1、 abdominal reflex
中文翻译: 生理 腹壁反射 腹反射
例句:There is a reflex called the Lazarus reflex. 翻译:一种叫拉萨路反射(Lazarus reflex)的现象。
2、 abrupt junction
中文翻译: 电子 突变结 电子 阶跃结 陡接面 突变点
例句:Sierra Junction is a day or two south. 翻译:Sierra Junction, 一两天的路.。
xx年级基础词汇表:0
3、 tax accountant
中文翻译: 税务会计 税务师
例句:What, holy tax accountant? 翻译:{\cHFFFFFF}{\3cH111111}{\4cH111111}what - - holy tax accountant?。
4、 ache all over
中文翻译: 全身疼痛
例句:You have to get the heart, then all of this will be over. 翻译:then all of this will be over.。
5、across
中文翻译:横穿
例句:Lil'Bow Wow: ## To across the seas ## 翻译:[To across the seas]。
6、 acrylic paint
中文翻译: 水性漆 丙烯酸涂料
例句:And nowhere with bullet-resistant acrylic to shield the cashier. 翻译:-resistant acrylic to shield the cashier.。
7、 additional fee
中文翻译: 附加费用
例句:Press one to be connected at no additional fee. 翻译:"按1接通不加价"。
8、 Adherent Material
中文翻译: 所粘接的材料
例句:i have no doubt, Sergeant. Kaitlin is officer material all the way. 翻译:Kaitlin is officer material all the way.。
9、admiration
中文翻译:钦佩
例句:has always developed admiration for me. 翻译:has always developed admiration for me.。
10、 adverse balance of trade
中文翻译: 逆差 贸易逆差
例句:it's impossible to find a balance of trade 翻译:供求永远都达不到平衡 对吧。
11、 balance affidavit
中文翻译: 结存证明书
例句:- l've given the affidavit. 翻译:- I've given the affidavit.。
12、 aliened labor
中文翻译: 异化劳动
例句:The Relationship Between the Nanzhao and Tubo Before They Aliened Openly 翻译:略论南诏与吐蕃公开结盟前的关系。
xx年级重点词汇:0,
13、 in allusion to
中文翻译: 针对 引喻
例句:- is this an allusion to me? 翻译:- 这是一个典故给我吗? - 是的。。
14、 Anyplace is better
中文翻译: 稍逊较好
例句:it better not be anyplace dumb. 翻译:不是,那地方很酷的。
15、 hail aptly
中文翻译: 恰当地欢迎
例句:♪ Hail to thee dear old Paroon ♪♪ 翻译:# Hail to thee dear old Paroon #。
16、 optimal arousal level
中文翻译: 最佳唤醒水平 觉醒水准
例句:To feel a level of arousal that she's probably never known. 翻译:可能她永远 都不会觉悟。
17、arson
中文翻译:纵火
例句:- Aggravated assault, larceny and arson. 翻译:larceny and arson.。
18、 Yen Ascend Surcharge
中文翻译: 日元升值附加费
例句:YAS YEN APPRECiATE SURCHARGE YEN 翻译:日本货币单位符号为,日元升值附加费。
19、 assumed load
中文翻译: 假定载荷 计算载荷 假设载荷
例句:-Oh,yeah, that's nice. Lock and load! 翻译:- Lock and load!。
20、 astonish h
中文翻译: 使惊讶 震惊 惊讶 吃惊
例句:To bewilder or astonish. 翻译:使迷惑或使吃惊。 。
21、 Particular Average
中文翻译: 保险 单独海损
例句:Now, the average murder victims 翻译:the average murder victims。
22、 Million Dollar Baby
中文翻译: 百万美元宝贝 宝贝
例句:- That's the million-dollar question. 翻译:- That's the million -dollar question.。
xx年级常见词汇表:0,23、 Backlash variation
中文翻译: 侧隙变量
例句:And then, there's the backlash. 翻译:然后,出现了反弹。 。
24、 rise to the bait
中文翻译: 入圈套 上当受骗
例句:i mean, using Dad as bait? 翻译:using Dad as bait?。
25、 in the bargain
中文翻译: 此外 外加
例句:- You didn't bargain for this! 翻译:You didn't bargain for this!。
26、 core barrel
中文翻译: 钻管 心管
例句:it's got a 327, a 4-barrel carburetor. 翻译:a
4 -barrel carburetor.。
27、 bathroom cabinet
中文翻译: 浴室柜 浴室柜系列
例句:it's in the cabinet in the bathroom. 翻译:这在财政部 在水的循环。
28、bathtub
中文翻译:浴缸
例句:He hasn't got any friends. Who'd give him a bed? Come on, we've found him in Dumpsters, garbage trucks, Mrs. Lutski's bathtub. 翻译:Lutski's bathtub.。
29、 main bearing
中文翻译: 主轴承
例句:main bearing of underslung type 翻译:倒挂式主轴承。
30、beautifully
中文翻译:漂亮地;美妙地;美好地;很好,美丽地;优美地;美丽的
例句:As usual, beautifully timed. 翻译:beautifully timed.。
31、 Bedtime for Bonzo
中文翻译: 君子红颜
例句:But isn't it your bedtime? 翻译:But isn't it your bedtime? What time is her bedtime?。
32、 You Belong to Me
中文翻译: 你就是属于我 只属于我 你是属于我的
例句:♪you belong to me ♪my poor heart aches 翻译:♪You belong to me♪ ♪My poor heart aches♪ ♪With every step you take♪。
xx年级要求词汇表:0,33、bet
中文翻译:打赌
例句:Well, it's like it. He's a famous bloke. Look, you'll know him, i bet. 翻译:I bet.。
34、 Loyalty and Betrayal
中文翻译: 忠诚与背叛
例句:The antonym of 'betrayal' is 'loyalty' or 'allegiance. ' 翻译:“背叛”的反义词是“忠诚”或“效忠”。。
35、 betray oneself
中文翻译: 原形毕露
例句:To kill oneself, To behead oneself 翻译:开枪自杀 割掉脑袋 Se trucider, se décapiter。
36、 blazed hologram
中文翻译: 闪耀全息图 炫耀全息图
例句:Damn, yo, that dog is mad blazed. 翻译:that dog is mad blazed.。
37、booze
中文翻译:酒
例句:it's for kids, Frank! No booze! 翻译:No booze!。
38、 pleated bosom frock
中文翻译: 褶裥外长衣
例句:This is the first frock in all of Woolwich or Hampstead to have a triple-pleated mushroom collar. 翻译:这是在伍利奇和汉普斯蒂德的第一件 三重褶蘑菇领女装。
39、boy
中文翻译:男孩
例句:"You gotta dig boy, Dig boy dig-dig boy " 翻译:? You gotta dig boy, Dig boy dig -dig boy ?。
40、boyhood
中文翻译:童年
例句:Booth and two boyhood friends, 翻译:布斯伙同两个儿时玩伴。
