七下英语书译林版单词表 英语_高考要求词汇476个

作者:用户投稿 阅读:309 点赞:0

七下英语书译林版单词表
英语_高考要求词汇476个

1、abroad

中文翻译:在国外

例句:Sent by the Lord, here and abroad 翻译:Sent by the Lord, here and abroad。

2、abyss

中文翻译:深渊

例句:it means the abyss calls the abyss. 翻译:意思是深渊呼叫深渊。

高考常考词汇:0

3、 Install and Accredit Systems

中文翻译: 对系统实施安装和授权

例句:Run MVN install. 翻译:运行mvn install。 。

4、 actual time

中文翻译: 统计 实际时间 实时 真实时间

例句:i have something like that. Well, it's an actual blanket. 翻译:it's an actual blanket.。

5、aforementioned

中文翻译:上述的

例句:is this the aforementioned report? 翻译:这是你所提的报告吗?。

6、aggravate

中文翻译:加重

例句:... butwhywouldyou aggravate the vice president? 翻译:但是你为什么要惹毛副总统?。

7、 airfield halogen lamp

中文翻译: 机场用卤素灯

例句:The lamp must be placed at least 。

20 cm from other objects as halogen bulbs get very hot. 翻译:由于卤素灯泡会变得很热,所以,必须将灯具置于距离其他物体至少20厘米的地方。

8、 Alerted Militia

中文翻译: 警觉的民兵

例句:it was Sweden that alerted us! 翻译:这竟然是透过瑞典向我们警示。

9、altered

中文翻译:改变 改动 修改 阉割 切除 的过去式过去分词

例句:He will be altered quite a bit 翻译:他将有不少改变 He will be altered quite a bit。

10、 and then some

中文翻译: 至少 而且还远不止此

例句:# Some fortune and some fame 翻译:# Some fortune and some fame。

11、 motion artifact

中文翻译: 运动伪差 运动伪像

例句:i was wondering what you could tell me about this symbol on this artifact. 翻译:我想知道 I was wondering on this artifact?。

12、 Night Assailant

中文翻译: 深渊暗杀者

例句:Our victim is a war criminal, our assailant is his former child soldier. 翻译:our assailant is his former child soldier.。

高考常考单词表:0,

13、 astonish h

中文翻译: 使惊讶 震惊 惊讶 吃惊

例句:To bewilder or astonish. 翻译:使迷惑或使吃惊。 。

14、 Australian National University

中文翻译: 澳洲国立大学 澳大利亚国立大学 澳洲澳大利亚国立大学 澳洲国家大学

例句:Maggie Shapley, Australian National University: Marketing Archives in the Digital Age: What can small archives do? 翻译:澳大利亚国立大学麦琪·沙普丽,《数字化时代的档案馆营销:小型档案馆能做什么?》。。

15、 Hugo Award

中文翻译: 雨果奖

例句:in addition, Hugo Shong was a winner of 2004 Alumni Award of Boston University. 翻译:xx年,他荣获波士顿大学“杰出校友奖”。。

16、 Chinese Azalea Fruit

中文翻译: 八厘麻

例句:Donkey-Hide Gelatin, Chinese Date, Longan Fruit, Lycium Fruit, Hawthorn Fruit, Peach Seed, Chinese Yam, Mulberry Fruit, Tangerine Peel, Manyflower Solomonseal Rhizome, and so on.

1、 翻译:驴胶、大枣、龙眼肉、枸杞子、山楂、桃仁、山药、桑椹、橘红、黄精等。

2、 。

17、 backup software

中文翻译: 文件备份

例句:Machie'is! Shots fired, request backup now! 翻译:request backup now!。

18、bandage

中文翻译:绷带

例句:No, bandage stays on for now. 翻译:bandage stays on for now.。

19、 clean the bedroom

中文翻译: 清洁卧室 清洁的卧室

例句:Bedroom. There's clean sheets. 翻译:卧室,有干净被单。

20、 believe you me

中文翻译: 口语 用以加强语气 相信我的话 相信我说的是真的 或算数的 真的

例句:- Estelle, you must believe me! 翻译:- Estelle, you must believe me!。

21、 Betraying Cloth

中文翻译: 一块布的背叛

例句:"Just a cloth forthe soul." 翻译:"Just a cloth forthe soul."。

22、 Anti-Virus and Bettering System

中文翻译: 查杀病毒优化系统

例句:The anti-virus! Get me the anti-virus! 翻译:抗病毒血清 给我抗病毒血清。

高考常用单词表:0,23、 military binoculars

中文翻译: 军用望远镱 军用望远镜

例句:This is my home, not a military base. 翻译:not a military base.。

24、bottom

中文翻译:底部

例句:- Ah, hello. - Oh, my... WiZARD: 翻译:-bottom prices.。

25、 brandishes a weapon to attack

中文翻译: 展示武器攻击 每每津津乐道的武器 挥舞武器

例句:Battlecry: : Gain Attack equal to the Attack of your weapon. 翻译:战斗呐喊:获得英雄所持武器攻击力的攻击力。

1、 。

26、 afbackwoodsed breadths

中文翻译: 绿化面积

例句:Pieces of material of different breadths . 翻译:宽度不一的料子。。

27、breezy

中文翻译:微风的

例句:Fluttershy something breezy 翻译:For Pinkie Pie something pink。

28、 Dolphin Browser

中文翻译: 海豚浏览器国际版 版海豚浏览器

例句:We just checked the browser history. 翻译:We just checked the browser history。

29、bumpy

中文翻译:颠簸的

例句:He does the same as Bumpy would've done. 翻译:都和Bumpy的手法一樣。

30、 cabin crew

中文翻译: 航班空服人员

例句:Go up to the crew cabin and look. 翻译:Look in the crew cabin.。

31、 Candid Photography

中文翻译: 堪的摄影 堪的派摄影 快拍摄影

例句:culture,history,photography,poverty 翻译:culture,history,photography,poverty。

32、careless

中文翻译:粗心的

例句:You die you, your this careless judge 翻译:your this careless judge。

高考高级词汇:0,33、 articular cartilage

中文翻译: 关节软骨

例句:Arthritis in cats is the progressive deterioration of joint (articular) cartilage.

