欣喜若狂
例句:it was an ecstatic experience. 翻译:那是一次欣喜的经历。。
87、 egyptian architecture
中文翻译: 埃及式建筑 古埃及建筑
例句:Yeah, an Egyptian kind of deal. 翻译:an egyptian kind of deal.。
88、 eliminate ill effects
中文翻译: 消除影响
例句:No ill effects, gentlemen? 翻译:有没有感到不适?。
89、eloquent
中文翻译:雄辩的
例句:You used to be a little more eloquent. 翻译:曾经口才还好些 You used to be a little more eloquent.。
90、 Jiajing Emperor
中文翻译: 明世宗
例句:Emperor Jiajing completed the reconstruction of the imperial authority. 翻译:嘉靖帝完成了对于皇权权威的重建;
1、 。
91、 enclose verb
中文翻译: 放入封套
例句:Can you enclose it to hold water? 翻译:- 你能围住使水不外流吗?。
92、 encounter with
中文翻译: 遭遇 遇到
例句:Within this month, he'll encounter a tragedy 翻译:he'll encounter a tragedy。
小升初常见单词表:0,93、energetic
中文翻译:有能量的
例句:i hope you will be as youthful and energetic as ever. 翻译:I hope you will be as youthful and energetic as ever.。
94、 ensure safety
中文翻译: 确保安全 保证安全
例句:To ensure their own safety. 翻译:为了确保自己的安全。。
95、enterprising
中文翻译:有进取精神的
例句:Jolly enterprising of you. 翻译:Jolly enterprising of you.。
96、 Warren Buffett envies you
中文翻译: 巴菲特嫉妒你
例句:This old mummy envies you. 翻译:This old mummy envies you.。
97、equipment
中文翻译:装备
例句:With no equipment, no rope. 翻译:With no equipment, no rope.。
98、 background eradication
中文翻译: 本底消除
例句:BACKGROUND: Antimicrobial resistance has decreased eradication rates for Helicobacter pylori infection worldwide. 翻译:背景:世界范围内幽门螺旋杆菌对抗菌药的耐受使其清除率下降。。
99、execution
中文翻译:执行
例句:Anyway, there's a chance the execution may not happen. 翻译:there's a chance the execution may not happen。
100、 exit pupil
中文翻译: 出射光瞳 后透光孔
例句:- And as for you, my pupil... 翻译:- And as for you, my pupil...。
101、 explosive force
中文翻译: 爆炸力 爆破力
例句:- Explosive Disposal Unit is still on site. 翻译:- Explosive Disposal Unit。
102、extradition
中文翻译:引渡
例句:- try to weaken extradition." - ...try to weaken extradition. 翻译:-来削弱引渡" -来削弱引渡。
小升初必背词汇表:0,103、 in the extreme
中文翻译: 非常 极度
例句:These wounds are elaborate. 翻译:extreme suffering.。
104、fairy
中文翻译:仙女
例句:- What do you want, you fairy? 翻译:you fairy?。
105、 intestinal flora
中文翻译: 肠菌类
例句:Effect of Apramycin on intestinal Flora and intestinal Morphology of Piglets 翻译:安普霉素对仔猪肠道微生物及肠壁组织结构的影响。
106、footprint
中文翻译:脚印
例句:Forget small footprint, it's gotta be no footprint. 翻译:不是少留痕迹 而是要做到毫无痕迹。
107、 Foreigner Teachers Assistant
中文翻译: 外教管理
例句:it's a common teachers' problem 翻译:It's a common teachers' problem。
108、formerly
中文翻译:以前
例句:its biggest metropolitan agglomerations are Mumbai (formerly Bombay), Delhi, Kolkata (formerly Calcutta) and Chennai (formerly Madras). 翻译:其最大的城市群是Mumbai(以前叫孟买)、德里(Delhi)、Kolkata(以前叫加尔各答)和Chennai(以前的马德拉斯)。。
109、 Fragranced products
中文翻译: 芳香用化妆品
例句:Materials like vinyl products (shower curtains) and fragranced products (sunscreens and dryer sheets) had the highest levels of EDCs. 翻译:在聚乙烯类产品(浴帘)和香味产品类产品(防晒霜和干燥剂)内分泌干扰物含量最高。。
110、frog
中文翻译:青蛙