41、 elastic braid
中文翻译: 松紧带
例句:it appears to be a contract for the sale of Bubble Elastic. 翻译:显示是Bubble Elastic的收购合同。
42、 printing ink for braille
中文翻译: 盲文印刷油墨
例句:Blister Printing: Printing using blister ink to give a relief image after heating. Used for decoration and for printing Braille. 翻译:发泡印刷:用发泡印刷,经过加热后,造成凸起的印纹。装饰品或盲文印刷品用。。
xx年级新课标词汇:0,43、 rare breed
中文翻译: 凤毛麟角 稀有品种
例句:That particular breed is very rare. 翻译:That particular breed is very rare.。
44、 bristle probang
中文翻译: 马鬃除鲠器 食道除鲠器 马脖子上的长毛除鲠器
例句:its bristle is softer and pointed 翻译:它的刷毛尖一点软一点。
45、 budgetary control
中文翻译: 预算控制 预算检查
例句:if you can't control him on budgetary issues-- 翻译:如果实现谈妥的议题你都没法控制他...。
46、 beast of burden
中文翻译: 驮兽 如马 驴等
例句:Woman, is an animal, beast of burden for men 翻译:"为了取悦他而操持家务"。
47、 cultivation of calibers
中文翻译: 人才培养
例句:- What calibers you got there, sheriff? 翻译:- 那是什么口径的,警长?。
48、 water cannon
中文翻译: 防暴水枪 高压水炮
例句:Water cannon will blow the car right off that perch. 翻译:高压水炮会把车子冲离树杆 Water cannon will blow the car right off that perch.。
49、capitalize
中文翻译:资本化
例句:Well, there's no need to capitalize "Truth", nor is there any need to capitalize "Beautiful." 翻译:哦, 没有必要用"真相"这个词 也不该用"美丽的"。
50、captivate
中文翻译:迷住
例句:They are designed to captivate you. 翻译:它们就是设计出来迷惑你的。 。
51、cardboard
中文翻译:薄纸板
例句:♪ got some words on cardboard 翻译:♪Got some words on cardboard♪。
52、centre
中文翻译:中心
例句:'Reggie once said, "The center of the world 翻译:The centre of the world。
xx年级常考词汇:0,53、 ceramic tile n.
中文翻译: 瓷砖 有釉或无釉的
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
54、chancellor
中文翻译:大臣
例句:And within
6 hours of his arrival, the Chancellor was dead. 翻译:the Chancellor was dead.。
55、 Pew Charitable Trust
中文翻译: 皮尤慈善信托基金会 基金会 慈善信托基金
例句:So, it's a charitable remainder trust. 翻译:还剩一大笔信托财产。
56、 chin oneself
中文翻译: 在单杠上 做引体向上动作
例句:Lung-wei, Chin Chueh will come 翻译:Chin Chueh will come。
57、 hard chrome plating n.
中文翻译: 镀硬铬
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
58、 chunky heel
中文翻译: 粗粗的鞋跟 粗跟
例句:The first all-American heel. 翻译:The first all -American heel.。
59、 Gel Clot Assays
中文翻译: 胶凝法
例句:OBJECTiVE: to establish a method for test of bacterial endotoxin on cefalotin sodium for injection by gel clot.
1、 翻译:目的:建立以凝胶法检查注射用头孢噻吩钠中细菌内毒素的方法。
2、 。
60、 coastal region
中文翻译: 沿岸区域 滨海区
例句:Many are members of the Assad clan or smugglers and racketeers from the coastal region. 翻译:许多刹比哈是阿萨德家族的成员或是沿海地区的走私分子和诈骗分子。。
61、 cocktail lounge
中文翻译: 餐馆 鸡尾酒会
例句:There's Embers Cocktail Lounge. 翻译:- 是Embers鸡尾酒会。
62、columnist
中文翻译:专栏作家
例句:- As, like, a columnist or- 翻译:- 做专栏作家,还是...。
xx年级常考词汇表:0,63、communal
中文翻译:公社的
例句:Researching dynamics of communal living. 翻译:研究社区生活的动态 Researching dynamics of communal living.。
64、 Contended problems
中文翻译: 争鸣问题
例句:These sound like solutions, not problems. 翻译:not problems.。
65、 context menu
中文翻译: 上下文菜单 右键菜单 快显功能表 快捷菜单
例句:it has no... no texture, no context. 翻译:no context.。
66、corollary
中文翻译:结果
例句:There is a corollary to this. 翻译:这有一个推论。 。
67、 Marine Corps Times
中文翻译: 海军陆战队时报 陆战队时报
例句:"Sergeant man, Marine Corps! 翻译:"中士,陆战队! 全班听命令!。
68、 Costly Distractions
中文翻译: 昂贵的分心
例句:There are no distractions distractions of any sort. 翻译:以任何方式都行。
69、count
中文翻译:伯爵
例句:Alright, count me out of it 翻译:count me out of it。
70、 juicy couture
中文翻译: 橘滋 美国流行品牌
例句:Haute Couture? She doesn't, and thanks. 翻译:Haute Couture?。
71、 crack resistance
中文翻译: 抗裂性 抗裂度 裂纹阻力
例句:resistance will be futile. 翻译:resistance will be futile.。
72、criminal
中文翻译:犯罪的
例句:CRiMiNAL iNVESTiGATiON DEPARTMENT SERGEANT. 翻译:CRIMINAL INVESTIGATION DEPARTMENT SERGENT。
xx年级核心词汇:0,73、 damn well
中文翻译: 非常地
例句:it-it-it's not necessarily... 翻译:Why not, damn it? It -it。
74、 Daytime Natural
中文翻译: 自然日光 天然日光
例句:Wadlow started leaving me inappropriate messages, and he wasn't respecting boundaries during our sessions, so i made him take a break and restricted him to once a week, during daytime hours. 翻译:during daytime hours.。
75、 dear friend
中文翻译: 亲密朋友
例句:"Dear Helen, dear Rachel, dear Tom, dear Will. 翻译:Dear Helen, dear Rachel, dear Tom, dear Will.。
76、 defenseless condition
中文翻译: 无防卫状况
例句:if you three are planning on playing a joke on a lonely, defenseless girl... 翻译:defenseless girl...。
77、deficit
中文翻译:赤字
例句:For decades, we have piled deficit upon deficit 翻译:长年以来,我们都用赤字来解决赤字。
78、 degrade oneself
中文翻译: 掉价 贬低自己的身份
例句:"Degrade first the arts if you'd mankind degrade." 翻译:"人类的堕落是从艺术的堕落开始的."。