1、 翻译:猫关节炎是关节(关节),软骨慢慢恶化。

2、 。

34、 vey big causalities

中文翻译: 维伊大伤亡 法伊大伤亡 非常大空袭

例句:"The causalities were immense." 翻译:"伤亡者不计其数"。

35、centre

中文翻译:中心

例句:'Reggie once said, "The center of the world 翻译:The centre of the world。

36、 cereal bar

中文翻译: 谷物棒

例句:Say, like, breakfast cereal? 翻译:breakfast cereal?。

37、 professional certification

中文翻译: 专业资证

例句:What makes the CiTA Professional certification worthy of notice? 翻译:是什么让CITA专业认证引起大家的注意呢?

1、 。

38、 no change

中文翻译: 无变化

例句:♪ Appearances change ♪ ♪ but don't change who we are ♪ 翻译:Appearances change but don't change who we are。

39、 Cheerful Wind

中文翻译: 风儿踢踏踩

例句:She's prompt, poised, cheerful. 翻译:cheerful.。

40、 obey cheerfully

中文翻译: 心甘情愿地服从命令

例句:We have no choice, you and i, but to obey instructions. 翻译:but to obey instructions.。

41、chemical

中文翻译:化学的

例句:'Cause my style's like a chemical spill 翻译:'Cause my style's like a chemical spill。

42、chlorine

中文翻译:氯

例句:Chlorine! Chlorine in my eyes! 翻译:氯气 氯气 氯气进了我的眼睛。

高考高级词汇:0,43、 San Francisco Chronicle

中文翻译: 旧金山纪事报 旧金山纪事 旧金山新闻

例句:The San Francisco Chronicle: 翻译:"旧金山纪事报":。

44、cigaret

中文翻译:香烟

例句:Marijuana cigaret in the beach. 翻译:海滩和迷幻药。。

45、 clay brick

中文翻译: 粘土砖 黏土砖

例句:Production and application for low plasticity clay bearing multiholed brick 翻译:低塑性粘土承重多孔砖的生产与应用。

46、clothing

中文翻译:衣服

例句:No one needs to trade clothing! 翻译:No one needs to trade clothing!。

47、 LA CLOVER

中文翻译: 兰卡文 爱慕男士 兰卡文是什么牌子 代购

例句:♪ My heart was wrapped in clover ♪ 翻译:* My heart was wrapped in clover *。

48、 cobblestone drain

中文翻译: 卵石排水沟 中砾石排水沟

例句:"Narrow streets of cobblestone" 翻译:"我一个人走在圆石铺成的狭窄街道上"。

49、 A Netizen Commented

中文翻译: 一位网民如说

例句:And i just commented on it. 翻译:所以就评论了一下 And I just commented on it.。

50、 Complement receptor

中文翻译: 补体受体 红细胞膜表面补体受体 细胞表面补体受体 表面补体受体

例句:When "zao" is used as complement after a verb, it can be complement of result and complement of stative. 翻译:“早”用在动词后作补语,有结果补语和状态补语两种;。

51、confide

中文翻译:信任

例句:Oh, i'm picking up Rosie this afternoon. 翻译:-one you talk to? Confide in?。

52、confuse

中文翻译:混乱

例句:Why do you use me Try to confuse me 翻译:Why do you use me Try to confuse me。

高考新课标单词表:0,53、connexion

中文翻译:连接

例句:She had no real connexion with them. 翻译:她和他们是毫无真正的关系的。

1、 。

54、 sugar content

中文翻译: 糖含量

例句:Proline content, saccharose content, soluble sugar content and MDA content increased; 翻译:丙二醛、脯氨酸含量随之上升;。

55、 conversion coefficient

中文翻译: 转换系数 变换系数

例句:The conversion stopped round about 2008, i think. 翻译:The conversion stopped round about 2008, I think.。

56、 counting unit

中文翻译: 统计 计数单元 计数装置 计算单元 计数单位

例句:- A lifetime. - Or two, but who's counting? 翻译:but who's counting?。

57、crowded

中文翻译:拥挤的

例句:This is a perfect breeding ground for vampires. it's dark, crowded... 翻译:crowded...。

58、crumble

中文翻译:破碎

例句:This alliance will crumble. 翻译:这个联盟就会崩溃。

59、curfew

中文翻译:宵禁

例句:Mom, you can't go out this close to curfew. 翻译:you can't go out this close to curfew.。

60、 Define Term Lists

中文翻译: 第二节 定义术语列表 定义术语文件

例句:Define the term "decadent art. " 翻译:定义一下"颓废艺术"。

61、 delusion of negation

中文翻译: 否定妄想 虚无妄想 否认妄想 否定妄想否定妄想

例句:in retrospect, the past 50 years was full of change and was a process of affirmation to negation, and then to the negation of that negation. 翻译:回顾50多年的历程,可以瞥见:中国立法走过一条屡经变故,从肯定到否定再到否定的否定的道路。。

62、 Crown Dependency

中文翻译: 皇家属地 皇室属地 皇家眷地

例句:The money, the land, are all forfeit to the crown. 翻译:are all forfeit to the crown.。

高考常见词汇:0,63、depot

中文翻译:仓库

例句:i'll help rebuild the depot. 翻译:I'll help rebuild the depot.。

64、 Distraction deprives work of excellence

中文翻译: 业荒于嬉

例句:- Not even as a distraction? 翻译:- Doesn't work on me. - Not even as a distraction?。

65、 description of goods

中文翻译: 货名 货物描述 货物名称 商品名称

例句:"Protocol as to return of goods. 翻译:"Protocol as to return of goods.。

66、detonate

中文翻译:引爆

例句:Attention, we are going to detonate 翻译:注意,我们要引爆了 Attention, we are going to detonate。