例句:Frog, frog, sitting on a log... 翻译:青蛙青蛙 坐在木上 Frog, frog, sitting on a log —。
111、 Polisario Front
中文翻译: 波利萨里奥阵线 西撒人阵
例句:Nobody wants to see the front! 翻译:Not the front! Nobody wants to see the front!。
112、 Frosty the snowman
中文翻译: 雪人 小雪人 结霜的雪人 圣诞雪人
例句:He was smoking his pipe, baby His two eyes were made of coal 翻译:Frosty the Snowman Was a jolly happy soul。
小升初新课标词汇:0,113、 palpebral furrow
中文翻译: 古生 眼沟
例句:Mapping the furrow exactly. 翻译:精确测绘犁沟距间。 。
114、 fresh gale
中文翻译: 大风 八级风
例句:Dorothy Gale has come back. 翻译:Dorothy Gale回来了.。
115、 The Procter & Gamble Co
中文翻译: 宝洁公司 美国宝洁公司
例句:Procter & Gamble has a long history of unusual marketing. 翻译:在非常规营销上,宝洁公司拥有很久的历史了。
1、 。
116、 glamorous at every season
中文翻译: 散发精彩在每一季节
例句:To every thing there is a season, and a time to every purpose under heaven. 翻译:凡事皆有定期 To every thing there is a season, 天下万务皆有定时 and a time to every purpose under heaven.。
117、 My Eyes Gleamed
中文翻译: 我眼睛闪闪发光
例句:Her eyes gleamed in the dark. 翻译:她的眼睛在黑暗中闪烁。 。
118、 so your glitching
中文翻译: 所以你的干扰 所以您的毛刺
例句:i came to check your database, make sure your cross-reference table isn't glitching. 翻译:make sure your cross -reference table isn't glitching.。
119、 doom and gloom
中文翻译: 凄惨 前景不妙 无望
例句:What means "doom and gloom"? 翻译:什么意思?。
120、gusto
中文翻译:爱好
例句:They sang with gusto. 翻译:他们兴致勃勃地唱歌。 。
121、happening
中文翻译:事件
例句:- This is not happening today! 翻译:- This is not happening today!。
122、harm
中文翻译:损害
例句:All right, what's the harm? 翻译:what's the harm?。
小升初核心单词表:0,123、hazardous
中文翻译:危险的
例句:- Hazardous. - ...hazardous... 翻译:有害的。
124、 Place Highlight
中文翻译: 放置高光 放置高亮区 线对齐
例句:Yes, it was the highlight of the evening. 翻译:it was the highlight of the evening.。
125、 Hilarious Joy
中文翻译: 喜洋洋
例句:Joy, this is Leonard. Leonard, this is Joy. 翻译:Joy 这是Leonard Leonard 这是Joy。
126、 hotel industry
中文翻译: 旅馆业 宾馆业
例句:Asset Securitization of China Hotel industry: Models for Hotel CMBS 翻译:中国饭店资产证券化:饭店CMBS的模式选择。
127、 Ibizan Hound
中文翻译: 依比沙猎犬 伊比赞猎犬 伊比莎猎犬 艾比赞猎犬
例句:Outside, bro, like, your deal is there. Like, you, there is a deal for you on the otherened of this 翻译:ain't nothin' but a hound dog?。
128、 last hour
中文翻译: 临终时刻
例句:Well, we just spent the last hour 翻译:Okay. Well, we just spent the last hour。
129、 The ride hurls you from
中文翻译: 该机投掷您从 骑投掷您从
例句:Hey, are you done with the duct tape from our ride-along's wrists? 翻译:are you done with the duct tape from our ride。
130、 hustle and bustle
中文翻译: 熙熙攘攘 忙碌
例句:And in the hustle and bustle, no sunshine appears 翻译:∮庸庸碌碌,见不著一丝阳光∮。
131、hypotheses
中文翻译:假设
例句:Physicists observe and establish hypotheses... then test those hypotheses. 翻译:物理学家会观察 然后假设 再用实验来证明。
132、 iced coffee
中文翻译: 冰咖啡
例句:And an iced coffee to go with it. 翻译:-就只要一杯冰咖啡。
小升初常用词汇:0,133、 Iconic-thought
中文翻译: 形象思维
例句:They're best described as iconic: so iconic, perhaps, they're cliches. 翻译:这些都是被称作“具有代表性”的图片。 太有代表性了,可能算陈词滥调了。。