79、 delay spread
中文翻译: 延迟扩展
例句:there will not be a delay. 翻译:there will not be a delay.。
80、denunciation
中文翻译:谴责
例句:An anonymous denunciation. 翻译:匿名告发信?。
81、departmental
中文翻译:部门的
例句:There is to be a departmental reorganisation. 翻译:这回是部门权责再分配 There is to be a departmental reorganisation.。
82、 Almost Despaired Of Living
中文翻译: 几不欲生
例句:Come on, i'm almost living here. 翻译:I'm almost living here.。
xx年级高级词汇表:0,83、deviation
中文翻译:偏离
例句:Course deviation indicator? 翻译:航向偏移矫正仪? Course deviation indicator?。
84、 Dictate System
中文翻译: 操作系统
例句:i'm not going to let the party dictate to me. 翻译:I'm not going to let the party dictate to me. - 好。。
85、 disable instruction
中文翻译: 非法指令 不能执行的指令 去能指令 不能执行的命令
例句:Keep your phone on, instruction will follow. 翻译:instruction will follow.。
86、 discernible foliation trend
中文翻译: 可辨别叶理走向
例句:Let us keep walking perpendicular to the trend of foliation to get more details.
1、 翻译:我们垂直这些片理化岩石的走向穿越一段并作详细观察。
2、 。
87、dismount
中文翻译:下马
例句:– That's it! Dismount the banister! 翻译:-滑楼梯。
88、 Paper disproves Spock
中文翻译: 论文证明史波克不存在
例句:- Rock Paper Scissors Lizard Spock? 翻译:石头剪子布蜥蜴史波克?。
89、 financial district n.
中文翻译: 金融区
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
90、ditch
中文翻译:沟渠
例句:You can't move back to Sugar Ditch. 翻译:你不能搬回Sugar Ditch。
91、 The Diva dance
中文翻译: 迪娃舞曲 第五元素 疯狂舞蹈
例句:♪ Dance with me, dance with me ♪ Yeah... 翻译:* Dance with me, dance with me。
92、 downtown area
中文翻译: 市中心
例句:Where's the downtown area? 翻译:这里是市中心吗?。
xx年级常用词汇表:0,93、dozen
中文翻译:十二个
例句:Even now, two dozen babies are pulsating within her swollen belly. 翻译:two dozen babies。
94、 drift off
中文翻译: 渐渐离去 漫无目的地移动 迷迷糊糊地睡去
例句:"iF, iN THE SKYLARK TONGUiNG AFTERNOON A DRiFT OF HAiR, 翻译:"If in the skylight, tawny afternoon a drift of care。
95、 CID The Dummy
中文翻译: 人偶 游戏原名
例句:- What're they doing? - What do you think, dummy? 翻译:dummy?。
96、 Power dump
中文翻译: 电 切断电源 电源切断 电力中断 堵截电源
例句:- Ross. - Yes. - No, the whole thing, dump out of it. 翻译:dump out of it.。
97、 Encircles cloth System
中文翻译: 围布系列
例句:The Application of Unweaving Reweaving System in Restoring industrial Cloth 翻译:拆纬重织系统在修复工业布中的应用。
98、 Encounter Bay
中文翻译: 遭遇湾 恩坎特海湾 因康特湾
例句:Within this month, he'll encounter a tragedy 翻译:he'll encounter a tragedy。
99、 encourage and reward
中文翻译: 劳经 奖励 嘉奖 曾获奖励
例句:Come on, encourage your teams! 翻译:encourage your teams!。
100、enlarge
中文翻译:扩大
例句:Does not enlarge government. 翻译:不扩大政府。。
101、 equivalent exchange
中文翻译: 等价交换
例句:Well, wouldn't we if they had an equivalent? 翻译:wouldn't we if they had an equivalent?。
102、esoteric
中文翻译:秘传的
例句:And these are not esoteric limits. 翻译:这些并不是什么隐藏的限制。 。
xx年级常用词汇:0,103、 Tactical Espionage Earth
中文翻译: 合金装备
例句:Espionage . Espionage dealings. 翻译:间谍,是因为间谍活动。
104、exhilaration
中文翻译:兴奋
例句:And with that exhilaration, comes a really deep sense of responsibility. 翻译:那种合作的愉快, 随之而来的是强烈的 责任感。 。
105、 exit pupil
中文翻译: 出射光瞳 后透光孔
例句:- And as for you, my pupil... 翻译:- And as for you, my pupil...。
106、 Nobody Explodes
中文翻译: 没有人会爆炸
例句:# And a rainbow explodes 'cross the sky 翻译:∮ And a rainbow eXplodes 'cross the sky ∮。
107、 extracurricular athletics
中文翻译: 课外体育活动 课外体育运动
例句:Extracurricular activities. 翻译:课外活动。
108、 pure irrational exuberance bubble
中文翻译: 纯粹的非理性繁荣泡沫
例句:irrational exuberance: the overselling of emerging markets. 翻译:非理性亢奋:对新兴市场的过分吹嘘。
1、 。
109、 Session Facade
中文翻译: 会话外观 会话门面 会话面 会话虚包
例句:An unanswered question about CMPs without session facades. 翻译:有关不带session facade的CMP的未解答问题。
1、 。
110、face
中文翻译:脸
例句:♪ face to face with changes ♪ 翻译:*Face to face with changes*。
111、 the federalism
中文翻译: 联邦制
例句:They argue that the amendment undermines Canadian federalism. 翻译:他们认为这项修改会逐渐损坏加拿大联邦主义。
1、 。
112、 asphalt felt
中文翻译: 油毛毡 建 沥青毡 沥青卷材 油毡
例句:For you, it's two-lane asphalt. 翻译:-lane asphalt.。
xx年级重点单词表:0,113、feminism
中文翻译:女权主义
例句:blog,culture,feminism,history,women,writing 翻译:blog,culture,feminism,history,women,writing。
114、 We feminist
中文翻译: 大家闺秀
例句:it was for a feminist group in Scotland... called "Tarts for Tartan." 翻译:在苏格兰有个女权组织... It was for a feminist group in Scotland...。
115、fiasco
中文翻译:惨败
例句:Detectives Olson and Fiasco. Fusco. Why-- why are you here? 翻译:探员Olson和Fiasco 你们为什么在这?。
116、 scalar field
中文翻译: 物 标量场 数量场 纯量体
例句:- Do you know what a scalar field is? 翻译:- 你知道什么是量场吗? (量场:。
117、 Flare Gun
中文翻译: 信号枪 军 信号手枪
例句:What is that, a flare gun? 翻译:那是什么?。
118、 fling up vt.