67、dug

中文翻译:挖掘

例句:♪ but can you still recall the time we cried ♪ 翻译:♪ Dug our treasures there ♪。

68、 Expressing Disappointment

中文翻译: 表示失望 表达失望时 表达失望 表达绝望时

例句:Disappointment haunted all my dreams. 翻译:Disappointment haunted all my dreams。

69、 strengthen discipline

中文翻译: 加强纪律

例句:Foucault's Discipline and Punish. 翻译:Discipline and Punish by Foucault.。

70、 sleep away the dismals

中文翻译: 以睡眠消除忧郁

例句:He passed away in his sleep. 翻译:He passed away in his sleep.。

71、 Rise In Displeasure

中文翻译: 拂袖而起

例句:This longing i had put to sleep, Once again, is aching to rise 翻译:is aching to rise。

72、 And it's really distasteful

中文翻译: 这真的让人感觉不爽

例句:He's mad He's really, really mad 翻译:He's mad He's really, really mad。

高考要求词汇:0,73、 You Look Distraught

中文翻译: 你看起来很心烦

例句:All right, look -- no, you look. 翻译:look -- you look.。

74、 Dormitory management

中文翻译: 宿舍管理 公寓管理 学生宿舍信息 负责公司宿舍管理工作

例句:Take Verne to a dormitory. 翻译:Take Verne to a dormitory.。

75、 Vista Downgrade to XPP

中文翻译: 操作系统

例句:- ms. Boa vista? - Lieutenant. 翻译:- Boa vista小姐?。

76、downhill

中文翻译:下坡的

例句:it was downhill from there. 翻译:这是下山从这里。。

77、 Steppe Eagle

中文翻译: 草原鹰

例句:A steppe eagle is on the prowl. 翻译:草原雄鹰在徘徊。

78、 Mental health educates class

中文翻译: 心理健康教育课

例句:global issues,health,mental health 翻译:global issues,health,mental health。

79、 egalitarian function

中文翻译: 平等职能

例句:is it function or fashion? 翻译:Is it function or fashion?。

80、 egyptian cotton

中文翻译: 埃及棉

例句:- Cotton linens, Egyptian. 翻译:- 埃及棉面料。

81、 Elitist Ant System

中文翻译: 带精英策略的蚂蚁系统 天才蚂蚁系统 蚂蚁系统

例句:And the media, we're all effete, elitist assholes. 翻译:elitist assholes.。

82、embassy

中文翻译:大使馆

例句:Max was meeting Mae Lin that night. 翻译:Tha lady from the Embassy?。

高考要求单词表:0,83、 olympic emblem

中文翻译: 奥林匹克徽记 奥运会会徽

例句:This is the Paraplegics' Olympic Game's emblem. 翻译:这就是残奥会的会徽。

1、 。

84、entirety

中文翻译:整体

例句:Forged the entirety of sentient life 翻译:形成了这个星球上有情感和知觉的生命体。

85、 Warren Buffett envies you

中文翻译: 巴菲特嫉妒你

例句:This old mummy envies you. 翻译:This old mummy envies you.。

86、 equitable charge

中文翻译: 衡平法押记 公义式扺押

例句:i am an equitable man. Equitable. Equitable. 翻译:我是一个正直的人 正直的 正直的。

87、 extra strong

中文翻译: 加强的 高强度的 特别强壮的

例句:Good strong name, good strong job. 翻译:Good strong name, good strong job.。

88、extremist

中文翻译:极端主义的

例句:Any extremist connections? 翻译:跟极端分子有联系吗?。

89、 felony murder

中文翻译: 重罪谋杀 重罪谋杀罪 重罪杀人犯

例句:Felony murder rule cubes every sentence. 翻译:变成犯另一重罪的谋杀 {\3cH202020}Felony murder rule cubes every sentence 所以你还在这里 {\3cH202020}And here you are。

90、 fetal position

中文翻译: 妇产 胎方位 胎位 胎

例句:Fetal position on the floor. 翻译:-- 像胎儿般蜷缩在地上 {\cHFFFFFF}{\3cH111111}{\4cH111111}fetal position on the floor --。

91、 fictional discourse

中文翻译: 虚构话语

例句:Foucault; Episteme; Discourse; Man's death; Discourse practice; Discourse Power; Discourse criticism; 翻译:福柯;知识型;话语;人之死;话语实践;话语权力;话语批评;。

92、 Fifty Shades of Grey

中文翻译: 五十度灰 格雷的五十道阴影 格雷的五十道阴影五十度灰 格雷的

例句:it's kind of Fifty Shades of Grey-ish. 翻译:It's kind of Fifty Shades of Grey -ish.。

高考常用单词表:0,93、 Fixate screw

中文翻译: 固定螺丝

例句:i mean, screw this marble. 翻译:screw this marble.。

94、flair

中文翻译:天赋

例句:Professionals with flair and honor 翻译:职业 有原则。

95、flood

中文翻译:洪水

例句:- Natural disasters. - Earthquake, flood... 翻译:flood...。

96、 legume forages

中文翻译: 豆科牧草

例句:is one of the most important legume forages in China. 翻译:是我国最重要的豆科牧草之

2、 。

97、 form of address

中文翻译: 称呼语

例句:That was all. The address is on the form. 翻译:就这些事 表上有地址。

98、 frenching iron

中文翻译: 砍肉刀

例句:This guy started Frenching me. 翻译:先是伸进来条舌头。

99、 Cleveland Browns Victory Fridges

中文翻译: 克里夫兰布朗队胜利冰箱

例句:- The Cleveland Browns? - No. 翻译:-不,克里夫兰市。

100、 Fruitless Competition

中文翻译: 水珠溶入水珠

例句:Just occasionally, the competition eases. 翻译:the competition eases.。

101、 furrow application

中文翻译: 肥料 沟施 条施 畦间施

例句:They have no application in Yonville. 翻译:They have no application in Yonville.。