134、 an imaginative writer
中文翻译: 富于想象力的作家
例句:By Haruki Murakami. This guy is such an imaginative writer. 翻译:作者村上春树,他是一位充满想象力的作家。。
135、 wood imitations
中文翻译: 假木制品
例句:Luxuriant imitations again 翻译:又是些华丽的效仿。
136、 with impunity
中文翻译: 不受惩罚地 无恙地
例句:- They do this with impunity. 翻译:他们无法无天。
137、incessant
中文翻译:连续的
例句:incessant. Absolutely incessant. 翻译:不停 绝对不停。
138、 indefinite inflorescence
中文翻译: 植 无限花序
例句:indefinite leave to remain 翻译:"永久居留签证".。
139、 Infestation Pit
中文翻译: 感染巢 感染之潭 感染深渊
例句:You, my friend, have a rat infestation. 翻译:have a rat infestation.。
140、 aerial inflection
中文翻译: 空气传染
例句:Engage aerial surveillance. 翻译:Rico! Engage aerial surveillance.。
141、 Ministry of Interior
中文翻译: 内政部 内务部 执行机构
例句:And the Swedish Ministry of the interior. 翻译:State Dept. And the Swedish Ministry of the Interior.。
142、 Italian Riviera
中文翻译: 意属里维耶拉 里维埃拉
例句:Porto Corsa, italy, on the italian Riviera. 翻译:意大利港口城市 -科波尔图的直播。
小升初大纲词汇:0,143、jumpsuit
中文翻译:连衣裤
例句:-Weren't you in an orange jumpsuit? 翻译:-你剛剛不是穿橘色連身衣嗎?。
144、 Korean Air
中文翻译: 大韩航空公司 韩国航空 韩国航空公司
例句:- in a North Korean air base. 翻译:-在北韩的一个空军基地。
145、 landslide dam
中文翻译: 堰塞湖 滑坡坝
例句:- You lose by a landslide. 翻译:你会死于塌方 You lose by a landslide. - 你说什么?。
146、 Caffè Latte
中文翻译: 拿铁咖啡 意大利式拿铁咖啡 拿铁 牛奶咖啡
例句:Tea or latte? Tea or latte? 翻译:一挖一麻袋 一挖一麻袋。
147、 Leashed Soul
中文翻译: 被束缚的灵魂
例句:# Soul surrendering your soul 翻译:Soul Surrendering your soul。
148、leftover
中文翻译:剩余
例句:is this, like, the leftover? 翻译:这该不会是剩下的吧?。
149、 self-legislature
中文翻译: 自我立法
例句:"Congress," "legislature," words like that. 翻译:"国会","立法",之类的。 "Congress," "legislature," words like that.。
150、 license system
中文翻译: 许可制度 签证制
例句:♪ last night a little angel 翻译:♪ I got a license for love ♪。
151、 Local Search
中文翻译: 局部搜索 本地搜寻
例句:The adaptive search technique enables local search to head for local extrema quickly.
1、 翻译:由于应用了自适应搜索技术,局部搜索能够快速找到局部极值。
2、 。
152、loop
中文翻译:环
例句:Make me have to loop this shit. 翻译:Make me have to loop this shit.。
小升初新课标词汇表:0,153、 North Siberian Lowland
中文翻译: 北西伯利亚低地
例句:You come from the South, the North? 翻译:the North?。
154、 Hand wash in lukewarm water
中文翻译: 手洗温水 手洗温水中
例句:it said, "Wash in lukewarm water and spin lightly. " 翻译:上面说 用温水清洗 轻微搅动。
155、 Magical Warfare
中文翻译: 魔法战争 魔法战争主题歌
例句:She's really got a magical spell 翻译:∮ She's really got a magical spell。
156、 IFC mall
中文翻译: 国际金融中心商场 上海国金中心商场 上海国金中心 中环国际金融中心商场
例句:## i'm at the mall on Saturday ## 翻译:[I'm at the mall on saturday]。
157、 New Manly Man
中文翻译: 能耍流氓
例句:Manly man it should be identical to the new sea right. 翻译:男人是海才对。
158、 Standard for Mayonnaise
中文翻译: 蛋黄酱标准
例句:And remember that some people like dill. 翻译:and very underrated, sort of, like, mayonnaise,。
159、 permanent meadow
中文翻译: 永久性草原 永久草甸 永久性草地 畜牧 永久草地
例句:- Come on, mead! - Kir royale on the outside. 翻译:加油 Meadow!。
160、meat
中文翻译:食用肉