中文翻译: 向上猛抛
例句:adjoin adjacent adjourn adjoin vt. 翻译:毗连;临近;贴近。
119、fluorescent
中文翻译:荧光的
例句:fluorescent green... fluorescent blue... 翻译:蓝色荧光...。
120、fondle
中文翻译:爱抚
例句:it makes me fondle admiringly . 翻译:我对它爱不释手怎么说? 。
121、forebear
中文翻译:祖先
例句:They have been the ones to forebear and show me kindness. 翻译:是她们容忍了我这么久,是她们善良。
122、 capillary fragility test
中文翻译: 毛细血管脆性试验 血管脆性试验 毛细管脆性试验 又称毛细血管脆性试验
例句:Chiral separation and purity test of levamlodipine besylate by capillary electrophoresis 翻译:苯磺酸左旋氨氯地平的毛细管电泳手性分离与纯度检查。
xx年级新课标单词表:0,123、 gasp for breath
中文翻译: 呼吸十分困难 上气不接下气
例句:Why are you speaking? You do not have any place in this conversation 翻译:[Shuddering Gasp]。
124、goofy
中文翻译:蠢的
例句:Goofy, goofy, goober, goober 翻译:Goofy, goofy, goober, goober 高菲 高菲高伯 高伯 耶。
125、grader
中文翻译:平地机
例句:A Study of the Overhaul of a Russin Grader 翻译:一台俄产平地机整机修理的探讨。
126、 grind down
中文翻译: 折磨 磨损
例句:# You've got to grind, grind, grind 翻译:你不得不在石磨上。
127、 gunfire control radar
中文翻译: 炮火控制雷达
例句:Tripoli - Radar control station 翻译:(的黎波里雷达控制站)。
128、 gut gekocht
中文翻译: 做得好
例句:i want a gut-level dialogue. 翻译:I want a gut -level dialogue.。
129、 Yoyogi National Gymnasium
中文翻译: 国立代代木竞技场 木竞技场 代代木国立综合体育馆 东京国立代代木竞技场
例句:The princess of the Ether lands in Yoyogi! 翻译:以太歌姬现身代代木。
130、 Hail the Judge
中文翻译: 九品芝麻官
例句:♪ Hail to thee dear old Paroon ♪♪ 翻译:# Hail to thee dear old Paroon #。
131、 hang loose ◎
中文翻译:悬空 摇晃
例句:Hang loose? Hang loose? Sit tight? 翻译:你要我怎样?。
132、 heavy truck
中文翻译: 重型卡车
例句:HOWO heavy truck comes into the heavy trucks market 翻译:重车市场风起云涌HOWO重卡挟风雷入市。
xx年级重点词汇:0,133、heritage
中文翻译:遗产
例句:UK-listed Heritage Oil and Turkey's Genel Enerji announced a merger to create the combined group HeritaGE.
1、 翻译:在英国上市的 Heritage Oil 和土耳其的 Genel Enerji 宣布合并,创建合并后的集团 HeritaGE 。
2、 。
134、 high performance
中文翻译: 高性能 高效能的
例句:arts,media,performance,performance art,storytelling,theater 翻译:arts,media,performance,performance art,storytelling,theater。
135、 the listeners hooted
中文翻译: 轻蔑地叫喊
例句:Well, hopefully our listeners aren't listening 翻译:hopefully our listeners。
136、 hospitalization insurance n.