102、gala

中文翻译:节日

例句:At the Gala! (At the Gala! ) 翻译:就在今晚。

高考常见单词表:0,103、gaze

中文翻译:凝视

例句:You talked like you were flirting, but your body language, your gaze... 翻译:your gaze...。

104、generous

中文翻译:慷慨的

例句:Well, that's very generous. 翻译:that's very generous.。

105、glossary

中文翻译:注释词汇表

例句:This thing needs a glossary. 翻译:这说明书没写怎么弄啊!。

106、 ignore those gossips

中文翻译: 不理睬那些流言蜚语

例句:Those gossips are none of my business. 翻译:他们怎么说关我什么事啊。

107、 graduate school

中文翻译: 研究生院 研究所 大学毕业

例句:Law-school graduate. Law-school graduate. Law-school graduate. 翻译:法律毕业生 法律毕业生 法律毕业生。

108、granddaughter

中文翻译:孙女

例句:Where is my granddaughter? 翻译:Where is my granddaughter?。

109、 daily grind

中文翻译: 日常工作

例句:- Daily grind of coffee, daily grind of rock 'n' roll. 翻译:每头用咖叫卜. 抢: 衷调调请。

110、 Hamstring Stretch

中文翻译: 腘绳肌伸展 腿筋伸展

例句:How you feeling there, Stretch? 翻译:感觉如何, Stretch?。

111、 Walk hold handgun

中文翻译: 走路姿势

例句:We go to playtime, and we all have to hold hands when we walk there. 翻译:and we all have to hold hands when we walk there.。

112、 cannot help

中文翻译: 不得不 禁不住

例句:But they cannot help their neighbor 翻译:But they cannot help their neighbor。

高考常见单词表:0,113、 Maslow's hierarchy of needs

中文翻译: 需求层次理论 马斯洛需求层次理论 次实践

例句:These three levels of the hierarchy needs relate to the five levels of Maslow's hierarchy of needs. 翻译:需求层级中的这三个层次 实际上与马斯洛的五级需求 紧密联系。。

114、 To your homelands of ivory

中文翻译: 去到你那个象牙的故土

例句:Bystayingin yourivorytower... seeingeverythingpink or all black . 翻译:By staying in your ivory tower seeing everything pink or all black。

115、honour

中文翻译:荣誉

例句:it's an honour. Promotion. 翻译:It's an honour.。

116、host

中文翻译:主人

例句:OK now, a song for the host couples! 翻译:a song for the host couples!。

117、 turn hostility into friendship

中文翻译: 化干戈为玉帛

例句:This friendship is soon going to turn into relation. 翻译:这种友谊很快就会变成亲戚关系了。

118、 Pizza Huts

中文翻译: 必胜客

例句:Maybe the 70, past all those Pizza Huts. 翻译:-10号公路,或70号公路,越过所有的比萨小屋。。

119、 immoral l

中文翻译: 不道德的

例句:She's a flagrantly immoral woman. 翻译:She's a flagrantly immoral woman.。

120、 Impeccable flow

中文翻译: 如此无懈可击

例句:My daughters, all of impeccable character. 翻译:all of impeccable character.。

121、 increase in

中文翻译:增加 使 在

例句:Uh, the new rules will increase wait times by two weeks. 翻译:the new rules will increase。

122、 inexp inexperienced

中文翻译: 无经验的

例句:-"New" as in inexperienced? 翻译:-新到没什么经验?。

高考新课标词汇表:0,123、 we can safely infer

中文翻译: 我们可以安全地推断出 我们可以放心地推断

例句:After all this is over and i can walk safely away. 翻译:and I can walk safely away.。

124、infidelity

中文翻译:不忠诚

例句:And above all, no infidelity! 翻译:最重要的是,要忠诚。

125、inlet

中文翻译:入口

例句:- Joseph, there's the inlet. 翻译:- 乔瑟夫,入口在那儿。

126、 Job insecurity

中文翻译: 工作不安全感 安全感 职业不安全感 担心工作不保

例句:it's a shame the insecurity in the country 翻译:就是乡下治安不好 It's a shame the insecurity in the country。

127、instinctive

中文翻译:本能的

例句:it was an instinctive move. 翻译:我只是直覺反應。

128、instruction

中文翻译:指导

例句:Keep your phone on, instruction will follow. 翻译:instruction will follow.。

129、 Intermittent failure

中文翻译: 间接性故障 计 间歇失效 间歇性故障 间歇性失效

例句:The track is lined with intermittent 翻译:The track is lined with intermittent shoe brakes。

130、 Intertwines the type

中文翻译: 纠结式

例句:Turns out all three victims shared a certain, personality type. Frank was a bully. 翻译:personality type.。

131、 Glucose intolerance

中文翻译: 葡萄糖耐受不良 受性不良 葡萄糖失耐

例句:But it is incompatible with intolerance. 翻译:但它跟偏狭是不相容的。 。

132、invasion

中文翻译:入侵

例句:See, i'm thinking this is home invasion. 翻译:I'm thinking this is home invasion.。

高考新课标词汇表:0,133、Islamist

中文翻译:伊斯兰主义的

例句:Radical islamist extremists. 翻译:激进的伊斯兰极端分子。

134、 Itinerary Certificate

中文翻译: 航程证明 航运路线证明

例句:Social Security card, driver's license, birth certificate. 翻译:birth certificate.。