例句:# This cannibal is hungry for meat # 翻译:# This cannibal is hungry for meat #。
161、 median value
中文翻译: 中位數 中值
例句:Did i kill James Medina? Screw him. 翻译:是我杀了James Median吗?。
162、met
中文翻译:遇见
例句:There we go. i'm workin' on sevens. 翻译:Have you met everyone?。
小升初核心单词表:0,163、 meeting people
中文翻译: 结识 与人见面
例句:The boss doesn't want it to be easy. 翻译:但他总是很有兴趣和那些 But he's always interested in meeting people。
164、mentor
中文翻译:导师
例句:in the big leagues now, huh? 翻译:-called mentor - - your words。
165、 Order of Merit
中文翻译: 功绩勋章 一等功 勋章 等第
例句:This one is the Order of Merit. 翻译:这个是贡献勋章。
166、mink
中文翻译:水貂
例句:- Victim's name is Mink Barker. 翻译:哇! Mink Barker。
167、 minor component
中文翻译: 副成分 微量组分
例句:The minor fall the major lift. 翻译:The minor fall the major lift。
168、 miscellaneous liabilities
中文翻译: 杂项负债 什项负债 其它 杂项欠债
例句:Expenses, miscellaneous outgoings. 翻译:特别款项 杂项开支 Expenses, miscellaneous outgoings.。
169、mundane
中文翻译:世俗的
例句:He writes of mundane everyday life in mundane prose. 翻译:他就只是个以无聊的文章 来撰写无聊日常的。
170、Nazi
中文翻译:纳粹
例句:Get me a cigarette, please. Hmm? 翻译:Christian, are you a Nazi?。
171、nite
中文翻译:夜间
例句:Walk in the streets, nite after nite 翻译:整夜整夜地 走在街上 无所事事。
172、ninth
中文翻译:第九
例句:Twice Alex Rodriguez was nicked. 翻译:Twice Alex Rodriguez was nicked. The ninth -- A。
小升初新课标词汇表:0,173、 Nuance Beige
中文翻译: 光韵象牙白
例句:- Hatchback, grey or beige. 翻译:grey or beige.。
174、 opulent sunshine
中文翻译: 充足的阳光
例句:* Sunshine, sunshine, sunshine 翻译:Sunshine. Sunshine ◎ 阳光小子... 阳光小子...。
175、 ore fines
中文翻译: 粉矿 矿石颗粒
例句:The practice prove that the Taochong ore fines is possessed of better sintering properties.
1、 翻译:实践证明,桃粉有较好的烧结性能。
2、 。
176、oust
中文翻译:驱除
例句:Make the necessary preparations to oust her from office. 翻译:先做好换掉她的准备。
177、 outright sale
中文翻译: 卖断 直接出售
例句:Oh, it's a notice of sale. 翻译:it's a notice of sale.。
178、 overdosing vaccination
中文翻译: 扭剂量免疫
例句:Which is why we're all taking it in turns to keep you off the sweeties. 翻译:overdosing me. -注射什么 -生理盐水。
179、overrode
中文翻译:推翻
例句:Politics overrode productivity. 翻译:政治凌驾于生产率之上。。
180、 Task Pane
中文翻译: 任务窗格 任务面板 任务窗口 工作窗格
例句:The task pane scrolls down, and the pointer clicks Complete the Merge at the bottom of the task pane. 翻译:任务窗格向下滚动,然后指针单击任务窗格底部的“完成合并”。。
181、pang
中文翻译:剧痛
例句:Why, you want to hire someone to kill Li Pang? 翻译:you want to hire someone to kill Li Pang?。
182、 Pat McGrath
中文翻译:麦克戈拉斯
例句:Have you seen my approval ratings, Pat? 翻译:Pat?。
小升初常用词汇表:0,183、 paucity gold
中文翻译: 微量金
例句:Do you mean, like, "gold" gold? 翻译:gold gold?。
184、Pentecostal
中文翻译:五旬节的
例句:The Pentecostal event is repeated. 翻译:- 五旬节的事件将会重演。
185、 forward perpendicular
中文翻译: 首垂线 艏垂标 艏垂线 船 船首垂线
例句:Forward, forward, forward. 翻译:走 走 走 Forward, forward, forward.。
186、 within pertained level of acceptance
中文翻译: 内涉及接受程度 在涉及的接受水平 在涉及接受程度
例句:The proposal and acceptance pertained not to the young parties directly interested, but to their parents.