中文翻译: 医疗保险
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
137、 a lazy housewife
中文翻译: 一个懒惰的家庭主妇
例句:Yeah, well, Jack was kind of lazy. 翻译:Jack was kind of lazy.。
138、 hurdled ore
中文翻译: 粗筛矿石
例句:The runner hurdled the fence. 翻译:跑步者越过篱笆。 。
139、 hurtful amusements
中文翻译: 有害无益的娱乐
例句:- 'Cause that's not hurtful. 翻译:这又不会痛 'Cause that's not hurtful.。
140、 pass fake imitations for genuine
中文翻译: 以假乱真
例句:This is a genuine image, not fake. 翻译:这是个真实的图片,不是假的。 。
141、impact
中文翻译:冲击
例句:The airbags do deploy on impact right? 翻译:The airbags do deploy on impact right?。
142、improvise
中文翻译:即兴创作
例句:You must improvise for the situation 翻译:现在情况很混乱 最要紧是随机应变。
xx年级大纲单词表:0,143、 Inaugural drive
中文翻译: 第一次驾驶
例句:"Will be the perfect inaugural headliner 翻译:"将是完美的 首届头条新闻。
144、incense
中文翻译:熏香
例句:And he really wants to light incense for the deceased. 翻译:And he really wants to light incense for the deceased.。
145、indelible
中文翻译:不可擦掉的
例句:Disgust is like indelible ink. 翻译:厌恶就像不褪色的墨水。 。
146、 triable upon indictment
中文翻译: 可循公诉程序审讯
例句:i've reviewed the indictment. 翻译:I've reviewed the indictment.。
147、 brain injury
中文翻译: 医 脑损伤
例句:- Traumatic brain injury is a win? 翻译:- 脑外伤是好事?。
148、 radiation intensity
中文翻译: 辐射度 辐射强度辐射强度 辐射通量密度
例句:The ratio of the intensity of black body radiation at four wavelengths was calculated by the blackbody radiation law. 翻译:本文从黑体辐射定律出发,计算了物体辐射谱在四个不同波长处辐射强度的比率。。
149、 HRD Intermediary
中文翻译: 人力资源开发媒介
例句:Rose will be the new HR Director. 翻译:玫瑰立马上任HRD。
150、intimate
中文翻译:亲密的
例句:Stand closer, look more intimate. 翻译:look more intimate.。
151、Islamist
中文翻译:伊斯兰主义的
例句:Radical islamist extremists. 翻译:激进的伊斯兰极端分子。
152、 hit the jackpot
中文翻译: 赢得大笔钱 获得巨大成功
例句:Homeless man just hit the jackpot. 翻译:流浪汉赢得大奖 Homeless man just hit the jackpot.。
xx年级核心单词表:0,153、 My Mind Jolted
中文翻译: 我心震动
例句:Mind ♪ ♪you were always on my mind 翻译:♪You were always on my mind♪ ♪Always on my mind♪。
154、 kimono jacket
中文翻译: 和服式夹克 服式外套
例句:Okay, Mr. Portokalos, how about the word "kimono"? 翻译:波托卡洛斯先生 kimono"(和服)怎么样?。
155、 Korean won
中文翻译: 韩圆 南韩圜
例句:KOREAN_LEXER: a lexer for extracting tokens from Korean text.
1、 翻译:KOREAN_LEXER:一个从Korean文本在中提取标记的lexer。
2、 。
156、 Be They Kurdish
中文翻译: 他库尔德人
例句:(Kurdish) My lovely mother 翻译:(库尔德语) 我亲爱的母亲。
157、 sky lantern
中文翻译: 天灯 孔明灯 许愿灯 孔明灯许愿灯
例句:i've never seen a sky lantern! 翻译:我还没有看过天灯。
158、lettuce
中文翻译:莴苣
例句:Nugget of romaine lettuce or something. 翻译:Nugget of romaine lettuce or something.。
159、 Religion No Longer Liberates
中文翻译: 宗教不再释放
例句:At this point, choice no longer liberates, but debilitates. it might even be said to tyrannize.
1、 翻译:在这一点上,选择不再成为一种自由,反倒是束缚,甚至可以说成一种虐待。
2、 。
160、 let loose
中文翻译: 放开 放出 释放
例句:You need to let loose, man! 翻译:放松一点 兄弟! You need to let loose, man!。
161、 lukewarm m
中文翻译: 微温的 冷淡
例句:lukewarm? Crap. need some dialogue here, A little back and forth. 翻译:lukewarm? 给点回应 A little back and forth.。
162、 magic wand
中文翻译: 魔杖 魔术棒
例句:That magic time-Traveling wand of yours 翻译:- - that magic time -traveling wand of。
xx年级新课标单词表:0,163、 Wedding March
中文翻译: 婚礼进行曲 结婚行进曲
例句:** [ "The Wedding March" ] 翻译:** ["xx月的婚礼'"]。
164、margin
中文翻译:边缘
例句:Michigan residents, by a
5:1 margin 翻译:by a
5:
1 margin。
165、 thumb marijuana cigarette
中文翻译: 大麻烟
例句:Water, coffee, tea? A marijuana cigarette? 翻译:水 咖啡 茶 还是大麻烟。
166、 The Invincible Medic
中文翻译: 仁者无敌
例句:Medic! We need a medic here! 翻译:医护人员,这里需要医护人员。
167、 the medicaid detail
中文翻译: 医疗补助
例句:Detail, detail and detail again. 翻译:细节 细节 还是细节 Detail, detail and detail again.。
168、 Forensic Fugues and Medicolegal Medleys
中文翻译: 唱片名
例句:Of masses and fugues and ops 翻译:♪ 戏院的歌手把歌唱。
169、 INT J NUMER METH ENG
中文翻译: 工程技术
例句:Returns the value of the specified number as an int. This may involve rounding or truncation. 翻译:将指定numer值以int形式返回,可能涉及舍入或取整。。
170、 jacquard middles
中文翻译: 卡片纸芯层
例句:instructor of the middles. 翻译:Ross. Instructor of the middles.。
171、 midnight sun n.