135、Jordanian

中文翻译:约旦的

例句:We are the Jordanian Police. 翻译:我们是约蛋警方。

136、 peach juicy

中文翻译: 蜜桃多汁

例句:"When a peach swells, it's sweet and juicy. 翻译:"一個蜜桃在它成熟的時候, 又甜又多汁的.。

137、kind

中文翻译:友善的

例句:The right kind Oh, the right kind 翻译:#The right kind Oh, the right kind #。

138、 kitchen knife

中文翻译: 厨刀 厨房用刀 厨房刀

例句:is this knife from the kitchen? 翻译:这把刀是厨房的吗。

139、 Eddie Lacy

中文翻译: 埃迪 艾迪 拉西 跑锋雷西

例句:Lacy, why don't you have a seat? 翻译:Lacy, 请坐。

140、latch

中文翻译:门闩

例句:* Latch on to the affirmative * 翻译:锁存到肯定。

141、 lateral deflection

中文翻译: 电 旁向偏转

例句:This lateral deflection of a ball in flight is generally known as the "Magnus effect" . 翻译:这种球在飞行中发生水平位移的现象一般被称为“马格纳斯效应”。。

142、leeway

中文翻译:余地

例句:We have very little leeway. 翻译:我们行动就变得局限。 。

高考常用词汇:0,143、 at the left

中文翻译: 在左边

例句:We left Topeka We left Eureka 翻译:We left Topeka We left Eureka。

144、 liaison office

中文翻译: 联络处

例句:i am reporting to the Liaison Office. 翻译:我现在去中联办告发你。

145、 a healthy lifestyle

中文翻译: 拥有健康的生活方式 康健糊口体式格局

例句:Healthy lifestyle, healthy fridge. 翻译:外观匹配 - 吃得健康 生活才健康。

146、 I lingered with before

中文翻译: 迷失彷徨于往昔

例句:Before i knew where i was at 翻译:Before I knew where I was at。

147、 nourishing the lung loosens bowel

中文翻译: 润肺滑肠

例句:infantile RRTi: by Nourishing Both Lung and Spleen 翻译:肺脾双补治疗小儿反复呼吸道感染。

148、 hair lotion

中文翻译: 生发水 头发洗剂 美发油 发露

例句:Lotion, show her how it's done 翻译:Lotion 搞定它。

149、lottery

中文翻译:彩票

例句:So did you find it eventually, your lottery ticket? 翻译:your lottery ticket?。

150、magician

中文翻译:魔术师

例句:A magician? You call that a magician? 翻译:魔术师,这也能称上魔术师?。

151、 market malpractice

中文翻译: 市场不当行为

例句:it's given me a chance to develop my style, understand the market. 翻译:understand the market.。

152、 Solar Mamas

中文翻译: 太阳能妈妈

例句:Mitch stood up to them and they locked him in the shed overnight. Jesus. 翻译:and this solar。

高考重点词汇表:0,153、 Maverick Lot

中文翻译: 边际批次

例句:He's such a maverick. Really a maverick. 翻译:比尔非常特立独行。

154、mess

中文翻译:混乱

例句:-No, i've seen it. A major mess. 翻译:A major mess.。

155、 plate mill

中文翻译: 制板厂 轧板机

例句:Are you familiar with the term? 翻译:Krieg was operating a pill mill.。

156、misdemeanour

中文翻译:行为不端

例句:it's a federal misdemeanour. 翻译:这是一个联邦轻罪。。

157、 momentary current

中文翻译: 瞬时电流

例句:For 100,000 years, the Agulhas Current has battered these submerged dunes with underwater sandstorms. 翻译:the Agulhas Current has battered。

158、 WASHE MUFFLE

中文翻译: 消声器垫

例句:Washe (tile-roofed house) culture was a culture of the common people. 翻译:瓦舍文化是一种平民文化。

1、 。

159、mythology

中文翻译:神话学

例句:Advanced degrees in entomology and mythology. 翻译:Carlyle. 获得了entomology 和mythology学位 Advanced degrees in entomology and mythology.。

160、 nap fabric

中文翻译: 起绒织物

例句:A heavy fabric with a thick nap, used for upholstery. 翻译:装饰用的家俱布一种用于装潢房间的装有厚绒毛的重织物。

161、neon

中文翻译:氖

例句:Yellow eyes are glowing like the neon lights 翻译:Yellow eyes are glowing like the neon lights。

162、nest

中文翻译:鸟巢

例句:Want to kick that nest again? 翻译:Want to kick that nest again?。

高考核心词汇:0,163、newlywed

中文翻译:新婚的

例句:The typical newlywed crisis. 翻译:典型的新婚危机。

164、 at noon adv.

中文翻译: 在中午

例句:Adv. phr. in spite of appearances; actually. 翻译:尽管外表如此;实际上。

1、 。

165、northeast

中文翻译:东北

例句:And if she switches on us, we just throw on the brake. 翻译:Wind's out of the northeast which is just right for us.。

166、nudge

中文翻译:用肘轻推

例句:i pretty much passive-aggressively nudge. 翻译:I pretty much passive -aggressively nudge.。

167、 charge nurse

中文翻译: 护士长 英 病室护士

例句:The charge nurse seems confused. 翻译:护士长看上去很困扰。

168、 three obediences

中文翻译: 三从 三从四德

例句:But marriage is a big thing and of course, i'll leave it to dad, for a woman should comply with the Three Obediences and Four Virtues, right? 翻译:不过婚姻大事当然要听你的 做女人要三从四德嘛。

169、 Oblivious time

中文翻译: 被遗忘的时光

例句:Glorious, oblivious afternoon together. 翻译:oblivious afternoon together.。

170、oil

中文翻译:油

例句:The food is cooked in reused oil. 翻译:the oil will be。

171、 Oyster omelet

中文翻译: 牡蛎煎 蚵仔煎 海蛎子煎 棺材板

例句:An oyster from an oyster stew 翻译:一只煨蠔, 已经发臭 An oyster from an oyster stew。

172、 oppressive clause

中文翻译: 苛刻的条款

例句:Well, no, well... there's one little clause that acts in your favour. 翻译:There's one little clause that acts in your favour。

高考必背单词表:0,173、orange

中文翻译:橘黄色的

例句:♪ And when i die ♪ ♪ Won't you bury me ♪ ♪ in the parkin' lot ♪ 翻译:alyunfei、Miss Orange。