1、 翻译:该项建议,并接受涉及,不向青少年直接相关的当事方有兴趣,但他们的家长。
2、 。
187、pled
中文翻译:辩护
例句:His son pled to manslaughter. 翻译:所以我去地方检察院告诉他们 So I go to the DA and explain。
188、poise
中文翻译:平衡
例句:Prim and proper with class and poise 翻译:端庄高尚 有格调又沉着。
189、 vacuum polarization
中文翻译: 电 真空极化 真空吸气板
例句:You'll be a moral vacuum yet! 翻译:You'll be a moral vacuum yet!。
190、 Out of print
中文翻译: 绝版 已绝版 已售完的 没有重印
例句:And print out some new invitations. 翻译:打印些新的邀请函 And print out some new invitations.。
191、prioritize
中文翻译:确定优先次序
例句:So the point is not to prioritize problems, but the point is to prioritize solutions to problems. 翻译:所以最重要的,不是为问题订出先后次序, 而是为解决方法订出先后次序。。
192、probe
中文翻译:探针
例句:How's the, uh, probe looking? 翻译:How's the, uh, probe looking?。
小升初高级单词表:0,193、 Prudence Mak
中文翻译: 麦雅端小姐
例句:Their names are so similar. Mak Mak, Nak Mak. 翻译:小迈小奈 小奈小迈。
194、reconnect
中文翻译:再次连接
例句:# See Ali appears in Zaire to reconnect 400 years 翻译:# See Ali appears in Zaire to reconnect 400 years。
195、refinery
中文翻译:精炼厂
例句:Such as Shanghai Oil Refinery 翻译:什么上海炼油厂 番瓜弄。
196、 Polynomial Quotients and Remainders
中文翻译: 多项式除法
例句:in addition, we integrate this "five quotients" as a whole, and put forward "five quotients practice Mode".
1、 翻译:同时,本文还将这“五商”整合成一个整体,提出了“五商修炼”模式。
2、 。
197、repaid
中文翻译:偿还
例句:And the blood to be repaid? 翻译:血债血还呢?。
198、 A plastic coating repels moisture
中文翻译: 塑料涂层能防潮
例句:That's moisture... moisture, moisture, moisture. 翻译:moisture.。
199、 legal rescinding
中文翻译: 法定解除
例句:Legal rescinding and engagement rescinding in the broad sense. 翻译:法定解除与广义的约定解除。
1、 。
200、 reservist detail
中文翻译: 预备役军人
例句:Detail, detail and detail again. 翻译:细节 细节 还是细节 Detail, detail and detail again.。
201、 storage reservoir
中文翻译: 蓄水库 贮水池
例句:Sketch of Guangnan Reservoir for desilting and storage 翻译:沉沙与蓄水两用水库平面示意图。
202、 Revamp Paris' Grand Palais
中文翻译: 巴黎大皇宫翻新项目
例句:There is the Grand Palais, 翻译:Τ...。
小升初核心单词表:0,203、 extrinsic reward
中文翻译: 外在报酬 外发报酬 外在奖酬 劳经 外部奖励
例句:But the police promised a $50,000 reward 翻译:000 reward。
204、 rip cord
中文翻译: 开伞索 护套剥离绳 张伞索 撕裂绳
例句:Accept it and pull the rip cord. 翻译:接受事实 抽身吧 Accept it and pull the rip cord.。
205、 Arc Rotate
中文翻译: 圆形旋转 弧形旋转 旋转视图 扭转视图
例句:Rotate the turret at 82 degrees! 翻译:Rotate the turret at 82 degrees!。
206、ruin
中文翻译:毁灭
例句:But we decided to move anyway just to ruin your life. 翻译:just to ruin your life.。
207、 health and safety
中文翻译: 卫生安全 安全保健部门 健康与安全部门
例句:This place is contravening health and safety on... just about every single level. 翻译:This place is contravening health and safety 这个地方既不健康也不安全 on...。
208、 The salute pose
中文翻译: 礼拜式
例句:- Salute! - Salute! Salute. 翻译:团结。
209、 Pressure cooking saucepans
中文翻译: 电平底高压锅
例句:Vegetables grow in saucepans! 翻译:是啊,是啊 蔬菜从锅子里长出来。
210、 Saudis in USA Group logo
中文翻译: 美国小组的沙特
例句:Forget it. The Saudis will never allow it. The Saudis, the Saudis. 翻译:29分53秒。
211、 scream for
中文翻译: 强烈要求 为
例句:i'll get off, scream to high heaven. 翻译:scream to high heaven.。
212、 the Vienna Secession Building
中文翻译: 派总部
例句:...blast through the UN building in Vienna. 翻译:在維也納聯合國大樓爆炸 - 誰是主謀?。
小升初常用单词表:0,213、sense
中文翻译:感觉
例句:What's that, a sense of humor? 翻译:a sense of humor?。
214、 Fire Serpent
中文翻译: 火龙军警 毒火巨蟒 外来火 异形火焰
例句:Unified Movement for a More Understanding Society, HUMMUS. 翻译:MM 嵌字幕: Serpent。
215、seventeenth
中文翻译:第十七
216、 sheep are grazing
中文翻译: 羊在吃草
例句:Grazing sheep mass grave in the mountains 翻译:牧羊群被葬山中。
217、 australian shepherd n.