中文翻译: 夜半太阳 夏季在南极或北极能见到
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
172、 a widow's mite
中文翻译: 少而可贵的捐献
例句:You're visiting insko's widow? 翻译:You're visiting Insko's widow?。
xx年级常考词汇:0,173、 The Modernists
中文翻译: 现代派
例句:Early modernists included Max Weber and Arthur Dove. 翻译:早期的现代派艺术家有马克斯·韦伯和阿瑟·德夫。
1、 。
174、 modulates ventilation
中文翻译: 调节通风
例句:- The ventilation controls have failed. 翻译:-The ventilation controls have failed.。
175、 Mother Goose
中文翻译: 鹅妈妈童谣
例句:is that you, Mother Goose? 翻译:是你吗,母鹅?。
176、motley
中文翻译:混杂的
例句:Oh,backstage at a Motley show. 翻译:Motley一次演出的后台。
177、movie
中文翻译:电影
例句:What's the in-flight movie today? 翻译:- flight movie today?。
178、Muslim
中文翻译:穆斯林
例句:A Jew behind a Muslim a Muslim behind a Jew! 翻译:一个犹太人跪舔一个穆斯林的菊花 A Jew behind a Muslim 后面又一个穆斯林跪舔前面这个犹太人的菊花 a Muslim behind a Jew!。
179、 black nationalism
中文翻译: 黑人国家主义 黑人民族主义
例句:His Nation of islam represented a cultish offshoot of a venerable American movement, black nationalism. 翻译:他的“伊斯兰民族”代表着受人尊崇的美国运动中的一个邪教分支——黑人民族主义。。
180、nature
中文翻译:自然界
例句:Take, the nature of this judge good 翻译:the nature of this judge good。
181、 Aerospace and Nautical medicine
中文翻译: 航空航天与航海医学
例句:- i look like Dr. Angel... 翻译:medicine woman?。
182、nest
中文翻译:鸟巢
例句:Want to kick that nest again? 翻译:Want to kick that nest again?。
xx年级大纲词汇表:0,183、 Root Node
中文翻译: 计 根节点 根结点
例句:" Let me root, root, root For the home team " 翻译:? Let me root, root, root For the home team ?。
184、 Northwest Passage
中文翻译: 西北水道 神枪游侠 西北航道 西北通道
例句:Well, the Northwest Passage is already there. 翻译:现在西北航道就在那里。
185、 Novice Report
中文翻译: 新手报到
例句:That lock was broken by a novice 翻译:开锁的不是老手 , 是生手做的。
186、 student nurse
中文翻译: 护士生
例句:A student nurse on exchange 翻译:我在北京念護校 這次是來香港交流的。
187、 your obedient servant
中文翻译: 你听话的仆人 你忠实的仆人 顺从你仆人 您服从的仆人
例句:Your obedient servant, Robert Freign. 翻译:你忠实的仆人,Robert Freign。
188、 unique opportunity
中文翻译: 唯一机会 极难得的机会
例句:it is a unique opportunity. 翻译:这是一生仅有一次的良机啊。
189、out
中文翻译:在外面
例句:in and out, in and out, in and out. 翻译:In and out, in and out, in and out.。
190、outlaw
中文翻译:罪犯
例句:i've come to feel like a criminal, an outlaw. 翻译:an outlaw.。
191、outsider
中文翻译:外面的人
例句:Even if an outsider managed to get in... 翻译:Even if an outsider managed to get in...。
192、 oven heating
中文翻译: 烘箱加热 加热固化
例句:and heating it up in the oven. 翻译:用烤箱加熱。
xx年级高级单词表:0,193、 overall structure
中文翻译: 总体结构 整体结构
例句:The overall structure is complete... 翻译:整体的结构很完整。
194、paint
中文翻译:颜料
例句:## When i'm in the paint ## 翻译:[ When I'm in the paint ]。
195、 turn pale
中文翻译: 变得苍白 脸色
例句:Why, Tosh? To turn pale... 翻译:你为什么这么固执。
196、 PANAMANIAN CANDY DISTRIBUTOR & HANDCRAFT
中文翻译: 具体介绍
例句:♪ Flowers, cards, and candy ♪ 翻译:and candy♪。
197、 parent process
中文翻译: 父行程 亲体过程
例句:Oh, i guess you're off the hook then, Frank. 翻译:A real parent.。
198、pass
中文翻译:山口
例句:Margaret, what do you want from me? 翻译:It was, and this will pass. It will not pass!。
199、patronize
中文翻译:赞助
例句:i would never patronize the -- 翻译:I'm not doing that. I would never patronize the...。
200、perfectionism
中文翻译:完美主义
例句:But, by far, the most problematic element of perfectionism is socially prescribed perfectionism. 翻译:但是,到目前为止, 完美主义最成问题的要素 是社会定向型的完美主义。 。
201、 Fore Perpendicular
中文翻译: 船首垂线 艏垂线 艏垂标
例句:♪ And, oh, the sweetheart fore'er i had ♪ 翻译:而且,哦,爱人 fore'er我。
202、 young person
中文翻译: 少年人 未成年人
例句:Where is the young person? 翻译:那个小伙子在哪儿?。
xx年级新课标词汇表:0,203、 Philanthropic Ventures Foundation
中文翻译: 基金会
例句:Though Koch freely promotes his philanthropic ventures, he did not attend the summit, and his name was not in evidence. 翻译:虽然科赫推广其慈善事业并不受限制,他并未出席此次会议,他的名字也没有出现在任何相关记录中。。
204、 pictorial turn
中文翻译: 图画转向
例句:A pictorial representation of something, 翻译:图形表示 ,的东西。
205、 picture book
中文翻译: 图画书
例句:it's just like a picture out of a history book. 翻译:就像历史书里的照片一样 It's just like a picture out of a history book.。
206、 Platinum Games
中文翻译: 白金工作室 白金游戏 制作厂商 神谷英树
例句:♪ Gold and platinum plaques... ♪ 翻译:# Gold and platinum plaques...。
207、 plenty of
中文翻译: 大量 很多 许多
例句:They have plenty of friends and plenty of purpose. 翻译:They have plenty of friends and plenty of purpose.。
208、 plug into
中文翻译: 口 把 电器 插头插入 接通
例句:There has to be some way to... to pull the plug. 翻译:- - to pull the plug.。
209、 prevent and cure pollutes
中文翻译: 防治污染
例句:Prevent chapping and cure chilblain with fine nature. 翻译:触感细腻自然,防爆裂治冻疮。
1、 。
210、 resting potential
中文翻译: 生理 静息电位 休止电位 息电位 静电位
例句:Your neurons' resting membrane potential to depolarize, 翻译:你的神经细胞静息膜电位去极化 your neurons' resting membrane potential to depolarize,。
211、 white powder
中文翻译: 白色粉末 白粉 干蛋白
例句:-What is the white powder? 翻译:- 这些白色的东西是什么?。
212、 steam-powered motor-car
中文翻译: 蒸汽动力汽车 蒸汽机汽车 蒸汽轮机汽车
例句:Late in life, Gatling did divert his attention to steam-powered ploughs.