174、 overlap angle

中文翻译: 电 重叠角 重合角

例句:( voices overlap, singing ) 翻译:( voices overlap, singing )。

175、 ozone resistance

中文翻译: 耐臭氧 抗臭氧性

例句:- i think it would make "ozone" work. 翻译:这样"ozone"也可行了。

176、pad

中文翻译:衬垫

例句:Pad

12, Pad

10, Pad

8, please confirm. 翻译:12108 请确认 Pad

12, Pad

10, Pad

8, please confirm.。

177、 paranoid state

中文翻译: 偏执状态

例句:God, James, you've become so paranoid. 翻译:you've become so paranoid.。

178、 Pastel violet

中文翻译: 崧蓝紫色 粉紫色

例句:Eyes on the prize, Violet. 翻译:violet.。

179、 inner peace

中文翻译: 内心的平静 内在和平 安心

例句:And i felt like you were full of inner peace and harmony. 翻译:of inner peace and harmony.。

180、penthouse

中文翻译:顶层公寓

例句:We'll be cornered up there. 翻译:The penthouse.。

181、pepper

中文翻译:胡椒

例句:Class action. Kael Pepper. 翻译:集体诉讼,Kael Pepper。

182、perfectionism

中文翻译:完美主义

例句:But, by far, the most problematic element of perfectionism is socially prescribed perfectionism. 翻译:但是,到目前为止, 完美主义最成问题的要素 是社会定向型的完美主义。 。

高考必背单词表:0,183、 perfume poison

中文翻译: 香水有毒

例句:Then the smell of sweet perfume 翻译:Then the smell of sweet perfume。

184、 personally speaking

中文翻译: 就个人来说 就自己而言

例句:And i'm speaking professionally, not personally. 翻译:我是针对这个职业 不是针对你。

185、 planet wheel

中文翻译: 行星齿轮

例句:You drive like you've done this before. 翻译:a wheel man?。

186、pled

中文翻译:辩护

例句:His son pled to manslaughter. 翻译:所以我去地方检察院告诉他们 So I go to the DA and explain。

187、pointed

中文翻译:尖的

例句:~ Headlights pointed at the dawn ~ 翻译:# Headlights pointed at the dawn #。

188、 precursor chemicals

中文翻译: 易制毒化学品

例句:The chemicals will kill it. 翻译:The chemicals will kill it.。

189、prelude

中文翻译:前奏

例句:These omens are prelude to what? 翻译:这些特有的征兆 它们预示着什么 {\cHFFFFFF}{\3cH111111}{\4cH111111}And these specific omens - - they're prelude to what?。

190、 premature infant

中文翻译: 早产儿

例句:Baggie; Premature infant; Temperature; Weight. 翻译:保鲜袋;早产儿;体温;体重。

1、 。

191、prepare

中文翻译:准备

例句:Good, prepare to start the car 翻译:prepare to start the car。

192、presumably

中文翻译:大概

例句:For rosewater, presumably? 翻译:放玫瑰香水的? 正是 I see. For rosewater, presumably?。

高考高级词汇:0,193、 Prickly Boggart

中文翻译: 带刺波尬 带刺波吤 我也来贴一张晨光新牌

例句:That was a boggart, Harry. A boggart. 翻译:那是傻子,哈里,傻子。。

194、 transition probability

中文翻译: 转移概率 跃迁概率

例句:Secondly, the transition probability of classical iMM estimator is determined by experience. 翻译:其次,IMM算法马尔科夫转移概率是先验确定的。。

195、 academic problem

中文翻译: 学术问题

例句:"The Academic Vladislav Volkov, missile and satellite tracking ship. 翻译:The Academic Vladislav Volkov 导弹卫星跟踪船。

196、product

中文翻译:产品

例句:More pieces, more product. More product? 翻译:more product.。

197、pub

中文翻译:酒馆

例句:That's the after-hours spot? 翻译:是不是那个pub。

198、radiator

中文翻译:散热器

例句:Tow Mater of Radiator Springs. 翻译:来自Radiator Springs的拖车板牙。

199、 railroad crossing

中文翻译: 铁路穿越 铁路公路交叉道口 铁路平交道

例句:- We can trade it for a "railroad crossing." 翻译:- 我们可以换一个"铁路跨越它。"。

200、 pipe rapture valve

中文翻译: 管道破裂保险阀

例句:Hey! Shut the valve! The pipe is broken. 翻译:嘿 把阀门关上 管子破了。

201、 Automatic refill

中文翻译: 自动加胶功能

例句:Man: Miss, could i get a refill? 翻译:Miss, could I get a refill?。

202、 without regard to

中文翻译: 不考虑 不顾及

例句:Without pause, without regard. 翻译:不要犹豫,不要后悔。

高考常考词汇表:0,203、 regulatory framework

中文翻译: 规章制度 规管架构

例句:i started my investigation by focusing on the regulatory framework. 翻译:刚开始调查时, 我的注意力在监管框架上。 。

204、 He is only just relegate

中文翻译: 他只是陪衬而已

例句:He cannot think, he only sees 翻译:he only sees。

205、 Reliant Stadium

中文翻译: 体育馆

例句:Get to the side of the stadium. 翻译:Get to the side of the stadium!。

206、 RSVP please reply

中文翻译: 请回复

例句:Take note of the RSVP date at the bottom of any invitation as it is good manners to reply early. 翻译:记下每一份邀请函底部的回复日期,因为早点儿回复是有礼貌的做法。。

207、 represent our class

中文翻译: 代表 代表我们班

例句:- and represent our family. 翻译:- and represent our family. - No. - 捧你父亲的场。。

208、 permanent representative

中文翻译: 常驻代表 常驻大使

例句:The second is providing good ensurance for the representative's permanent. 翻译:其次是完善党代会常任制的保障机制;。