中文翻译: 澳大利亚牧羊犬 澳洲牧羊犬
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
218、 CITY SHOWCASE
中文翻译: 城市音乐节 丰田都市陈列馆
例句:Go to the club called le showcase. 翻译:去一个叫做le showcase的俱乐部。
219、 West Siberian Plain
中文翻译: 西西伯利亚平原
例句:The pattern of the Reindeer industry in West Siberian of Russia is an important issue for ethnology. 翻译:西西伯利亚的养鹿业类型学研究是俄罗斯民族学的一个重要课题。。
220、 And give me a sigh
中文翻译: 给我个暗示 在我耳边轻轻的叹息吧 在我耳边轻轻叹息 给我一声叹息
例句:♪ Give me, give me, give me, give me ♪ 翻译:Give me, give me, give me, give me。
221、 heart sink
中文翻译: 感到沮丧
例句:Sink heart and voice oppressed 翻译:# 我们敛声潜心 # # Sink heart and voice oppressed #。
222、skiff
中文翻译:小艇
例句:Like i said, watch the skiff ! 翻译:照我来看,就应该打开看看!。
小升初常用词汇:0,223、skinny
中文翻译:极瘦的
例句:Boy, is he gonna be skinny. 翻译:is he gonna be skinny.。
224、 slate conveyor
中文翻译: 板条式输送带
例句:The conveyor wheel and conveyor belts are optionally equipped with partitions that subdivide a conveyor belt into chambers. 翻译:必要时输送轮和输送轨道配有分隔壁,它们使输送轨道分成小室。。
225、slid
中文翻译:幻灯片
例句:Or it just slid into that direction? 翻译:... 或者只是 滑进那个方向?。
226、 smothered bottom
中文翻译: 闭塞湖底
例句:- Ah, hello. - Oh, my... WiZARD: 翻译:-bottom prices.。
227、 output from solicitation
中文翻译: 询价的输出
例句:The leading HTM: output. 翻译:前导的htm: output。 。
228、 A Somewhat Gentle Man
中文翻译: 一个好人 温和绅士 半点好男人
例句:The gentle touch of a man. 翻译:温柔的抚摸男人的。。
229、sophomore
中文翻译:xx年级学生
例句:Not since, oh, middle of our sophomore year. 翻译:oh... middle of our sophomore year?。
230、 special education
中文翻译: 特殊教育
例句:A sort of special education. 翻译:好奇怪的教育方式。
231、 Spook House
中文翻译: 恐布屋 街道地址
例句:i saw the Spook going into the tavern. 翻译:I saw the Spook going into the tavern.。
232、 spread oneself ◎
中文翻译:直挺挺地躺卧 平伸四肢
例句:To kill oneself, To behead oneself 翻译:开枪自杀 割掉脑袋 Se trucider, se décapiter。
小升初基础单词表:0,233、 Korean Spruce
中文翻译: 红皮云杉
例句:Thanks, Spruce. Yeah, it's my fault. 翻译:谢了,Spruce。
234、 She Squinted
中文翻译: 她眯起眼睛
例句:You squinted and shook your head 翻译:有否发觉你开最后两枪时,闭眼又摇头。
235、stadia
中文翻译:露天体育场
例句:The Research on influence Factors of Managing and Administrating the Stadia and Gymnasia in China 翻译:我国体育场馆经营管理现状及对策的初步研究。
236、 statutory agent
中文翻译: 法 法定代理人 法定代办人
例句:Previously on "agent carter"... 翻译:Agent影 Agent黄 Agent無 Agent逗 "卡特特工" 前情提要... Previously on "Agent Carter"...。
237、stole
中文翻译:偷窃
例句:You kidnapped, cheated, stole and robbed 翻译:stole and robbed。
238、 viper sting
中文翻译: 蝮蛇刺击 毒蛇钉刺 蝰蛇钉刺
例句:STiNG [singing ON recording]: 翻译:(STING。