1、 翻译:加特林到了晚年,他确实将注意力转移到了蒸汽式的犁。
2、 。
xx年级新课标词汇表:0,213、 What it preaches
中文翻译: 言出必行
例句:is that what Confucius preaches? 翻译:这次都是我的错。
214、precipitous
中文翻译:悬崖的
例句:The necessity of this precipitous departure. 翻译:为何要匆匆离去。
215、prerogative
中文翻译:特权
例句:And that's your prerogative, 翻译:那是你的权利 And that's your prerogative,。
216、 prevent from
中文翻译: 阻止 制止 妨碍
例句:it prevent you from riding a horse? 翻译:所以你不能骑马? it prevent you from riding a horse?。
217、price
中文翻译:价格
例句:- Mr. Price, Mr. Price, we're ready for you. 翻译:﹣Price先生 Price先生 ﹣什么。
218、 high priest
中文翻译: 大祭司 主教 主要人物 领袖
例句:The high priest of the temple. 翻译:神殿大祭司求见 The high priest of the temple.。
219、public
中文翻译:公众的
例句:Yours truly, Joe Q Public." 翻译:Public 敬呈。
220、 Publishes correlation patent two
中文翻译: 发表相关专利两篇
例句:- Patent leather? - it's a tuxedo. 翻译:Patent Leather?。
221、 Pulls you near
中文翻译: 把你拉近
例句:Loud and clear Pulls you near 翻译:Loud and clear Pulls you near。
222、question
中文翻译:问题
例句:Dr. Kevorkian, a question! 翻译:a question!。
xx年级基础词汇表:0
223、 ragged array
中文翻译: 多维数组以及参差数组 不规则数组 参差不齐的数组
例句:Around the ragged rocks the rugged rascal ran. 翻译:Around the ragged rocks the rugged rascal ran.。
224、 spring rape
中文翻译: 园艺 春油菜
例句:♪ Winter to spring and spring into summer ♪ 翻译:" Winter to spring and spring into summer"。
225、 Regaining the Pale
中文翻译: 中的一个支线任务
例句:As in death... The Horseman, the pale rider in the flesh. 翻译:the pale rider in the flesh.。
226、rekindle
中文翻译:再次点燃
例句:Reboot, retool, rekindle, whatever! 翻译:重启,重组,重燃,不都一样。 Reboot, retool, rekindle, whatever!。
227、release
中文翻译:释放
例句:Release it? That's the word he used, release? 翻译:release?。
228、 pecuniary reparation
中文翻译: 金钱赔偿
例句:- A pecuniary embarrassment. 翻译:-金钱上受窘。
229、repaid
中文翻译:偿还
例句:And the blood to be repaid? 翻译:血债血还呢?。
230、 filter residue
中文翻译: 化 滤渣
例句:Application of PBF Belt Vacuum Filter in TA Residue Dewatering 翻译:PBF型带式真空过滤机在TA残渣脱水中的应用。
231、 roman catholic
中文翻译: 罗马天主教的 天主教会的 天主教徒
例句:This is a Roman Catholic country. 翻译:这是个罗马天主教的国家。
232、said
中文翻译:说
例句:They said my act is killing people. 翻译:they said that。
xx年级要求词汇表:0,233、scamper
中文翻译:蹦蹦跳跳
例句:Scamper, mate, before the coppers come! 翻译:跑啊伙计 难道你等警察来接你不成!。
234、 scarlet fever
中文翻译: 病 猩红热
例句:it might be the scarlet fever. 翻译:scarlet fever.。
235、schoolchildren
中文翻译:学童
例句:(Laughter) Schoolchildren play. 翻译:(笑声) 学童们正在玩耍。 。
236、secondary
中文翻译:第二的
例句:And where was your secondary escape route? 翻译:你有备用脱险计划吗 And where was your secondary escape route?。
237、 mass segregation
中文翻译: 质量层化 质量分层
例句:The guys here call me Mass. 翻译:大家都叫我Mass。
238、 sensible of
中文翻译: 察觉 了解
例句:i don't care how lonely, but sensible. 翻译:but sensible.。
239、sensitivity
中文翻译:敏感
例句:insulin sensitivity was evaluated by insulin sensitivity indexes (iAi).
1、 翻译:胰岛素敏感性以敏感指数(IAI)评价。
2、 。
240、 Serial Interfaces
中文翻译: 序列接口 序列介面 串行接口
例句:Um, let's see if i can recall. "Faith, i can stand it no longer." 翻译:am I a serial killer?。
241、 shave grass
中文翻译: 冬木贼
例句:This some healing hands, voodoo, wheat-grass jackass? 翻译:wheat grass jackass?。
242、 shortly before
中文翻译: 前不久 在 以前不久
例句:And, shortly before midnight, 翻译:临近午夜。
xx年级基础词汇表:0
243、 delay after backlight shuts
中文翻译: 后延迟关闭背光 延时后关闭背光
例句:The whole town shuts down. 翻译:The whole town shuts down.。
244、 Blouson Silhouette
中文翻译: 宽身束腰型轮廓
例句:it creates a sort of silhouette. 翻译:It creates a sort of silhouette.。
245、 Virtual Skipper
5
中文翻译: 虚拟船长
例句:And you're our skipper, Skipper. 翻译:你是我们的队长啊 老大 And you're our skipper, Skipper.。
246、 Iron Sky
中文翻译: 钢铁苍穹 钢铁天穹 铁幕苍穹
例句:We've got propane, wiring, rock salt, iron nails... 翻译:iron nails。
247、 Slavic group
中文翻译: 斯拉夫语族
例句:The official language is Slovenian, which is a member of the South Slavic language group.