209、 country of residence

中文翻译: 居住国

例句:Ah, look. it's my country residence. 翻译:啊 看 到了我住的地方啦。

210、 resident evil

中文翻译: 生化危机 原为日本恐怖游戏 后改编为电影

例句:Scores of hos reside, resident evil 翻译:人口众多, 生化危机? ..。

211、retract

中文翻译:缩回

例句:Not so stiff, retract your abdomen 翻译:retract your abdomen。

212、rigorous

中文翻译:严格的

例句:Or a rigorous tour schedule? 翻译:还是因为繁重的演出?。

高考基础词汇表:0,213、rock

中文翻译:岩石

例句:♪ rock like this, rock like this ♪ 翻译:『Rock like this rock like this』。

214、scamper

中文翻译:蹦蹦跳跳

例句:Scamper, mate, before the coppers come! 翻译:跑啊伙计 难道你等警察来接你不成!。

215、scratch

中文翻译:抓挠

例句:Please look forward to it! BRAiN SCRATCH Please look forward to it! 翻译:Brian Scratch。

216、second

中文翻译:秒

例句:One second, one second, one second. 翻译:Oh! One second, one second, one second. - 好的 中场休息 放手了。

217、 INI Sect

中文翻译: 配置文件设置

例句:it's all them "ini" foods... 翻译:他们都是"ini" 吃的。

218、severance

中文翻译:切断

例句:Plus, you still get your severance. 翻译:you still get your severance.。

219、shambles

中文翻译:混乱

例句:The economy is in shambles. 翻译:- 经济不景气啊。

220、sideline

中文翻译:边线

例句:SCARLETT: a sideline, Frank? 翻译:思嘉:副业,弗兰克? 。

221、 silver paste

中文翻译: 银膏 银汞膏

例句:BOWE Broadway bathroom supply kitchenware industry-specific silver electrode, silver wire, low-temperature welding, silver solder powder, silver paste.

1、 翻译:BOWE博威供应橱具卫浴行业专用银焊条,银焊丝,低温焊条,银焊粉,银焊膏。

2、 。

222、 slack wax

中文翻译: 疏松石蜡 粗蜡

例句:The high melting-point paraffin wax was prepared by taking slack wax as feed and MiBK as single solvent for deoiling.

1、 翻译:用减三线蜡膏为原料,采用MIBK单一溶剂脱油新技术,进行蜡膏脱油制取高熔点石蜡研究。

2、 。

高考常考单词表:0,223、 The Slaughters Country Inn

中文翻译: 斯劳格斯特乡村旅馆

例句:When we take the drive to that little country inn? 翻译:他说 : [明 , 你很谜人]。

224、slope

中文翻译:斜坡

例句:- Oh, cool, it's shipping to Park Slope? 翻译:酷,送给Park Slope?。

225、 sojourn time

中文翻译: 逗留时间 滞留时间

例句:Oh, just a... quick sojourn to the sunshine state. 翻译:just a... quick sojourn to the sunshine state.。

226、 solidifies and melt model

中文翻译: 凝固和融化模型

例句:And it solidifies somehow. 翻译:而且它被某种方法凝固了。

227、soothe

中文翻译:安慰

例句:- Self-soothe. Soothe herself. 翻译:-自我安抚 自己安抚自己。

228、sour

中文翻译:酸的

例句:Same as usual, sweet and sour pork! 翻译:sweet and sour pork!。

229、space

中文翻译:空间

例句:And here for the first time, there is space. 翻译:there is space.。

230、 special feature

中文翻译: 专用功能部件 特别策划 特别收录

例句:Special feature on "Panorama",

1,269 column inches in the nationals. 翻译:"全景"的特写

1,269寸的专栏 Special feature on "Panorama",

1,269 column inches。

231、 specific character

中文翻译: 特点 种特征 特有性格

例句:Middle Typal Wheat and its Specific Character 翻译:冠层温度中间型小麦及其性状特征。

232、 Siberian Spruce

中文翻译: 新疆云杉 倒卵云杉

例句:Thanks, Spruce. Yeah, it's my fault. 翻译:谢了,Spruce。

高考重点词汇:0,233、 starboard side

中文翻译: 右舷 右边

例句:- is on the starboard side. 翻译:-稍微向右舷移动一点。

234、 steam flow

中文翻译: 汽流 蒸汽流量

例句:-Am i feeling a racial flow? 翻译:-flow. -Am I feeling a racial flow?。

235、 Edge on the Steeps

中文翻译: 陡坡上的压边动作

例句:Professor Calen steeps himself in Latin . 翻译:盖伦教授精通拉丁文。。

236、 stormed up

中文翻译: 闯入了 猛冲

例句:The police stormed the barricades the demonstrators had put up. 翻译:警察冲破了示威者筑起的街垒。

1、 。

237、stringent

中文翻译:财政紧缩的

例句:The money laundering laws are very stringent in Germany. 翻译:The money laundering laws are very stringent in Germany.。

238、 major subject

中文翻译: 专业 主科

例句:Major, the subject is refusing to comply 翻译:少校, 对象拒绝服从。

239、 the subtlety of emotions

中文翻译: 情绪的微妙性 情绪的微妙 情感的奥妙性

例句:My emotions are all over the place. 翻译:My emotions are all over the place.。

240、 Succulent plants

中文翻译: 多肉植物 植物

例句:A catalogue of cactus family plants and ornamental succulent plants in the Huhhot area. 翻译:呼和浩特地区的仙人掌科植物及观赏多肉植物名录。。

241、 Chingjing SunRose View Chalet

中文翻译: 南投小太阳景观木屋

例句:A view from the cliffside chalet that dominates the valley. 翻译:从能俯瞰山谷的悬崖上的农舍所看到的风景。。