239、stockbroker
中文翻译:股票经纪人
例句:But your nephew is a stockbroker? 翻译:但您侄子不就是个股票经纪吗?。
240、 at full stretch
中文翻译: 非常紧张 竭尽全力
例句:How you feeling there, Stretch? 翻译:感觉如何, Stretch?。
241、 asiatic striped squirrel
中文翻译: 条纹松鼠属
例句:# The righteous Asiatic thinker 翻译:# The righteous Asiatic thinker。
242、subsidy
中文翻译:补贴
例句:- A subsidy for nuclear power? 翻译:- 核能源补助方案?。
小升初常用词汇表:0,243、sweet
中文翻译:甜的
例句:Sweet, sweet, sweet, sweet 翻译:Sweet, sweet, sweet, sweet。
244、 White symbolizes transparency
中文翻译: 白色象征透明
例句:The glass is coated with a solid white fritted finish with some degree of transparency.
1、 翻译:玻璃表面有一层白色烧结的涂层并有一定的透明度。
2、 。
245、 tacit understanding
中文翻译: 心照不宣 心有灵犀一点通
例句:Magic... is not an art of faith, but of understanding. 翻译:but of understanding.。
246、 diversion tactic
中文翻译: 声东击西战术
例句:Diversion tactic, Vigilance. 翻译:声东击西 是警戒团。
247、 Lianne Tan
中文翻译: 谭莲妮
例句:The grande tan, the ultra-dark tan, the barely legal tan, the facial tan. 翻译:The grande tan, the ultra -dark tan,the barely legal tan,the facial tan.。
248、taxi
中文翻译:出租汽车
例句:A taxi will take you there. 翻译:A taxi will take you there.。
249、 King of Thorn
中文翻译: 古城荆棘王 荆棘之王
例句:Come on, Thorn Come on, Thorn. 翻译:加油,Thorn。
250、 The Heart Throbs
中文翻译: 表演者
例句:But look how my heart throbs 翻译:可我心跳的厉害.。
251、 Her Heart Thumped Harder
中文翻译: 她心砰砰更难
例句:And every single day, i fell harder for her. 翻译:I fell harder for her.。
252、 european green toad
中文翻译: 绿蟾蜍 欧洲绿蟾蜍
例句:Eastern European. Both green. 翻译:东欧货车 都是绿色的。
小升初核心词汇表:0,253、torch
中文翻译:火炬
例句:This torch that i've found 翻译:#This torch that I've found #。
254、tower
中文翻译:塔
例句:i got a job at Tower Records. 翻译:我现在在TOWER打工。
255、tranquillity
中文翻译:平静
例句:is that a tranquillity blouse? . 翻译:那是安心工作服?。
256、 birth trauma
中文翻译: 出生创伤 生产创伤 分娩损伤
例句:What's this? Birth certificates? 翻译:Birth certificates?。
257、tributary
中文翻译:进贡的
例句:This is a tributary of Zhujiang River. 翻译:这是珠江的一条支流。
1、 。
258、trigger
中文翻译:扳机
例句:- The trigger, Prime Minister. 翻译:The trigger, Prime Minister.。
259、 A tug of war
中文翻译: 拔河比赛 拔河 拔河竞赛 一艘拖船的战争
例句:-Play tug of war with the Cyclops? 翻译:- 跟小弟弟玩拔河?。
260、 tunnel warfare
中文翻译: 坑道战
例句:She's A New Territories taxi, a tunnel taxi... 翻译:a tunnel taxi... Enough!。
261、turnaround
中文翻译:转变
例句:Now, be careful on the turn around. 翻译:调头回来的时候小心 Now, be careful on the turnaround.。
262、 the uncanny valley
中文翻译: 恐怖谷理论 恐怖谷 诡异谷 可骇谷
例句:And we call this the uncanny valley. 翻译:我们把这称为恐怖谷, 。