1、 翻译:官方语言是斯洛文尼亚语,属于南斯拉夫语言的一支。
2、 。
248、sleigh
中文翻译:雪橇
例句:For a sleigh ride together with you 翻译:For a sleigh ride together with you。
249、 Landslies and slumps
中文翻译: 滑坡和沉降
例句:He slumps away, feeling sick. 翻译:男孩低着头失望地走了 。
250、snowfall
中文翻译:降雪
例句:Snowfall, this is Homefire. 翻译:"飘雪",我是"逆火"。
251、 social security
中文翻译: 社会保险 社会保障
例句:That's why they need my social security number. 翻译:That's why they need my social security number.。
252、socialist
中文翻译:社会主义的
例句:Well, i'm not a socialist regime, i'm a woman. 翻译:我不是一个socialist'm女人。
xx年级高级词汇:0,253、span
中文翻译:跨度
例句:LONG animated intros or animation sequences: Remember attention span, attention span attention span. 翻译:过长的引子和动画序列:请记住,人们的思维方式是不断的跨越的;。
254、 Promotions Specialist
中文翻译: 促销员 导购 催销员 销售导购
例句:This is Uriel. A specialist. 翻译:a specialist.。
255、 Squandered a decadent youth
中文翻译: 挥霍颓废的青春
例句:No matter how squandered youth, can not escape a world yanliang. 翻译:青春,再怎么挥霍,也逃不过一世炎凉。
1、 。
256、 Marie Squealed
中文翻译: 玛丽尖叫
例句:- Marie. Marie. - When they... 翻译:Marie Marie。
257、 stare at
中文翻译: 凝视 盯住
例句:As you stare into the vacuum of his eyes 翻译:"AS YOU STARE INTO THE VACUUM OF HIS EYES"。
258、 The Steadfast Tin Soldier
中文翻译: 坚定的锡兵 我就是
例句:That's good! Little tin soldier Happy tin soldier 翻译:# Little tin soldier Happy tin soldier ##。
259、 saturated steam
中文翻译: 饱和水蒸气
例句:Saturated steam at superheater continue endothermic become superheated steam. 翻译:饱和蒸汽在过热器中继续吸热,成为过热蒸汽。。
260、step
中文翻译:脚步
例句:Okay, gentlemen, i need Jingle Bells, and step on it! 翻译:and step on it!。
261、 storage system
中文翻译: 存储系统 存储器存储系统
例句:VSOS? Virtual Storage Operating System? 翻译:虚拟存储体操作系统?。。
262、 straying out
中文翻译: 走出险境
例句:They're straying from the path. 翻译:他们迷路了,。
xx年级基础词汇:0,263、 Mark Strong
中文翻译:斯特朗 马克史壮 斯特朗 马克
例句:Good strong name, good strong job. 翻译:Good strong name, good strong job.。
264、 I stumble and fall
中文翻译: 我绊倒而摔下 我绊倒摔下 我绊倒我跌伤
例句:if i stumble or if i fall. 翻译:我的手指會反射性地扣動扳機。
265、 Garden Suburb
中文翻译: 花园郊区 田园郊 城郊田园住宅区
例句:- Are we in the Garden? - Yep. 翻译:- Are we in the Garden?。
266、 Kolkata Suburban Railway
中文翻译: 加尔各答郊区铁路
例句:# Sittin' in a railway station 翻译:# Sittin' in a railway station。
267、 succulent feed
中文翻译: 多汁饲料
例句:Let's move on to "succulent". 翻译:现在轮到succulent这个词。
268、 sultry browns
中文翻译: 魅力褐色
例句:And hash browns... are just hash browns. 翻译:而"洋芋" 只是洋芋。
269、 A tablespoon
中文翻译: 一汤匙
例句:A tablespoon of one big mess 翻译:A tablespoon of one big mess。
270、 Precisely tallies the transplant technique
中文翻译: 精密吻合移植术 移植术
例句:The number tallies and the name tallies. 翻译:号码和名字都匹配啊。。
271、tapestry
中文翻译:挂毯
例句:The umbrella, the tapestry. 翻译:雨伞,挂毯。
272、telephone
中文翻译:电话
例句:it's television, not telephone. 翻译:not telephone.。
xx年级必背单词表:0,273、 airport terminal
中文翻译: 航站楼 机场候机楼
例句:Domestic terminal at Gimpo Airport? 翻译:金浦机场国内航站?。
274、 other than
中文翻译: 不同于 除了 除 非
例句:Someone other than the owner must have known it. 翻译:Someone other than the owner must have known it.。
275、 The Thaw
中文翻译: 解冻 恶梦初醒 融化解冻
例句:These heaters will thaw them. 翻译:这东西可以替他们解冻。
276、 Thematic Progression
中文翻译: 主位推进 主位推进模式
例句:in terms of thematic progression, Danes(1974), Huang Guowen(1988), Zhang Delu(2005) talked about the Patterns of Thematic Progression. 翻译:就主位推进模式而言,丹尼斯(1974),黄国文(1988),胡壮林等(2005),张德禄(2005)都进行了研究和概括。。
277、 and thou step
中文翻译: 你的步伐
例句:[SiNGiNG] Thou swell, thou witty 翻译:[SINGING] Thou swell, thou witty。
278、 thrash out v.
中文翻译: 研究解决
例句:- Stop lending the Gallaghers our shit, V. 翻译:V.。
279、 threaten to do sth
中文翻译: 威胁要做某事 威胁做某事 扬言要做某事
例句:So stay on point, but do not threaten. 翻译:话说回来 不要威胁他们 So stay on point, but do not threaten.。
280、 thumbnail horizontal pixels
中文翻译: 缩略图水平像素数目 缩略图程度像素数目 缩略图水平图元数目
例句:Well, thanks for the thumbnail. 翻译:thanks for the thumbnail - - real vivid.。
281、 timing diagram
中文翻译: 计时图 时间图
例句:The timing diagram portrays lifelines across a period of time. 翻译:计时图描述了一个时期内的生命线。
1、 。
282、 water-toughing
中文翻译: 水韧处理
例句:Not up to toughing it out on the streets with us? Not up to toughing it out on the streets with us? 翻译:还没恢复到可以和我们一起上街游览?。
xx年级常见词汇:0,283、tower
中文翻译:塔
例句:i got a job at Tower Records. 翻译:我现在在TOWER打工。
284、 Stack trace
中文翻译: 堆叠追踪 堆栈跟踪 栈踪迹
例句:The "heart" of an NSD file is the stack trace section. 翻译:NSD文件的核心是堆栈跟踪部分。
1、 。
评论列表 (0)