242、 superimpose type

中文翻译: 色层叠合打样法

例句:Then you superimpose on the screen, "USR: 翻译:最后你出现在荧幕上说。

高考必背单词表:0,243、 in the swim

中文翻译: 合时髦 合潮流 熟悉内情 积极参加活动

例句:Can you swim, and are you circumcised? 翻译:Can you swim, and are you circumcised?。

244、 forward swiveled nozzle

中文翻译: 转向前方的喷管

例句:- That tall cement nozzle thing on the hill. 翻译:That tall cement nozzle thing on the hill.。

245、tabletop

中文翻译:桌面

例句:There is a small shelf under the tabletop. 翻译:桌下有一个小架子。

246、 Toruli tactiles

中文翻译: 解剖 触觉小珠

247、took

中文翻译:拿

例句:We took a chance We took a chance 翻译:-We took a chance -We took a chance。

248、 IS tarted take notes

中文翻译: 是早期记录

例句:So we can savour it later. 翻译:{\cH00FFFF}{\3cH000000}Do we have to take notes?。

249、terrain

中文翻译:地形

例句:Explanations are your terrain. 翻译:Explanations are your terrain.。

250、thriller

中文翻译:惊险影片

例句:'Cause this is thriller, thriller night 翻译:That it's a thriller, thriller night。

251、 a little tight

中文翻译: 有点紧 有一点点醉

例句:- i'm a little tight right now. 翻译:- What's this? - I'm a little tight right now.。

252、tolerance

中文翻译:容忍

例句:The worst kind of liberalism; bourgeois tolerance. 翻译:The worst kind of liberalism; bourgeois tolerance.。

高考基础词汇表:0,253、 The Hight Virtue Tolerates All

中文翻译: 厚德载物

例句:it did not fly very hight: only 翻译:它没飞越hight:只 。

3.5 metres.

3.5米。

254、totalitarian

中文翻译:极权主义的

例句:"From totalitarian vegetables. 翻译:用极权国家的蔬菜 (当时抗议种族隔离在抵制南非货)。

255、 cholera toxin

中文翻译: 病理 霍乱毒素 霍乱肠毒素 毒素

例句:Cellular immune Responses of intranasal immunization with Soluble Tachyzoite Antigen and Cholera Toxin Adjuvant in Mice 翻译:弓形虫可溶性速殖子抗原和霍乱毒素滴鼻免疫小鼠诱导的鼻通道细胞免疫应答。

256、 Introduction to Chinese Tradition

中文翻译: 中国传统文化

例句:What is this stupid Chinese tradition? 翻译:道歉? 这是什么愚蠢的中国传统?。

257、 a train of

中文翻译: 一系列 一连串的

例句:Master, the train is eaving 翻译:the train is eaving。

258、 The Peak Tram

中文翻译: 山顶缆车

例句:There's a better view from the peak tram. 翻译:山顶上的缆车视野不错。

259、 Visionary Trances

中文翻译: 幻觉恍惚

例句:As one sometimes is in trances 翻译:♪ 平地忽起一阵风。

260、triumph

中文翻译:凯旋

例句:- it's a Triumph, a Triumph Spitfire. 翻译:a Triumph Spitfire.。

261、 turn out

中文翻译: 生产 结果是 关掉 出动 驱逐

例句:And you speak out of turn! 翻译:And you speak out of turn!。

262、 unauthorized changes

中文翻译: 未经同意的变更

例句:No unauthorized changes be made. 翻译:不得擅自修改。 。

高考大纲词汇:0,263、 Unaware of Brand

中文翻译: 名度 无认知度

例句:This machine is hard to play, what brand is it? 翻译:what brand is it?。

264、 generating unit

中文翻译: 发电机组

例句:Treatment of flexuose axial line in vertical turbine generating unit 翻译:立式水轮发电机组轴线曲折的处理方法。

265、 choke unload mode

中文翻译: 阻风门卸载状态 阻风门卸载状况

例句:♪ And i pray to the only one 翻译:- Depeche Mode。

266、unwieldy

中文翻译:不易使用的

例句:the unwieldy beast with two fins. 翻译:有两鳍的笨拙野兽。

267、 Upcoming journals

中文翻译: 即将进入本站的期刊

例句:Well, actually, it's not about the journals we have. 翻译:it's not about the journals we have.。

268、 Veil View

中文翻译: 视角控制 视角掌握 防止偷窥的视角控制 防窥视视角控制功能

例句:Lift the veil, Vera, lift the bloody veil. 翻译:把那该死的面纱掀起来 薇拉 Lift the veil, Vera, lift the bloody veil.。

269、vibration

中文翻译:振动

例句:Fingerprint vibration technology 翻译:还有指纹震动技术 fingerprint vibration technology。

270、 Zosterops Vigors

中文翻译: 绣眼鸟属

例句:Observation on brain tissue structure of Zosterops erythropieura and Zosterops japonica 翻译:两种绣眼鸟脑组织结构观察。

271、 visit friends and relatives

中文翻译: 拜访亲戚 朋友

例句:Friends and relatives can visit their loved ones in Broxton Memorial Park. 翻译:死者的亲属可以到 柏斯顿墓园去悼念死者。

272、voracious

中文翻译:贪食的

例句:Giant insects, with voracious appetites... for meat. 翻译:with voracious appetites...。

高考必背词汇:0,273、 She wanders in the rain

中文翻译: 她彷徨在这寂寥的雨巷

例句:And she wanders. God knows where she wanders. 翻译:而且她会漫游 谁知道她漫游到哪儿去。

274、 wavy edge

中文翻译: 波浪边 波状边缘

例句:- Yeah, right, Wavy Gravy. 翻译:wavy gravy.。

275、wet

中文翻译:湿的

例句:What else you got local that's cold, dark, and wet? Huh. 翻译:and wet?。

276、 bridal wreath

中文翻译: 笑靥花 麻叶绣球

例句:i got a rush job on this wreath. 翻译:这个花环有人急要 I got a rush job on this wreath.。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 高考 单词 词汇

  • 评论列表 (0