小升初要求词汇表:0,263、 Collective unconscious
中文翻译: 集体潜意识 心理 集体无意识 体无意识 群体无意识
例句:Light, dark, the collective unconscious. 翻译:光明、黑暗还有那些所谓『潜意识』。
264、unemployed
中文翻译:失业的
例句:if it wasn't for me, she'd be unemployed. 翻译:she'd be unemployed. Oh...。
265、 Uninsured Motorist Coverage
中文翻译: 无保险驾驶人保险
例句:This year, thousands of uninsured Americans with pre-existing conditions will finally be able to purchase coverage. 翻译:就在今年,数以千记的目前没有保险的美国人就可以最终拥有医疗保险了。。
266、 So unlike yesterday
中文翻译: 一点也不像昨日
例句:Unlike yesterday, we went to ski ... 翻译:不像昨天在滑雪场 怎么样...。
267、 Unpopular children
中文翻译: 小孩不笨
例句:Madam, it is not unpopular 翻译:小姐,... 点也不偏门。
268、 unwritten law
中文翻译: 律 习惯法 律 不成文法
例句:But here it is unwritten by law. 翻译:但并未立法。。
269、 upscale trip
中文翻译: 超标度跳脱
例句:Not terribly upscale, but upscale. 翻译:不是最高档的 但是挺高档的。
270、 SUNY Upstate Medical Center
中文翻译: 纽约州立大学上州医学中心
例句:"Worldwide, it's causing devastation, " said Brian Edlin, an epidemiologist at SUNY Downstate Medical Center in Brooklyn. 翻译:“在世界范围内,它造成的破坏,”布赖恩埃德林,一个在纽约州立大学下州医学中心的流行病学家在布鲁克林。。
271、 completely vanish
中文翻译: 烟消云散
例句:Someone must die, or vanish completely. 翻译:有人必须要死 又或是完全消失。
272、 veal shashlik
中文翻译: 小牛肉串
例句:- When i say shashlik, i mean shashlik. 翻译:- 我说难堪,就是难堪。
小升初新课标词汇表:0,273、venison
中文翻译:鹿肉
例句:And venison, not turkey, was served. 翻译:而且吃的是鹿肉 不是火鸡。
274、 exit visa
中文翻译: 法 出境签证
例句:- No exit visa, no ticket! 翻译:-没有签证 就没有票。
275、 Vocation Opportunity
中文翻译: 假期 带薪休假
例句:And what is your vocation? 翻译:And what is your vocation? 你做什么工作?。
276、 wafered feed
中文翻译: 饼状饲料
例句:Some 60 years ago, a very old, very powerful vampire came to this shore, notjust to feed. 翻译:notjust to feed.。
277、 long wavelength
中文翻译: 长波长
例句:There's nothing inherent about red that makes it long wavelength. 翻译:红色与其波长较长这一属性之间并没有什么固有的联系。。
278、 lethal weapon
中文翻译: 致命凶器
例句:This is new generation of Lethal Weapon, Super Lethal Weapon 翻译:Super Lethal Weapon。
279、 agar weed
中文翻译: 石花菜
例句:Weed the undesirables out. 翻译:把礙眼的雜草除掉。
280、 Wistful Memory
中文翻译: 哀思回忆
例句:♪ And we used to be so wistful ♪ 翻译:* And we used to be so wistful *。
281、 A Wizard of Earthsea
中文翻译: 地海巫师 地海法师 地海巫 书名
例句:No wizard in earthsea is a match for lord cob! 翻译:一般人哪是他的对手。
282、 wringing wet
中文翻译: 浑身湿透 衣服 湿得拧得出水来 口语 湿得能绞出水来的 湿透的
例句:Your body wringing out, like a wet cloth... 翻译:扭你的身体 像绞湿衣服...。
小升初核心词汇表:0,283、 zeal for
中文翻译: 热心 吉祥如意摇钱树 莫利亚狂热 大顺气好顺气
例句:# Before the mortar of his zeal 翻译:在他的热情。
评论列表 (0)